Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Informationen
    • Sicherheitshinweise
    • Verwendung
    • Beschreibung
    • Lieferumfang
    • Aufbau
    • Technische Daten
    • Montage
    • Installation
    • Regelbetrieb
    • Wartung und Instandhaltung
    • Pflege Und Lagerung
    • Störungen
    • Kundendienst
    • Zubehör
    • Ersatzteile
    • EU Konformitätserklärung
  • Български

    • Обща Информация
    • Указания За Безопасност
    • Конструкция
    • Обем На Доставката
    • Описание
    • Употреба
    • Монтаж
    • Технически Данни
    • Инсталиране
    • Режим На Регулиране
    • Техническо Обслужване И Поддържане В Изправност
    • Неизправности
    • Полагане И Съхранение
    • Принадлежности
    • Сервиз
    • ЕО - Декларация За Съответствие
    • Резервни Части
  • 汉语

    • 一般信息
    • 安全提示
    • 交货范围
    • 技术参数
    • 正常运行
    • 保养和维护
      • 护理和存储
    • 售后服务
      • 辅助产品
      • 欧盟一致性声明
  • Čeština

    • Všeobecné Informace
    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Popis
    • Použití
    • Složení
    • Montáž
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Regulační RežIM
    • Údržba
    • Péče A Skladování
    • Poruchy
    • Příslušenství
    • Zákaznický Servis
    • Eu Prohlášení O Shodě
    • Náhradní Díly
  • Dansk

    • Generel Information
    • Sikkerhedshenvisninger
    • Anvendelse
    • Beskrivelse
    • Opbygning
    • Samlet Levering
    • Tekniske Data
    • Montage
    • Installation
    • Reguleringsdrift
    • Vedligeholdelse Og Reparation
    • Pleje Og Opbevaring
    • Fejlmeddelelser
    • Kundeservice
    • Tilbehør
    • EU-Overensstemmelseserklæring
    • Reservedele
  • Eesti

    • Üldine Informatsioon
    • Ohutusjuhised
    • Ehitus
    • Kasutamine
    • Kirjeldus
    • Tarnekomplekt
    • Montaaž
    • Tehnilised Andmed
    • Paigaldamine
    • TavarežIIM
    • Tehnohooldus Ja Korrashoid
    • Korrashoid Ja Hoiustamine
    • Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
    • Rikked
    • Tarvikud
    • EL-I Vastavusdeklaratsioon
    • Varuosad
  • Español

    • Información General
    • Instrucciones de Seguridad
    • Componentes
    • Descripción
    • Utilización
    • Volumen de Suministro
    • Datos Técnicos
    • Montaje
    • Instalación
    • Servicio Regular
    • Mantenimiento y Conservación
    • Cuidado y Almacenamiento
    • Accesorios
    • Fallos
    • Servicio al Cliente
    • Declaración de Conformidad UE
    • Piezas de Recambio
  • Suomi

    • Yleistiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Kuvaus
    • Käyttö
    • Rakenne
    • Toimituksen Sisältö
    • Asentaminen
    • Tekniset Tiedot
    • Kokoonpano
    • Normaalikäyttö
    • Huolto Ja Kunnossapito
    • Hoito Ja Säilyttäminen
    • Asiakaspalvelu
    • Häiriöt
    • Tarvikkeet
    • EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
    • Varaosat
  • Français

    • Informations Générales
    • Consignes de Sécurité
    • Composition
    • Contenu de la Livraison
    • Description
    • Utilisation
    • Données Techniques
    • Montage
    • Installation
    • Mode Régulé
    • Entretien Et Maintenance
    • Dysfonctionnements
    • Soin Et Entreposage
    • Accessoires
    • Service Après-Vente
    • Déclaration de Conformité CE
    • Pièces de Rechange
  • Ελληνικά

    • Γενικές Πληροφορίες
    • Οδηγίες Ασφαλείας
    • Κατασκευή
    • Περιγραφή
    • Περιεχόμενο Συσκευασίας
    • Χρήση
    • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Τοποθέτηση
    • Εγκατάσταση
    • Λειτουργία Ρύθμισης
    • Συντήρηση Και Διατήρηση Σε Καλή Κατάσταση
    • Βλάβες
    • Φροντίδα Και Αποθήκευση
    • Αξεσουάρ
    • Εξυπηρέτηση Πελατών
    • Ανταλλακτικά
    • Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
  • Magyar

    • Általános Tudnivalók
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Alkalmazás
    • Felépítés
    • Leírás
    • Szállítási Terjedelem
    • Beszerelés
    • Műszaki Adatok
    • Összeszerelés
    • Normál Üzem
    • Szervizelés És Karbantartás
    • Hibák
    • Karbantartás És Tárolás
    • Tartozékok
    • Vevőszolgálat
    • EU Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Pótalkatrészek
  • Italiano

    • Informazioni Generali
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Descrizione
    • Struttura
    • Utilizzo
    • Volume DI Consegna
    • Dati Tecnici
    • Montaggio
    • Installazione
    • Modalità Regolazione
    • Manutenzione E Manutenzione Periodica
    • Cura E Stoccaggio
    • Accessori
    • Anomalie
    • Servizio
    • Ricambi
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Lietuvių

    • Bendroji Informacija
    • Saugos Nuorodos
    • Aprašymas
    • Komplektacija
    • Naudojimas
    • UžDėjimas
    • Montavimas
    • Techniniai Duomenys
    • Įrengimas
    • Įprastinis Naudojimas
    • Einamoji Techninė PriežIūra Ir Remontas
    • PriežIūra Ir Sandėliavimas
    • Gedimai
    • Klientų Aptarnavimo Tarnyba
    • Priedai
    • Atitikties Deklaracija
    • Atsarginės Dalys
  • Latviešu

    • Vispārēja Informācija
    • Drošības NorāDījumi
    • Apraksts
    • Lietošana
    • Piegādes Komplekts
    • Uzbūve
    • Tehniskie Parametri
    • Montāža
    • UzstāDīšana
    • Standarta Lietošana
    • Apkopes un Uzturēšanas Darbi
    • Kopšana Un Uzglabāšana
    • Darbības Traucējumi
    • Klientu Apkalpošanas Centrs
    • Piederumi
    • Atbilstības Deklarācija
    • Rezerves Detaļas
  • Dutch

    • Algemene Informatie
    • Veiligheidsinstructies
    • Beschrijving
    • Gebruik
    • Leveringsomvang
    • Opbouw
    • Montage
    • Technische Gegevens
    • Installatie
    • Regelbedrijf
    • Onderhoud en Instandhouding
    • Onderhoud en Opslag
    • Storingen
    • Klantenservice
    • Toebehoren
    • Reserveonderdelen
    • EU Conformiteitsverklaring
  • Norsk

    • Generell Informasjon
    • Sikkerhetsanvisninger
    • Beskrivelse
    • Bruk
    • Leveransens Innhold
    • Oppbygging
    • Tekniske Data
    • Montering
    • Installasjon
    • Reguleringsdrift
    • Vedlikehold Og Reparasjon
    • Pleie Og Oppbevaring
    • Feil
    • Kundeservice
    • Tilbehør
    • EU-Samsvarserklæring
    • Reservedeler

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 419

Quick Links

SATA clean RCS,
SATA clean RCS compact, SATA clean RCS micro
Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k
použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Inst-
ructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi |
Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési utasítás | Istruzioni d'uso | Naudojimo
instrukcija | Lietošanas instrukcija | Gebruikershandleiding | Bruksveiled-
ning | Instrukcja obsługi | Instruções de funcionamento | Manual de utilizare
| Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Navodilo za obrato-
vanje | Návod na použitie | Kullanım talimatları | Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clean RCS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SATA Clean RCS

  • Page 1 SATA clean RCS, SATA clean RCS compact, SATA clean RCS micro Betriebsanleitung | Упътване за работа | 使用说明书 | Návod k použití | Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Inst- ructions | Instrucciones de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες...
  • Page 2 Index [A | DE] Betriebsanleitung | deutsch ............5 [BG] Упътване за работа | български ..........21 [CN] 省漆高效数字喷枪 使用说明书 | 中文 ........... 41 [CZ] Návod k použití | čeština ............... 55 [DK] Betjeningsvejledning | dansk ............71 [EE] Kasutusjuhend | eesti ..............87 [EN] Operating Instructions | english ..........
  • Page 5: Table Of Contents

    1. Allgemeine Informationen Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen für den Betrieb des SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact und SATA clean RCS the turbo cleaner, im Nachfolgenden SATA clean RCS genannt. Ebenso werden Inbetriebnahme, Betrieb, Wartung und Instandhaltung, Pflege und Lagerung, sowie Störungsbehebung beschrieben.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Fachkräften und eingewiesenem Personal verwendet werden, die diese Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden haben. Personen, deren Reaktionsfähigkeit durch Drogen, Alkohol, Medikamente oder auf andere Weise herabgesetzt ist, ist der Umgang mit den SATA clean RCS untersagt. 2.2. Persönliche Schutzausrüstung (PSA) Bei Verwendung der SATA clean RCS sowie bei der Reinigung und War- tung immer zugelassenen Atem,- Augen- und Gehörschutz, geeignete...
  • Page 7 ■ SATA clean RCS niemals bei Beschädigung oder fehlenden Teilen in Betrieb nehmen. ■ SATA clean RCS vor jedem Gebrauch überprüfen und ggf. instand setzen. ■ SATA clean RCS bei Beschädigung sofort außer Betrieb nehmen und vom Druckluftnetz trennen.
  • Page 8: Verwendung

    ■ Unfallverhütungsvorschriften BGR 500 einhalten. 3. Verwendung Bestimmungsgemäße Verwendung Die SATA clean RCS dienen der schnellen und komfortablen Zwischenrei- nigung von Lackierpistolen bei einem Farbwechsel. 4. Beschreibung Mit den druckluftbetriebenen SATA clean RCS werden schnelle, saubere und komfortable Zwischenreinigungen von Lackierpistolen sichergestellt.
  • Page 9 [4-1] Befestigungslöcher Bohrbild SATA clean RCS compact Befestigungslöcher [5-1] Bohrbild SATA clean RCS the turbo cleaner Befestigungslöcher [6-1] Steuermodul (nur bei SATA clean RCS the turbo cleaner) Deckel / Ablage Verstellmutter für Reini- [7-1] [7-3] [7-2] Verstellmutter für gungsmittelmenge Luftmenge...
  • Page 10: Technische Daten

    Anforderungen an den Aufstellungsort ■ Druckluftanschluss 1/2˝ (Außengewinde), 1/4˝ (Außengewinde) oder passender SATA-Anschlussnippel. ■ Druckluftleitung muss min. 4,0 bar bei SATA clean RCS the turbo clea- ner, bzw. min. 6,0 bar bei SATA clean RCS compact und SATA clean RCS micro bereitstellen. ■ Druckluftleitung mit min. 9 mm Innendurchmesser.
  • Page 11: Installation

    Wand in senkrechter Stellung mittels zwei 8 mm Schrauben montiert. ■ Befestigungslöcher nach Bohrschablone [4] / [5] / [6] bohren. ■ Befestigungsschrauben mit Unterlegscheibe durch vorgebohrte Befes- tigungslöcher im SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] führen und in Wand einschrauben. 8.2. Erdungsanschluss anschließen Hinweis! Bei der Anbringung eines Erdungsanschlusses müssen die Ex-Schutz-...
  • Page 12: Regelbetrieb

    [1-10] / [2-10] / [3-11] während dem Lackieren verschließen. Nach Arbeitsende Ansaugbehälter [1-9] / [2-9] / [3-9] und Auffangbehälter [1-10] / [2-10] / [3-11] entleeren und verschließen. Hinweis! Optional können bei den SATA clean RCS Geräten als Auffangbehälter auch die SATA RPS Bechersysteme verwendet werden.
  • Page 13 ■ Ablaufschlauch durch den Deckel des Auffangbehälters [1-10] / [2-10] einführen. Hinweis! Optional können bei SATA clean RCS micro und SATA clean RCS com- pact als Auffangbehälter auch die SATA RPS Bechersysteme verwendet werden. Hierzu muss der SATA RPS Becher von unten über das Befes- tigungsgewinde an den SATA clean RCS micro / SATA clean RCS com- pact angeschraubt werden.
  • Page 14: Wartung Und Instandhaltung

    [1-14] / [2-13] / [3-14] in den Farbkanal der Lackierpistole. Mit Hilfe der Spülluft wird die Reinigungsflüssigkeit durch die Düse der Lackierpisto- le geblasen und somit gereinigt. Bei SATA clean RCS micro und SATA clean RCS compact ■ Druckschalter „Trocknen“ [1-3] / [2-2] betätigen und gedrückt halten. Bei SATA clean RCS the turbo cleaner ■...
  • Page 15 ■ Spritzschutz am Knopfnippel [9-4] einrasten. 11.3. Steuermodul abnehmen Abhängig von der Variante des SATA clean RCS (compact / turbo clea- ner) kann das Steuermodul [8-1] bei Funktionsstörungen vom Gehäuse [1-5] / [2-5] / [3-6] entfernt werden, ohne dass das Gehäuse vom Befesti- gungsort abgeschraubt werden muss.
  • Page 16: Pflege Und Lagerung

    → Keine Säuren, Laugen, Basen, Abbeizer, ungeeignete Regenerate oder andere aggressive Reinigungsmittel verwenden. Um die Funktion der SATA clean RCS zu gewährleisten, ist ein sorgsamer Umgang sowie regelmäßige Pflege des Produkts erforderlich. Die SATA clean RCS in regelmäßigen Abständen reinigen und auf Dich- tigkeit prüfen.
  • Page 17: Kundendienst

    Reinigungs- stellen (siehe Kapitel mittel Falsche Einstellung Einstellen der Menge am Druckminderer der Reinigungsflüs- (nur bei SATA clean sigkeit (siehe Kapi- RCS the turbo clea- tel10.3). ner). 14. Kundendienst Zubehör, Ersatzteile und technische Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem SATA Händler.
  • Page 18: Ersatzteile

    Betriebsanleitung SATA RCS Art. Nr. Benennung SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS zahl micro compact the turbo cleaner 10934 Kugelhahn, – – 1 St. 1/2˝ (Außen- gewinde) für Lufteingang 146514 Lackierluft- – – 1 St. schlauch, blau, 13 mm, 1 m...
  • Page 19: Eu Konformitätserklärung

    Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbezeichnung ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX Kennzeichnung II 2 G T4 Einschlägige EG-Richtlinien ■ EG Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ■ EU-Richtlinie 2014/34/EU Geräte und Schutzsysteme zur bestim- mungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen...
  • Page 20 Betriebsanleitung SATA RCS ■ DIN EN ISO 12100:2011; „Sicherheit von Maschinen, Allgemeine Anfor- derungen“ ■ DIN EN 1953:2013 „Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe - Sicherheitsanforderungen“ Angewandte Nationale Normen ■ DIN 31000:2011 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse“ Die gemäß Richtlinie 2014/34/EU Anhang VIII geforderten Unterlagen sind bei benannter Stelle Nummer 0123 mit der Dokumentennummer 70023722 für 10 Jahre hinterlegt.
  • Page 21: Обща Информация

    1. Обща информация Това упътване за работа съдържа важна информация за работата на SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact и SATA clean RCS the turbo cleaner, наричани по-долу SATA clean RCS. Освен това са описани пускът в експлоатация, експлоатацията, поддръжката и ре- монта, полагането...
  • Page 22: Указания За Безопасност

    Принципно трябва са се използват само оригинални резервни части, принадлежности и износващи се части на фирма SATA. Принадлеж- ности, които не са доставени от SATA, не са проверени и не са раз- решени за използване. SATA не поема никаква отговорност за вреди, възникнали...
  • Page 23 ■ Преди всяка употреба извършвайте проверка и евент. привеждайте в изправност SATA clean RCS. ■ Веднага спрете работа при повреди на SATA clean RCS и го разка- чете от мрежата за сгъстен въздух. ■ Никога не преустройвайте и не променяйте технически самоволно...
  • Page 24: Употреба

    SATA clean RCS служи за бързо и удобно междинно почистване на пистолети за боядисване при смяна на боята. 4. Описание С работещите с въздух под налягане уреди SATA clean RCS се га- рантира бързото, чистото и удобното междинно почистване на писто- лети за боядисване.
  • Page 25 [4-1] Схема на отворите на SATA clean RCS compact Отвори за закрепване [5-1] Схема на отворите на SATA clean RCS the turbo cleaner Отвори за закрепване [6-1] Управляващ модул (само при SATA clean RCS the turbo cleaner) Капак / поставка...
  • Page 26: Технически Данни

    480 mm x mm x 225 mm 420 mm 225 mm Тегло 4 000 g 7 000 g 10 000 g 8. Монтаж Уредите SATA clean RCS са предвидени за свързване към стацио- нарни системи за захранване със сгъстен въздух.
  • Page 27 ■ Пробийте отворите за закрепване с помощта на шаблона за проби- ване [4] / [5] / [6]. ■ Вкарайте винтове за закрепване с подложни шайби през проби- тите отвори за закрепване в SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] и ги завинтете в стената. 8.2. Свързване на заземителното съединение...
  • Page 28: Инсталиране

    ари [1-9] / [2-9] и приемни резервоари [1-10] / [2-10]. Внимание! Опасност за здравето поради отровни изпарения По време на работа на SATA clean RCS могат да се отделят отров- ни изпарения от почистващото средство. → Разполагайте SATA clean RCS в добре проветрявана и вентили- рана...
  • Page 29: Режим На Регулиране

    След края на работата изпразвайте и заключвайте смукателния ре- зервоар [1-9] / [2-9] / [3-9] и приемния резервоар [1-10] / [2-10] / [3-11]. Указание! По избор при устройства SATA clean RCS можете да използвате като приемен резервоар и системата от чаши SATA RPS. Указание! Спазвайте...
  • Page 30 ■ Прекарайте смукателния маркуч през капака на приемния резер- воар [1-10] / [2-10]. Указание! По избор при SATAclean RCS micro и SATA clean RCS compact мо- жете да използвате като приемен резервоар и системата от чаши SATA RPS. За целта трябва да завинтите чашата SATA RPS отдолу...
  • Page 31: Техническо Обслужване И Поддържане В Изправност

    външната област. Издърпвайте многократно за кратко по време на сушенето пистолета за почистване. 10.3. Настройте редуцир-вентила за количеството на почист- ващото средство и количеството на въздуха (само при SATA clean RCS the turbo cleaner) Указание! Редуцир-вентилът е настроен и съгласуван фабрично оптимално...
  • Page 32 ■ Фиксирайте предпазителя от пръски към бутонния нипел [9-4]. 11.3. Снемане на управляващия модул В зависимост от варианта на SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) управляващият модул [8-1] може да бъде снет при функцио- нални неизправности от корпуса [1-5] / [2-5] / [3-6], без да е необходи- мо...
  • Page 33: Полагане И Съхранение

    от 6 – 8. → Не използвайте киселини, луги, основи, байцващи средства, не- подходящи регенерати или други агресивни почистващи средства. За да се гарантира функционирането на SATA clean RCS, необходи- мо е внимателно боравене, както и периодично полагане на грижи за продукта.
  • Page 34: Сервиз

    Упътване за работа за SATA RCS Повреда Причина Отстраняване Твърде много по- Твърде високо вход- Осигурете входно чистваща течност, но налягане. налягане съгл. техни- висок разход на по- ческите данни (вижте чистващо средство глава 7). Неправилна настрой- Настройте количе- ка...
  • Page 35 Упътване за работа за SATA RCS Ката- Наименова- SATA SATA SATA Брой ложен ние clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 189472 Външно 1 ком- засмукване на плект почистващо средство и връщане за големи съдове 10934 Сферичен...
  • Page 36: Резервни Части

    Упътване за работа за SATA RCS Ката- Наименова- SATA SATA SATA Брой ложен ние clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 192633 Гъвкава тръ- – 1 бр. ба, дължина 5 m за изсмук- ване 6981 Нипел за...
  • Page 37 Упътване за работа за SATA RCS Наименование на продукта ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Обозначение по ATEX II 2 G T4 Приложими ЕО директиви ■ Директива за машини на ЕО 2006/42/EО...
  • Page 39: 一般信息

    16. 备件 ........50 组装 ........44 17. 欧盟一致性声明 .....51 安装 ........44 首先请阅读! 在投入使用前,需认真通读本使用说明书。注意安全指示及危险指示! 请将本使用说明书始终妥善放在产品附近或任何人可随手取得的位置! 1. 一般信息 本使用说明书包含用于运行 SATA clean RCS micro 迷你型、SATA clean RCS compact 紧凑型和 SATA clean RCS 涡轮增压清洗机(以下简称为 SATA clean RCS)的重要信息。同时对调试、运行、保养和维护、护理和 存储以及故障排除进行了说明。 目标群 本操作说明书适用于 ■ 从事涂装和喷漆工作的人员 ■ 工业和手工业企业内受过培训的喷漆作业人员。 1.1. 事故防范...
  • Page 40: 安全提示

    的人员才允许使用气动 SATA clean RCS。由于受到毒品、酒精、药物或 其他条件影响而致使反应能力下降的人员,禁止接触 SATA clean RCS。 2.2. 个人防护装置(PSA) 在使用 SATA clean RCS 以及对其进行清洁和保养过程中,始终穿戴允许 的呼吸、眼睛和听觉防护装备、合适的防护手套、工作服和安全鞋。 2.3. 在有爆炸危险的区域的使用 允许将 SATA clean RCS 用于 / 存放于防爆区域 1 和 2 的有爆炸危险的区 域内。 区域代码: Ex II 2 G T4 EX 标记 设备组 设备范畴...
  • Page 41 SATA RCS 使用说明书 气体范畴 温度等级 2.4. 安全提示 技术状态 ■ 在每次使用前,对 SATA clean RCS 进行功能测试和密封性测试。 ■ 禁止在受到损坏或缺少零件时运行 SATA clean RCS。 ■ 在每次使用前,对 SATA clean RCS 进行检查,如有必要进行修理。 ■ 当 SATA clean RCS 受到损坏时,应立即停止使用,并切断其与压缩空 气网络的连接。 ■ 禁止擅自改装 SATA clean RCS 或对其进行技术上的更改。 清洁介质 ■ 禁止使用含有酸、碱或汽油的清洁介质。 ■ 禁止使用卤代烃基清洁介质。...
  • Page 42: 交货范围

    SATA RCS 使用说明书 5. 交货范围 ■ SATA clean RCS,完全预装配。 ■ 固定套件 在拆包之后检查 ■ SATA clean RCS 是否损坏 ■ 交货范围是否完整 6. 构造 SATA clean RCS micro 迷你型 进气口 G 1/4(隐藏) [1-10] 收集箱 [1-1] 存放处 / 盖 [1-11] 护板 [1-2] 按钮“干燥” [1-12] 清洗刷...
  • Page 43: 技术参数

    SATA RCS 使用说明书 SATA clean RCS micro 迷你型钻孔图 紧固孔 [4-1] SATA clean RCS compact 紧凑型钻孔图 紧固孔 [5-1] SATA clean RCS 涡轮增压清洗机钻孔图 紧固孔 [6-1] 控制模块(仅对于 SATA clean RCS 涡轮增压清洗机) 盖 / 存放处 清洁剂量调节螺母 [7-1] [7-3] 空气量调节螺母 [7-2] 取下控制模块(所有变型) 控制模块 外壳 [8-1] [8-4] 支撑螺栓 (4 x) 紧固螺母...
  • Page 44 5 µm 大小的颗粒。 安装地点的要求 ■ 压缩空气接头 1/2˝ (外螺纹),1/4˝ (外螺纹)或匹配的 SATA 螺纹接 套。 ■ 在 SATA clean RCS 涡轮增压清洗机上,压缩空气管道必须预备提供 至少 4.0 bar,或在 SATA clean RCS compact 紧凑型和 SATA clean RCS micro 迷你型上,压缩空气管道预备提供至少 6.0 bar。 ■ 压缩空气管道内径至少 9 mm。 ■ 安装地点必须避免受力作用。 8.1. 壁挂式安装...
  • Page 45: 正常运行

    SATA RCS 使用说明书 小心! 有毒蒸汽危害健康 在运行 SATA clean RCS 时,清洁剂的有毒蒸汽可能会漏出。 → 在通风通气良好的环境中安装 SATA clean RCS。 → 如有可能,将 SATA clean RCS 连接到一个排风设备上。 提示! 在连接到设备之前,必须将压缩空气管道无压接通。 如果是 SATA clean RCS 涡轮增压清洗机 ■ 将喷枪连接到冲洗接头 [3-4] 上。 ■ 将功能开关 [3-17] 旋转到“喷射”上。 ■ 将压缩空气输入管道连接到进气口 [1-1] / [2-1] / [3-1] 上。...
  • Page 46 提示! 注意护板 [1-11] / [2-11] / [3-12] 内侧上的提示。 10.1. 清洁准备步骤 ■ 通过紧固螺纹将 SATA RPS 收集斗 [3-11] 拧入到 SATA clean RCS 涡 轮增压清洗机上。 ■ 将吸入软管 [3-7] 穿过 SATA RPS 吸入斗 [3-9] 的盖。 如果是 SATA clean RCS micro 迷你型和 SATA clean RCS compact 紧...
  • Page 47: 保养和维护

