Download Print this page
LGB 52120 Instruction Manual

LGB 52120 Instruction Manual

Analog throttle, indoor/outdoor / unmounted
Hide thumbs Also See for 52120:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Für drinnen und draussen - For indoors and outdoors
Achtung!
Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren!
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbeding-
ter scharfer Kanten und Spitzen.
Attention!
Save the supplied instruction and packaging!
This product is not for children under 8 years of age. This product has small
parts, sharp parts and moving parts.
Attention!
Veuillez conserver l'emballage et le mode d'emploi!
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans. Présence de petits éléments
susceptibles d'être avalés.
Attenzione!
Conservare l'imballo e le istruzioni per l'uso!
Non adatto a bambini di età inferiore agli 8 anni in quanto le strutture presen-
tano spigoli vivi e punte accuminate.
Atención!
Guardar el carton de embalaje y las Instrucciones para el uso!
No adecuado para niños menores de 8 años, debido a cantos y puntas peligro-
sas condicionadas por la función o el modelo.
Attentie!
Verpakking en gebruiksaanwijzing bewaren!
Niet geschikt voor kinderen onder de 8 jaar omdat dit model funktionele scher-
pe kanten en punten bezit.
Änderungen der technischen Ausführungen vorbehalten.
We reserve the right to make technical alterations without prior notice.
Modifications de constructions réservées.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Postfach 860
© by Gebr. Märklin & Cie. GmbH
D-73008 Göppingen
www.lgb.com
Bedienungsanleitung
Instruction
Instructions de Service
Elektronischer Fahrregler, 5 A,
für drinnen und draußen
Art.Nr. 52120
Elektronischer Einbau-
Fahrregler, 5 A
Art.Nr. 52121
DAS PRODUKT
Die leistungsfähigen LGB-Fahrregler
sind auf dem neuesten Stand der
Technik:
• Maximal 5 A Fahrstrom mit einge-
131305/0809/FaFa
bautem Gleichrichter
• SIC (Special Integrated Circuit)
• Technologie für feinfühlige Regel ung
und geglättete Gleichspannung
GARANTIE
Unsere Produkte sind Präzisionswertarbeit
in Design und Technik. Wie bei einer wert-
vollen Uhr werden feinstmechanische
Präzisionsteile
Permanente Material-, Fertigungs- und
Endkontrollen vor der Auslieferung garan-
tieren
unser
Qualitätsniveau. Um wirklich ungetrübten
Spaß zu haben, lesen Sie bitte diese
Garantie und Bedienungsanleitung.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH gewährt auf
dieses Produkt weltweit eine Garantie von
2 Jahren ab dem Erstkauf für Fehlerfreiheit
von Material und Funktion, sofern dieses
Produkt mit Kaufbeleg bei einem von uns
autorisierten Fachhändler erworben wurde.
Bei berechtigten Reklamationen innerhalb
von 2 Jahren nach Kaufdatum werden wir
gegen Vorlage
Kaufbelegs nach unserem Ermessen kos-
tenlos nachbessern oder kostenlosen
Ersatz liefern.
Unabhängig von diesen Garantie leistungen
bleiben Ihnen selbstverständlich Ihre
gesetzlichen Ansprüche insbesondere
wegen Sachmängel erhalten.
Um einen Anspruch auf Garantieleistung
geltend zu machen, übergeben Sie bitte
das beanstandete Produkt, zu sammen mit
dem Kaufbeleg, Ihrem von uns autorisier-
ten Händler. Um einen autorisierten
Händler zu finden, wenden Sie sich bitte an
die unten aufgeführte Adresse. Sie können
das Produkt auch, zusammen mit dem
Kauf beleg, an die unten aufgeführte
Serviceabteilung einschicken. Die Ein -
sendung erfolgt zu Ihren Lasten.
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
LGB Service-Abteilung
Stuttgarter Straße 55-57
73033 Göppingen
Deutschland
Bitte beachten Sie:
- Für Schäden durch unsachgemäße Be -
handlung oder unsachgemäßen Fremd-
eingriff sowie für Verschleißteile be steht
kein Garantieanspruch.
- Transformatoren und Regler unterliegen
strengen CE-UL-Vorschriften und dürfen
nur vom Hersteller geöffnet und repariert
werden.
Zuwiderhandlungen bewirken zwingend
Garantieverlust und generelle Reparatur -
verweigerung.
- Nur für USA: Diese Garantie gibt Ihnen
genau definierte Rechte. Weiterhin ver-
bleiben Ihnen unter Umständen je nach
Bundesstaat weitere Rechte.
Wir sind sehr stolz auf unsere Produkte. Wir
alle hoffen, dass sie Ihnen viele Jahre lang
Freude bereiten.
...
DC
0-24 V
• Zur Verwendung im Haus oder im
Garten (nur 52120)
• Neue sichere Anschlußklemmen für
2
Kabel bis 0,5 mm
• Geringe Wärmeentwicklung
• Kurzschlußerkennung
• Zur Verwendung mit dem Hoch -
leistungs-Wechselstrom-Trafo
WARRANTY
GARANTIE
This precision product is made using qual-
