Unidad Interior; Unidad Exterior; Preparación Antes De La Puesta En Marcha - Mitsubishi Electric MSZ-EF18VGW Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MSZ-EF18VGW:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
D
ESECHO
Para desechar este producto, consulte a su distribuidor.
Nota:
Este símbolo es para los países de la UE solamente.
Este símbolo es conforme a la directiva 2012/19/UE, ar-
tículo 14, Información para usuarios y Anexo IX, y/o a la
directiva 2006/66/CE, artículo 20, Información para usua-
rios fi nales y Anexo II.
Fig. 1
N
OMBRE DE LAS PARTES

Unidad interior

Panel frontal
Filtro de aire
(Filtro purifi ca-
dor del aire)
Filtro de limpieza de aire
(Filtro purifi cador de aire
con iones de plata)
Entrada de aire
Deflector horizontal
Salida de aire
Intercambiador de calor
Placa de especifi caciones *1
Luz de indica-
ción del funcio-
namiento
P
REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en
la toma de corriente y/o encienda el disyuntor.
Instalación de las pilas del controlador remoto
4.
Pulse RESET.
1.
Retire la tapa frontal.
Interruptor de
accionamiento
de emergen-
cia *2
Sección de recep-
ción del controla-
dor remoto
2.
Inserte primero el polo
negativo de las pilas
alcalinas tipo AAA.
3.
Coloque la tapa frontal.
Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados.
Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías
y los acumuladores, al fi nal de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente
del resto de sus residuos domésticos.
Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo (Fig. 1), este símbolo
químico signifi ca que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado
con cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%), Pb: plomo (0,004%)
En la Unión Europea existen sistemas de recogida específi cos para productos
eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados.
Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y acumuladores
en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de residencia local
cuando quiera tirarlos.
¡Ayúdenos a conservar el medio ambiente!

Unidad exterior

La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente.
*1 El mes y año de fabricación se encuentran indicados
en la placa de especifi caciones.
Si no se puede utilizar el controlador remoto...
*2
Se puede activar el funcionamiento de emergencia pulsando el interruptor de ac-
cionamiento de emergencia (E.O. SW) en la unidad interior.
Cada vez que se pulsa el E.O. SW, el funcionamiento cambia en el orden siguiente:
REFRIGERACIÓN
CALEFACCIÓN
de emergencia
de emergencia
Parada
Ajuste de la hora actual
1.
Pulse CLOCK.
4.
Pulse otra vez
CLOCK.
Entrada de aire (lado posterior y lateral)
Placa de especifi caciones *1
Tubería de refrigerante
Manguera de drenaje
Salida de aire
Salida de drenaje
: Iluminado
: No iluminado
Temperatura fi jada: 24°C
Velocidad del ventilador: media
Defl ector horizontal: auto
3.
Pulse el botón DAY (DÍA)
para ajustar el día.
2.
Pulse el botón TIME o los bo-
tones del TIMER (TEMPORI-
ZADOR) para ajustar la hora.
Cada pulsación aumenta/dis-
minuye la hora en 1 minuto
(10 minutos cuando la pulsa-
ción es prolongada).
ES-3
ES

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents