Hide thumbs Also See for TVAC15100:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Bestimmungsgemäße Verwendung

    • 2 Lieferumfang

    • 3 Merkmale und Funktionen

    • 4 Beschreibung der Anschlüsse

      • Beschreibung der Rückseite des Senders
      • Beschreibung der Rückseite des Empfängers
      • Beschreibung der Kabelanschlüsse
      • Beschreibung der Video-/Audiosignale des Klinkesteckers
      • Beschreibung der Leds
    • 5 Installation

      • Installationsaufbau
      • Paarung des Senders und Empfängers
    • 6 Wartung und Reinigung

      • Wartung
      • Reinigung
    • 7 Entsorgung

    • 8 Technische Daten

  • Français

    • 1 Usage Approprié

    • 2 Livraison

    • 3 Caractéristiques Et Fonctions

    • 4 Description des Raccordements

      • Description de la Face Arrière de L'émetteur
      • Description de la Face Arrière du Récepteur
      • Description des Raccordements des Câbles
      • Description des Signaux VIDéo/Audio de la Prise Jack
      • Description des del
    • 5 Installation

      • Mise en Place de L'installation
      • Couplage de L'émetteur Et du Récepteur
    • 6 Entretien Et Nettoyage

      • Entretien
      • Nettoyage
    • 7 Recyclage

    • 8 Fiche Technique

  • Dutch

    • 1 Gebruik Volgens Voorschrift

    • 2 Leveringsomvang

    • 3 Kenmerken en Functies

    • 4 Beschrijving Van de Aansluitingen

      • Beschrijving Van de Achterzijde Van de Zender
      • Beschrijving Van de Achterzijde Van de Ontvanger
      • Beschrijving Van de Kabelaansluitingen
      • Beschrijving Van de Video-/Audiosignalen Van de Klinkstekker
      • Beschrijving Van de Led's
    • 5 Installatie

      • Opbouw Van de Installatie
      • Verbinding Van de Zender en de Ontvanger
    • 6 Onderhoud en Reiniging

      • Onderhoud
      • Reiniging
    • 7 Verwijderen

    • 8 Technische Gegevens

  • Dansk

    • 1 Korrekt Anvendelse

    • 2 Leveringsomfang

    • 3 Kendetegn Og Funktioner

    • 4 Beskrivelse Af Tilslutningerne

      • Beskrivelse Af Senderens Bagside
      • Beskrivelse Af Modtagerens Bagside
      • Beskrivelse Af Kabeltilslutningerne
      • Beskrivelse Af Jackstikkets Video-/Audiosignaler
      • Beskrivelse Af Led'erne
    • 5 Installation

      • Installationsopbygning
      • Forbindelse Af Senderen Og Modtageren
    • 6 Vedligeholdelse Og Rengøring

      • Vedligeholdelse
      • Rengøring
    • 7 Vækanskaffelse

    • 8 Tekniske Data

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

www.homeelectric.de
Version 06/2011
TVAC15100
D
Bedienungsanleitung
gb
User manual
F
Manuel utilisateur
nl
Gebruikershandleiding
dk
Brugerhåndbog

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Abus TVAC15100

  • Page 1 TVAC15100 Bedienungsanleitung User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Brugerhåndbog Version 06/2011...
  • Page 2 Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 4.
  • Page 3 TVAC15100 Bedienungsanleitung Version 06/2011 Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
  • Page 4 Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei...
  • Page 5 Deutsch Symbolerklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
  • Page 6 Deutsch Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montagort könne die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 200m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger.
  • Page 7: Table Of Contents

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung ..................... 5 Lieferumfang ............................5 Merkmale und Funktionen ........................5 Beschreibung der Anschlüsse ......................6 4.1 Beschreibung der Rückseite des Senders ..................6 4.2 Beschreibung der Rückseite des Empfängers ................6 4.3 Beschreibung der Kabelanschlüsse ....................7 4.4 Beschreibung der Video-/Audiosignale des Klinkesteckers ............
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Deutsch 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem 2,4 GHz digitalen Übertragungsset können Sie problemlos Video – und Audiosignale per Funk auf mittleren bis großen Distanzen übertragen. Das Video-Übertragungsset besteht aus einem Funksender und einem Funkempfänger, Die Signalübertragung per Funk ist überall dort von Vorteil, wo das Verlegen von Kabeln nicht möglich ist: das Sendemodul überträgt das von der Kamera aufgezeichnete Signal drahtlos an das Empfängermodul.
  • Page 9: Beschreibung Der Anschlüsse