Nos produits de qualité supérieure sont le
ity designs and technology.
résultat du mariage de l'innovation et de la
Like a fine timepiece, it has been crafted by
technologie. À l'instar d'une montre pré-
von
Hand
gefertigt.
hand. Constant monitoring of materials and
cieuse, tous les composants sont fabriqués
assembly, together with final testing,
à la main par nos artisans méticuleux. Un
ensure a consistent level of high quality. To
programme rigoureux d'assurance de la
gleichbleibend
hohes
get the most enjoyment from this product,
qualité, de la sélection des matériaux à
we encourage you to read the instructions
l'assemblage et aux vérifications avant
and this warranty.
sortie des ateliers, garantissent un haut
Gebr. Märklin & Cie, GmbH warrant this
niveau de qualité constante. Afin d'obtenir
product worldwide for two years from the
la plus grande satisfaction de ce produit,
date of original consumer purchase against
veuillez lire la fiche d'instructions ainsi que
defects in materials and workmanship, if
cette garantie.
purchased from an authorized retailer.
Gebr. Märklin & Cie, GmbH garantit ce produit,
If you have a valid warranty claim, including
à l'échelle mondiale, contre tout vice de
proof of purchase from an authorized
matière et de fabrication, pendant deux
retailer, we will repair or replace the prod-
ans à partir de la date d'achat par l'ache-
uct at our discretion.
teur original, si le produit a été acheté chez
des
entsprechenden
Of course, you may have other legal rights
un détaillant autorisé.
independent of this warranty, particularly in
Si vous demandez un recours en garantie
the case of material defects.
pour un motif jugé recevable, joignez la
To make a claim under this warranty,
preuve de l'achat chez un détaillant autori-
please bring the product, with the proof of
sé et nous réparerons ou remplacerons le
purchase, to your authorized retailer. To
produit à notre discrétion.
find an authorized retailer, please contact
Vous pouvez disposer d'autres droits
the address below. You may also send the
légaux en plus de cette garantie, en parti-
product, with the proof of purchase, the
culier en cas de vice de matière.
service departments below. You are
Pour initier une demande de règlement au
responsible for any shipping costs, insur-
titre de cette garantie, veuillez ramener le
ance and customs fees.
produit, avec la preuve d'achat, à votre
revendeur autorisé. Pour trouver l'adresse
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
d'un revendeur autorisé, veuillez entrer en
LGB Service-Abteilung
rapport avec l'un des Centres de service
Stuttgarter Straße 55-57
après-vente ci-dessous. Vous pouvez éga-
73033 Göppingen
lement renvoyer le produit, avec la preuve
Deutschland
d'achat, directement à l'adresse ci-dessous.
L'expéditeur est responsable des frais d'ex-
pédition, de l'assurance et des frais de
Please note:
douane.
- This warranty does not cover damage
caused by improper use or improper
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
modifications/repairs. This warranty does
LGB Service-Abteilung
not cover normal wear and tear.
Stuttgarter Straße 55-57
- Transformers and controls are subject to
73033 Göppingen
strict CE and UL regulations and may only
Deutschland
be opened and repaired by the manufac-
turer. Any violations automatically void
this warranty and prevent any repair by
Veuillez bien noter que :
us.
- Cette garantie ne couvre pas les domma-
- U.S. only: This warranty gives you specif-
ges résultat d'une utilisation inadéquate,
ic legal rights, and you may
ni de modification/réparation inadéquate.
also have other rights which vary from
Cette garantie ne couvre pas l'usure nor-
State to State.
male.
We are very proud of our products, and all
- Les transformateurs et commandes sont
of us sincerely hope they give you many
conformes aux normes rigoureuses CE et
years of enjoyment!
UL et ne peuvent être ouverts et réparés
que par le fabricant. Toute violation à cet
égard entraînera la perte impérative de
tous les droits de garantie et un refus de
toutes réparations, quelles qu'elles
soient.
- États-Unis uniquement : Cette garantie
vous donne des droits légaux spécifiques,
et vous pouvez également avoir d'autres
droits qui varient d'un État à l'autre.
Nous sommes très fiers de nos produits et
nous vous souhaitons des années d'amu-
sement inoubliables avec votre hobby qui
est également le nôtre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LGB 52120