    ■ 将已取下空气喷嘴的喷枪在清洁刷 [1-12] / [2-12] / [3-13] 处上下移动。同 时,从清洁喷嘴 [1-14] / [2-13] / [3-14] 喷出的清洁液体通过喷枪的斗接头 进入喷枪的颜色通道。借助吹洗空气,清洁液体通过喷枪喷嘴被吹入并 进行清洁。 如果是 SATA clean RCS micro 迷你型和 SATA clean RCS compact 紧 凑型 ■ 按下按钮开关“干燥” [1-3] / [2-2] 并将其保持按下状态。 如果是 SATA clean RCS 涡轮增压清洗机...
  • Page 48: 护理和存储

    壳从紧固位置上拧下。 当控制模块发生故障时,将其寄送到 SATA 客户服务部(地址见章节 14) 。 拆卸控制模块 ■ 将 SATA clean RCS 无压接通并排气。 ■ 将进气口 [1-1] / [2-1] / [3-1] 上的压缩空气输入管道取下。 ■ 将喷洗接头 [1-6] / [2-7] / [3-4]从喷枪上取下。 ■ 将吸入软管 [8-3] 从吸入箱 [1-9] / [2-9] / [3-9] 中取出。 ■ 将紧固螺母 [8-5] 从控制模块 [8-1] 底面的支撑螺栓 [8-2] 上拧下,并向...
  • Page 49: 售后服务

    原因 解决办法 不良的清洁作用 带有干净 将容器灌满或放上新 清洁剂的容器 容器。 已空。 入口压力过低。 按照技术数据确保入口 压力(参见章节 7)。 吸入软管阻塞或弯折。 确保吸入软管畅通。 清洁液体过少(仅对于 调节清洁液体量(参见 SATA clean RCS 涡轮 章节 10.3)。 增压清洗机)。 清洁液体过多,清洁剂 入口压力过高。 按照技术数据确保入口 消耗高 压力(参见章节 7)。 调节清洁液体量(参见 在 减压器上的设置错误 章节 10.3)。 (仅对于 SATA clean RCS 涡轮增压清洗 机)。...
  • Page 50 SATA RCS 使用说明书 产品号 名称 SATA cle- SATA cle- SATA cle- 数量 an RCS an RCS an RCS 涡 micro 迷 compact 轮增压清 你型 紧凑型 洗机 189472 用于大型容器 1 组 的外部清洁剂 吸入和再循环 10934 球阀,1/2˝ ( – – 1 个 外螺纹)用于...
  • Page 51: 欧盟一致性声明

    根据 2014/34/EU 欧盟指令以及考虑到 ATEX 产品标记,可以在爆炸性环 境中使用。 制造商 SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim 产品名称 ■ SATA clean RCS micro 迷你型 ■ SATA clean RCS compact 紧凑型 ■ SATA clean RCS 涡轮增压清洗机 ATEX 标记 II 2 G T4 相关的欧盟指令 ■ 欧盟机器指令2006/42/EG ■...
  • Page 52 SATA RCS 使用说明书 Albrecht Kruse 总经理...
  • Page 53: Všeobecné Informace

    Návod k použití SATA RCS Obsah [původní verze: v němčině] Všeobecné informace ....53 10. Regulační režim ....60 2. Bezpečnostní pokyny ....54 11. Údržba ........62 3. Použití ........56 12. Péče a skladování ....63 4. Popis ........56 13. Poruchy .........64 5. Obsah dodávky .....56 14. Zákaznický servis ....64 6. Složení...
  • Page 54: Bezpečnostní Pokyny

    Návod k použití SATA RCS 1.2. Náhradní díly, příslušenství a díly podléhající rychlému opotřebení Zásadně používejte jen originální náhradní díly, příslušenství a díly pod- léhající rychlému opotřebení od společnosti SATA. Příslušenství, které nedodala společnost SATA, není přezkoušeno a schváleno. Za škody vzniklé použitím neschválených náhradních dílů, příslušenství a dílů pod- léhajících rychlému opotřebení, nepřebírá SATA žádnou záruku. 1.3. Poskytnutí záruky a ručení Platí všeobecné obchodní podmínky SATA a případné další smluvní do- hody, jakož i příslušné platné zákony. Společnost SATA nenese odpovědnost ■ v případě, že nebyl dodržován návod k použití, ■ při použití zařízení nevyškoleným personálem, ■ při použití výrobku, které není v souladu s jeho určením, ■ při nepoužití osobního ochranného vybavení, ■ při nepoužití originálního příslušenství a náhradních dílů, ■...
  • Page 55 Návod k použití SATA RCS Označení: Ex II 2 G T4 Označení EX Skupina přístrojů Kategorie přístrojů Kategorie plynu Teplotní třída 2.4. Bezpečnostní pokyny Technický stav ■ SATA clean RCS před každým použitím vyzkoušejte z hlediska funkč- nosti a těsnosti. ■ SATA clean RCS v případě poškození nebo chybějících součástí nikdy neuvádějte do provozu. ■ SATA clean RCS před každým použitím zkontrolujte a podle potřeby pro- veďte opravu. ■ SATA clean RCS v případě poškození okamžitě vypněte a odpojte je ze sítě stlačeného vzduchu. ■ SATA clean RCS nikdy svévolně nepřestavujte a neprovádějte technické změny. Čisticí média ■ Nikdy nepoužívejte čisticí prostředky obsahující kyseliny, louhy nebo ben- zín.
  • Page 56: Použití

    Návod k použití SATA RCS ■ SATA clean RCS nikdy nepoužívejte u zdrojů vznícení, jako jsou otevře- né plameny, hořící cigarety nebo elektrická zařízení nechráněná před výbuchem. Všeobecné údaje ■ Dodržujte místní bezpečnostní předpisy, předpisy pro prevenci úrazů, předpisy bezpečnosti práce a předpisy o ochraně životního prostředí. ■ Dodržujte předpisy úrazové prevence BGR 500. 3. Použití Používání podle určení Čisticí zařízení SATA clean RCS se používají pro rychlé a pohodlné dílčí čištění stříkací pistole při výměně barvy. 4. Popis Pneumaticky poháněná zařízení SATA clean RCS umožňují rychlé, čisté a pohodlné dílčí čištění stříkacích pistolí. 5. Obsah dodávky ■ SATA clean RCS, předem kompletně smontované. ■ Upevňovací sada Po vybalení zkontrolujte následující: ■ SATA clean RCS poškozené ■ Dodávka kompletní 6. Složení...
  • Page 57 Vrtací schéma SATA clean RCS micro Upevňovací díry [4-1] Vrtací schéma SATA clean RCS compact Upevňovací díry [5-1] Vrtací schéma SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Upevňovací díry Řídicí modul (pouze u SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Víko / odkládací místo [7-3] Regulační matice pro Regulační matice pro množství čisticího [7-2] množství vzduchu prostředku...
  • Page 58: Technické Údaje

    Návod k použití SATA RCS [9-5] Upínací spona [9-6] Držák 7. Technické údaje Název SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro RCS com- RCS the tur- pact bo cleaner Spotřeba vzduchu při ca.140 Nl/min čištění Spotřeba vzduchu při ca.130 Nl/min sušení Spotřeba čisticího pro- ca. 140 ml středku na 1 čištění: Doba čištění na 1 vý-...
  • Page 59: Instalace

    Návod k použití SATA RCS the turbo cleaner, příp. min. 6.0 bar u SATA clean RCS compact a SATA clean RCS micro. ■ Vedení stlačeného vzduchu s min. 9 mm vnitřním průměrem. ■ Místo instalace musí být chráněno před mechanickými vlivy. 8.1. Montáž na stěnu SATA clean RCS se namontují pomocí dodané montážní sady pevně na stěnu ve svislé poloze pomocí dvou šroubů 8 mm. ■ Upevňovací otvory vyvrtejte dle vrtací šablony [4] / [5] / [6]. ■ Upevňovací šrouby s podložkami prostrčte předem vyvrtanými upevňo- vacími otvory v SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] a zašroubujte je do zdi. 8.2. Připojení uzemnění Upozornění! Při instalaci uzemnění musí být dodrženy bezpečnostní předpisy ochra- ny před výbuchem a předpisy bezpečnosti práce v zemi použití. Používáte-li čistidla na bázi rozpouštědel, musí být zařízení SATA clean RCS uzemněná kvalifikovaným technikem. Pro instalaci uzemňovacího kabelu použijte připravený otvor [1-7] / [2-6] / [3-10].
  • Page 60: Regulační Režim

    Návod k použití SATA RCS U SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Připojte stříkací pistoli k přípojce vyplachování [3-4]. ■ Přepínač [3-17] otočte na „stříkání“. ■ Přívod stlačeného vzduchu připojte na vstupu vzduchu [1-1] / [2-1] / [3-1]. Volitelné u všech variant ■ Instalujte kulový kohout pro zavření stlačeného vzduchu při provádě- ní údržby na vstupu vzduchu[1-1] / [2-1] / [3-1]. ■ Připojte hadici pro výstupní vzduch odsávacího zařízení k přípojce odsávání[1-13] / [2-14] / [3-15] .
  • Page 61 Upozornění! Dodržujte pokyny na vnitřní straně krytu [1-11] / [2-11] / [3-12]. 10.1. Přípravné kroky pro čištění ■ Sběrný kelímek SATA RPS [3-11] zašroubujte přes upevňovací závit do SATA clean RCS the turbo cleaner. ■ Sací hadici [3-7] veďte skrz víko sběrného kelímku SATA RPS [3-9]. U SATA clean RCS micro a SATA clean RCS compact ■ Sací hadici [1-8] / [2-8] protáhněte víkem sací nádoby [1-9] / [2-9]. ■ Výpustní hadici protáhněte víkem sběrné nádoby [1-10] / [2-10]. Upozornění! Volitelně lze u zařízení SATA clean RCS micro a SATA clean RCS com- pact jako sběrné nádoby použít také systémy kelímků SATA RPS. Za tímto účelem se musí kelímek SATA RPS zespodu našroubovat pomocí...
  • Page 62: Údržba

    Návod k použití SATA RCS U SATA clean RCS micro a SATA clean RCS compact ■ Stiskněte tlačítko „sušení“ [1-3] / [2-2] a podržte stisknuté. U SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Přepínač [3-17] otočte z polohy „čištění“ na „sušení“. ■ Stiskněte tlačítko „sušení“ [3-2] a podržte stisknuté. ■ Vysušte stříkací pistoli pod sušicí tryskou [1-4] / [2-4] / [3-5] v oblasti barvového kanálu a ve vnější oblasti. Stříkací pistoli během sušení několikrát krátce stáhněte. 10.3. Nastavení redukčního ventilu pro množství čisticího prostředku a množství...
  • Page 63: Péče A Skladování

    Instalace řídicího modulu ■ Nasaďte řídicí modul [8-1] na skříň [8-4] a vložte čepy [8-2] řídicího modulu do otvorů ve skříni. ■ Zaveďte sací hadici [8-3] do sací nádoby [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Našroubujte upevňovací matice [8-3] na čepy a utáhněte je. Pouze u SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Připojte stříkací pistoli k přípojce vyplachování [3-4]. ■ Přívod stlačeného vzduchu připojte u vstupu vzduchu [1-1] / [2-1] / [3-1]. 12. Péče a skladování Pozor! Poškození v důsledku nevhodného čisticího prostředku V důsledku použití agresivních čisticích prostředků může dojít k poško-...
  • Page 64: Poruchy

    Návod k použití SATA RCS 13. Poruchy Porucha Příčina Náprava Špatný účinek čištění Nádoba s čistým Nádobu naplňte příp. čisticím prostředkem je použijte novou nádobu. prázdná. Příliš nízký vstupní Zajistěte vstupní tlak tlak. dle technických údajů (viz kapitolu 7). Sací hadice je ucpaná Zajistěte průchodnost nebo zlomená. sací hadice. Málo čisticí kapaliny Nastavte příslušné (pouze u SATA clean množství čisticí kapali- RCS the turbo clea- ny (viz kapitolu 10.3). ner). Příliš mnoho čisticí ka- Příliš vysoký vstupní Zajistěte vstupní tlak paliny, vysoká spotře- tlak. dle technických údajů ba čisticího prostředku (viz kapitolu 7).
  • Page 65 Návod k použití SATA RCS Výr. č. Název SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS čet micro compact the turbo cleaner 13870 Lakovací vzdu- 1 ks chová hadice, modrá, 9 mm, 1 m dlouhá 53090 Lakovací vzdu- 1 ks chová hadice, modrá, 9 mm, 10 m dlouhá 189472 Externí nasá- vání čisticího sada prostředku a jeho odvod do velkých nádob...
  • Page 66: Náhradní Díly

    Návod k použití SATA RCS Výr. č. Název SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS čet micro compact the turbo cleaner 192633 Ohybná trubka, – 1 ks délka 5 m na odsávání 6981 Rychlospoj- – 1 ks ková vsuvka G 1/4˝ (vnitřní závit) (5x) 16. Náhradní díly Výr. č.
  • Page 67 Návod k použití SATA RCS ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Označení ATEX II 2 G T4 Příslušné směrnice ES ■ Směrnice o strojích 2006/42/ES ■ Směrnice 2014/34/EU o sbližování právních předpisů členských států, týkajících se zařízení a ochranných systémů, určených k použití v pro- středí s nebezpečím výbuchu Aplikované harmonizované normy ■ DIN EN 1127-1:2011 Výbušná prostředí – Prevence a ochrana proti výbuchu – Část 1: Základní koncepce a metodika ■ DIN EN 13463-1:2009 „Nelektrické přístroje určené k použití v prostře- dích s nebezpečím výbuchu - část 1: Základy a požadavky“ ■ DIN EN ISO 12100:2011; "Bezpečnost strojních zařízení - Základní pojmy, všeobecné zásady pro konstrukci" ■ DIN EN 1953:2013 "Rozprašovací a stříkací zařízení pro nátěrové hmo- ty - Bezpečnostní požadavky" Použité vnitrostátní normy ■...
  • Page 69: Generel Information

    1. Generel information Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige omlysninger vedrørende brug af SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact og SATA clean RCS the turbo cleaner, herefter kaldet SATA clean RCS. Også ibrugtag- ning, drift, vedligeholdelse og reparation, pleje og opbevaring samt udbe- dring af fejl beskrives her.
  • Page 70: Sikkerhedshenvisninger

    2.1. Krav til personale De trykluftdrevne SATA clean RCS må kun anvendes af erfarne fagfolk og oplært personale, som har læst og forstået hele denne betjeningsvejled- ning. Personer, hvis reaktionsevne er nedsat pga. stoffer, alkohol, medicin eller af andre årsager, må...
  • Page 71 Temperaturklasse 2.4. Sikkerhedshenvisninger Teknisk tilstand ■ Udfør en funktions- og tæthedstest af SATA clean RCS før hver brug. ■ Brug ikke SATA clean RCS, hvis den er beskadiget, eller der mangler dele. ■ Kontroller og reparer om nødvendigt SATA clean RCS før hver brug.
  • Page 72: Anvendelse

    SATA clean RCS bruges til hurtig og nem mellemrengøring af sprøjtepi- stoler ved et farveskift. 4. Beskrivelse SATA clean RCS drives af trykluft og sikrer en hurtig, ren og nem mellem- rengøring af sprøjtepistoler. 5. Samlet levering ■ SATA clean RCS, komplet formonteret.
  • Page 73: Tekniske Data

    [4-1] Fastgørelseshuller Hulbillede SATA clean RCS compact Fastgørelseshuller [5-1] Hulbillede SATA clean RCS the turbo cleaner Fastgørelseshuller [6-1] Styremodul (kun ved SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Dæksel / aflægningsplads [7-3] Justeringsmøtrik til rengø- [7-2] Justeringsmøtrik til ringsmiddelmængde luftmængde...
  • Page 74: Montage

    ■ Tryklufttilslutning 1/2" (udvendigt gevind), 1/4" (udvendigt gevind) eller passende SATA-tilslutningsnippel. ■ Trykluftledningen skal som minimum yde 4.0 bar ved SATA clean RCS the turbo cleaner eller min. 6.0 bar ved SATA clean RCS compact og SATA clean RCS micro. ■ Trykluftledning med min. 9 mm indvendig diameter.
  • Page 75: Installation

    8 mm skruer. ■ Bor fastgørelseshuller i henhold til boreskabelon [4] / [5] / [6]. ■ Sæt fastgørelsesskruerne med underlagsskiver gennem de forborede fastgørelseshuller i SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1], og skru dem i væggen. 8.2. Tilslutning af jordforbindelsestilslutning...
  • Page 76: Reguleringsdrift

    [1-9] / [2-9] / [3-9] og opsamlingsbeholderen [1-10] / [2-10] / [3-11] efter endt arbejde. OBS! Ved SATA clean RCS -apparater kan også SATA RPS-bægersystemet anvendes som opsamlingsbeholder. OBS! Følg henvisningerne på indersiden af afdækningen [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 77 ■ Før afløbsslangen gennem opsamlingsbeholderens dæksel [1-10] / [2-10]. OBS! Ved SATA clean RCS micro og SATA clean RCS compact kan også SATA RPS-bægersystemerne anvendes som opsamlingsbeholder. Hertil skal SATA RPS-bægeret skrues kompakt på fastgørelsesgevindet på SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact.
  • Page 78: Vedligeholdelse Og Reparation

    ■ Lad sprøjtebeskyttelsen gå i indgreb på hovedniplen [9-4]. 11.3. Afmontering af styremodul Afhængigt af varianten af SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) kan styremodulet [8-1] ved funktionsfejl fjernes fra kabinettet [1-5] / [2-5] / [3-6], uden at kabinettet skal skrues af fastgørelsesstedet.
  • Page 79: Pleje Og Opbevaring

    → Brug ikke syre, lud, base, malingsfjerner, uegnede regenerater eller andre aggressive rengøringsmidler. For at sikre funktionen af SATA clean RCS er en omhyggelig behandling samt regelmæssig pleje af produktet nødvendig. Rengør regelmæssigt SATA clean RCS, og kontroller for tæthed.
  • Page 80: Fejlmeddelelser

    For lidt rengørings- Indstil mængden af væske (kun ved SATA rengøringsvæske (se clean RCS the turbo kapitel 10.3). cleaner). For meget rengørings- For højt indgangstryk. Kontroller ind- væske, stort forbrug af gangstrykket i henhold rengøringsmiddel...
  • Page 81 Betjeningsvejledning til SATA RCS Art. nr. Betegnelse SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 13870 Lakeringsluft- 1 stk. slange, blå, 9 mm, 1 m lang 53090 Lakeringsluft- 1 stk. slange, blå, 9 mm, 10 m lang 189472 Ekstern ren- 1 sæt...
  • Page 82: Reservedele

    ændringer der var gældende på tidspunktet for erklæringen, og som i overensstemmelse med EU-direktiv 2014/34/EU, samt under hensynta- gen til ATEX-produktmærkningen, der kan anvendes i eksplosionsfarlige områder. Producent SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktinformation ■ SATA clean RCS micro...
  • Page 83 Betjeningsvejledning til SATA RCS ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX-mærkning II 2 G T4 Relevante EF-direktiver ■ EF-maskindirektivet 2006/42/EF ■ EF Direktiv 2014/34/EF - Materiel og sikringssystemer til anvendelse i eksplosionsfarlig atmosfære Anvendte harmoniserede standarder ■...
  • Page 85: Üldine Informatsioon

    1. Üldine informatsioon See kasutusjuhend sisaldab olulist teavet seadmete SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact ja SATA clean RCS the turbo cleaner (edaspidi SATA clean RCS) kasutamise kohta. Lisaks kirjeldatakse ka- sutuselevõttu, kasutamist, hooldamist ja korrashoidu, puhastamist ning ladustamist, samuti rikete kõrvaldamist.
  • Page 86: Ohutusjuhised

    SATA clean RCSi kasutada. 2.2. Isikukaitsevahendid (PSA) Kandke SATA clean RCSi kasutamisel ning puhastamisel ja hooldamisel alati sertifitseeritud hingamis-, silmade- ja kuulmiskaitset, sobivaid kaitse- kindaid, tööriideid ja turvasaapaid. 2.3. Kasutamine plahvatusohtlikes keskkondades SATA clean RCSi on lubatud kasutada ning hoida Ex-tsoonide 1 ja 2 plah- vatusohtlikus keskkonnas. Keskkonna kood:...
  • Page 87 Kategooria Gaas Temperatuuriklass 2.4. Ohutusjuhised Tehniline seisund ■ Kontrollige iga kord enne kasutamist SATA clean RCSi talitlust ja tihe- dust. ■ Kahjustatud või puuduvate osadega SATA clean RCSi ei tohi mitte mingil juhul kasutada. ■ Kontrollige SATA clean RCSi iga kord enne kasutamist ja seadke vajaduse korral töökorda.
  • Page 88: Kasutamine

    ■ Järgige õnnetuste vältimise eeskirju BGR 500. 3. Kasutamine Sihipärane kasutamine SATA clean RCS on mõeldud kiireks ja mugavaks värvipüstolite puhasta- miseks värvi vahetamisel. 4. Kirjeldus Suruõhuga töötava SATA clean RCSi abil saavutatakse kiire ja mugav värvipüstolite vahepealne puhastamine.
  • Page 89 SATA clean RCS micro puurimismall kinnitusaugud [4-1] SATA clean RCS compacti puurimismall [5-1] kinnitusaugud SATA clean RCS the turbo cleaneri puurimismall [6-1] kinnitusaugud Juhtmoodul (ainult SATA clean RCS the turbo cleaneri puhul) kaas / panipaik puhastusvahendi koguse [7-1] [7-3] õhukoguse reguleerimis- reguleerimismutter [7-2] mutter Juhtmooduli eemaldamine (kõik mudelid)
  • Page 90: Tehnilised Andmed

    ■ Suruõhuühendus 1/2˝ (väliskeere), 1/4˝ (väliskeere) või sobiv SA- TA-ühendusnippel. ■ Suruõhutorustik peab pakkuma SATA clean RCS the turbo cleaneri pu- hul vähemalt 4,0 bar ning SATA clean RCS compacti und SATA clean RCS micro puhul vähemalt 6,0 bar. ■ Suruõhutorustiku min 9 mm sisemine läbimõõt. ■ Paigalduskoht peab olema kaitstud mehaanilise mõju eest.
  • Page 91: Paigaldamine

    Ettevaatust! Mürgised aurud ohustavad tervist! SATA clean RCSi käitamise ajal võivad puhastusvahendite mürgised aurud välja pääseda. → Paigaldage SATA clean RCS õhu korraliku juurdevooluga ja äratõm- bega keskkonda. → Ühendage SATA clean RCS võimaluse korral õhu äratõmbeseadme- Juhis! Suruõhutorustik peab enne seadmega ühendamist olema rõhuta.
  • Page 92: Tavarežiim

    [1-9] / [2-9] / [3-9] ning kogumismahuti [1-10] / [2-10] / [3-11]. Juhis! Soovi korral võib SATA clean RCS-seadmete puhul kasutada kogumis- mahutitena ka SATA RPSi anumasüsteeme. Juhis! Järgige viiteid katte siseküljel [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 93 ■ Viige väljavooluvoolik läbi kogumisanuma kaane [1-10] / [2-10]. Juhis! Soovi korral võib SATA clean RCS micro ja SATA clean RCS compacti puhul kasutada kogumismahutina ka SATA RPSi anumasüsteeme. Sel- leks tuleb SATA RPSi anum keerata alt kinnituskeerme abil SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compacti külge.
  • Page 94: Tehnohooldus Ja Korrashoid

    õhukogust. Vasakule keeramine vähendab, paremale keeramine suurendab õhukogust. 11. Tehnohooldus ja korrashoid 11.1. Puhastusharja vahetamine ■ Lülitage SATA clean RCS rõhuvabaks ja laske õhk välja. ■ Tõmmake vana puhastushari [9-2] kaldu alla ja ette ning ■ lükake uus puhastushari piirikuni kinnitusseadisesse [9-1]. 11.2. Pritsmekaitse väljavahetamine ■...
  • Page 95: Korrashoid Ja Hoiustamine

    SATA RCSi kasutusjuhend (aadressi leiate peatükist 14). Juhtmooduli demonteerimine ■ Lülitage SATA clean RCS rõhuvabaks ja laske õhk välja. ■ Eemaldage suruõhu lisamistorustik õhusisendi [1-1] / [2-1] / [3-1] küljest. ■ Eemaldage loputusühendus [1-6] / [2-7] / [3-4] värvipüstoli küljest.
  • Page 96: Rikked

    Seadistage puhas- rõhuvähendajas (ainult tusvedeliku kogust (vt SATA clean RCS the peatükki10.3). turbo cleaneri puhul). 14. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 15. Tarvikud Art-nr Nimetus SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS...
  • Page 97 SATA RCSi kasutusjuhend Art-nr Nimetus SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 13870 värvimisõhu 1 tk voolik, sinine, 9 mm, 1 m pikk 53090 värvimisõhu 1 tk voolik, sinine, 9 mm, 10 m pikk 189472 väline puhas-...
  • Page 98: Varuosad