    Deutsch 4. Beschreibung der Anschlüsse 4.1 Beschreibung der Rückseite des Senders PAIRING AV IN DC IN 5 V /1 A Spannungsversorgung 5 VDC / 1A (DC, 14.5 x 4.8 mm) Eingang für das zu übertragene Signal, verwenden Sie hierfür AV Eingang das mitgelieferte AV-Kabel.
  • Page 10: Beschreibung Der Kabelanschlüsse

    Deutsch 4.3 Beschreibung der Kabelanschlüsse Gelber Chinchstecker (Video) Anschluss für die Übertragung des Videosignals Roter Chinchstecker (Audio) Anschluss für die Übertragung des Audiosignals Weißer Chinchstecker (Audio) Anschluss für die Übertragung des Audiosignals Um den Video-Chinchstecker mit einem BNC-Ein- bzw. Ausgang einer Kamera, eines Monitors oder Rekorders verbinden zu können, stecken Sie den BNC-RCA Adapter auf den gelben Chinchstecker.
  • Page 11: Beschreibung Der Leds

    Deutsch 4.5 Beschreibung der LEDs Power LED Anzeige des Gerätestatus Empfangen / Senden eines IR- IR LED Signals einer Fernbedienung Link LED Anzeige des Verbindungsstatus Beschreibung LED An LED blinkend LED Aus Power-LED Gerät eingeschalten Gerät ausgeschalten Link LED Verbindung hergestellt Verbindungsaufbau Keine Verbindung 5.
  • Page 12: Paarung Des Senders Und Empfängers

    Deutsch Schließen Sie eine Kamera an den Sender an, um eine kabellose Übertragung des Signals an einen Rekorder oder Monitor über den Empfänger zu realisieren. In der Mitte zwischen den LEDs befindet sich der IR-Sensor. Sie haben die Möglichkeit mithilfe des Empfängers die Signale einer Fernbedienung an den Sender zu übertragen.
  • Page 13: Reinigung

    Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott. 8. Technische Daten TVAC15100 TVAC15100 Typennummer Sender Empfänger Frequenz 2,4 GHz Eingänge...
  • Page 14 TVAC15100 User manual Version 06/2011 Original English user manual. Keep for future use.
  • Page 15 The ABUS Security-Center GmbH assumes no liability for technical and typographical faults and reserves the right to make at any time modifications to the product or user manual without a previous announcement.
  • Page 16 The warranty will expire for damage due to non-compliance with these operating instructions. ABUS will not be liable for any consequential loss! ABUS will not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety-instructions.
  • Page 17 English Warnings Follow all safety and operating advises before starting-up the device! 1. Follow these directions in order to avoid damage of the power cord or plug: • Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily. • Make sure to disconnect the power cord holding the plug.
  • Page 18 English Table of contents Intended Use ............................16 Scope of delivery ..........................16 Features and functions ........................16 Description of the connections ......................17 4.1 Rear of the transmitter ......................... 17 4.2 Rear of the receiver ........................17 4.3 Cable connections ........................18 4.4 Video/audio signals on the jack plug ....................
  • Page 19: Intended Use

    English 1. Intended Use Using this 2.4 GHz digital transmission set, you can transmit video and audio signals wireless over medium to long distances without any problems. The video transmission set consists of a wireless transmitter and a wireless receiver. Wireless signal transmission is an advantage in all locations where cables cannot be laid.
  • Page 20: Description Of The Connections

    English 4. Description of the connections 4.1 Rear of the transmitter AV IN PAIRING DC IN 5 V /1 A Power supply 5 V DC/1 A (DC, 14.5 x 4.8 mm) AV input Input for the transmitted signal, use the AV cable supplied Pairing button Button for pairing the transmitter and receiver Power switch...
  • Page 21: Cable Connections

    English 4.3 Cable connections Yellow RCA connector (video) Connection for transmitting the video signal Red RCA connector (audio) Connection for transmitting the audio signal White RCA connector (audio) Connection for transmitting the audio signal To connect the video RCA plug to a BNC input or output on a camera, monitor or recorder, attach the BNC-RCA adapter to the yellow RCA plug.
  • Page 22: Leds

    English 4.5 LEDs Power LED Device status display Transmission/reception of an IR IR LED signal for a remote control Connection status display LINK LED Visual contact Description LED on LED flashing LED off Power LED Device switched on Device switched off LINK LED Connection established Connection being made...
  • Page 23: Pairing The Transmitter And Receiver

