AEG HK764070FB User Manual

Hide thumbs Also See for HK764070FB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Hob
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
19
HK764070FB

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HK764070FB

  • Page 1 User Manual HK764070FB Benutzerinformation Kochfeld...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS..16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Do not use the appliance as a work the mains plug (if applicable) or to the surface or as a storage surface. mains cable. Contact our Authorised • If the surface of the appliance is Service Centre or an electrician to cracked, disconnect immediately the change a damaged mains cable.
  • Page 6: Product Description

    • Deactivate the appliance and let it • Contact your municipal authority for cool down before you clean it. information on how to discard the • Disconnect the appliance from the appliance correctly. electrical supply before maintenance. • Disconnect the appliance from the •...
  • Page 7 ENGLISH Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel. vice To activate and deactivate the outer ring.
  • Page 8: Daily Use

    Display Description Automatic Switch Off function operates. 3.4 OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) WARNING! There is a risk of burns from residual heat. The indicator shows the level of the residual heat. 4. DAILY USE WARNING! Heat setting The hob deacti- Refer to Safety chapters.
  • Page 9 ENGLISH To activate more outer rings: touch the to set the time (00 - 99 minutes). same sensor field again. The subsequent The function starts automatically after 4 indicator comes on. seconds. comes on the display. To deactivate the outer ring: touch the To activate the timer function for the sensor field until the indicator goes out.
  • Page 10: Hints And Tips

    When the time comes to an end, a signal To activate the function: activate the sounds and 00 flashes. Touch to stop hob with . Do not set the heat setting. the signal. Touch for 4 seconds. comes on.
  • Page 11: Care And Cleaning

    ENGLISH count down timer sounds. The difference Cookware made of in the operation time depends on the enamelled steel and with heat setting level and the length of the aluminium or copper cooking operation. bottoms can cause the colour change on the glass- 5.3 Examples of cooking ceramic surface.
  • Page 12: Troubleshooting

    • Scratches or dark stains on the surface Put the special scraper on the glass have no effect on how the hob surface at an acute angle and move operates. the blade on the surface. • Use a special cleaner applicable for •...
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Remedy Residual heat indicator does The zone is not hot because If the zone operated suffi- not come on. it operated only for a short ciently long to be hot, speak time. to an Authorised Service Centre.
  • Page 14: Installation

    8. INSTALLATION units and work surfaces that align to the WARNING! standards. Refer to Safety chapters. 8.3 Connection cable 8.1 Before the installation • For a single phase or two phase Before you install the hob, write down connection use the following (or...
  • Page 15: Technical Information

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell HK764070FB PNC 949 595 123 02 Typ 58 HDD 70 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
  • Page 16: Electrolux / Aeg Major Appliances - Warranty Conditions

    • If it is possible, always put the lids on the cookware. 11. ELECTROLUX / AEG MAJOR APPLIANCES - WARRANTY CONDITIONS For domestic use only. warranty only applies to Electrolux and AEG large appliances.
  • Page 17 ENGLISH place of use or installation shall 7. All gas appliances are to be installed be for the account of the by a gas installer, registered with purchaser. SAQCC GAS. Electrical appliances 3. This warranty is given on condition are to be installed by a qualified that only labour, parts and electrician who is an authorised accessories supplied by authorised...
  • Page 18 • Model and serial number of the appliance • Clear and concise details of the fault Customer Care For general enquiries or information regarding Electrolux / AEG appliances contact: Customer Care Department Electrolux South Africa (Pty) Ltd. P.O. Box 50 Paarden Eiland, 7420...
  • Page 19 9. TECHNISCHE DATEN.................... 34 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................34 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 20: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 21: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten • Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
  • Page 22 2.2 Elektrischer Anschluss • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Brand- und Netzstecker nach der Montage noch Stromschlaggefahr. zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen •...
  • Page 23 DEUTSCH umgehend von der • Dieses Gerät ist nur zum Kochen Spannungsversorgung. Dies dient zur bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist Vermeidung eines Stromschlags. als bestimmungsfremd anzusehen, • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl zum Beispiel das Beheizen eines geben, kann dieses spritzen. Raums.
  • Page 24: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld 265 mm 265 mm 145 mm 170 mm 170 mm 120/175/210 120/175/210 180 mm 3.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
  • Page 25 DEUTSCH Sen- Funktion Anmerkung sorfeld Einstellen der Timer-Funktion. Erhöhen oder Verringern der Zeit. CountUp Timer Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist. Kurzzeitmesser / Kurzzeit- Anzeige, dass die Funktion eingeschaltet wecker ist. Ankochautomatik Ein- und Ausschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. STOP+GO Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Page 26: Täglicher Gebrauch

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. 4.2 Abschaltautomatik Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch 4.4 Ein- und Ausschalten der ausgeschaltet: äußeren Heizkreise...
  • Page 27 DEUTSCH berühren Sie . Die Restzeit wird auf 00 Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone heruntergezählt. Das Symbol erlischt. abgekühlt sein. CountUp Timer (Garzeitmesser) Einschalten der Funktion für eine Mit dieser Funktion können Sie feststellen, wie lange eine Kochzone Kochzone: Berühren Sie leuchtet bereits in Betrieb ist.
  • Page 28: Tipps Und Hinweise

    Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich Kochstufe ein. Berühren Sie die Kochstufe nicht ändern. Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Die Funktion unterbricht nicht die Timer- Sie das Kochfeld mit aus. Funktionen. Vorübergehendes Ausschalten der Einschalten der Funktion: Berühren Sie Funktion für einen einzelnen...
  • Page 29 DEUTSCH Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit Kochgeschirr aus hängt von der eingestellten Kochstufe Stahlemaille oder mit und der Gardauer ab. Aluminium- oder Kupferböden kann 5.3 Anwendungsbeispiele für Verfärbungen der das Garen Glaskeramikoberfläche verursachen. Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt 5.2 Öko Timer (Öko-Timer) es sich um Richtwerte.
  • Page 30: Reinigung Und Pflege

    6. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Andernfalls können die Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise". beschädigen. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur 6.1 Allgemeine Informationen Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. • Reinigen Sie das Kochfeld nach •...
  • Page 31 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Die Funktion STOP+GO ist Siehe Kapitel „Täglicher Ge- in Betrieb.
  • Page 32: Montage

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Signalton wenn Sie die Sensorfelder tet. ein. des Bedienfelds berühren. Siehe Kapitel „Täglicher Ge- brauch“. Die Abschaltautomatik hat Schalten Sie das Kochfeld leuchtet auf.
  • Page 33 DEUTSCH oder eines höheren Typs: H05BB-F T min 90°C. Wenden Sie sich an den Kundendienst. 8.4 Montage min. 500mm min. R 5mm 50mm min. 55mm min. 12 mm min. 28 mm min. 20 mm...
  • Page 34: Technische Daten

    Backofen einsetzen, können Sie den Schutzboden nicht verwenden. 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell HK764070FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 123 02 Typ 58 HDD 70 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr...
  • Page 35 DEUTSCH Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 18,0 cm Länge (L) und Breite (B) der Hinten rechts L 26,5 cm nicht kreisförmigen Koch- B 17,0 cm zonen Energieverbrauch pro...
  • Page 36 www.aeg.com/shop...

Table of Contents