    2014/34/EL peamistele ohutusnõuetele ja seda võib vastavalt ELi direk- tiivile 2014/34/EL ja ATEXi tootetähistusele kasutada plahvatusohtlikes piirkondades. Tootja SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Toote kirjeldus ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner...
  • Page 99 SATA RCSi kasutusjuhend ATEX-märgistus II 2 G T4 Asjaomased EÜ direktiivid ■ EÜ-masinadirektiiv 2006/42/EÜ ■ EL-direktiiv 2014/34/EL seadmed ja kaitsesüsteemid otstarbekohaseks kasutamiseks plahvatusohtlikes piirkondades Kasutatud kooskõlastatud standardid ■ DIN EN 1127-1:2011 „Plahvatuskaitse, osa 1: aluspõhimõtted ja metoo- dika” ■ DIN EN 13463-1:2009 „Mitteelektrilised seadmed plahvatusohtlikes alades kasutamiseks - osa 1: alused ja metoodika“...
  • Page 101: General Information

    1. General information These operating instructions contain important information for operating the SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact and SATA clean RCS the turbo cleaner, referred to hereinafter as SATA clean RCS. They also describe commissioning, operation, maintenance and servicing, care and storage as well as troubleshooting.
  • Page 102: Safety Instructions

    1.2. Replacement, accessory and wear-and-tear parts In principle, only original replacement, accessory and wear-and-tear parts from SATA are to be used. Accessories that were not delivered by SATA are not tested and not approved. SATA assumes no liability whatsoever for damages incurred due to the use of unapproved replacement, acces- sory and wear-and-tear parts.
  • Page 103 Temperature category 2.4. Safety instructions Technical status ■ Check the functions of SATA clean RCS and check for any leaks every time before they are used. ■ Never start using SATA clean RCS when damaged or when parts are missing.
  • Page 104: Use

    ■ Adhere to BGR 500 accident prevention regulations. 3. Use Intended Use SATA clean RCS are used for rapid, convenient interim cleaning of spray guns when changing colour. 4. Description Pneumatic SATA clean RCS ensure rapid, neat and convenient interim cleaning of spray guns.
  • Page 105 Hole pattern SATA clean RCS compact [5-1] Fastening holes Hole pattern SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Fastening holes Control module (only for SATA clean RCS the turbo cleaner) Cover / storage surface Cleaning agent flow [7-1] [7-3] Air flow adjusting nut...
  • Page 106: Technical Data

    ■ Compressed air connection 1/2" (outer thread), 1/4" (outer thread) or matching SATA connection nipple. ■ Compressed air pipe must supply min. 4.0 bar for SATA clean RCS the turbo cleaner, or min. 6.0 bar for SATA clean RCS compact and SATA...
  • Page 107: Installation

    ■ Drill fastening holes according to hole pattern [4] / [5] / [6]. ■ Put the fastening screws with flat washer through the predrilled fasten- ing holes in SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] and screw into the wall. 8.2. Connect the earthing connection...
  • Page 108: Normal Operation

    [1-10] / [2-10] / [3-11] while spraying. When the work is finished, drain and seal priming tank[1-9] / [2-9] / [3-9] and collecting tank [1-10] / [2-10] / [3-11]. Notice! As an option, the SATA RPS cup systems can be used as collecting tank for SATA clean RCS units.
  • Page 109 As an option, the SATA RPS cup systems can be used as collecting tank for SATA clean RCS micro and SATA clean RCS compact. To do so, screw the SATA RPS cup to the SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact from underneath using the fastening thread.
  • Page 110: Maintenance And Repairs

    10.3. Adjusting the pressure regulators for cleaning agent flow and air flow (only for SATA clean RCS the turbo clean- Notice! The pressure regulators are adjusted to the ideal setting in the factory and should not be changed.
  • Page 111: Care And Storage

    ■ Slot the splash guard onto the button nipple [9-4]. 11.3. Removing the control module Depending on the variant of SATA clean RCS (compact / turbo cleaner), in the event of malfunctions the control module [8-1] can be removed from the housing [1-5] / [2-5] / [3-6] without having to unscrew the housing from the installation site.
  • Page 112: Malfunctions

    Make sure the intake buckled. hose is clear. Not enough cleaning Adjust the flow of solution (only for SATA cleaning solution (see clean RCS the turbo chapter 10.3). cleaner). Too much cleaning Intake pressure is too Ensure intake pressure solution, high con- high.
  • Page 113 Operating Instructions SATA RCS Art. Description SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 53090 Spray air hose, 1 pc. blue, 9 mm, 10 m long 189472 External clean- 1 set ing agent in-...
  • Page 114: Spare Parts

    2014/34/EC as well as having regard to the ATEX product identification in explosion-hazard areas. Manufacturer SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Product description ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX classification II 2 G T4...
  • Page 115 Operating Instructions SATA RCS Relevant EU directives ■ EU machinery directive 2006/42/EU ■ EC Directive 2014/34/EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas Applicable harmonised standards ■ DIN EN 1127-1:2011 "Explosion control part 1: Basics and methodolo- gy"...
  • Page 117: Información General

    SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact y SATA clean RCS the turbo cleaner, denominados en lo suce- sivo SATA clean RCS. Asimismo, en ellas se describen la puesta en mar- cha, el funcionamiento, el mantenimiento y la conservación, el cuidado y el almacenamiento, así...
  • Page 118: Instrucciones De Seguridad

    SATA clean RCS. 2.2. Equipo de protección personal (EPP) Al utilizar los SATA clean RCS, así como en su limpieza y mantenimiento, llevar siempre protección respiratoria, ocular y auditiva homologada y guantes de protección, ropa de protección y calzado de seguridad ade-...
  • Page 119 ■ No poner nunca en funcionamiento los SATA clean RCS en caso de daños o piezas faltantes. ■ Comprobar los SATA clean RCS antes de cada uso y, dado el caso, repa- rarlos. ■ En caso de daños, poner de inmediato los SATA clean RCS fuera de servicio, y desconectarlos de la red de aire comprimido.
  • Page 120: Utilización

    ■ Zona Ex 1 en un radio de 3 m alrededor del equipo. ■ Zona Ex 2 en un área de 3 m a 5 m alrededor del equipo. ■ No usar nunca los SATA clean RCS en zonas con fuentes de ignición como fuego abierto, cigarrillos encendidos o equipos eléctricos sin protección contra explosiones.
  • Page 121 [5-1] Orificios de fijación Esquema de taladros SATA clean RCS the turbo cleaner Orificios de fijación [6-1] Módulo de control (solo en el SATA clean RCS the turbo cleaner) Portaobjetos / tapa Tuerca de ajuste para [7-1] [7-3] Tuerca de ajuste para...
  • Page 122: Datos Técnicos

    Según la calidad del aire comprimido, se recomienda instalar un sepa- rador ciclónico con filtro sinterizado (SATA filter 424 dentro de la cabina de pintura y SATA filter 100 fuera de ella) antes de los SATA clean RCS. Este dispositivo separa el aceite y el condensado del aire comprimido,...
  • Page 123: Instalación

    SATA adecuada. ■ El conducto de aire comprimido debe proporcionar un mínimo de 4,0 bar en el SATA clean RCS the turbo cleaner o un mínimo de 6,0 bar en los SATA clean RCS compact y SATA clean RCS micro.
  • Page 124: Servicio Regular

    Durante el funcionamiento de los SATA clean RCS pueden escapar vapores tóxicos de los productos de limpieza. → Colocar los SATA clean RCS en ambientes con buena ventilación. → A ser posible, conectar los SATA clean RCS a una instalación de evacuación de aire. ¡Aviso! El conducto de aire comprimido debe desconectarse quedando sin pre- sión antes de la conexión.
  • Page 125 SATA RPS como reci- pientes de recogida. Para ello, el depósito SATA RPS se debe atornillar desde abajo en la rosca de fijación en los sistemas SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact.
  • Page 126 ¡Aviso! De utilizarse sistemas de depósito SATA RPS, antes de comenzar los trabajos de limpieza se asegurará que en el SATA clean RCS se hayan retirado los tapones de cierre. ■ Retirar el depósito de material SATA RPS y colocarlo en el portaobjetos [1-2] / [2-3] / [3-3].
  • Page 127: Mantenimiento Y Conservación

    ■ Encajar la protección contra salpicaduras en el niple de botón [9-4]. 11.3. Retirar el módulo de control En función de la variante de SATA clean RCS (compact / turbo cleaner), el módulo de control [8-1] se puede retirar de la carcasa [1-5] / [2-5] / [3-6] en caso de fallos de funcionamiento, sin necesidad de destornillar la car- casa del lugar de fijación.
  • Page 128: Cuidado Y Almacenamiento

    → No utilizar ácidos, lejías, bases, decapantes, regeneradores no ade- cuados ni otros productos de limpieza agresivos. Para garantizar el buen funcionamiento de los SATA clean RCS, se re- quiere un manejo cuidadoso así como un cuidado periódico. Limpiar los SATA clean RCS y comprobar su estanqueidad a intervalos...
  • Page 129: Fallos

    (solo en el SATA (véase el capítulo10.3). clean RCS the turbo cleaner). 14. Servicio al cliente Accesorios, recambios y apoyo técnico los recibe en su distribuidor SATA. 15. Accesorios Ref. Denomina- SATA SATA SATA Can- ción...
  • Page 130 Instrucciones de servicio SATA RCS Ref. Denomina- SATA SATA SATA Can- ción clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 13870 Manguera de 1 ud. aire de pintura, azul, 9 mm, 1 m de longitud 53090 Manguera de 1 ud.
  • Page 131: Piezas De Recambio

    Instrucciones de servicio SATA RCS Ref. Denomina- SATA SATA SATA Can- ción clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 9886 Soporte de – 1 ud. pistolas 192195 Soportes para – pistola y man- juego guera 192633 Tubo flexible, –...
  • Page 132 Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominación del producto ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Identificación ATEX II 2 G T4 Directivas CE aplicables ■ Directiva sobre máquinas 2006/42/EG ■ Directiva UE 2014/34/UE Aparatos y sistemas de protección para utilización conforme a la finalidad prevista en zonas con peligro de...
  • Page 135: Yleistiedot

    1. Yleistiedot Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä tietoja maaliruiskupuhdistinten SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact ja SATA clean RCS the tur- bo cleaner käytöstä, joita kutsutaan jäljempänä nimellä SATA clean RCS. Siinä on kuvailtuna myös käyttöönotto, käyttö, huolto ja kunnossapito, hoito ja säilytys sekä...
  • Page 136: Turvallisuusohjeet

    SATA clean RCS -laitteiden käytön sekä puhdistuksen ja huollon aikana täytyy aina käyttää hyväksyttyjä hengitys-, silmä- ja kuulosuojaimia, sopi- via suojakäsineitä, työvaatetusta ja turvakenkiä. 2.3. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla SATA clean RCS -laitteiden käyttö / säilytys on sallittua Ex-vyöhykkeen 1 ja 2 räjähdysvaarallisissa tiloissa. Aluekoodi:...
  • Page 137 ■ Tarkasta SATA clean RCS:n toiminta ja tiiviys ennen jokaista käyttöker- taa. ■ SATA clean RCS -laitetta ei saa koskaan ottaa käyttöön, jos siinä on vaurioita tai jos siitä puuttuu osia. ■ Tarkasta SATA clean RCS ennen jokaista käyttökertaa ja tarvittaessa korjaa se.
  • Page 138: Käyttö

    ■ Noudata onnettomuudenestovaatimusta BGR 500. 3. Käyttö Määräystenmukainen käyttö SATA clean RCS -laitteet on tarkoitettu maaliruiskujen nopeaan ja help- poon välipuhdistukseen maalia vaihdettaessa. 4. Kuvaus Paineilmatoimisilla SATA clean RCS -laitteilla taataan maaliruiskujen nopea, siisti ja helppo välipuhdistus.
  • Page 139 Kiinnitysreiät [4-1] Porauskaavio SATA clean RCS compact Kiinnitysreiät [5-1] Porauskaavio SATA clean RCS the turbo cleaner Kiinnitysreiät [6-1] Ohjausyksikkö (vain mallissa SATA clean RCS the turbo cleaner) Kansi / alusta Puhdistusainemäärän [7-1] [7-3] Ilmamäärän säätömutteri säätömutteri [7-2] Ohjausyksikön irrottaminen (kaikki mallit) Ohjausyksikkö...
  • Page 140: Tekniset Tiedot

    ■ Paineilmaliitäntä 1/2" (ulkokierre), 1/4" (ulkokierre) tai sopiva SATA-lii- täntänippa. ■ Paineilmajohdon täytyy antaa käyttöön vähintään 4,0 bar SATA clean RCS the turbo cleaner -mallia tai vähintään 6,0 bar SATA clean RCS compact - ja SATA clean RCS micro -malleja varten.
  • Page 141: Kokoonpano

    8 mm ruuvin avulla. ■ Poraa kiinnitysreiät porausmallin [4] / [5] / [6] avulla. ■ Laita kiinnitysruuvit aluslevyineen valmiiksi porattujen kiinnitysreikien läpi SATA clean RCS -laitteeseen [4-1] / [5-1] / [6-1] ja ruuvaa kiinni seinään. 8.2. Maadoitusliitännän liittäminen Ohje! Maadoitusliitäntää...
  • Page 142: Normaalikäyttö

    [1-10] / [2-10] / [3-11] on suljettava maalauksen ajaksi. Tyhjennä ja sulje imusäiliö [1-9] / [2-9] / [3-9] ja keräyssäiliö [1-10] / [2-10] / [3-11] töiden päätyttyä. Ohje! SATA clean RCS -laitteissa voidaan valinnaisesti käyttää keräyssäiliönä myös SATA RPS -astiajärjestelmiä. Ohje! Noudata suojuksen [1-11] / [2-11] / [3-12] sisäpuolella olevia ohjeita.
  • Page 143 ■ Työnnä imuletku [1-8] / [2-8] imusäiliön [1-9] / [2-9] kannen läpi. ■ Työnnä poistoletku keräyssäiliön [1-10] / [2-10] kannen läpi. Ohje! Malleissa SATA clean RCS micro ja SATA clean RCS compact voidaan käyttää keräyssäiliönä valinnaisesti myös SATA RPS -astiajärjestelmiä. Silloin SATA RPS -astia täytyy ruuvata alapuolelta kiinnityskierteen kautta SATA clean RCS micro- / SATA clean RCS compact -puhdistus- laitteeseen.
  • Page 144: Huolto Ja Kunnossapito

    11. Huolto ja kunnossapito 11.1. Puhdistusharjan vaihtaminen ■ Kytke SATA clean RCS paineettomaksi ja poista siitä paine. ■ Vedä vanhoja puhdistusharjoja [9-2] vinosti alaspäin ja eteen ja ■ Työnnä uusi puhdistusharja kiristimeen [9-1] vasteeseen saakka. 11.2. Roiskesuojan vaihtaminen ■...
  • Page 145: Hoito Ja Säilyttäminen

    Jos ohjausyksikköön tulee vikoja, se voidaan lähettää SATA:n asiakaspal- veluosastolle (katso osoite luvusta 14). Ohjausyksikön purkaminen ■ Kytke SATA clean RCS paineettomaksi ja poista siitä paine. ■ Irrota paineilmajohto ilmatulosta [1-1] / [2-1] / [3-1]. ■ Irrota huuhteluliitäntä [1-6] / [2-7] / [3-4] maaliruiskusta.
  • Page 146: Häiriöt

    Paineenalennusvent- Säädä puhdistusnes- tiilin teen määrää (katso väärä säätö (vain malli luku 10.3). SATA clean RCS the turbo cleaner). 14. Asiakaspalvelu Tarvikkeita, varaosia ja teknistä tukea on saatavilla omalta SATA-jälleen- myyjältä. 15. Tarvikkeet Tuoten- Nimitys SATA SATA SATA clean RCS...
  • Page 147 Käyttöohje SATA RCS Tuoten- Nimitys SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo mää- cleaner rä 13870 Maalausil- 1 kpl maletku, si- ninen, 9 mm, pituus 1 m 53090 Maalausil- 1 kpl maletku, si- ninen, 9 mm,...
  • Page 148: Varaosat

    EU-di- rektiivin 2014/34/EU ja ATEX-tuotemerkinnän mukaisesti. Valmistaja SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Tuotteen nimi ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner...
  • Page 149 Käyttöohje SATA RCS ATEX-merkintä II 2 G T4 Asiaankuuluvat EY-direktiivit ■ EU-konedirektiivi 2006/42/EY ■ EU-direktiivi 2014/34/EU laitteet ja suojajärjestelmät tarkoitettu käytettä- viksi räjähdysvaarallisissa tiloissa Käytetyt yhdenmukaistetut standardit ■ DIN EN 1127-1:2011 ”Räjähdysten torjunta. Osa 1: Peruskäsitteet ja menetelmät” ■ DIN EN 13463-1:2009 "Räjähdysvaarallisten tilojen muut kuin sähkölait- teet - osa 1: Perusmenetelmä...
  • Page 151: Informations Générales

    Ce mode d'emploi comporte des informations importantes pour l'utilisation des équipements SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact et SATA clean RCS the turbo cleaner, ci-après nommés SATA clean RCS. Il décrit également la mise en service, le fonctionnement, la maintenance, l'entretien et le stockage, de même que les remèdes aux pannes.
  • Page 152: Consignes De Sécurité

    Fondamentalement, seuls les pièces de rechange, les accessoires et les pièces d'usure d'origine SATA doivent être utilisés. Les accessoires qui n'ont pas été livrés par SATA n'ont pas fait l'objet d'un contrôle et ne sont pas approuvés. SATA décline toute responsabilité pour les dommages résultant de l'utilisation de pièces de rechange, d'accessoires et de pièces...
  • Page 153 ■ Ne jamais mettre SATA clean RCS en fonctionnement s'il présente des endommagements ou si des pièces manquent. ■ Contrôler SATA clean RCS avant chaque utilisation et le remettre en état si besoin est. ■ Mettre SATA clean RCS immédiatement hors service s'il présente des endommagements et le dépressuriser.
  • Page 154: Utilisation

    Mode d'emploi SATA RCS Lieu d'implantation ■ Si SATA clean RCS est installé en dehors de la cabine de peinture, observer ce qui suit en cas d'utilisation d'un liquide de nettoyage conte- nant des solvants : ■ Zone EX 1 dans un rayon de 3 m autour de l'équipement.
  • Page 155 [3-8] [3-9] Godet d'aspiration SATA Gabarit de perçage SATA clean RCS micro Trous de fixation [4-1] Gabarit de perçage SATA clean RCS compact Trous de fixation [5-1] Gabarit de perçage SATA clean RCS the turbo cleaner Trous de fixation [6-1]...
  • Page 156: Données Techniques

    Mode d'emploi SATA RCS Module de commande (seulement SATA clean RCS the turbo clea- ner) Couvercle / tablette Écrou de réglage de la [7-1] [7-3] Écrou de réglage du débit quantité de détergent [7-2] d'air Démontage du module de commande (toutes les variantes)
  • Page 157: Montage

    Il est recommandé, suivant la qualité de l'air comprimé, d'installer un séparateur cyclonique à filtre fritté en amont de l'équipement SATA clean RCS (filtre SATA 424 à l'intérieur de la cabine de peinture et filtre SATA 100 à l'extérieur de la cabine de peinture). Il a pour effet de sépa- rer l'huile et le condensat ainsi que les particules d'une taille de jusqu'à...
  • Page 158: Installation

    Le fonctionnement de l'équipement SATA clean RCS peut générer des vapeurs toxiques dues aux détergents. → Poser SATA clean RCS dans un environnement bien ventilé. → Raccorder SATA clean RCS, si possible, à un dispositif de purge d'air. Consignes ! Veiller impérativement à...
  • Page 159: Mode Régulé

    [1-9] / [2-9] / [3-9] et le collecteur [1-10] / [2-10] / [3-11]. Consignes ! Il est possible, en option, pour les équipements SATA clean RCS , d'utili- ser les systèmes à godet SATA RPS comme collecteur. Consignes ! Observer les avertissements sur la face intérieure du cache...
  • Page 160 SATA clean RCS compact, d'utiliser les systèmes à godet SATA RPS comme collecteur. Pour ce faire, visser le godet SATA RPS par le bas via le filetage de fixation à l'équipement SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact.
  • Page 161: Entretien Et Maintenance

    Retirer le pistolet de peinture brièvement plusieurs fois pendant le séchage. 10.3. Réglage des réducteurs de pression de la quantité de détergent et du débit d'air (seulement SATA clean RCS the turbo cleaner) Consignes ! Les réducteurs de pression sont optimalement préréglés et harmonisés à...
  • Page 162 [9-4]. 11.3. Enlèvement du module de commande Il est possible, en fonction de la variante de l'équipement SATA clean RCS (compact / turbo cleaner), d'enlever le module de commande [8-1] du carter [1-5] / [2-5] / [3-6] en cas de dysfonctionnement, sans dévisser le carter de son emplacement.
  • Page 163: Soin Et Entreposage

    → Utiliser un liquide de nettoyage neutre avec un pH de 6 – 8. → Renoncer à l'emploi des acides, soudes, bases, décapants, produits régénérés inappropriés ou autres détergents agressifs. Le fonctionnement correct de l'équipement SATA clean RCS pose pour condition d'utiliser le produit avec précaution et de l'entretenir à intervalles réguliers.
  • Page 164: Service Après-Vente

    (seulement SATA (voir chapitre10.3). clean RCS the turbo cleaner). 14. Service après-vente Vous trouverez tous les accessoires, pièces de rechange et le soutien technique auprès de votre revendeur SATA. 15. Accessoires Réf. Désignation SATA SATA SATA...
  • Page 165 Mode d'emploi SATA RCS Réf. Désignation SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 10934 Robinet à – – 1 pc boisseau sphé- rique, 1/2˝ (filet mâle) pour l'entrée d'air 146514 Tuyau d'air de –...
  • Page 166: Pièces De Rechange

    Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Désignation du produit ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Identification ATEX II 2 G T4 Directives CE en vigueur ■ Directive CE de machines 2006/42/EG ■...
  • Page 167 Mode d'emploi SATA RCS Bases et méthodologie" ■ DIN EN 13463-1:2009 "Appareils non électriques pour l'utilisation dans des zones à risque d'explosion - Section 1 : Points généraux et exi- gences" ■ DIN EN ISO 12100:2011 "Sécurité des machines, exigences générales"...
  • Page 169: Γενικές Πληροφορίες

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Γενικές πληροφορίες ...169 11. Συντήρηση και διατήρηση σε 2. Οδηγίες ασφαλείας ....170 καλή κατάσταση ....179 3. Χρήση ........172 12. Φροντίδα και αποθήκευση ...181 4. Περιγραφή ......172 13. Βλάβες .........181 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ...172 14. Εξυπηρέτηση πελατών ..182 6. Κατασκευή ......172 15. Αξεσουάρ ......182 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά...
  • Page 170: Οδηγίες Ασφαλείας