  • Page 1 We reserve the right to make technical alterations without prior notice. Die leistungsfähigen LGB-Fahrregler Modifications de constructions réservées. sind auf dem neuesten Stand der Garten (nur 52120) Technik: • Neue sichere Anschlußklemmen für • Maximal 5 A Fahrstrom mit einge-...
  • Page 2 Trafo, Wechsel- oder Gleichstrom Schrauben weiter hervorstehen oder • Technische Daten: auf die Platine drücken, wird die Platine 52120 Grundfläche: 175 x 115 mm beschädigt. - 52121 Einbaumaße: 108 x 80 mm, 3. Kleben Sie die Reglerskala auf die Einbautiefe: 50 mm...
  • Page 3: Bedienung

    Kabel-Sicherung wie bei Autoradios Achtung! Um Sicherheit und Zu - verwendet) zwischengeschaltet wer- verlässigkeit zu gewährleisten, be - den. Ohne diese 4-A-Sicherung wird treiben Sie dieses Produkt nur mit LGB- der Fahrregler zerstört! Trafos. Bei Verwendung von anderen Trafos funktioniert die Überlast- Achtung! Verwenden Sicherung unter Umständen nicht.
  • Page 4: Operation

    OPERATION Installation Mechanical 52120 52120: Analog Throttle, Indoor/Outdoor The 52120 can be installed indoors or outdoors. 52121 52121: Analog Throttle, Unmounted The 52121 is designed for installation in control panels or similar applica- tions. To install the 52121, follow these...
  • Page 5: Factory Service

    Figure 2: When connecting to a 12-volt The use of non-LGB power supplies will car battery, the circuit must be protect- void your warranty. ed via a 4 A fuse, (e.g. car in-lead fuse For more information on LGB power holder as used for car radios).If a fuse...
  • Page 6 Insérez le dispositif de com- • Données techniques : mande par le bas en le faisant passer 52120 : Surface de base : 175 x 115 par le trou prévu pour l’axe de réglage. Fixez le par le haut avec deux vis M3.
  • Page 7: Montage Électrique

    Remarque : Le dispositif de comman- environ sur la position «0» pour remet- tre le poste de commande en marche. de 52120 peut aussi être utilisé avec un accumulateur de 12 V Dans ce cas, 2. Surcharge : Retirez une ou plu- il faut pour des raisons de sécurité...
  • Page 8 Veuillez consulter le catalogue LGB pour de plus amples informations concernant les transformateurs et régulateurs LGB, pour un emploi à la maison ou en plein air, ainsi que le sys- tème multitrain. SERVICE DE L’USINE Un entretien incorrect peut annuler votre garantie.

This manual is also suitable for:

52121