    1.2. Ανταλλακτικά, αξεσουάρ και αναλώσιμα Ουσιαστικά πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά, αξε- σουάρ και αναλώσιμα από τη SATA. Πρόσθετα εξαρτήματα, τα οποία δεν παρέχονται από τη SATA, δεν έχουν ελεγχθεί και δεν έχουν εγκριθεί. Για ζημιές που οφείλονται στη χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αξε- σουάρ και αναλώσιμων, η SATA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. 1.3. Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ- ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία. Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις ■ Μη τήρηση των οδηγιών χρήσης. ■ Χρήση από μη καταρτισμένο προσωπικό. ■ Μη ενδεικνυόμενη εφαρμογή του προϊόντος. ■ Μη εφαρμογή των μέσων ατομικής προστασίας. ■ Μη χρήση γνήσιων αξεσουάρ και ανταλλακτικών. ■ Αυθαίρετες μετατροπές ή τεχνικές τροποποιήσεις. ■ Φυσική φθορά / παλαίωση. ■ Ασυνήθιστο για τη χρήση φορτίο κρούσης.
  • Page 171 Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS περιοχές με κίνδυνο έκρηξης της ζώνης 1 και 2. Κωδικός περιοχής: Ex II 2 G T4 Σήμα EX Ομάδα συσκευών Κατηγορία συσκευών Κατηγορία αερίου Κατηγορία θερμοκρασιών 2.4. Οδηγίες ασφαλείας Τεχνική κατάσταση ■ Τα προϊόντα SATA clean RCS πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο λει- τουργίας και στεγανότητας πριν από κάθε χρήση. ■ Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία τα προϊόντα SATA clean RCS σε περί- πτωση ζημιάς ή απουσίας εξαρτημάτων. ■ Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε και, εάν απαιτείται, επιδιορθώνετε τα προϊ- όντα SATA clean RCS. ■ Σε περίπτωση ζημιάς να θέτετε τα προϊόντα SATA clean RCS αμέσως εκτός λειτουργίας και να τα αποσυνδέετε από το δίκτυο πεπιεσμένου αέρα. ■ Μην προβαίνετε σε καμία περίπτωση σε αυθαίρετες μετατροπές ή τεχνικές επεμβάσεις στα προϊόντα SATA clean RCS. Καθαριστικά μέσα...
  • Page 172: Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση Τα προϊόντα SATA clean RCS χρησιμεύουν στον γρήγορο και άνετο ενδιά- μεσο καθαρισμό πιστολιών λακαρίσματος κατά την αλλαγή χρώματος. 4. Περιγραφή Με τα προϊόντα πεπιεσμένου αέρα SATA clean RCS διασφαλίζονται οι γρήγοροι, καθαροί και άνετοι ενδιάμεσοι καθαρισμοί των πιστολιών λακα- ρίσματος. 5. Περιεχόμενο συσκευασίας ■ SATA clean RCS, πλήρως προσυναρμολογημένο. ■ Σετ στερέωσης Μετά από την αφαίρεση από τη συσκευασία, ελέγξτε: ■ SATA clean RCS χαλασμένο ■ Πλήρης παραδοτέος εξοπλισμός 6. Κατασκευή SATA clean RCS micro Είσοδος αέρα G 1/4 Εύκαμπτος σωλήνας αναρ- [1-1] [1-8] (καλυμμένη) ρόφησης [1-2] Θήκη / Καπάκι [1-9] Δοχείο αναρρόφησης [1-3] Μπουτόν "Στέγνωμα" [1-10] Δοχείο συλλογής...
  • Page 173 Εικόνα διάτρησης SATA clean RCS micro [4-1] Τρύπες στερέωσης Εικόνα διάτρησης SATA clean RCS compact Τρύπες στερέωσης [5-1] Εικόνα διάτρησης SATA clean RCS the turbo cleaner Τρύπες στερέωσης [6-1] Μονάδα ελέγχου (μόνο σε SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Καπάκι / Θήκη [7-3] Παξιμάδι ρύθμισης για [7-2] Παξιμάδι ρύθμισης για ποσότητα καθαριστικού ποσότητα αέρα...
  • Page 174: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS [8-3] Εύκαμπτος σωλήνας [8-4] Περίβλημα αναρρόφησης Παξιμάδια στερέωσης (4 x) [8-5] Προστατευτικό πιτσιλίσματος και βούρτσα καθαρισμού Διάταξη σύσφιγξης Κουμπωτός μαστός [9-1] [9-4] Βούρτσα καθαρισμού Έλασμα σύσφιγξης [9-2] [9-5] [9-3] Προστασία πιτσιλίσματος [9-6] Βάση 7. Τεχνικά χαρακτηριστικά Ονομασία SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro...
  • Page 175 Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Υπόδειξη! Ανάλογα με την ποιότητα του πεπιεσμένου αέρα συνιστάται να εγκα- θίσταται μπροστά από τα προϊόντα SATA clean RCS ένας κυκλωνικός διαχωριστής με μεταλλικό πυροσυσσωματωμένο φίλτρο (SATA filter 424 μέσα στην καμπίνα βαφής και SATA filter 100 έξω από την καμπίνα βα- φής). Αυτός κατακρατά λάδι και συμπυκνώματα όπως και σωματίδια έως 5 µm από τον πεπιεσμένο αέρα. Απαιτήσεις στο σημείο τοποθέτησης ■ Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα 1/2˝ (εξωτερικό σπείρωμα), 1/4˝ (εξωτερικό σπείρωμα) ή κατάλληλος συνδετικός μαστός της SATA. ■ Πρέπει να διατίθεται αγωγός πεπιεσμένου αέρα τουλ. 4.0 bar στα προ- ϊόντα SATA clean RCS the turbo cleaner ή/και τουλ. 6.0 bar στα SATA clean RCS compact και SATA clean RCS micro. ■ Αγωγός πεπιεσμένου αέρα με εσωτερική διάμετρο τουλ. 9 mm. ■ Το σημείο τοποθέτησης πρέπει να προστατεύεται από μηχανικές επι- δράσεις. 8.1. Επίτοιχη συναρμολόγηση Τα προϊόντα SATA clean RCS συναρμολογούνται σταθερά με το συνοδευ- τικό σετ στερέωσης σε τοίχο σε κατακόρυφη θέση με δύο βίδες 8 mm. ■ Διατρυπήστε οπές στερέωσης σύμφωνα με το πρότυπο διατρήσεων [4] / [5] / [6].
  • Page 176: Εγκατάσταση

    → Τα προϊόντα SATA clean RCS πρέπει να τοποθετούνται σε καλά αερι- ζόμενο και εξαεριζόμενο περιβάλλον. → Εάν είναι δυνατόν, τα προϊόντα SATA clean RCS να συνδέονται σε σύστημα απαγωγής απαερίων. Υπόδειξη! Πριν από τη σύνδεση στις συσκευές πρέπει να εκτονώνεται η πίεση στον αγωγό πεπιεσμένου αέρα. Στο SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Συνδέστε το πιστόλι λακαρίσματος στη σύνδεση έκπλυσης [3-4]. ■ Περιστρέψτε το διακόπτη λειτουργίας [3-17] στη θέση "Ψεκασμός". ■ Συνδέστε τον αγωγό πεπιεσμένου αέρα στην είσοδο του αέρα [1-1] / [2-1] / [3-1]. Προαιρετικά σε όλες τις εκδόσεις ■ Εγκαταστήστε βάνα με μπίλια στην είσοδο του αέρα [1-1] / [2-1] / [3-1] για τον αποκλεισμό του πεπιεσμένου αέρα κατά τις...
  • Page 177: Λειτουργία Ρύθμισης

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS 10. Λειτουργία ρύθμισης Προσοχή! Ζημιές από λάθος καθαριστικό μέσο Από τη χρήση επιθετικών καθαριστικών μέσων ενδέχεται να υποστούν ζημιά τα συστήματα καθαρισμού SATA. → Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά μέσα. → Χρησιμοποιείτε ουδέτερα καθαριστικά υγρά με τιμή pH 6 – 8. → Μην χρησιμοποιείτε οξέα, αλκαλικά διαλύματα, βάσεις, αποχρωστικά, ακατάλληλα αναγεννημένα λάδια ή άλλα επιθετικά καθαριστικά μέσα. Υπόδειξη! Για την αποφυγή της υπερχείλισης του δοχείου συλλογής [1-10] / [2-10] / [3-11], ελέγχετε τακτικά τη στάθμη πλήρωσης και να το εκκενώνετε το αργότερο στο τέλος της βάρδιας. Υπόδειξη! ΗΠΑ / Καναδάς: Σφραγίζετε το δοχείο αναρρόφησης [1-9] / [2-9] / [3-9] και το δοχείο συλλογής [1-10] / [2-10] / [3-11] στη διάρκεια της βαφής. Μετά...
  • Page 178 Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Στα SATA clean RCS micro και SATA clean RCS compact ■ Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης [1-8] / [2-8] μέσα από το καπάκι του δοχείου αναρρόφησης [1-9] / [2-9]. ■ Εισάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής μέσα από το καπάκι του δοχείου συλλογής [1-10] / [2-10]. Υπόδειξη! Προαιρετικά, στα προϊόντα SATA clean RCS micro και SATA clean RCS compact μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως δοχεία συλλογής και τα συ- στήματα δοχείων SATA RPS. Σε αυτή τη διαδικασία το δοχείο SATA RPS πρέπει να βιδώνεται από κάτω μέσω του σπειρώματος στερέωσης στο SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact. 10.2. Καθαρισμός του πιστολιού λακαρίσματος Υπόδειξη! Κατά τη χρήση συστημάτων δοχείων SATA RPS πρέπει να διασφαλίζε- ται πριν από την έναρξη των εργασιών καθαρισμού, ότι έχει αφαιρεθεί η...
  • Page 179: Συντήρηση Και Διατήρηση Σε Καλή Κατάσταση

    ■ Πατήστε τον πληκτροδιακόπτη "Στέγνωμα" [3-2] και κρατήστε τον πατημένο. ■ Στεγνώστε το πιστόλι λακαρίσματος κάτω από το ακροφύσιο στεγνώ- ματος [1-4] / [2-4] / [3-5] στην περιοχή του καναλιού χρώματος και στην εξωτερική περιοχή. Ενεργοποιείτε στιγμιαία πολλές φορές το πιστόλι λακαρίσματος στη διάρκεια της διαδικασίας στεγνώματος. 10.3. Ρύθμιση του μειωτήρα πίεσης για ποσότητα καθαρι- στικού μέσου και αέρα (μόνο σε SATA clean RCS the turbo cleaner) Υπόδειξη! Οι μειωτήρες πίεσης είναι εργοστασιακά βέλτιστα προρυθμισμένοι και δεν χρειάζεται να μεταβάλλονται. Σε περίπτωση εσφαλμένης ρύθμισης μπορεί να εκτιναχτεί καθαριστικό υγρό από τη συσκευή. Περιστρέφοντας τα ρυθμιστικά παξιμάδια [7-2] / [7-3] μπορεί να προσαρ- μοστεί η ποσότητα του καθαριστικού υγρού καθώς και η ποσότητα του...
  • Page 180 αναρρόφησης [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Ξεβιδώστε τα παξιμάδια στερέωσης [8-5] από τα μπουζόνια [8-2] στην κάτω πλευρά της μονάδας ελέγχου [8-1] και αφαιρέστε τη μονάδα ελέγ- χου προς τα επάνω. Συναρμολόγηση μονάδας ελέγχου ■ Τοποθετήστε τη μονάδα ελέγχου [8-1] στο περίβλημα [8-4] και εισάγετε τα μπουζόνια [8-2] της μονάδας ελέγχου στις οπές του περιβλήματος. ■ Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης [8-3] στο δοχείο αναρρό- φησης [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Βιδώστε τα παξιμάδια στερέωσης [8-3] σε μπουζόνια και σφίξτε τα. Μόνο στο SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Συνδέστε το πιστόλι λακαρίσματος στη σύνδεση έκπλυσης [3-4]. ■ Συνδέστε τον αγωγό πεπιεσμένου αέρα στην είσοδο του αέρα [1-1] / [2-1] / [3-1].
  • Page 181: Φροντίδα Και Αποθήκευση

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS 12. Φροντίδα και αποθήκευση Προσοχή! Ζημιές από λάθος καθαριστικό μέσο Από τη χρήση επιθετικών καθαριστικών μέσων ενδέχεται να υποστούν ζημιά τα συστήματα καθαρισμού SATA. → Μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά μέσα. → Χρησιμοποιείτε ουδέτερα καθαριστικά υγρά με τιμή pH 6 – 8. → Μην χρησιμοποιείτε οξέα, αλκαλικά διαλύματα, βάσεις, αποχρωστικά, ακατάλληλα αναγεννημένα λάδια ή άλλα επιθετικά καθαριστικά μέσα. Για να διασφαλίζεται η λειτουργία του SATA clean RCS, απαιτείται προσε- κτικός χειρισμός καθώς και τακτική φροντίδα του προϊόντος. Καθαρίζετε τα προϊόντα SATA clean RCS σε τακτικά χρονικά διαστήματα και ελέγχετέ τα ως προς τη στεγανότητα. 13. Βλάβες Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Κακή επενέργεια κα- Το δοχείο με καθαρό Γεμίστε το δοχείο ή/ θαρισμού καθαριστικό μέσο είναι και βάλτε καινούργιο άδειο. δοχείο από κάτω.
  • Page 182: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Πάρα πολύ καθαριστι- Πολύ υψηλή πίεση Διασφαλίστε την πίεση κό υγρό, υψηλή κατα- εισόδου. εισόδου σύμφωνα με νάλωση καθαριστικού τα τεχνικά στοιχεία μέσου (βλέπε κεφάλαιο 7). Λάθος ρύθμιση Ρύθμιση της ποσότη- στον μειωτήρα πίε- τας του καθαριστικού σης (μόνο στο SATA υγρού (βλέπε κεφά- clean RCS the turbo λαιο10.3). cleaner). 14. Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό, ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA. 15. Αξεσουάρ Αρ. Ονομασία SATA SATA SATA Πλή- είδους...
  • Page 183 Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Αρ. Ονομασία SATA SATA SATA Πλή- είδους clean RCS clean RCS clean RCS θος micro compact the turbo cleaner 10934 Βάνα με μπίλια, – – 1 τμχ. 1/2˝ (εξωτερικό σπείρωμα) για είσοδο αέρα 146514 Εύκαμπτος – – 1 τμχ. σωλήνας αέρα βαφής, μπλε, 13 mm, 1 m μακρύς...
  • Page 184: Ανταλλακτικά

    Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Αρ. Ονομασία SATA SATA SATA Πλή- είδους clean RCS clean RCS clean RCS θος micro compact the turbo cleaner 6981 Ταχυσύν- – 1 τμχ. δεσμος G 1/4˝ (εσωτε- ρικό σπείρωμα) (5x) 16. Ανταλλακτικά Αρ. Ονομασία Πλή- είδους θος 146985 Σετ επισκευής (1 βούρτσα, 2 προστατευτικά πιτσιλί- 1 σετ...
  • Page 185 Οδηγίες λειτουργίας SATA RCS Σήμανση ATEX II 2 G T4 Σχετικές οδηγίες ΕΚ ■ Οδηγία της Ε.Ε. σχετικά με τις μηχανές 2006/42/EΚ ■ Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014/34/Ε.Ε. Συσκευές και συστήμα- τα προστασίας που προορίζονται για χρήση σε εκρήξιμες περιοχές Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα ■ DIN EN 1127-1:2011 "Προστασία από έκρηξη Μέρος 1: Βασικές αρχές και μέθοδοι" ■ DIN EN 13463-1:2009 „Μη ηλεκτρικές συσκευές για χρήση σε εκρηκτι- κές περιοχές – Tμήμα 1ο: Βάσεις και απαιτήσεις“ ■ DIN EN ISO 12100:2011, "Ασφάλεια μηχανημάτων, γενικές απαιτήσεις" ■ DIN EN 1953:2013 "Συσκευές ψεκασμού για επιστρωτικά υλικά – Απαι- τήσεις ασφαλείας" Εφαρμοσμένα εθνικά πρότυπα ■ DIN 31000:2011 "Γενικές κατευθυντήριες οδηγίες για την ασφαλή δια- μόρφωση τεχνικών προϊόντων" Τα απαιτούμενα έγγραφα σύμφωνα με την οδηγία 2014/34/Ε.Ε. παράρτη- μα VIII έχουν κατατεθεί στον κοινοποιημένο οργανισμό αριθμός 0123 με τον αριθμό εγγράφου 70023722 για 10 έτη. 70806 Kornwestheim, 08/05/2019 Albrecht Kruse...
  • Page 187: Általános Tudnivalók

    1. Általános tudnivalók Ez az üzemeltetési utasítás fontos információkat tartalmaz a SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact és a SATA clean RCS the turbo cleaner - a továbbiakban: SATA clean RCS - berendezések kezelésével kapcsolatban. Az útmutató az üzembe helyezést, az üzemeltetést, a szer- vizelést, a karbantartás, ápolást és raktározást, valamint a hibaelhárítást...
  • Page 188: Biztonsági Tudnivalók

    üzemzavarokhoz vezethet vagy súlyos, akár halálos sérüléseket okozhat. 2.1. Személyzettel szembeni követelmények A sűrített levegővel üzemelő SATA clean RCS-t csak tapasztalt szakem- berek és betanított személyek használhatják, akik ezt az üzemeltetési utasítást teljes egészében elolvasták és megértették. Azoknak a szemé- lyeknek, akiknek a reakcióképessége drogok, alkohol, gyógyszerek vagy...
  • Page 189 ■ A SATA clean RCS-t minden használat előtt működési és tömítettségi ellenőrzésnek kell alávetni. ■ Soha ne használja a SATA clean RCS-t sérült állapotban vagy hiányzó alkatrészek esetén. ■ A SATA clean RCS-t minden használat előtt ellenőrizni és adott esetben helyreállítani szükséges.
  • Page 190: Alkalmazás

    SATA RCS üzemeltetési utasítás körzetében. ■ Soha ne használja a SATA clean RCS-t gyújtóforrások, pl. nyílt láng, égő cigaretta, és robbanásvédelemmel nem rendelkező elektromos eszközök hatókörében. Általános tudnivalók ■ Tartsa be a helyi biztonsági, balesetvédelmi, munkavédelmi és környe- zetvédelmi előírásokat.
  • Page 191 SATA clean RCS compact ábra furatokkal Rögzítő lyukak [5-1] SATA clean RCS the turbo cleaner ábra furatokkal Rögzítő lyukak [6-1] Vezérlő modul (csak SATA clean RCS the turbo cleaner esetén) Fedő / tartó Tisztítószer-mennyiség [7-1] [7-3] Levegőmennyiség beállító beállító anya...
  • Page 192: Műszaki Adatok

    A sűrített levegő minőségétől függően ajánljuk, hogy szereljen szinter szűrővel ellátott ciklon leválasztót a SATA clean RCS elé (SATA szűrő 424 a lakkozó kabinon belül és SATA szűrő 100 a lakkozó kabinon kí- vül). Ez elválasztja az olajat, a páralecsapódást, valamint a részecské- ket 5 µm méretig a sűrített levegőtől.
  • Page 193: Összeszerelés

    ■ A felállítás helyét védeni kell a mechanikai behatásokkal szemben. 8.1. Falra szerelés A SATA clean RCS a vele együtt szállított rögzítőkészlettel szilárdan rög- zíthető falra függőleges állásban két 8 mm csavar segítségével. ■ Fúrja a be a rögzítőlyukakat a [4] / [5] / [6] furatsablon szerint.
  • Page 194: Normál Üzem

    Figyelem! A sűrítettlevegő-vezetéket a csatlakoztatás előtt nyomásmentesíteni szükséges. SATA clean RCS the turbo cleaner esetén ■ Csatlakoztassa a fényezőpisztolyt az öblítő csatlakozásra [3-4]. ■ Kapcsolja a funkciókapcsolót [3-17] a „Szórás” állásba. ■ A beáramló sűrített levegő vezetéket csatlakoztassa a levegőbemenet- hez [1-1] / [2-1] / [3-1].
  • Page 195 ■ A leeresztő tömlőt a gyűjtőtartály fedelén keresztül [1-10] / [2-10] vezesse be. Figyelem! A SATA clean RCS micro és a SATA clean RCS compact esetében választható módon a SATA RPS pohárrendszereket is használhatja gyűjtőtartályként. Ehhez a SATA RPS poharat alulról rá kell csavarni a rögzítő...
  • Page 196 [1-14] / [2-13] / [3-14] a fényezőpisztoly festékcsatornájába kerül. Az öblítőlevegő segítségével a berendezés tisztítófolyadékot fúj keresztül a fényezőpiszolyon, és így megtisztítja azt. SATA clean RCS micro és a SATA clean RCS compact esetén ■ Nyomja meg a „Szárítás” nyomógombot [1-3] / [2-2], és tartsa le- nyomva.
  • Page 197: Szervizelés És Karbantartás

    ■ A fröccsenésvédőt pattintsa rá a [9-4] zsírzógombra. 11.3. Vezérlő modul levétele A SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) változatától függően a [8-1] vezérlőmodul működési zavarok esetén eltávolítható az [1-5] / [2-5] / [3-6] házból anélkül, hogy azt le kellene csavarozni a rögzítési helyről.
  • Page 198: Karbantartás És Tárolás

    → Ne használjon savakat, lúgokat, bázisokat, marószereket, nem meg- felelő regenerátumokat vagy más agresszív tisztítószert. A SATA clean RCS működésének garantálása érdekében bánjon gondo- san a termékkel, valamint rendszeresen ápolja azt. A SATA clean RCS-t rendszeres időközönként tisztítsa meg és ellenőriz- ze annak tömítettségét. 13. Hibák Zavar Elhárítás...
  • Page 199: Vevőszolgálat

    Hibás beállítás a nyomáscsökkentés- nyiségének beállítása nél (csak SATA clean (ld. 10.3 fejezet). RCS the turbo cleaner esetén). 14. Vevőszolgálat Tartozékokat, pótalkatrészeket és műszaki támogatást SATA kereskedő- jénél kaphat. 15. Tartozékok Cikk- Megnevezés SATA cle- Kompakt SATA cle- an RCS...
  • Page 200 SATA RCS üzemeltetési utasítás Cikk- Megnevezés SATA cle- Kompakt SATA cle- an RCS RCS SATA an RCS rab- micro tisztító the turbo szám cleaner 10934 Golyóscsap, – – 1 db 1/2” (külső menet) a leve- gőbemenethez 146514 A fényezés –...
  • Page 201: Pótalkatrészek

    Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Termékmegnevezés ■ SATA clean RCS micro ■ Kompakt RCS SATA tisztító ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX jelölés II 2 G T4 Idevonatkozó EK irányelvek ■ 2006/42/EK számú tanácsi gépirányelv ■ 2014/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv a robbanásbiztos berendezésekre, védelmi rendszerekre...
  • Page 202 SATA RCS üzemeltetési utasítás ■ DIN EN 1127-1:2011 „Robbanóképes közegek. Robbanásmegelőzés és robbanásvédelem 1. rész: Alapelvek és módszertan” ■ DIN EN 13463-1:2009 "Nem elektromos eszközök robbanásveszélyes területeken történő alkalmazása - 1. rész: Alapok és követelmények" ■ DIN EN ISO 12100:2011; „Gépek biztonsága, Általános előírások”...
  • Page 203: Informazioni Generali

    Le presenti istruzioni d'uso contengono informazioni importanti per il fun- zionamento dei sistemi SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact e SATA clean RCS the turbo cleaner, di seguito denominati SATA clean RCS. Vengono anche descritte le operazioni messa in funzione, coman- do, manutenzione e manutenzione periodica, cura, stoccaggio e rimozio- ne dei guasti.
  • Page 204: Indicazioni Di Sicurezza

    2.1. Requisiti per il personale L'uso dei sistemi SATA clean RCS ad aria compressa è riservato al per- sonale tecnico addestrato, che ha letto per intero e compreso a fondo le presenti istruzioni d'uso. L'uso dei sistemi SATA clean RCS è vietato alle persone la cui capacità...
  • Page 205 ■ Prima di ogni utilizzo, sottoporre i sistemi SATA clean RCS a una prova di funzionamento e di tenuta. ■ Non mettere mai in funzione i sistemi SATA clean RCS in caso di dan- neggiamento o parti mancanti. ■ Prima di ogni utilizzo, controllare l'integrità dei sistemi SATA clean RCS e ripararli all'occorrenza.
  • Page 206: Utilizzo

    Istruzioni d'uso SATA RCS ■ Non utilizzare mai i sistemi SATA clean RCS nei pressi di fonti di accensione, come un fuoco non protetto, sigarette accese o dispositivi elettrici non protetti contro le esplosioni. In generale ■ Rispettare le norme di sicurezza, antinfortunistiche, di tutela del lavoro e ambientale, in vigore nel luogo di utilizzo.
  • Page 207 Fori di fissaggio [5-1] Schema di foratura SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Fori di fissaggio Modulo di comando (solo per SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Coperchio / appoggio [7-3] Dado di regolazione per Dado di regolazione per quantità...
  • Page 208: Dati Tecnici

    180 mm x 480 mm x mm x 225 mm 420 mm 225 mm Peso 4.000 g 7.000 g 10.000 g 8. Montaggio I sistemi SATA clean RCS sono progettati per essere collegati a sistemi fissi di alimentazione di aria compressa.
  • Page 209 Se si utilizzano detergenti contenenti solventi, la messa a terra dei sistemi SATA clean RCS va affidata a un tecnico specializzato. Per installare un cavo di messa a terra, utilizzare il foro previsto [1-7] / [2-6] / [3-10].
  • Page 210: Installazione

    Durante l'uso dei sistemi SATA clean RCS, il detergente può produrre esalazioni tossiche. → Installare i sistemi SATA clean RCS in un ambiente ben ventilato. → Se possibile, collegare i sistemi SATA clean RCS a un impianto di aspirazione. Indicazione! Depressurizzare la tubazione dell'aria compressa prima di collegarla ai dispositivi.
  • Page 211: Modalità Regolazione

    [1-9] / [2-9] / [3-9] e il serbatoio di raccolta [1-10] / [2-10] / [3-11]. Indicazione! Per i dispositivi SATA clean RCS , in via opzionale, è possibile utilizzare, come serbatoi di raccolta, anche i sistemi di contenitori SATA RPS. Indicazione! Osservare le istruzioni indicate sul lato interno del coperchio [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 212 Indicazione! Se si utilizzano i sistemi di contenitori SATA RPS, prima di iniziare i lavo- ri di pulizia è necessario assicurarsi che il tappo di SATA clean RCS sia stato rimosso. ■ Rimuovere il contenitore del materiale SATA RPS dalla pistola a spruz- zo e posarlo sull'appoggio [1-2] / [2-3] / [3-3].
  • Page 213: Manutenzione E Manutenzione Periodica

    Durante il processo di asciugatura, azionare brevemente e ripetuta- mente la leva a grilletto. 10.3. Regolazione dei riduttori di pressione per la quantità di detergente e di aria (solo per SATA clean RCS the turbo cleaner) Indicazione! I riduttori di pressione vengono preimpostati in fabbrica in modo ottimale e non devono essere modificati.
  • Page 214: Cura E Stoccaggio

    → Utilizzare un detergente liquido neutro con pH 6 – 8. → Non utilizzare acidi, soluzioni alcaline, basi, sverniciatori, prodotti rigenerati inadeguati o altri detergenti aggressivi. Il funzionamento regolare dei sistemi SATA clean RCS richiede un uso scrupoloso e una cura regolare del prodotto.
  • Page 215: Anomalie

    Istruzioni d'uso SATA RCS Pulire regolarmente i sistemi SATA clean RCS e controllarne la tenuta. 13. Anomalie Inconvenienti tec- Causa Rimedio nici Scarso risultato di Il serbatoio del Riempire il serbatoio pulizia detergente pulito e/o applicare un serba- è vuoto.
  • Page 216 Istruzioni d'uso SATA RCS Cod. Denomina- SATA cle- SATA cle- SATA cle- zione an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 13870 Tubo flessibile 1 pz. dell'aria di ver- niciatura, blu, 9 mm, lungo 1 m 53090 Tubo flessibile 1 pz.
  • Page 217: Ricambi

    Istruzioni d'uso SATA RCS Cod. Denomina- SATA cle- SATA cle- SATA cle- zione an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 53942 Nipplo 1/4˝ – – 1 pz. (filettatura esterna) 9886 Supporto pi- – 1 pz. stola 192195 Supporto pi- –...
  • Page 218: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Denominazione del prodotto ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Marchio ATEX II 2 G T4 Direttive CE in materia ■ Direttiva CE macchine 2006/42/CE ■ Direttiva UE 2014/34/UE Apparecchi e sistemi di protezione destinati ad...
  • Page 219 Istruzioni d'uso SATA RCS Albrecht Kruse Amministratore...
  • Page 221: Bendroji Informacija

    Perskaityti visų pirmiausia! Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite visą pateiktą naudojimo ins- trukciją. Paisykite saugos ir pavojaus nurodymų! Šią naudojimo instrukciją visada reikia laikyti prie gaminio arba visiems bet kuriuo metu gerai prieinamoje vietoje! 1. Bendroji informacija Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama svarbios informacijos apie „SATA clean RCS micro“, „SATA clean RCS compact“ ir „SATA clean RCS the turbo cleaner“, toliau vadinamų „SATA clean RCS“, veikimą. Čia taip pat aprašyta eksploatavimo pradžia, techninė priežiūra ir remontas, profilakti- nė priežiūra, laikymas ir trikčių šalinimas. Tikslinė grupė Ši naudojimo instrukcija skirta ■ dažymo ir lakavimo dirbtuvių specialistams.
  • Page 222: Saugos Nuorodos

    SATA RCS naudojimo instrukcija 1.2. Atsarginės detalės, priedai ir besidėvinčios dalys Iš esmės turi būti naudojamos tik originalios SATA atsarginės detalės, priedai ir besidėvinčios dalys. Ne SATA įmonės pristatyti priedai nėra pati- krinti ir sertifikuoti. SATA neprisiima atsakomybės už gedimus atsiradusius dėl nesertifikuotų atsarginių 1.3. Atsakomybė ir garantija Galioja Bendrosios SATA sandorio sąlygos ir kiti sutartiniai susitarimai bei atitinkami galiojantys įstatymai. SATA neatsako, kai: ■ Neatsižvelgiama į naudojimo instrukciją. ■ Naudotojas yra nekvalifikuotas asmuo. ■ Produktas netinkamai naudojamas. ■ Nenaudojamos asmeninės apsaugos priemonės. ■ Nenaudojami originalūs priedai ir atsarginės detalės. ■ Atliekami savavališki perkonstravimai arba techniniai pakeitimai.
  • Page 223 ■ Prieš kiekvieną naudojimą reikia atlikti „SATA clean RCS“ veikimo ir sandarumo bandymą. ■ Niekada neeksploatuokite „SATA clean RCS“, jei pažeistos jo dalys arba nėra kai kurių dalių. ■ Prieš kiekvieną naudojimą reikia „SATA clean RCS“ patikrinti ir prireikus suremontuoti. ■ Jei „SATA clean RCS“ pažeistas, nedelsdami nutraukite eksploatavimą ir atjunkite nuo suslėgtojo oro tinklo. ■ Niekada negalima „SATA clean RCS“ savarankiškai permontuoti ir keisti jo techninę konstrukciją. Valymo priemonės ■ Niekada nenaudokite valymo priemonių, kurių sudėtyje yra rūgščių, šarmų ar benzino. ■ Niekada nenaudokite valymo priemonių, kurių sudėtyje yra halogenintų angliavandenilių. Prijungti komponentai ■ Naudokite tik originalias SATA atsargines dalis ir priedus.
  • Page 224: Naudojimas

    ■ Laikykitės vietoje galiojančių saugos, nelaimingų atsitikimų prevencijos, darbo saugos ir aplinkos apsaugos potvarkių. ■ Laikykitės nelaimingų atsitikimų prevencijos nurodymų BGR 500. 3. Naudojimas Naudojimo paskirtis Naudojant „SATA clean RCS“ galima greitai ir patogiai atlikti tarpinį dažy- mo pistoletų valymą, norint pakeisti dažus. 4. Aprašymas Suslėgtąjį orą naudojančiu „SATA clean RCS“ galima greitai, švariai ir patogiai atlikti tarpinį dažymo pistoletų valymą. 5. Komplektacija ■ „SATA clean RCS“, visiškai sukomplektuotas. ■ Tvirtinimo komplektas Išėmę iš pakuotės patikrinkite, ar ■ ar „SATA clean RCS“ nepažeistas, ■ ar nieko netrūksta. 6. Uždėjimas „SATA clean RCS micro“ Oro įvadas G 1/4 Siurbimo rezervuaras [1-1] [1-9] (uždengtas)
  • Page 225 „SATA clean RCS compact“ angų gręžimo planas [5-1] Tvirtinimo angos „SATA clean RCS the turbo cleaner“ angų gręžimo planas [6-1] Tvirtinimo angos Valdymo modulis (tik modelyje „SATA clean RCS the turbo cleaner“) Dangtelis / dėklas Valymo priemonės kiekio [7-1] [7-3] Oro kiekio reguliavimo reguliavimo veržlė...
  • Page 226: Techniniai Duomenys

    SATA RCS naudojimo instrukcija [9-3] Apsauga nuo taškymo [9-5] Prispaudimo plokštelė Užmova Laikiklis [9-4] [9-6] 7. Techniniai duomenys Pavadinimas SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro RCS com- RCS the tur- pact bo cleaner Oro sunaudojimas, maždaug140 Nl/min išvalymas Oro sunaudojimas, maždaug130 Nl/min...
  • Page 227: Įrengimas

    SATA RCS naudojimo instrukcija tinkamas SATA prijungimo antgalis. ■ „SATA clean RCS the turbo cleaner“ slėginė linija turi būti pritaikyta min. 4,0 bar, o „SATA clean RCS compact“ ir „SATA clean RCS micro“ – min. 6,0 bar. ■ Suslėgtojo oro linijos vidinis skersmuo turi būti min. 9 mm. ■ Statymo vieta turi būti apsaugota nuo mechaninio poveikio. 8.1. Montavimas prie sienos „SATA clean RCS“ pristatytu tvirtinimo rinkiniu prie sienos vertikalioje pa- dėtyje primontuojama dviem 8 mm varžtais.
  • Page 228: Įprastinis Naudojimas

    SATA RCS naudojimo instrukcija Nuoroda! Prieš prijungiant prie prietaiso reikia suslėgtojo oro linijai nutraukti suslėgtojo oro tiekimą. Modelis „SATA clean RCS the turbo cleaner“ ■ Dažymo pistoletą prijunkite prie skalavimo jungties [3-4]. ■ Funkcinį jungiklį [3-17] pasukite iki padėties „Purkšti“. ■ Suslėgtojo oro liniją prijunkite prie oro įvado [1-1] / [2-1] / [3-1]. Pasirinktinai visuose modeliuose ■ Atlikdami techninės priežiūros darbus prie oro įvado [1-1] / [2-1] / [3-1], įrenkite rutulinį čiaupą, kuriuo būtų galima nutraukti suslėgtojo oro tiekimą. ■ Ištraukiamosios sistemos oro ištraukimo žarną prijunkite prie ištrauki- mo jungties [1-13] / [2-14] / [3-15].
  • Page 229 Modeliai „SATA clean RCS micro“ ir „SATA clean RCS compact“ ■ Siurbimo žarną [1-8] / [2-8] įstumkite per siurbimo rezervuaro [1-9] / [2-9] dangtelį. ■ Išleidimo žarną įstumkite per surinkimo rezervuaro [1-10] / [2-10] dangtelį. Nuoroda! „SATA clean RCS micro“ ir „SATA clean RCS compact“ pasirinktinai kaip surinkimo rezervuarą galima naudoti ir SATA RPS bakelių sistemas. Tam reikia SATA RPS bakelį iš apačios per tvirtinimo sriegį prisukti prie „SATA clean RCS micro“ / „SATA clean RCS compact“. 10.2. Dažymo pistoleto valymas Nuoroda! Naudojant SATA RPS bakelių sistemas, prieš pradedant valymo darbus...
  • Page 230: Einamoji Techninė Priežiūra Ir Remontas

    / [2-12] / [3-13]. Tuo metu per da- žymo pistoleto bakelio jungtį valymo skystis iš valymo purkštuko [1-14] / [2-13] / [3-14] patenka į dažymo pistoleto dažų kanalą. Nau- dojant skalavimo orą, valymo skystis pučiamas per dažymo pistoleto purkštuką ir taip išvalomas pistoleto purkštukas. Modeliai „SATA clean RCS micro“ ir „SATA clean RCS compact“ ■ Paspauskite ir laikykite spaudžiamąjį jungiklį „Džiovinti“ [1-3] / [2-2]. Modelis „SATA clean RCS the turbo cleaner“ ■ Funkcinį jungiklį [3-17] iš padėties „Valyti“ nustatykite ties „Džiovinti“. ■ Paspauskite ir laikykite spaudžiamąjį jungiklį „Džiovinti“ [3-2].
  • Page 231: Priežiūra Ir Sandėliavimas

    Valdymo modulio montavimas ■ Valdymo modulį [8-1] uždėkite ant korpuso [8-4] ir valdymo modulio sraigtus [8-2] įstumkite į angas. ■ Įstatykite siurbimo žarną [8-3] į siurbimo rezervuarą [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Užsukite tvirtinimo veržles [8-3] ant sraigtų ir priveržkite. Tik modelyje „SATA clean RCS the turbo cleaner“ ■ Dažymo pistoletą prijunkite prie skalavimo jungties [3-4]. ■ Suslėgtojo oro liniją prijunkite prie oro įvado [1-1] / [2-1] / [3-1]. 12. Priežiūra ir sandėliavimas Atsargiai! Žala dėl netinkamų valymo priemonių...
  • Page 232: Gedimai

    Nustatykite įvadinį slėgį įvadinis slėgis. pagal techninius duo- menis (žr. 7 skyrių). Siurbimo žarna užsi- Užtikrinkite siurbimo kimšusi arba užlenkta. žarnos pralaidumą. Per mažai valymo Nustatykite valymo skysčio (tik modelyje skysčio kiekį (žr. 10.3 „SATA clean RCS the skyrių). turbo cleaner“). Per daug valymo skys- Nustatytas per didelis Nustatykite įvadinį slėgį čio, per didelės valymo įvadinis slėgis. pagal techninius duo- priemonės sąnaudos menis (žr. 7 skyrių). Netinkamai nustatytas Nustatykite valymo slėgio reduktorius (tik...
  • Page 233 SATA RCS naudojimo instrukcija Gami- Pavadinimas „SATA „SATA „SATA Kie- nio Nr. clean RCS clean RCS clean RCS micro“ compact“ the turbo cleaner“ 13870 Dažymo oro 1 vnt. žarna, mėlyna, 9 mm, 1 m ilgio 53090 Dažymo oro 1 vnt. žarna, mėlyna, 9 mm, 10 m ilgio 189472 Išorinis valymo...
  • Page 234: Atsarginės Dalys

    SATA RCS naudojimo instrukcija Gami- Pavadinimas „SATA „SATA „SATA Kie- nio Nr. clean RCS clean RCS clean RCS micro“ compact“ the turbo cleaner“ 192633 Lankstus – 1 vnt. vamzdis, 5 m ilgio išsiurbimui 6981 Greitai išar- – 1 vnt. domos mo- vos antgalis G 1/4˝ (vidinis...
  • Page 235 SATA RCS naudojimo instrukcija Produkto pavadinimas ■ „SATA clean RCS micro“ ■ „SATA clean RCS compact“ ■ „SATA clean RCS the turbo cleaner“ ATEX ženklinimas II 2 G T4 Taikytos EB direktyvos ■ EB Mašinų direktyva 2006/42/EB ■ direktyva 2014/34/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su poten- cialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo Taikomi suderinti standartai ■...
  • Page 237: Vispārēja Informācija

    SATA RCS lietošanas instrukcija Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Vispārēja informācija ...237 11. Apkopes un uzturēšanas 2. Drošības norādījumi ....238 darbi ........246 3. Lietošana ......240 12. Kopšana un uzglabāšana ..247 4. Apraksts ......240 13. Darbības traucējumi ....248 5. Piegādes komplekts ....240 14. Klientu apkalpošanas 6. Uzbūve ........240 centrs ........248 7. Tehniskie parametri .....241...
  • Page 238: Drošības Norādījumi

    SATA RCS lietošanas instrukcija 1.2. Rezerves daļas, piederumi un ekspluatācijas materiāli Obligāti jāizmanto SATA oriģinālās rezerves daļas, piederumi un eksplua- tācijas materiāli. Piederumi, kurus nepiegādā SATA, nav pārbaudīti un nav atļauti. SATA neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumu, kuru nodara neatļautu rezerves daļu, piederumu un ekspluatācijas materiālu lietošana. 1.3. Garantija un saistības Ir spēkā SATA vispārējie darījumu noteikumi un eventuālās papildu vieno- šanās, kā arī attiecīgie spēkā esošie likumi. SATA neuzņemas nekādas saistības, ja ■ netiek ievērota lietošanas instrukcija; ■ tiek izmantots nekvalificēts personāls; ■ produkts tiek izmantots mērķiem, kuriem tas nav paredzēts; ■ netiek lietoti personīgie aizsardzības līdzekļi; ■ netiek lietotas oriģinālās rezerves daļas un piederumi; ■ tiek veiktas patvaļīgas modifikācijas vai pārveidojumi; ■ ir iestājies dabisks nolietojums / nodilums; ■ ierīce tiek lietota netipiskos triecienslodzes apstākļos;...
  • Page 239 SATA RCS lietošanas instrukcija Ex II 2 G T4 EX zīme Ierīču grupa Ierīču kategorija Gāzes kategorija Temperatūras klase 2.4. Drošības norādījumi Tehniskais stāvoklis ■ SATA clean RCS pirms katras lietošanas jāveic darbības un hermētis- kuma pārbaude. ■ SATA clean RCS nekad nelietot, ja konstatēts kāds bojājums vai trūkst detaļu. ■ SATA clean RCS pārbaudīt pirms katras lietošanas un savest kārtībā, ja nepieciešams. ■ SATA clean RCS bojājuma gadījumā nekavējoties pārtraukt ekspluatā- ciju un atvienot no saspiestā gaisa padeves ierīces. ■ SATA clean RCS neveikt pašrocīgu pārbūvi vai tehniskas izmaiņas. Tīrīšanas šķidrumi ■ Nekad nelietot skābi, sārmu vai benzīnu saturošus tīrīšanas šķidrumus. ■ Nekad nelietot tīrīšanas šķidrumus uz halogenizētu ogļūdeņražu bāzes. Pieslēgtie komponenti ■...
  • Page 240: Lietošana

    Paredzētais pielietojums SATA clean RCS paredzēti ātrai un ērtai pulverizatoru tīrīšanai pirms citas krāsas izmantošanas. 4. Apraksts Ar saspiesta gaisa plūsmas SATA clean RCS tiek nodrošināta ātra, tīra un ērta pulverizatoru tīrīšana. 5. Piegādes komplekts ■ SATA clean RCS, iepriekš pilnībā samontēts. ■ stiprinājumu komplekts Pēc izsaiņošanas pārbaudiet sekojošo: ■ vai SATA clean RCS nav bojāts ■ vai ir pilns piegādes komplekts 6. Uzbūve SATA clean RCS micro Gaisa ieeja G 1/4 (aizklāta) Sūcējtvertne [1-1] [1-9] Novietne / vāks [1-10] Savācējtvertne [1-2] Spiežampoga „Žāvēšana“ [1-11] Pārsegs [1-3] Žāvēšanas gaisa sprausla [1-12] Tīrīšanas suka...
  • Page 241: Tehniskie Parametri

    SATA clean RCS micro urbšanas attēls Stiprinājumu caurumi [4-1] SATA clean RCS compact urbšanas attēls Stiprinājumu caurumi [5-1] SATA clean RCS the turbo cleaner urbšanas attēls Stiprinājumu caurumi [6-1] Vadības modulis (tikai SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Vāks / novietne [7-3] Tīrīšanas līdzekļa [7-2] Gaisa daudzuma regulē- daudzuma regulēšanas šanas uzgrieznis uzgrieznis Vadības moduļa noņemšana (visiem variantiem)
  • Page 242: Montāža

    SATA RCS lietošanas instrukcija Nosaukums SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro RCS com- RCS the tur- pact bo cleaner Gaisa patēriņš žāvē- apm130 Nl/min šanai Tīrīšanas līdzekļa pa- ca. 140 ml tēriņš katrā tīrīšanas reizē: Tīrīšanas laiks katrā apm. 21 sek. krāsas maiņas reizē Žūšanas laiks katrā apm. 4 sek. krāsas maiņas reizē Darba spiediens 4,0 bar 6,0 bar – 8,0 Izmēri (pla- 175 mm x 310 mm x...
  • Page 243: Uzstādīšana

    / [2-6] / [3-10]. 9. Uzstādīšana Brīdinājums! Sprādzienbīstamība! Ievietot tikai vadītspējīgas vai novadītspējīgas sūcējtvertnes [1-9] / [2-9] un savācējtvertnes [1-10] / [2-10]. Sargies! Veselības apdraudējums indīgu tvaiku dēļ SATA clean RCS lietošanas laikā no tīrīšanas līdzekļa var izgarot indīgi tvaiki. → SATA clean RCS pievienot labi vēdināmā vietā. → SATA clean RCS, ja iespējams, pieslēgt ventilācijas sistēmai. Norāde! Saspiestā gaisa vads pirms pieslēgšanas pie ierīcēm jāatvieno no sa- spiestā gaisa padeves. Ierīcei SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Pulverizatoru pieslēgt pie skalošanas pieslēguma [3-4]. ■ Režīmu pārslēgu [3-17] pagriezt uz „Smidzināšana“. ■ Saspiesta gaisa padeves vadu pieslēgt pie gaisa ieejas...
  • Page 244: Standarta Lietošana

    SATA RCS lietošanas instrukcija [1-1] / [2-1] / [3-1]. Papildiespēja visiem variantiem ■ Uzstādīt lodveida krānu saspiestā gaisa atslēgšanai apkopes darbu veikšanai pie gaisa ieejas [1-1] / [2-1] / [3-1]. ■ Pieslēgt nosūkšanas iekārtas gaisa izplūdes šļūteni pie nosūkšanas pieslēguma [1-13] / [2-14] / [3-15]. 10. Standarta lietošana Sargies! Bojājumi, izmantojot nepareizu tīrīšanas līdzekli Izmantojot agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus, SATA tīrīšanas sis- tēmās var rasties bojājumi. → Neizmantot agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus. → Izmantot neitrālas iedarbības tīrīšanas līdzekļus, kuru pH līmenis ir 6 – 8.
  • Page 245 SATA RCS lietošanas instrukcija 10.1. Sagatavošanās tīrīšanai ■ SATA RPS savācējtvertni [3-11] ieskrūvēt SATA clean RCS the turbo cleaner, izmantojot stiprinājuma vītni. ■ Sūcējšļūteni [3-7] izvilkt cauri SATA RPS iesūkšanas kausiņa vākam [3-9]. Ierīcēm SATA clean RCS micro un SATA clean RCS compact ■ Sūcējšļūteni [1-8] / [2-8] izvilkt cauri sūcējtvertnes vākam [1-9] / [2-9]. ■ Izplūdes šļūteni izvilkt cauri savācējtvertnes vākam [1-10] / [2-10]. Norāde! Pēc izvēles ierīcēm SATA clean RCS micro un SATA clean RCS com- pact kā savācējtvertes var izmantot arī SATA RPS tvertņu sistēmas. Šim nolūkam SATA RPS tvertne no apakšas ar stiprinājuma vītnes palīdzību jāpieskrūvē pie SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact. 10.2. Krāsu pulverizatora tīrīšana Norāde!
  • Page 246: Apkopes Un Uzturēšanas Darbi

    SATA RCS lietošanas instrukcija ■ Nospiest pogu „Žāvēšana“ [3-2] un turēt nospiestu. ■ Izžāvēt pulverizatoru zem žāvēšanas sprauslas [1-4] / [2-4] / [3-5] krāsu kanāla zonā un no ārpuses. Žāvēšanas laikā pulverizatoru vairākkārt īslaicīgi atvilkt. 10.3. Spiediena reduktoru regulēšana tīrīšanas līdzekļa un gaisa daudzumam (tikai ierīcei SATA clean RCS the turbo cleaner) Norāde! Spiediena reduktori rūpnīcā tiek optimāli noregulēti un tāpēc tiem nekas nav jāregulē. Kļūdainas noregulēšanas gadījumā tīrīšanas šķidrums var izsmidzināties no ierīces. Griežot regulēšanas uzgriežņus [7-2] / [7-3], var pielāgot tīrīšanas šķid- ruma daudzumu, kā arī gaisa daudzumu. Gaisa daudzumam vienmēr jābūt pēc iespējas mazākam.
  • Page 247: Kopšana Un Uzglabāšana

    Vadības moduļa montāža ■ Vadības moduli [8-1] uzlikt uz korpusa [8-4] un vadības moduļa tap- skrūves [8-2] ievietot korpusa caurumos. ■ Sūcējšļūteni [8-3] ievietot sūcējtvertnē [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Stiprinājuma uzgriežņus [8-3] uzskrūvēt uz tapskrūvēm un pievilkt. Tikai SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Pulverizatoru pieslēgt pie skalošanas pieslēguma [3-4]. ■ Saspiesta gaisa padeves vadu pieslēgt pie gaisa ieejas [1-1] / [2-1] / [3-1]. 12. Kopšana un uzglabāšana Sargies! Bojājumi, izmantojot nepareizu tīrīšanas līdzekli Izmantojot agresīvas iedarbības tīrīšanas līdzekļus, SATA tīrīšanas sis-...
  • Page 248: Darbības Traucējumi

    SATA RCS lietošanas instrukcija 13. Darbības traucējumi Traucējums Cēlonis Novēršana Slikts tīrīšanas efekts Tvertne ar tīro Uzpildīt tvertni, resp., tīrīšanas līdzekli ir pievienot jaunu tvertni. tukša. Pārāk zems ieejas Nodrošināt tehniska- spiediens. jiem datiem atbilstošu ieejas spiedienu (skatīt 7. nodaļu). Sūcējšļūtene nospros- Nodrošināt sūcējšļūte- tota vai salocīta. nes caurlaidību. Par maz tīrīšanas Noregulēt tīrīšanas šķidruma (tikai SATA šķidruma daudzumu clean RCS the turbo (skatīt 10.3. nodaļu). cleaner). Par daudz tīrīšanas Pārāk liels ieejas spie- Nodrošināt tehniska- šķidruma, liels tīrīša- diens. jiem datiem atbilstošu nas līdzekļa patēriņš.
  • Page 249 SATA RCS lietošanas instrukcija Preces Nosaukums SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 13870 Krāsošanas 1 gab. gaisa šļūtene, zila, 9 mm, 1 m gara 53090 Krāsošanas 1 gab. gaisa šļūtene, zila, 9 mm, 10 m gara 189472 Ārējā tīrīšanas līdzekļa iesū- kom- cējs un nova- plekts dītājs atpakaļ...
  • Page 250: Rezerves Detaļas

    SATA RCS lietošanas instrukcija Preces Nosaukums SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 192195 Pulverizatora – un šļūtenes kom- turētājs plekts 192633 Elastīga cauru- – 1 gab. le nosūkšanai, 6981 Ātrjaucams – 1 gab. savienojums G 1/4˝ (iekšējā...
  • Page 251 SATA RCS lietošanas instrukcija D-70806 Kornwestheim Produkta nosaukums ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX marķējums II 2 G T4 Atbilstīgās EK direktīvas ■ EK Mašīnu direktīva 2006/42/EK ■ Direktīva 2014/34/ES Ierīcēm un aizsardzības sistēmām, kas paredzē- tas lietošanai sprādzienbīstamās vidēs Piemērotie saskaņotie standarti ■ DIN EN 1127-1:2011 „Sprādziena novēršana un aizsardzība. 1. daļa: Pamatnorādījumi un metodoloģija“ ■ DIN EN 13463-1:2009 „Neelektriskās iekārtas sprādzienbīstamām vidēm. 1. daļa: Pamatmetode un prasības“ ■ DIN EN ISO 12100:2011 „Mašīnu drošība, vispārīgās prasības“ ■ DIN EN 1953:2013 „Izsmidzināšanas un sajaukšanas iekārtas pārklāju- ma materiāliem – Drošības prasības“ Pielietotie nacionālie standarti ■...
  • Page 253: Algemene Informatie

    1. Algemene informatie Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie voor gebruik van de SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact en SATA clean RCS the turbo cleaner, hierna SATA clean RCS genoemd. Eveneens worden de ingebruikname, het gebruik, het onderhoud, de opslag en het oplossen van storingen behandeld.
  • Page 254: Veiligheidsinstructies

    2.2. Persoonlijke veiligheidsuitrusting (Duitse PSA) Draag bij gebruik van SATA clean RCS en tijdens de reiniging en onder- houd ervan altijd goedgekeurde adem-, oog- en gehoorbescherming, passende veiligheidshandschoenen, werkkleding en veiligheidsschoenen.
  • Page 255 Categorie gas Temperatuurklasse 2.4. Veiligheidsinstructies Technische staat ■ Voer voor elk gebruik met de SATA clean RCS een functie- en dicht- heidstest uit. ■ Gebruik de SATA clean RCS nooit als er sprake is van beschadiging of ontbrekende delen. ■ Controleer de SATA clean RCS voor elk gebruik en voer indien nodig eerst reparaties uit.
  • Page 256: Gebruik

    Gebruikershandleiding SATA RCS ■ Ex-zone 2 van 3 m tot 5 m om het apparaat. ■ Gebruik de SATA clean RCS nooit in de buurt van ontstekingsbronnen zoals open vuur, een brandende sigaret of niet explosieveilige elektri- sche installaties. Algemeen ■...
  • Page 257 Bevestigingsgaten [4-1] Boorschema SATA clean RCS compact [5-1] Bevestigingsgaten Boorschema SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Bevestigingsgaten Besturingsmodule (alleen bij SATA clean RCS the turbo cleaner) Deksel / bovenzijde Instelmoer voor [7-1] [7-3] Instelmoer voor luchtdebiet hoeveelheid reinigings- [7-2]...
  • Page 258: Technische Gegevens

    ■ Persluchtaansluiting 1/2" (buitendraad), 1/4" (buitendraad) of passende SATA aansluitnippel. ■ De persluchtleiding moet min. 4,0 bar bij SATA clean RCS the turbo cleaner, resp. min. 6,0 bar bij de SATA clean RCS compact en SATA clean RCS micro leveren.
  • Page 259: Installatie

    ■ Boor de bevestigingsgaten volgens het boorsjabloon [4] / [5] / [6]. ■ Steek de bevestigingsschroeven met onderlegplaatje door de bevesti- gingsgaten in de SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] en schroef deze in de wand. 8.2. Aardingsaansluiting aansluiten...
  • Page 260: Regelbedrijf

    [1-13] / [2-14] / [3-15] aan. 10. Regelbedrijf Voorzichtig! Schade door onjuist reinigingsmiddel Door gebruik van agressieve reinigingsmiddelen kunnen de SATA reini- gingssystemen worden beschadigd. → Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. → Gebruik een neutrale reinigingsvloeistof met een pH-waarde van 6–8.
  • Page 261 ■ Schroef de SATA RPS opvangbeker [3-11] via de schroefdraad in de SATA clean RCS the turbo cleaner. ■ Geleid de aanzuigslang [3-7] door het deksel van de SATA RPS aan- zuigbeker [3-9]. Bij SATA clean RCS micro en SATA clean RCS compact ■...
  • Page 262 Met behulp van de spoellucht wordt de reinigingsvloeistof door de sproeier van het lakpistool geblazen en zo gereinigd. Bij SATA clean RCS micro en SATA clean RCS compact ■ Druk op de drukknop "Drogen" [1-3] / [2-2] en houd deze ingedrukt.
  • Page 263: Onderhoud En Instandhouding

    ■ Vergrendel de spatbescherming op de knopnippel [9-4]. 11.3. Besturingsmodule verwijderen Afhankelijk van de variant van de SATA clean RCS (compact / turbo clea- ner) kan de besturingsmodule [8-1] bij functiestoringen van de behuizing [1-5] / [2-5] / [3-6] worden afgehaald zonder dat de behuizing van de mon- tagelocatie moet worden afgeschroefd.
  • Page 264: Onderhoud En Opslag

    → Gebruik geen zuren, logen, basen, afbijtmiddelen, ongeschikte gere- genereerde oliën of andere agressieve reinigingsmiddelen. Om de werking van de SATA clean RCS te kunnen garanderen, moet zorgvuldig met het product worden omgegaan en moet het product regel- matig worden onderhouden.
  • Page 265: Klantenservice

    (zie hoofdstuk 7). Onjuiste instelling Stel de hoeveelheid op reduceerventiel reinigingsvloeistof in (alleen bij SATA clean (zie hoofdstuk 10.3). RCS the turbo clea- ner). 14. Klantenservice Accessoires, reserveonderdelen en technische ondersteuning ontvangt u bij uw SATA-handelaar. 15. Toebehoren Art.
  • Page 266: Reserveonderdelen

    Gebruikershandleiding SATA RCS Art. nr. Benaming SATA SATA SATA Aan- clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 146514 Sproeiluchts- – – 1 st. lang, blauw, 13 mm, 1 m lang 13581 Snelkoppeling – – 1 st.
  • Page 267: Eu Conformiteitsverklaring

    Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Productaanduiding ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX-markering II 2 G T4 Relevante EG-richtlijnen ■ EG-machinerichtlijn 2006/42/EG ■ EU-richtlijn 2014/34/EU over apparaten en beveiligingssystemen voor...
  • Page 268 Gebruikershandleiding SATA RCS 70806 Kornwestheim, 8-5-2019 Albrecht Kruse Directeur...
  • Page 269: Generell Informasjon

    1. Generell informasjon Denne bruksveiledningen inneholder viktig informasjon om bruk av SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact og SATA clean RCS the tur- bo cleaner, nedenfor kalt SATA clean RCS. I tillegg beskrives start, bruk, service og vedlikehold, pleie og lagring samt retting av feil.
  • Page 270: Sikkerhetsanvisninger

    1.2. Reserve-, tilbehørs- og slitedeler Vanligvis skal det bare benyttes originale reservedeler, tilbehør og slite- deler fra SATA. Tilbehør som ikke er levert av SATA, er ikke testet og ikke godkjent. For skader som kommer av bruk av uoriginale reserve-, tilbe- hørs- og slitedeler, påtar SATA seg intet ansvar.
  • Page 271 ■ Før hver gangs bruk av SATA clean RCS må det gjennomføres en funksjons- og tetthetstest. ■ SATA clean RCS må aldri tas i bruk når den er skadet eller når deler mangler. ■ Kontroller SATA clean RCS før hver gangs bruk og om nødvendig må den repareres.
  • Page 272: Bruk

    SATA clean RCS brukes til mellomrengjøring av lakkeringspistoler på rask og komfortabel måte ved bytte av farge. 4. Beskrivelse Den trykkluftsdrevne SATA clean RCS garanterer en rask, ren, og komfor- tabel mellomrengjøring av lakkeringspistoler. 5. Leveransens innhold ■ SATA clean RCS, komplett formontert.
  • Page 273: Tekniske Data

    [4-1] Festehull Boremønster SATA clean RCS compact Festehull [5-1] Boremønster SATA clean RCS the turbo cleaner Festehull [6-1] Styremodul (kun ved SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Deksel / hylle [7-3] Justeringsmutter for regjø- [7-2] Justeringsmutter for ringsmiddelmengde luftmengde...
  • Page 274: Montering

    Merk! Avhengig av trykkluftkvaliteten anbefales det å installere en syklonut- skiller med sinterfilter før SATA clean RCS (SATA filter 424 inne i lak- keringskabinen og SATA filter 100 utenfor lakkeringskabinen). Denne skiller ut olje og kondensat samt partikler med en størrelse på 5 µm fra trykkluften.
  • Page 275: Installasjon

    ■ Bor hull i henhold til boresjablongen [4] / [5] / [6]. ■ Før festeskruer med undelagsskiver gjennom de forborte festehullene i SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] og skru de inn i veggen. 8.2. Koble til jordingsforbindelsen Merk! Når jordingsforbindelsen kobles til må...
  • Page 276: Reguleringsdrift

    SATA clean RCS apparatene. Merk! Ta hensyn til henvisninger på innsiden av dekselet [1-11] / [2-11] / [3-12]. 10.1. Forberedende trinn for rengjøring ■ Skru SATA RPS oppsamlingsbeholder [3-11] inn i SATA clean RCS the turbo cleaner over festegjengene.
  • Page 277 ■ Utløpsslangen føres gjennom oppsamlingsbeholderens deksel [1-10] / [2-10]. Merk! Ved SATA clean RCS micro og SATA clean RCS compact kan SATA RPS begersystemet etter ønske også brukes som oppsamlingsbeholder. I dette tilfelle må SATA RPS begeret skrus på fra undersiden over feste- gjengen til SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact.
  • Page 278: Vedlikehold Og Reparasjon

    [1-4] / [2-4] / [3-5] i fargekanalens område. Lakkeringspistolen tørkes fort av flere ganger under tørkeprosessen. 10.3. Innstilling av trykkreduksjonen for rengjøringsmiddel- og luftmengde (kun ved SATA clean RCS the turbo cleaner) Merk! Trykkreduksjonene blir innstilt og avstemt optimalt fra fabrikken, og bør ikke endres.
  • Page 279: Pleie Og Oppbevaring

    → Ikke bruk syrer, lut, baser, lakkfjernere, uegnede regenerater eller andre aggressive rengjøringsmidler. For å garantere funksjonen til SATA clean RCS kreves skånsom håndte- ring samt regelmessig pleie av produktet. Rengjør SATA clean RCS i regelmessige intervaller og kontroller den for...
  • Page 280: Feil

    Innstill mengden ren- av trykkreduksjonen gjøringsvæske (se (kun ved SATA clean kapittel 10.3). RCS the turbo clea- ner). 14. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 15. Tilbehør Art.nr. Betegnelse SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS...
  • Page 281 Bruksveiledning SATA RCS Art.nr. Betegnelse SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS an RCS an RCS tall micro compact the turbo cleaner 13870 Lakkerings- 1 stk. luftslange, blå, 9 mm, 1 m lang 53090 Lakkerings- 1 stk. luftslange, blå,...
  • Page 282: Reservedeler

    EU-direktiv 2014/34 / EU, samt at det i følge ATEX-produktmerkingen kan brukes i eksplosjonsfarlige atmosfærer. Produsent SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Produktbetegnelse ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact...
  • Page 283 Bruksveiledning SATA RCS ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX-merking II 2 G T4 Gjeldende EF-direktiver ■ EUs maskindirektiv 2006/42/EC ■ EC-direktivet 2014/34/EC apparater og vernesystemer for riktig bruk i eksplosjonsfarlige områder Anvendte harmoniserte standarder ■ DIN EN 1127-1:2011 „Eksplosjonsbeskyttelse del 1: Grunnlag og meto- dikk“...
  • Page 285: Informacje Ogólne

    Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące eks- ploatacji urządzenia SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact oraz SATA clean RCS the turbo cleaner, zwanego w dalszej części SATA clean RCS. W instrukcji opisano również uruchomienie, użytkowanie, konserwację i serwisowanie, pielęgnację i przechowywanie, jak również...
  • Page 286: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.2. Sprzęt ochrony indywidualnej W trakcie korzystania z urządzenia SATA clean RCS oraz podczas czysz- czenia i konserwacji zawsze nosić atestowaną ochronę dróg oddecho- wych, oczu i słuchu, odpowiednie rękawice ochronne, odzież roboczą, jak...
  • Page 287 Instrukcja obsługi SATA RCS 2.3. Stosowanie w obszarach zagrożonych wybuchem Urządzenia SATA clean RCS zostały dopuszczone do użytkowania / prze- chowywania w przestrzeniach zagrożonych wybuchem strefy Ex 1 i 2. Kod obszaru: Ex II 2 G T4 Znak EX Grupa urządzeń...
  • Page 288: Użytkowanie

    Instrukcja obsługi SATA RCS Miejsce ustawienia ■ W przypadku montażu urządzenia SATA clean RCS poza kabiną lakier- niczą przy stosowaniu cieczy czyszczących zawierających rozpuszczal- niki należy przestrzegać następujących zasad: ■ Strefa Ex 1 w promieniu 3 m dookoła urządzenia. ■ Strefa Ex 2 w obszarze od 3 m do 5 m dookoła urządzenia.
  • Page 289 Schemat otworów SATA clean RCS compact Otwory mocujące [5-1] Schemat otworów SATA clean RCS the turbo cleaner Otwory mocujące [6-1] Moduł sterowania (tylko w SATA clean RCS the turbo cleaner) Pokrywa / półka Nakrętka regulacyjna ilości [7-1] [7-3] Nakrętka regulacyjna ilości środka czyszczącego...
  • Page 290: Dane Techniczne

    180 mm x 480 mm x mm x 225 mm 420 mm 225 mm Ciężar 4 000 g 7 000 g 10 000 g 8. Montaż Urządzenia SATA clean RCS są przeznaczone do podłączenia do stacjo- narnych instalacji sprężonego powietrza.
  • Page 291 ■ Wywiercić otwory mocujące w oparciu o szablon wiertarski [4] / [5] / [6]. ■ Włożyć śruby mocujące z podkładkami przez otwory mocujące wywier- cone fabrycznie w SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] i wkręcić w ścia- nę.
  • Page 292: Instalacja

    Podczas eksploatacji urządzenia SATA clean RCS mogą ulatniać się trujące opary środków czyszczących. → Urządzenie SATA clean RCS zamontować w dobrze wentylowanym otoczeniu. → W miarę możliwości podłączyć urządzenie SATA clean RCS do insta- lacji wywiewnej. Wskazówka! Przed podłączeniem do urządzeń należy odłączyć przewód sprężonego powietrza od źródła ciśnienia.
  • Page 293: Tryb Regulacji

    [1-9] / [2-9] / [3-9] i pojemnik ściekowy [1-10] / [2-10] / [3-11]. Wskazówka! W ramach opcji w urządzeniach SATA clean RCS zamiast pojemników ściekowych można również stosować systemy kubków SATA RPS. Wskazówka! Zwrócić uwagę na informacje podane po wewnętrznej stronie osłony [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 294 ■ Wsunąć wąż odpływowy przez pokrywę pojemnika ściekowego [1-10] / [2-10]. Wskazówka! W ramach opcji w urządzeniach SATA clean RCS micro oraz SATA cle- an RCS compact zamiast pojemników ściekowych można również sto- sować systemy kubków SATA RPS. W tym celu kubek SATA RPS na- leży przykręcić...
  • Page 295: Konserwacja I Serwisowanie

    Podczas suszenia kilkakrotnie na krótko naciskać spust pistoletu lakierniczego. 10.3. Nastawianie reduktorów ciśnienia ilości środka czyszczą- cego i powietrza (dotyczy tylko SATA clean RCS the turbo cle- aner) Wskazówka! Reduktory ciśnienia są fabrycznie optymalnie nastawione oraz dosto- sowane i nie należy zmieniać...
  • Page 296: Pielęgnacja I Przechowywanie

    Instrukcja obsługi SATA RCS Zależnie od wersji urządzenia SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) moduł sterowania [8-1] można zdemontować z obudowy [1-5] / [2-5] / [3-6] w razie usterek w działaniu bez konieczności odkręcania obudowy z miej- sca zamocowania.
  • Page 297: Usterki

    Instrukcja obsługi SATA RCS pielęgnacja. Czyścić urządzenie SATA clean RCS w regularnych odstępach czasu i kontrolować jego szczelność. 13. Usterki Usterka Przyczyna Środek zaradczy Mała skuteczność Napełnić pojemnik Pojemnik z czystym czyszczenia środkiem czyszczą- bądź podstawić nowy cym jest pojemnik.
  • Page 298: Akcesoria

    Instrukcja obsługi SATA RCS 15. Akcesoria Art. nr Nazwa SATA cle- SATA cle- SATA cle- Licz- an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 147082 Kabel uziemia- 1 szt. jący o długości 13870 Wąż pneuma- 1 szt.
  • Page 299: Części Zamienne

    Instrukcja obsługi SATA RCS Art. nr Nazwa SATA cle- SATA cle- SATA cle- Licz- an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 13623 Szybkozłącz- – – 1 szt. ka 1/4˝ (gwint zewnętrzny) 53942 Dwuzłączka – – 1 szt.
  • Page 300: Deklaracja Zgodności We

    Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim Oznaczenie produktu ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Oznaczenie ATEX II 2 G T4 Odnośne dyrektywy WE ■ Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE ■ Dyrektywa 2014/34/WE dot. urządzeń i systemów ochronnych słu- żących do zgodnego z przeznaczeniem stosowania w zagrożonych...
  • Page 301 Instrukcja obsługi SATA RCS 70806 Kornwestheim, dn. 08.05.2019 r. Albrecht Kruse Dyrektor...
  • Page 303: Informações Gerais

    1. Informações gerais As presentes instruções de funcionamento contêm informações impor- tantes sobre o funcionamento do SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact e SATA clean RCS the turbo cleaner, doravante designa- dos como SATA clean RCS. São também descritos os procedimentos de colocação em funcionamento, funcionamento, manutenção e reparação,...
  • Page 304: Notas De Segurança

    SATA clean RCS. 2.2. Equipamento de proteção individual (EPI) Na utilização dos SATA clean RCS, bem como na sua limpeza e manu- tenção, deve-se usar sempre proteção respiratória, ocular e acústica aprovada, luvas de segurança adequadas, vestuário de trabalho e calça- do de segurança.
  • Page 305 Local de instalação ■ Se se colocar os SATA clean RCS fora da cabine de pintura e utilizar líquido de limpeza com solventes, deve-se ter em atenção: ■ Zona explosiva 1 num raio de 3 m em volta do aparelho.
  • Page 306: Utilização

    Instruções de funcionamento dos SATA RCS ■ Zona explosiva 2 numa área de 3 m a 5 m em volta do aparelho. ■ Nunca utilizar os SATA clean RCS na proximidade de fontes de ignição, como chamas nuas, cigarros acesos ou equipamentos elétricos sem proteção contra explosão.
  • Page 307 Diagrama de perfuração SATA clean RCS compact Furos de fixação [5-1] Diagrama de perfuração SATA clean RCS the turbo cleaner Furos de fixação [6-1] Módulo de comando (apenas no SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Tampa / depósito [7-3] Porca de ajuste para [7-2]...
  • Page 308: Dados Técnicos

    Consoante a qualidade do ar comprimido, recomenda-se a instalação de um separador de ciclone com filtro sinterizado (filtro SATA 424 dentro da cabine de pintura e filtro SATA 100 fora da cabine de pintura) a mon- tante dos SATA clean RCS. Este separa óleo, condensação e partículas até...
  • Page 309: Instalação

    ■ Fazer os furos de fixação segundo a matriz de perfuração [4] / [5] / [6]. ■ Introduzir parafusos de fixação com arruela plana através dos furos de fixação previamente furados no SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] e aparafusá-los na parede.
  • Page 310: Modo De Ajuste

    A conduta de ar comprimido tem de ser despressurizada antes da liga- ção aos aparelhos. No SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Ligar a pistola de pintura à ligação de lavagem [3-4]. ■ Girar o comutador seletor [3-17] para "Pulverizar".
  • Page 311 Ter em atenção as indicações no interior da cobertura [1-11] / [2-11] / [3-12]. 10.1. Medidas preparatórias para a limpeza ■ Enroscar o copo coletor SATA RPS [3-11] no SATA clean RCS the turbo cleaner através da rosca de fixação.
  • Page 312 10.3. Ajuste dos redutores de pressão para a quantidade de produto de limpeza e de ar (apenas no SATA clean RCS the turbo cleaner) Indicação! Os redutores de pressão são pré-ajustados e adaptados de forma ideal na fábrica, pelo que não devem ser alterados.
  • Page 313: Manutenção E Reparação

    Em caso de falhas no módulo de comando, enviá-lo para o departamento de apoio ao cliente da SATA (consultar o endereço no capítulo 14). Desmontagem do módulo de comando ■ Despressurizar e purgar o SATA clean RCS.
  • Page 314: Conservação E Armazenamento

    Para garantir o funcionamento dos SATA clean RCS, estes devem ser manuseados com cuidado e sujeitos a cuidados de conservação regula- res. Limpar os SATA clean RCS em intervalos regulares e verificar a sua es- tanqueidade. 13. Avarias Falha...
  • Page 315: Serviço Para Clientes

    Instruções de funcionamento dos SATA RCS Falha Causa Ajuda Demasiado líquido de Pressão de entrada Assegurar uma pres- limpeza, elevado con- demasiado elevada. são de entrada confor- sumo de produto de me os dados técnicos limpeza (consultar o capítulo Ajuste incorreto...
  • Page 316 Instruções de funcionamento dos SATA RCS Artigo- Designação SATA SATA SATA -nº clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 189472 Sucção exter- 1 kit na de produto de limpeza e recirculação para recipiente grande 10934 Válvula esféri- –...
  • Page 317: Peças Sobressalentes

    UE 2014/34/UE, bem como, tendo em consideração a identificação do produto ATEX em áreas suscetíveis a explosão. Fabricante SATA GmbH & Co. KG Domertalstr. 20 D-70806 Kornwestheim, Alemanha Designação do produto ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner...
  • Page 318 Instruções de funcionamento dos SATA RCS Identificação ATEX II 2 G T4 Diretivas CE aplicáveis ■ Directiva de máquinas CE 2006/42/CE ■ Directiva UE 2014/34/UE Dispositivos e sistemas de protecção para a utilização correcta em áreas susceptíveis a explosão Normas harmonizadas aplicadas: ■...
  • Page 319: Informaţii Generale

    Manual de utilizare SATA RCS Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Informaţii generale ....319 11. Întreţinerea curentă şi 2. Indicaţii privind siguranţa ..320 întreţinerea generală ...329 3. Utilizare .......322 12. Îngrijirea şi depozitarea ..330 4. Descriere ......322 13. Defecţiuni ......331 5. Setul de livrare ....322 14. Serviciul asistenţă clienţi ..331 6. Asamblarea ......322 15. Accesorii ......331...
  • Page 320: Indicaţii Privind Siguranţa

    1.2. Componente de schimb, auxiliare şi în caz de uzură În principal, se vor utiliza numai componente de schimb, auxiliare şi în caz de uzură originale de la SATA. Componentele auxiliare care nu se livrează de către SATA nu sunt nici verificate şi nici aprobate. În caz de deteriorări cauzate de componente de schimb, auxiliare şi de uzură care nu sunt aprobate, SATA nu îşi asumă nicio răspundere. 1.3. Performanţa şi răspunderea Sunt valabile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi, după caz, alte convenţii contractuale, precum şi legile respectiv valabile. SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul ■ nerespectării instrucţiunilor de utilizare. ■ utilizării de către personal necalificat. ■ utilizării necorespunzătoare a produsului. ■ neutilizării echipamentului de protecţie personală. ■ neutilizării componentelor auxiliare sau de schimb originale. ■ reconfigurărilor efectuate din proprie iniţiativă sau al modificărilor de natură tehnică. ■ uzurii naturale / deteriorării.
  • Page 321 Manual de utilizare SATA RCS de explozie, zonele Ex 1 şi 2. Codul zonei: Ex II 2 G T4 Semnul Ex Grupa de aparate Categoria de aparate Categorie gaz Clasa de temperatură 2.4. Indicaţii privind siguranţa Starea tehnică ■ Supuneţi aparatele SATA clean RCS înainte de fiecare folosire unui test de funcţionare şi de etanşeitate. ■ Nu puneţi niciodată în funcţiune aparatele ATA clean RCS dacă sunt deteriorate sau dacă au piese lipsă. ■ Verificaţi aparatele SATA clean RCS înainte de fiecare folosire şi repa- raţi-le, după caz. ■ Scoateţi imediat din funcţiune aparatele SATA clean RCS în caz de deteriorare şi detaşaţi-le de la reţeaua de aer comprimat. ■ Nu efectuaţi niciodată conversii constructive abuzive sau modificări tehnice la SATA clean RCS. Medii de curăţare ■...
  • Page 322: Utilizare

    Manual de utilizare SATA RCS ■ Zona Ex 1 pe o rază de 3 m în jurul aparatului. ■ Zona Ex 2 pe o rază de 3 m până la 5 m în jurul aparatului. ■ Nu utilizaţi niciodată SATA clean RCS în zona surselor de aprindere, cum sunt focul deschis, ţigaretele aprinse sau dispozitivele electrice neprotejate la explozie. Generalităţi ■ Respectaţi prescripţiile de securitate, de prevenire a accidentelor, de protecţie a muncii şi de protecţie a mediului. ■ Se vor respecta prevederile privind prevenirea accidentelor BGR 500. 3. Utilizare Utilizarea conform destinaţiei prevăzute Aparatele SATA clean RCS servesc la curăţarea intermediară rapidă şi confortabilă a pistoalelor de vopsire la o schimbare a vopselei. 4. Descriere Cu aparatele SATA clean RCS acţionate cu aer comprimat se asigură cu- răţarea intermediară rapidă, curată şi confortabilă a pistoalelor de vopsire. 5. Setul de livrare ■ SATA clean RCS, complet premontat. ■ Set de fixare După scoaterea din ambalaj se vor verifica următoarele:...
  • Page 323 [4-1] Orificii de fixare Şablon de găurire SATA clean RCS compact [5-1] Orificii de fixare Şablon de găurire SATA clean RCS the turbo cleaner Orificii de fixare [6-1] Modul de comandă (numai la SATA clean RCS the turbo cleaner) Capac / poliţă Piuliţă de corecţie pentru [7-1] [7-3] Piuliţă de corecţie pentru debitul detergentului [7-2] debitul aerului Detaşarea modulului de comandă...
  • Page 324: Date Tehnice

    Manual de utilizare SATA RCS Sistem de protecţie împotriva stropirii şi perie de curăţare Dispozitiv de strângere Niplu cu buton [9-1] [9-4] Perie de curăţare Bară de strângere [9-2] [9-5] Protecţie împotriva stropirii Suport [9-3] [9-6] 7. Date tehnice Denumire SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro RCS com-...
  • Page 325: Instalarea

    Manual de utilizare SATA RCS sau niplu de racordare SATA potrivit. ■ Conducta de aer comprimat trebuie să furnizeze min. 4,0 bari la SATA clean RCS the turbo cleaner, resp. min. 6,0 bari la SATA clean RCS compact şi SATA clean RCS micro. ■ Conducta de aer comprimat cu diametrul interior de min. 9 mm. ■ Locul de instalare trebuie să fie protejat împotriva influenţelor mecani- 8.1. Montajul pe perete Aparatele SATA clean RCS se montează fix cu setul de fixare din pache- tul de livrare pe un perete în poziţie verticală, cu ajutorul a două şuruburi 8 mm. ■ Practicaţi orificiile de fixare după şablonul de găurire [4] / [5] / [6]. ■ Duceţi şuruburile de fixare cu şaibele prin orificiile de fixare pregăurite în SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] şi înşurubaţi-le în perete. 8.2. Racordarea conexiunii de legare la pământ Indicaţie!
  • Page 326: Regimul De Reglaj

    Pe parcursul funcţionării aparatelor SATA clean RCS este posibilă ema- narea de vapori toxici ai detergenţilor. → Montaţi aparatele SATA clean RCS în spaţii bine aerisite şi ventilate. → Racordaţi aparatele SATA clean RCS dacă este posibil la o instalaţie de evacuare a aerului. Indicaţie! Conducta de aer comprimat trebuie să fie depresurizată înainte de ra- cordarea la aparate. La SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Racordaţi pistolul de vopsire la racordul pentru gazul de circulaţie [3-4]. ■ Rotiţi comutatorul de funcţii [3-17] pe „stropire“. ■ Racordaţi conducta de admisie pentru aerul comprimat la intrarea aeru- lui [1-1] / [2-1] / [3-1]. Opţional la toate variantele ■ Instalaţi robinetul cu bilă pentru oprirea aerului comprimat în cazul lucrărilor de întreţinere curentă la intrarea aerului [1-1] / [2-1] / [3-1].
  • Page 327 [1-11] / [2-11] / [3-12]. 10.1. Paşii pregătitori pentru curăţare ■ Înşurubaţi paharul de captare SATA RPS [3-11] pe filetul de fixare din SATA clean RCS the turbo cleaner. ■ Duceţi furtunul de aspirare [3-7] prin capacul paharului de aspirare SATA RPS [3-9]. La SATA clean RCS micro şi SATA clean RCS compact ■ Introduceţi furtunul de aspirare [1-8] / [2-8] prin capacul recipientului de aspirare [1-9] / [2-9]. ■ Introduceţi furtunul de scurgere prin capacul recipientului de captare [1-10] / [2-10]. Indicaţie! Opţional la SATA clean RCS micro şi SATA clean RCS compact se pot utiliza ca recipient de captare şi sistemele cu pahar SATA RPS. În acest...
  • Page 328 La SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Rotiţi comutatorul de funcţii [3-17] de pe „curăţare“ pe „uscare“. ■ Acţionaţi butonul cu revenire „uscare“ [3-2] şi ţineţi-l apăsat. ■ Uscaţi pistolul de vopsire sub duza de suflare uscată [1-4] / [2-4] / [3-5] în zona canalului de vopsea şi în zona exterioară. Pe parcursul procesului de curăţare, declanşaţi scurt pistolul de vop- sire de mai multe ori. 10.3. Reglarea reductoarelor de presiune pentru debitul de- tergentul şi al aerului (numai la SATA clean RCS the turbo cleaner)
  • Page 329: Întreţinerea Curentă Şi Întreţinerea Generală

    Manual de utilizare SATA RCS Indicaţie! Reductoarele de presiune sunt prereglate şi adaptate optim din fabrica- ţie, iar modificarea acestor reglaje nu este permisă. În cazul unor reglaje eronate, lichidul de curăţare poate fi împroşcat afară din aparat. Prin rotirea piuliţelor de corecţie [7-2] / [7-3] se poate adapta debitul lichidului de curăţare, precum şi debitul aerului. Debitul aerului trebuie să fie menţinut întotdeauna cât mai mic posibil. ■ Prin rotirea piuliţei de corecţie [7-2] pe parcursul procesului de curăţare, se poate regla debitul lichidului de curăţare. O rotire spre stânga dimi- nuează debitul, iar o rotirea spre dreapta îl majorează. ■ Prin rotirea piuliţei de corecţie [7-3] pe parcursul procesului de curăţare, se poate regla debitul aerului. O rotire spre stânga diminuează debitul aerului, iar o rotirea spre dreapta îl majorează. 11. Întreţinerea curentă şi întreţinerea generală 11.1. Schimbarea periei de curăţare ■ Depresurizaţi SATA clean RCS şi aerisiţi-l. ■ Trageţi peria veche de curăţare [9-2] oblic în jos şi în faţă şi ■ introduceţi peria nouă de curăţare până la opritor în dispozitivul de strângere [9-1].
  • Page 330: Îngrijirea Şi Depozitarea

    Montajul modulului de comandă ■ Aşezaţi modulul de comandă [8-1] pe carcasa [8-4] şi introduceţi antre- toaza [8-2] a modulului de comandă în orificiile din carcasă. ■ Introduceţi furtunul de aspirare [8-3] în recipientul de aspirare [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Înşurubaţi piuliţele de fixare [8-3] pe antretoază şi strângeţi-le ferm. Numai la SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Racordaţi pistolul de vopsire la racordul pentru gazul de circulaţie [3-4]. ■ Racordaţi conducta de admisie pentru aerul comprimat la intrarea aeru- lui [1-1] / [2-1] / [3-1]. 12. Îngrijirea şi depozitarea Precauţie! Pagube cauzate de detergenţi greşiţi...
  • Page 331: Defecţiuni

    Manual de utilizare SATA RCS 13. Defecţiuni Defecţiunea Cauză Remediere Efect de curăţare ne- Recipientul cu Umpleţi recipientul, satisfăcător detergent este respectiv aşezaţi dede- gol. subt recipientul nou. Presiunea de intrare Asiguraţi presiunea prea scăzută. de intrare cf. datelor tehnice (a se vedea capitolul 7). Furtunul de aspirare Asiguraţi permisivitatea înfundat sau îndoit. furtunului de aspirare. Prea puţin lichid de cu- Reglarea debitului lichi- răţare (numai la SATA dului de curăţare (a se clean RCS the turbo vedea capitolul 10.3). cleaner). Prea mult lichid de cu- Presiunea de intrare Asiguraţi presiunea răţare, consum ridicat prea ridicată.
  • Page 332 Manual de utilizare SATA RCS Nr. art. Denumire SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS măr micro compact the turbo cleaner 13870 Furtun de aer 1 buc. pentru vopsire, albastru, 9 mm, lungime 1 m 53090 Furtun de aer 1 buc. pentru vopsire, albastru, 9 mm, lungime 10 m 189472 Sistem extern 1 set de aspirare şi de readucere...
  • Page 333: Piese De Schimb

    Manual de utilizare SATA RCS Nr. art. Denumire SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS măr micro compact the turbo cleaner 192195 Pistoale şi de – 1 set furtun 192633 Ţeavă flexibilă, – 1 buc. 5 m lungime pentru aspiraţie 6981 Niplu de cuplaj – 1 buc. rapid G 1/4˝ (fi- let interior) (5x) 16.
  • Page 334 Manual de utilizare SATA RCS Descrierea produsului ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Caracteristica ATEX II 2 G T4 Directive CE corespunzătoare ■ Directiva CE privind maşinile 2006/42/CE ■ Directiva UE 2014/34/UE referitoare la echipamentele şi sistemele de protecţie destinate utilizării în atmosfere potenţial explozive Standarde armonizate aplicate ■ DIN EN 1127-1:2011 „Protecţia împotriva exploziilor Partea 1: Baze şi metodică" ■ DIN EN 13463-1:2009 "Aparate neelectrice pentru utilizarea în medii cu potenţial exploziv - Partea 1: Principii de bază şi cerinţe" ■ DIN EN ISO 12100:2011; „Siguranţa utilajelor, cerinţe de ordin general“ ■ DIN EN 1953:2013 „Aparate de stropire şi pulverizare pentru materiale de acoperire în strat - cerinţe privind siguranţa“ Norme naţionale aplicate ■...
  • Page 337: Общая Информация

    1. Общая информация В данном руководстве по эксплуатации содержится важная информа- ция об эксплуатации SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact и SATA clean RCS the turbo cleaner, далее называемых SATA clean RCS. Кроме того, в нем описываются ввод в эксплуатацию, эксплуа- тация, техническое...
  • Page 338: Указания По Технике Безопасности

    ности за повреждения, возникшие в результате использования не допущенных запасных частей, принадлежностей, быстроизнашиваю- щихся деталей. 1.3. Гарантийные обязательства и ответственность Законную силу имеют Общие условия заключения сделок SATA и в случае необходимости другие договорные обязательства, а также действующие законы. Гарантийные обязательства и ответственность фирмы SATA прекра- щаются...
  • Page 339 карственных препаратов или других средств, работать с SATA clean RCS запрещено. 2.2. Средства индивидуальной защиты (СИЗ) При применении SATA clean RCS, а также при очистке и техническом обслуживании необходимо всегда использовать средства защиты органов дыхания, зрения и слуха, подходящие защитные перчатки, рабочую...
  • Page 340: Применение

    хлестообразные движения могут привести к травмам. Перед отсое- динением необходимо всегда удалять весь воздух из шлангов. Место установки ■ При установке SATA clean RCS вне покрасочной камеры с приме- нением жидкого моющего средства, содержащего растворитель, необходимо соблюдать следующее: ■ Взрывоопасная зона 1 в радиусе 3 м вокруг устройства.
  • Page 341: Конструкция

    [2-6] ющего провода [2-16] Кнопка "Очистка" Штуцер для промывки [2-17] Модуль управления [2-7] Всасывающий шланг [2-8] SATA clean RCS the turbo cleaner Вход воздуха G 1/4 [3-10] Отверстие для заземля- [3-1] (скрыт) ющего провода Кнопка "Сушка" [3-11] Отводной стакан SATA [3-2] Крышка...
  • Page 342: Технические Характеристики

    Схема сверления SATA clean RCS compact Крепежные отверстия [5-1] Схема сверления SATA clean RCS the turbo cleaner Крепежные отверстия [6-1] Модуль управления (только в SATA clean RCS the turbo cleaner) Крышка / подставка Ходовая гайка для подачи [7-1] [7-3] Ходовая гайка для подачи...
  • Page 343: Монтаж

    ■ Просверлите крепежные отверстия по шаблону для сверления [4] / [5] / [6]. ■ Вставьте крепежные винты с подкладной шайбой через крепежные отверстия в SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] и ввинтите их в стену. 8.2. Подключение заземляющего провода...
  • Page 344 Опасность для здоровья из-за ядовитых паров Во время эксплуатации SATA clean RCS моющие средства могут выделять ядовитые пары. → Устанавливайте SATA clean RCS в зоне с хорошей приточной и вытяжной вентиляцией. → По возможности, подключите SATA clean RCS к вытяжной уста- новке.
  • Page 345: Нормальная Эксплуатация

    ар[1-10] / [2-10] / [3-11]. По окончании работы необходимо очищать и закрывать всасывающий резервуар[1-9] / [2-9] / [3-9] и приемный резервуар[1-10] / [2-10] / [3-11]. Указание! Опционально для устройств SATA clean RCS в качестве приемных резервуаров могут также использоваться стаканные системы SATA RPS.
  • Page 346 ■ Введите отводной шланг через крышку приемного резервуара [1-10] / [2-10]. Указание! Опционально для SATA clean RCS micro и SATA clean RCS compact в качестве приемных резервуаров могут также использоваться системы стаканов SATA RPS. Для этого стакан SATA RPS необхо- димо...
  • Page 347: Техническое Обслуживание И Ремонт

    С помощью продувочного воздуха жидкое моющее средство про- дувается через сопло покрасочного пистолета, в результате чего происходит очистка. Для SATA clean RCS micro и SATA clean RCS compact ■ Нажмите и удерживайте кнопку "Сушка" [1-3] / [2-2]. Для SATA clean RCS the turbo cleaner ■...
  • Page 348 Руководство по эксплуатации SATA RCS ■ Отключите SATA clean RCS от давления и удалите воздух из устройства. ■ Вытяните старую щетку для очистки [9-2] наискосок вниз и вперед, а затем ■ вставьте новую щетку для очистки вставьте в держатель [9-1] до...
  • Page 349: Уход И Хранение

    → Не используйте кислоты, щелочи, основания, травильные рас- творы, неподходящие регенераты или другие агрессивные моющие средства. Для обеспечения исправной работы SATA clean RCS требуется бе- режное обращение, а также регулярный уход за изделием. Необходимо регулярно выполнять очистку и проверять SATA clean...
  • Page 350: Неисправности

    Руководство по эксплуатации SATA RCS 13. Неисправности Неисправность Причина Способ устранения Неэффективная Резервуар с чистым Наполнить резервуар очистка моющим средством либо подставить но- пустой. вый резервуар. Слишком низкое Обеспечить входное входное давление. давление, соответ- ствующее техниче- ским требованиям (см. главу 7).
  • Page 351: Аксессуары

    Руководство по эксплуатации SATA RCS 15. Аксессуары Арт. № Обозначение SATA SATA SATA Кол- clean RCS clean RCS clean RCS во micro compact the turbo cleaner 147082 Заземляющий 1 шт. кабель длин- ный 3 м 13870 Шланг для 1 шт.
  • Page 352: Запчасти

    Руководство по эксплуатации SATA RCS Арт. № Обозначение SATA SATA SATA Кол- clean RCS clean RCS clean RCS во micro compact the turbo cleaner 13581 Быстроразъ- – – 1 шт. емная муфта G 3/8˝ (вну- тренняя резь- ба) 13623 Быстроразъ- –...
  • Page 353: Декларация О Соответствии Стандартам Ес

    Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Наименование изделия ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Маркировка ATEX II 2 G T4 Соответствующие директивы ЕС ■ Директива ЕС по машинам 2006/42/EG ■ Директива ЕС 2014/34/ЕС «Оборудование и защитные системы для...
  • Page 354 Руководство по эксплуатации SATA RCS Примененные национальные стандарты ■ DIN 31000:2011 «Общие принципы безопасного конструирования технических изделий» Документация, требуемая согласно Приложению VIII директивы 2014/34/EC, будет храниться в течение 10 лет в уполномоченной организации номер 0123 под номером документа 70023722. 70806 Kornwestheim, 08.05.2019 Albrecht Kruse Директор...
  • Page 355: Allmän Information

    1. Allmän information Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om driften av SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact och SATA clean RCS the turbo cleaner, nedan kallade SATA clean RCS. Här beskrivs även idrift- tagande, drift, underhåll, service, skötsel och förvaring samt hur störning- ar åtgärdas.
  • Page 356: Säkerhetsanvisningar

    Bär alltid godkända andnings-, ögon- och hörselskydd, lämpliga skydds- handskar, arbetskläder och säkerhetsskor, när SATA clean RCS används, rengörs eller underhålls. 2.3. Användning i explosiva områden SATA clean RCS är godkänd för användning / förvaring i områden med explosionsrisk i ex-zonerna 1 och 2. Områdeskod:...
  • Page 357 ■ Funktions- och täthetstesta SATA clean RCS inför varje användningstill- fälle. ■ Ta aldrig SATA clean RCS i drift, om den är skadad eller om det saknas delar. ■ Kontrollera och vid behov reparera SATA clean RCS inför varje använd- ningstillfälle.
  • Page 358: Användning

    ■ Iaktta arbetsskyddsföreskrifter BGR 500. 3. Användning Avsedd användning SATA clean RCS är avsedd för snabb och bekväm mellanrengöring av lackeringspistoler inför färgbyten. 4. Beskrivning Med den tryckluftsdrivna SATA clean RCS säkerställs snabba, rena och bekväma mellanrengöringar av lackeringspistoler.
  • Page 359: Tekniska Data

    [4-1] Fästhål Borrbild SATA clean RCS compact Fästhål [5-1] Borrbild SATA clean RCS the turbo cleaner Fästhål [6-1] Styrmodul (gäller bara SATA clean RCS the turbo cleaner) [7-1] Lock / ställyta [7-3] Justermutter för mängden [7-2] Justermutter för mängden rengöringsmedel...
  • Page 360: Montering

    ■ Tryckluftsanslutning 1/2” (yttergänga), 1/4” (yttergänga) eller passande anslutningsnippel från SATA. ■ Tryckluftsledningen måste tillhandahålla minst 4,0 bar till SATA clean RCS the turbo cleaner, respektive minst 6,0 bar till SATA clean RCS compact och SATA clean RCS micro. ■ Tryckluftsledning med minst 9 mm innerdiameter.
  • Page 361: Installation

    ■ Borra fästhålen enligt borrmallen [4] / [5] / [6]. ■ Sätt fästskruvarna tillsammans med varsin underläggsbricka i de förbor- rade fästhålen i SATA clean RC [4-1] / [5-1] / [6-1] och skruva fast dem i väggen. 8.2. Anslutning av jord Tips! Skapas det en jordningsanslutning, måste ex-skydds- och arbetsskydds-...
  • Page 362: Reglerdrift

    [1-9] / [2-9] / [3-9] och uppsamlingsbehålla- ren [1-10] / [2-10] / [3-11] efter arbetsdagens slut. Tips! Som alternativ kan SATA RPS-bägarsystemet användas som uppsam- lingsbehållare på SATA clean RCS -enheter. Tips! Beakta anvisningarna på insidan av skyddet [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 363 Tips! Som alternativ kan SATA RPS bägarsystemet användas som uppsam- lingsbehållare på SATA clean RCS micro och SATA clean RCS compact. Då måste SATA RPS bägaren skruvas fast underifrån i fästgängan i SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact.
  • Page 364: Underhåll Och Service

    [1-4] / [2-4] / [3-5] i närheten av färgkanalen och utvändigt. Dra ut lackeringspistolen kort flera gånger under torkningen. 10.3. Inställning av tryckreducerarna för mängden rengö- ringsmedel och luft (gäller bara på SATA clean RCS the tur- bo cleaner) Tips! Tryckreducerarna ställs in och anpassas optimalt i fabriken och ska se-...
  • Page 365: Service Och Förvaring

    → Använd varken syror, lutar, alkalier, luttvättmedel, olämpliga regene- rat eller andra aggressiva rengöringsmedel. Det krävs en noggrann hantering samt en regelbunden service av SATA clean RCS för att säkerställa dess funktion. Rengör SATA clean RCS med jämna mellanrum och kontrollera att den är tät.
  • Page 366: Störningar

    Ställ in mängden ren- på tryckreduceraren göringsvätska (se kapi- (gäller bara SATA tel10.3). clean RCS the turbo cleaner). 14. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 15. Tillbehör Arti- Benämning SATA cle- SATA cle- SATA cle-...
  • Page 367 Bruksanvisning SATA RCS Arti- Benämning SATA cle- SATA cle- SATA cle- kelnr an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 13870 Lackerings- 1 st. luftslang, blå, 9 mm, 1 m lång 53090 Lackerings- 1 st. luftslang, blå, 9 mm, 10 m lång...
  • Page 368: Reservdelar

    2014/34 / EU, inklusive ändringar som gällde vid tidpunkten för deklaratio- nen och i enlighet med EU-direktivet 2014/34 / EU och med beaktande av ATEX-produktmärkning, kan användas i explosionsfarliga atmosfärer. Tillverkare SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Produktbeteckning...
  • Page 369 Bruksanvisning SATA RCS ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX-märkning II 2 G T4 Tillämpliga EG-direktiv ■ EG:s maskindirektiv 2006/42/EG ■ EU-direktiv 2014/34/EU Utrustning och säkerhetssystem som är avsed- da för användning i explosionsfarliga omgivningar...
  • Page 371: Splošne Informacije

    1. Splošne informacije To navodilo za obratovanje vsebuje pomembne informacije glede obrato- vanja izdelkov SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact in SATA clean RCS the turbo cleaner, ki so v nadaljevanju poimenovani s skupnim imenom SATA clean RCS. Prav tako so opisani dajanje v pogon, obrato- vanje, vzdrževanje in servisiranje, nega in skladiščenje ter odpravljanje...
  • Page 372: Varnostni Napotki

    Naprave SATA clean RCS smejo uporabljati samo izkušeni strokovnjaki in usposobljene osebe, ki so v celoti prebrali in razumeli to navodilo za obratovanje. Osebe, katerih reakcijski čas je podaljšan zaradi vpliva ma- mil, alkohola, zdravil ali drugih vzrokov, naprav SATA clean RCS ne smejo uporabljati. 2.2. Osebna zaščitna oprema Pri uporabi naprav SATA clean RCS ter pri njihovem čiščenju in vzdrževa-...
  • Page 373 ■ Pred vsako uporabo preverite delovanje in tesnjenje naprav SATA clean RCS. ■ Naprav SATA clean RCS ne uporabljajte s poškodovanimi ali manjkajo- čimi sestavnimi deli. ■ Naprave SATA clean RCS pred vsako uporabo preverite in po potrebi popravite. ■ Če opazite poškodbe na napravah SATA clean RCS, jih takoj prenehaj- te uporabljati in jih ločite od omrežja za stisnjen zrak.
  • Page 374: Uporaba

    Naprave SATA clean RCS so namenjene za hitro in udobno vmesno či- ščenje pištol za lakiranje pri menjavi barve. 4. Opis Z napravami SATA clean RCS, ki delujejo s pomočjo stisnjenega zraka, lahko izvedete hitro, čisto in udobno vmesno čiščenje pištol za lakiranje. 5. Obseg dobave ■ Naprava SATA clean RCS, v celoti vnaprej sestavljena. ■ set za pritrjevanje Po razpakiranju je treba preveriti ■ Poškodovana naprava SATA clean RCS ■ Celovitost obsega dobave 6. Sestava SATA clean RCS micro...
  • Page 375 Slika izvrtin SATA clean RCS compact [5-1] Izvrtine za pritrditev Slika izvrtin SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Izvrtine za pritrditev Krmilni modul (samo pri SATA clean RCS the turbo cleaner) Pokrov / Odlagalna površina Matica za nastavljanje [7-1] [7-3] Matica za nastavljanje količine čistilnega sredstva...
  • Page 376: Tehnični Podatki

    ■ Oskrba s stisnjenim zrakom mora zagotavljati najmanj 4.0 bar pri SATA clean RCS the turbo cleaner, oz. najmanj 6.0 bar pri SATA clean RCS compact in SATA clean RCS micro. ■ Najmanjši notranji premer vodov za stisnjen zrak je 9 mm.
  • Page 377: Vgradnja

    8 mm. ■ Izvrtine za pritrditev izdelajte po vrtalni predlogi [4] / [5] / [6]. ■ Vstavite pritrdilne vijake s podložkami skozi predhodno izvrtane izvrtine za pritrditev na napravi SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] in jih privijte v steno. 8.2. Priklop ozemljitve Napotek! Pri izvedbi ozemljitvenega priključka upoštevajte zaščitne predpise za...
  • Page 378: Regulacijski Način

    ZDA / Kanada: Sesalna posoda[1-9] / [2-9] / [3-9] in prestrezna poso- da[1-10] / [2-10] / [3-11] morata biti med lakiranjem zaprti. Po končanem delu izpraznite in zaprite sesalno posodo [1-9] / [2-9] / [3-9] in prestrezno posodo [1-10] / [2-10] / [3-11]. Napotek! Izbirno se lahko pri napravah SATA clean RCS kot prestrezna posoda uporabljajo tudi sistemi čaš SATA RPS.
  • Page 379 ■ Sesalno cev [1-8] / [2-8] napeljite skozi pokrov sesalne poso- de [1-9] / [2-9]. ■ Odtočno cev napeljite skozi pokrov prestrezne posode [1-10] / [2-10]. Napotek! Izbirno se lahko pri napravah SATA clean RCS micro in SATA clean RCS compact kot prestrezna posoda uporabljajo tudi sistemi čaš SATA RPS. V ta namen mora biti čaša SATA RPS privita preko pritrdilnega navoja od spodaj na SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact. 10.2. Čiščenje lakirne pištole Napotek! Pri uporabi sistemov čaš SATA RPS pred pričetkom čistilnih del preveri-...
  • Page 380: Vzdrževanje In Popravila

    ■ Posušite pištolo za lakiranje pod sušilno šobo [1-4] / [2-4] / [3-5] v področju kanala za barvo in v zunanjem področju. Med postopkom sušenja pištolo za lakiranje večkrat za kratek čas snemite. 10.3. Nastavljanje regulacijskega ventila za količino čistilne- ga sredstva in količino zraka (samo pri SATA clean RCS the turbo cleaner) Napotek! Regulacijska ventila sta tovarniško optimalno nastavljena in usklajena, zato ju ni treba prestavljati. Pri napačnih nastavitvah bi lahko iz naprave...
  • Page 381: Nega In Skladiščenje

    [1-1] / [2-1] / [3-1]. 12. Nega in skladiščenje Pozor! Škoda, nastala zaradi napačnega čistilnega sredstva Pri uporabi agresivnih čistil se lahko čistilni sistemi SATA poškodujejo. → Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. → Uporabljajte nevtralno čistilno tekočino z vrednostjo pH 6–8. → Ne uporabljajte kislin, lugov, baz, sredstev za jedkanje, neprimernih sredstev za regeneracijo in drugih agresivnih čistil. Da bi zagotovili brezhibno delovanje naprave SATA clean RCS, ravnajte z...
  • Page 382: Motnje

    Navodilo za obratovanje SATA RCS njo pazljivo in jo redno negujte in vzdržujte. Napravo SATA clean RCS čistite in preverjajte na tesnost v rednih inter- valih. 13. Motnje Motnja Vzrok Odprava/pomoč Slab učinek čiščenja Posoda s čistim Napolnite posodo oz. čistilnim sredstvom podstavite novo po- je prazna. sodo. Prenizek vhodni tlak. Nastavite vhodni tlak v skladu s tehničnimi po- datki (glej poglavje 7). Sesalna cev je zama- Zagotovite prehodnost šena ali prepognjena.
  • Page 383 Navodilo za obratovanje SATA RCS Št. izd. Naziv SATA cle- SATA cle- SATA cle- Šte- an RCS an RCS an RCS vilo micro compact the turbo cleaner 13870 Cev za zrak za lakiranje, modra, 9 mm, dolga 1 m 53090...
  • Page 384: Nadomestni Deli

    Navodilo za obratovanje SATA RCS Št. izd. Naziv SATA cle- SATA cle- SATA cle- Šte- an RCS an RCS an RCS vilo micro compact the turbo cleaner 192195 Držalo pištole – 1 gar- in cevi nitura 192633 Prožna cev, – dolžina 5 m za izsesavanje...
  • Page 385 Navodilo za obratovanje SATA RCS D-70806 Kornwestheim Oznaka izdelka ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner Oznaka ATEX II 2 G T4 Zadevne direktive ES ■ ES direktiva o strojih 2006/42/ES ■ Direktiva EU 2014/34/ES o približevanju zakonodaje držav članic v zve- zi z opremo in zaščitnimi sistemi, namenjenimi za uporabo v potencial-...
  • Page 387: Všeobecné Informácie

    Návod na použitie SATA RCS Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] Všeobecné informácie ..387 10. Riadna prevádzka ....394 2. Bezpečnostné pokyny ..388 11. Údržba a opravy ....396 3. Použitie ........390 12. Starostlivosť a skladovanie .398 4. Popis ........390 13. Poruchy .......398 5. Obsah dodávky ....390 14. Zákaznícky servis ....399 6. Zloženie .......390...
  • Page 388: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie SATA RCS 1.2. Náhradné diely, diely príslušenstva a rýchlo opotrebiteľ- né diely Zásadne treba používať iba originálne náhradné diely, diely príslušenstva a rýchlo opotrebiteľné diely spoločnosti SATA. Diely príslušenstva, ktoré neboli dodané spoločnosťou SATA, nie sú odskúšané a ani schválené. Za škody, ktoré vznikli používaním neschválených náhradných dielov, dielov príslušenstva a rýchlo opotrebiteľných dielov, spoločnosť SATA nepreberá žiadne ručenie. 1.3. Záruka a ručenie Platia Všeobecné obchodné podmienky SATA a prípadné ďalšie zmluvné dohody, ako aj príslušné platné zákony. Spoločnosť SATA neručí pri ■ nedodržiavaní návodu na obsluhu. ■ nasadení nevyškoleného personálu. ■ používaní produktu v rozpore s účelom. ■ nepoužívaní osobných ochranných prostriedkov. ■ nepoužívaní originálnych dielov príslušenstva a náhradných dielov.
  • Page 389 Návod na použitie SATA RCS nebezpečenstvom výbuchu Ex zóny 1 a 2. Kód označenia: Ex II 2 G T4 označenie EX Skupina prístrojov Kategória prístrojov Kategória plynu Teplotná trieda 2.4. Bezpečnostné pokyny Technický stav ■ Pred každým použitím SATA clean RCS skontrolujte správnu funkciu a tesnosť. ■ SATA clean RCS nikdy neuveďte do prevádzky v prípade poškodenia alebo chýbajúcich častí. ■ Pred každým použitím SATA clean RCS skontrolujte prípadne uveďte do prevádzky. ■ V prípade poškodenia SATA clean RCS okamžite vyraďte z prevádzky a odpojte od siete stlačeného vzduchu. ■ SATA clean RCS nikdy svojvoľne nerekonštruujte alebo technicky nemeňte. Čistiace médiá ■ Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky obsahujúce kyseliny, lúhy alebo benzín.
  • Page 390: Použitie

    Návod na použitie SATA RCS ■ SATA clean RCS nikdy nepoužívajte v rozsahu zdrojov vznietenia ako sú otvorené plamene, horiace cigarety alebo elektrické zariadenia ne- zabezpečené proti výbuchu. Všeobecné údaje ■ Dodržiavajte miestne bezpečnostné predpisy, predpisy prevencie pred úrazmi, pracovno bezpečnostné predpisy a predpisy na ochranu život- ného prostredia. ■ Dodržiavajte predpisy úrazovej prevencie BGR 500. 3. Použitie Používanie podľa určenia SATA clean RCS slúžia na rýchle a pohodlné priebežné čistenie lakova- cích pištolí pri zmene farby. 4. Popis So vzduchom prevádzkovanými SATA clean RCS sa zabezpečí rýchle, čisté a pohodlné priebežné čistenie lakovacích pištolí. 5. Obsah dodávky ■ SATA clean RCS, kompletne zložené. ■ Upevňovacia súprava Kontrola po vybalení ■ Poškodenie SATA clean RCS ■ Úplnosť dodávky 6.
  • Page 391 Vŕtacia schéma SATA clean RCS micro Otvory pre upevnenie [4-1] Vŕtacia schéma SATA clean RCS compact [5-1] Otvory pre upevnenie Vŕtacia schéma SATA clean RCS the turbo cleaner [6-1] Otvory pre upevnenie Riadiaci modul (len pre SATA clean RCS the turbo cleaner) Veko / ukladacie miesto Nastavovacia matica [7-1] [7-3] Nastavovacia matica množstva čistiaceho [7-2] množstva vzduchu prostriedku Odobratie riadiaceho modulu (všetky varianty)
  • Page 392: Technické Údaje

    Návod na použitie SATA RCS [9-1] Upínadlo [9-4] Gombíková vsuvka Čistiaca kefa Spona [9-2] [9-5] Ochrana pred striekaním Držiak [9-3] [9-6] 7. Technické údaje Názov SATA clean SATA clean SATA clean RCS micro RCS com- RCS the tur- pact bo cleaner Spotreba vzduchu pri ca.140 Nl/min čistení...
  • Page 393: Inštalácia

    Návod na použitie SATA RCS ■ Prípojka stlačeného vzduchu 1/2˝ (vonkajší závit), 1/4˝ (vonkajší závit) alebo vhodná vsuvka SATA. ■ Vedenie stlačeného vzduchu musí poskytovať min. 4,0 bar pre SATA clean RCS the turbo cleaner, resp. min. 6,0 bar pre SATA clean RCS compact a SATA clean RCS micro. ■ Vedenie stlačeného vzduch s vnútorným priemerom min. 9 mm . ■ Miesto inštalácie musí byť chránené pred mechanickými vplyvmi. 8.1. Montáž na stenu SATA clean RCS sa upevňujú s dodanou montážnou súpravou na stenu v kolmej polohe pomocou dvoch 8 mm skrutiek. ■ Vyvŕtajte otvory pre upevnenie pomocou vŕtacej šablóny [4] / [5] / [6]. ■ Upevňujúce skrutky s podložkami prestrčte cez predvŕtané otvory v SATA clean RCS [4-1] / [5-1] / [6-1] a priskrutkujte na stenu. 8.2. Pripojenie uzemnenia Upozornenie! Pri pripojovaní uzemnenia musia sa dodržať predpisy o výbušnom pro-...
  • Page 394: Riadna Prevádzka

    Návod na použitie SATA RCS Upozornenie! Tlakové vedenie sa musí pred pripojením na zariadenia odstaviť od tlaku. SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Lakovaciu pištoľ pripojte na prípojku oplachovania [3-4]. ■ Prepínač funkcií [3-17] nastavte do polohy „Striekanie“. ■ Vedenie prívodu stlačeného vzduchu pripojte na prívod vzduchu [1-1] / [2-1] / [3-1]. Opcia pri všetkých variantoch ■ Inštalujte guľový kohút na odstavenie stlačeného vzduchu počas údržbárskych prác [1-1] / [2-1] / [3-1]. ■ Hadicu odvádzaného vzduchu odsávacieho zariadenia pripojte na prípojku odsávania [1-13] / [2-14] / [3-15].
  • Page 395 [1-11] / [2-11] / [3-12]. 10.1. Prípravné kroky na čistenie ■ Záchytnú nádržku SATA RPS [3-11] naskrutkujte pomocou upevňova- cieho závitu na SATA clean RCS the turbo cleaner. ■ Nasávaciu hadicu [3-7] veďte cez veko nasávacej nádoby SATA RPS [3-9]. SATA clean RCS micro und SATA clean RCS compact ■ Nasávaciu hadicu [1-8] / [2-8] veďte cez veko nasávacej nádoby [1-9] / [2-9]. ■ Odtokovú hadicu veďte cez veko záchytnej nádržky [1-10] / [2-10] . Upozornenie! Voliteľne sa v prípade SATA clean RCS micro a SATA clean RCS com- pact ako záchytné nádržky použijú tiež systémy nádob SATA RPS.
  • Page 396: Údržba A Opravy

    čistiacu kefu [1-12] / [2-12] / [3-13] pozdĺžnymi pohybmi hore a dole. Sú- časne prejde cez prípojku nádoby lakovacej pištole čistiaca kvapalina z čistiacej dýzy [1-14] / [2-13] / [3-14] do kanálu farby lakovacej pištole. Pomocou prefukovacieho vzduchu sa čistiaca kvapaliny fúka cez dýzu lakovacej pištole a tým sa čistí. SATA clean RCS micro und SATA clean RCS compact ■ Stlačte tlačidlo Sušenie“ [1-3] / [2-2] a držte stlačené. SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Funkčné tlačidlo [3-17] nastavte z „Čistenia“ na Sušenie“. ■ Stlačte tlačidlo Sušenie“ [3-2] a držte stlačené. ■ Lakovaciu pištoľ vysušte sušiacou dýzou [1-4] / [2-4] / [3-5] v mieste kanálu farby a na vonkajších miestach. Lakovaciu pištoľ počas suše-...
  • Page 397 ■ Odpojte nasávaciu hadicu [8-3] od nasávacej nádržky [1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Odskrutkujte upevňujúce matice [8-5] od svorníkov [8-2] na spodnej strane riadiaceho modulu [8-1] a riadiaci modul vyberte smerom hore. Montáž riadiaceho modulu ■ Založte riadiaci modul [8-1] na kryt [8-4] a svorníky [8-2] riadiaceho modulu vložte do otvorov v kryte. ■ Založte nasávaciu hadicu [8-3] do nasávacej nádržky[1-9] / [2-9] / [3-9]. ■ Upevňujúce matice [8-3] priskrutkujte na svorníky a dotiahnite. Len pre SATA clean RCS the turbo cleaner ■ Lakovaciu pištoľ pripojte na prípojku oplachovania [3-4]. ■ Vedenie prívodu stlačeného vzduchu pripojte na prívod vzduchu [1-1] / [2-1] / [3-1].
  • Page 398: Starostlivosť A Skladovanie

    Návod na použitie SATA RCS 12. Starostlivosť a skladovanie Pozor! Škody spôsobené nesprávnym čistiacim prostriedkom Použitie agresívnych čistiacich prostriedkov môže poškodiť čistiace systémy SATA. → Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. → Používajte neutrálny kvapalný čistiaci prostriedok s hodnotou pH 6 – → Nepoužívajte kyseliny, lúhy, zásady, moridlá, nevhodné regeneráty a iné agresívne čistiace prostriedky. Aby sa zabezpečili funkcie SATA clean RCS, je potrebné starostlivé zaob- chádzanie ako aj pravidelná starostlivosť o produkt. SATA clean RCS čistite a kontrolujte na tesnosť v pravidelných interva- loch. 13. Poruchy Porucha Príčina Pomoc pri poru- chách Nesprávny uhol čis- Nádržka s čistým Naplňte nádržku resp. tenia čistiacim prostriedkom...
  • Page 399: Zákaznícky Servis

    Návod na použitie SATA RCS Porucha Príčina Pomoc pri poru- chách Veľmi veľa čistiacej Veľmi vysoký vstupný Zabezpečte vstupný kvapaliny, vysoká tlak. tlak podľa technických spotreba čistiaceho údajov (viď kapitolu 7). prostriedku Nesprávne nastavenie Nastavte množstvo redukčného ventila čistiacej kvapaliny (viď (len pre SATA clean kapitolu10.3). RCS the turbo clea- ner). 14. Zákaznícky servis Príslušenstvo, náhradné diely a technickú podporu získate u svojho pre- dajcu SATA. 15. Príslušenstvo Výr. č. Názov SATA cle-...
  • Page 400 Návod na použitie SATA RCS Výr. č. Názov SATA cle- SATA cle- SATA cle- an RCS an RCS an RCS čet micro compact the turbo cleaner 10934 Guľový kohút, – – 1 ks 1/2˝ (vonkajší závit) pre prí- vod vzduchu 146514 Hadica vzdu- – – 1 ks chu na lakova- nie, modrá, 13...
  • Page 401: Náhradné Diely

    Návod na použitie SATA RCS 16. Náhradné diely Výr. č. Názov Počet 146985 Súprava na opravy (1x kefa, 2x ochranu proti strieka- 1 súpra- niu, 2x hadica) 146993 Ochrana pred striekaním po 5 ks. 147017 Čistiaca kefa 1 ks 147025 2x hadica (pre čistiace, príp. sušiace dúchacie zaria- 1 súpra- denie) 148536 Uzáver (USA / Kanada) 5 ks 148544 Záslepky (USA / Kanada) 5 ks 17. EÚ vyhlásenie o zhode Týmto vyhlasujeme, že v nasledujúcej časti uvedený produkt vzhľadom na svoju koncepciu, návrh a konštrukciu vo vyhotovení nami danom do obehu zodpovedá základným bezpečnostným požiadavkám smernice Eu- rópskeho parlamentu a rady 2014/34/EÚ vrátane zmien platných v čase...
  • Page 402 Návod na použitie SATA RCS ■ DIN EN 13463-1:2009 „Neelektrické prístroje určené na použitie v pros- trediach s nebezpečenstvom výbuchu - časť 1: Základy a požiadavky“ ■ DIN EN ISO 12100:2011; »Varnost strojev - Splošna načela načrtovanja - Ocena tveganja in zmanjšanje tveganja« ■ EN 1953:2013 »Razprševalna in brizgalna oprema za prekrivne mate- riale - Varnostne zahteve« Použité národné normy ■ DIN 31000:2011 »Splošne smernice za varno zasnovo tehničnih izdel- kov« Podklady požadované podľa smernice 2014/34/EÚ, príloha VIII sú ulože- né na uvedenom mieste, číslo 0123 s číslom dokumentu 70023722 na 10 rokov. 70806 Kornwestheim, dňa 08.05.2019 Albrecht Kruse Konateľ...
  • Page 403: Genel Bilgiler

    1. Genel bilgiler Bu kullanım talimatı, bundan böyle SATA clean RCS diye tanımlanan SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact ve SATA clean RCS the turbo cleaner'in çalıştırılması için önemli bilgileri kapsamaktadır. Ayrı- ca devreye alma, işletme, bakım ve onarım, koruma ve depolama ile arıza giderme konuları...
  • Page 404: Emniyet Bilgileri

    2.3. Patlama tehlikesi olan sahalarda kullanım SATA clean RCS patlama tehlikesine sahip Bölge 1 ve 2 sahaları içinde kullanılmak / saklanmak için onaylanmıştır. Saha kodu:...
  • Page 405 ■ SATA clean RCS'ı her kullanımdan önce bir işlev ve sızdırmazlık kont- rolüne tabi tutun. ■ SATA clean RCS'ı asla bir hasar veya eksik parça varsa devreye alma- yın. ■ SATA clean RCS'ı her kullanımdan önce kontrol edin ve gerektiği takdirde onarın.
  • Page 406: Kullanım

    ■ BGR 500 kaza önleme talimatlarına uyun. 3. Kullanım Amacına uygun kullanım SATA clean RCS, bir boya değişimi yapılırken boyama tabancasının hızlı ve rahat ara temizliği için işlev görür. 4. Tanım Basınçlı hava ile işletilen SATA clean RCS kullanılarak boyama tabanca- larının hızlı, temiz ve rahat ara temizliği sağlanır.
  • Page 407 SATA clean RCS compact delik resmi Tespit delikleri [5-1] SATA clean RCS the turbo cleaner delik resmi Tespit delikleri [6-1] Kumanda modülü (sadece SATA clean RCS the turbo cleaner'de) Kapak / Altlık Temizlik maddesi miktarı [7-1] [7-3] Hava debisi için ayar için ayar somunu...
  • Page 408: Teknik Özellikler

    ■ Basınçlı hava bağlantısı 1/2" (erkek vida dişi), 1/4" (erkek vida dişi) veya uyan SATA bağlantı nipeli. ■ Basınçlı hava borusu SATA clean RCS the turbo cleaner'de min. 4,0 bar veya SATA clean RCS compact ve SATA clean RCS micro'de...
  • Page 409: Kurulum

    ■ Yerleştirme yeri mekanik etkilere karşı korunmuş olmalıdır. 8.1. Duvara montaj SATA clean RCS ürünle birlikte verilen tespit seti ile duvarda dik konumda iki 8 mm cıvatanın yardımıyla monte edilir. ■ Tespit deliklerini delik şablonuna [4] / [5] / [6] göre açın.
  • Page 410: Ayar Modu

    [1-10] / [2-10] / [3-11] kapatın. Çalışma bitiminden sonra emme kabını [1-9] / [2-9] / [3-9] ve toplama kabını [1-10] / [2-10] / [3-11] boşaltın ve kapatın. Bilgi! Opsiyonel olarak SATA clean RCS cihazlarında toplama kabı olarak SATA RPS depo sistemleri de kullanılabilir.
  • Page 411 ■ Boşaltma hortumunu toplama kabının kapağından [1-10] / [2-10] geçirin. Bilgi! Opsiyonel olarak SATA clean RCS micro ve SATA clean RCS compa- ct'da toplama kabı olarak SATA RPS depo sistemleri de kullanılabilir. Bunun için SATA RPS deposu alt taraftan tespit dişlisinin üzerinden SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact'a vidalanmalıdır.
  • Page 412: Bakım Ve Onarım

    11. Bakım ve onarım 11.1. Temizlik fırçasının değiştirilmesi ■ SATA clean RCS'ı basınçsız konuma getirin ve havasını boşaltın. ■ Eski temizlik fırçasını [9-2] eğik olarak aşağı ve öne doğru çekin ve ■ Yeni temizlik fırçasını dayanağa gelene kadar sıkma aletinin [9-1] içine itin.
  • Page 413: Bakım Ve Saklama

    ■ Yeni siperliği doğru konumda sıkıştırma mandalının [9-5] altına itin. ■ Siperliği düğme nipelinde [9-4] yerine oturtun. 11.3. Kumanda modülünün çıkartılması SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) modeline bağlı olarak kuman- da modülü [8-1] fonksiyon bozukluklarında gövdenin sabitleme yerinden sökülmesi gerekmeksizin gövdeden [1-5] / [2-5] / [3-6] çıkartılabilir.
  • Page 414: Arızalar

    SATA RCS kullanım talimatı SATA clean RCS'in işlevselliğini sağlamak için ürünün dikkatle kullanılma- sı ve düzenli bakım yapılması gereklidir. SATA clean RCS'i düzenli aralıklarda temizleyin ve sızdırmazlık yönün- den kontrol edin. 13. Arızalar Arıza Nedeni ÇÖZÜM ÖNERİLERİ Kötü temizlik etkisi Kabı...
  • Page 415: Aksesuar

    SATA RCS kullanım talimatı 15. Aksesuar Ürün Tanım SATA cle- SATA cle- SATA cle- Adet an RCS an RCS an RCS micro compact the turbo cleaner 147082 Topraklama 1 adet kablosu 3 m uzun 13870 Boyama havası 1 adet hortumu, mavi, 9 mm, 1 m...
  • Page 416: Yedek Parça

    2014/34 /AB sayılı AB yönergesinin temel güvenlik gereksinimleriyle ve beyan tarihinde yürürlükte olan değişikliklerle uyumlu olduğunu ve 2014/34/AB sayılı AB yönergesi uyarınca ve ATEX ürün işaretini dikkate alarak patlama riski olan ortamlarda kullanılabildiğini beyan ederiz. Üretici SATA GmbH & Co. KG...
  • Page 417 Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Ürün tanımı ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX işareti II 2 G T4 İlgili AB yönetmelikleri ■ 2006/42/AT sayılı AT makine direktifi ■ 2014/34/AB AB yönetmeliği, patlama tehlikesi olan bölgelerde amacına uygun kullanım için cihazlar ve koruyucu sistemler 20.04.2016 tarihin-...
  • Page 419: General Information

    1. General Information These operating instructions include important information for operation of the SATA clean RCS micro, SATA clean RCS compact and SATA clean RCS the turbo cleaner, hereinafter referred to as SATA clean RCS units. These operating instructions also include information on setup, operation, maintenance, repair, care and troubleshooting.
  • Page 420: Safety Instructions

    2.3. Use In Explosive Areas The SATA clean RCS units are approved for use / storage in potentially explosive atmospheres classified as Ex-Zone 1 and 2.
  • Page 421 ■ Check the SATA clean RCS units for proper function and leakage be- fore each use. ■ Never operate the SATA clean RCS units if damaged or if parts are missing. ■ Check the SATA clean RCS units before each use and repair if necessary.
  • Page 422: Use

    ■ Observe accident prevention regulations BGR 500. 3. Use Intended Use The SATA clean RCS units are used for fast and convenient interim clean- ing of paint spray guns when changing paints. 4. Description Fast, claen and convenient interim cleaning of paint spray guns is en- sured using the compressed-air powered SATA clean RS units.
  • Page 423: Technical Data

    Hole pattern for the SATA clean RCS compact Mounting holes [5-1] Hole pattern for the SATA clean RCS the turbo cleaner Mounting holes [6-1] Control module (for the SATA clean RCS the turbo cleaner only) [7-1] Cover / Storage area [7-3] Adjusting nut for the [7-2]...
  • Page 424: Assembly

    SATA quick connect nipple. ■ Compressed air line must provide at least 58 psi for the SATA clean RCS the turbo cleaner, or at least 87 psi for the SATA clean RCS com- pact and SATA clean RCS micro.
  • Page 425: Installation

    Operating Instructions for SATA RCS 8.1. Wall mounting The SATA clean RCS units are mounted vertically to a wall with the sup- plied mounting kit using two 0.3” bolts. ■ Drill mounting holes according to the drilling template [4] / [5] / [6].
  • Page 426: Normal Operation

    [1-9] / [2-9] / [3-9] and receiver tank [1-10] / [2-10] / [3-11] after work is completed. Information! As an option, the SATA RPS cup systems can be used as receiver tanks for SATA clean RCS devices. Information! Read and follow instructions on inside of cover plate [1-11] / [2-11] / [3-12].
  • Page 427 ■ Insert drain hose through cover of receiver tank [1-10] / [2-10]. Information! As an option, the SATA RPS cup systems can be used as receiver tanks for the SATA clean RCS micro and SATA clean RCS compact. In this case, the SATA RPS cup needs to be bolted from below to the SATA clean RCS micro / SATA clean RCS compact using the fastening thread.
  • Page 428: Maintenance And Repair

    ■ Splash guard engages on button head fitting [9-4]. 11.3. Removing the control module Depending on the SATA clean RCS (compact / turbo cleaner) variants, the control module [8-1] can be removed from the housing [1-5] / [2-5] / [3-6]...
  • Page 429: Care And Storage

    Operating Instructions for SATA RCS installed location. In the case of faults in the control module, send it in to SATA Customer Service Department (see chapter 14 for the address). Dismantling the control module ■ Depressurize and bleed the SATA clean RCS units.
  • Page 430: Troubleshooting

    Adjust the quantity of at pressure regulator cleaning agent (see (SATA clean RCS the 10.3). turbo cleaner only). 14. After Sale Service Please contact your SATA dealer for accessories, spare parts and techni- cal support. 15. Accessories Art. Description SATA SATA...
  • Page 431 Operating Instructions for SATA RCS Art. Description SATA SATA SATA clean RCS clean RCS clean RCS micro compact the turbo cleaner 53090 Paint air hose, 1 ea. blue, 0.4”, 32’ 10” long 189472 External clean- 1 set ing agent in-...
  • Page 432: Spare Parts

    2014/34/EC as well as having regard to the ATEX product identification in explosion-hazard areas. Manufacturer SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 D-70806 Kornwestheim Product designation ■ SATA clean RCS micro ■ SATA clean RCS compact ■ SATA clean RCS the turbo cleaner ATEX Symbol II 2 G T4...
  • Page 433 Operating Instructions for SATA RCS Applicable EC Directives ■ EU machinery directive 2006/42/EG ■ EC Directive 2014/34/EC Devices and protection systems for intended use in explosion hazard areas Harmonized standards applied ■ DIN EN 1127-1:2011 "Explosion control part 1: Basics and methodolo- gy"...
  • Page 437 SATA GmbH & Co. KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel. +49 7154 811-0 Fax +49 7154 811-196 E-Mail: info@sata.com www.sata.com...

This manual is also suitable for:

Clean rcs compactClean rcs micro

Table of Contents