    English Connect a camera to the transmitter to establish wireless transmission of the signal to a recorder or monitor via the receiver. The IR sensor is located in the middle between the LEDs. Using the receiver, you have the possibility of transmitting the signals from a remote control to the transmitter.
  • Page 24: Cleaning

    7. Disposal Devices with this marking should not be put in the household garbage. Dispose of the product at the end of its lifetime according to the applicable regulations. 8. Technical data TVAC15100 TVAC15100 Model number Transmitter Receiver Frequency 2.4 GHz...
  • Page 25 TVAC15100 Manuel utilisateur Version 06/2011 Original du manuel en français. Conserver pour suivant usage!
  • Page 26 à tout moment sans annonciation préalable des modifications au produit et aux manuels de commande. ABUS Security-Center n’est pas responsable de dommages directs et indirects, liés à l’équipement, la performance et l’usage de ce produit. Aucune garantie n’est accordée pour le contenu de ce document.
  • Page 27 La garantie ne couvre pas les dommages causés par le non-respect de ce mode d’emploi. ABUS n’est pas tenu de vous indemniser de vos pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité pour les dommages causés à des biens ou pour les préjudices individuels causés par de fausses manipulations ou le non-respect des instructions de sécurité.
  • Page 28 Français Avertissements Suivez tous les conseils de sécurité et le mode d’emploi avant d’allumer l’appareil ! 1. Suivez ces instructions pour ne pas endommager le cordon d’alimentation ou la fiche : • Ne pas modifier ou transformer arbitrairement le cordon d’alimentation ou la fiche. •...
  • Page 29 Français Contenu Usage approprié ........................... 27 Livraison ..............................27 Caractéristiques et fonctions ......................27 Description des raccordements ......................28 4.1 Description de la face arrière de l’émetteur ................. 28 4.2 Description de la face arrière du récepteur .................. 28 4.3 Description des raccordements des câbles ................. 29 4.4 Description des signaux vidéo/audio de la prise jack ..............
  • Page 30: Usage Approprié

    Français 1. Usage approprié Ce kit de transmission numérique 2,4 GHz vous permet de transmettre sans problème des signaux vidéo et audio par radio sur de moyennes et grandes distances. Le kit de transmission vidéo se compose d’un émetteur et d’un récepteur radio. La transmission du signal par radio est un avantage partout où...
  • Page 31: Description Des Raccordements

    Français 4. Description des raccordements 4.1 Description de la face arrière de l’émetteur PAIRING AV IN DC IN 5 V/1 A Alimentation électrique 5 V CC/1A (CC, 14,5 x 4,8 mm) Entrée pour le signal à transmettre, utilisez pour ce faire le Entrée AV câble AV fourni.
  • Page 32: Description Des Raccordements Des Câbles

    Français 4.3 Description des raccordements des câbles Connecteur Cinch jaune (vidéo) Prise pour la transmission du signal vidéo Connecteur Cinch rouge (audio) Prise pour la transmission du signal audio Connecteur Cinch blanc (audio) Prise pour la transmission du signal audio Afin de pouvoir raccorder le connecteur Cinch vidéo à...
  • Page 33: Description Des Del

    Français 4.5 Description des DEL DEL de mise sous tension Affichage de l’état de l’appareil Réception/émission d’un signal IR DEL IR d’une télécommande DEL Link Affichage de l’état de la connexion Description DEL allumée DEL clignotante DEL éteinte DEL de mise Appareil allumé...
  • Page 34: Couplage De L'émetteur Et Du Récepteur

    Français Raccordez une caméra à l’émetteur afin de réaliser une transmission sans fil du signal à un enregistreur ou un moniteur, via le récepteur. Au milieu des DEL se trouve le capteur IR. À l’aide du récepteur, vous avez la possibilité de transmettre les signaux d’une télécommande à...
  • Page 35: Nettoyage

    Des dispositifs avec cette image ne peuvent pas être mis dans un sac d’ordures ménagères. L’élimination de ce produit à la fin de la durée de vie se fait selon les régulations en vigueur. 8. Fiche technique TVAC15100 TVAC15100 Numéro de type Emetteur Récepteur...
  • Page 36 TVAC15100 Gebruikershandleiding Versie 06/2011 De originele handleiding is in het Duits. Bewaren om eventueel later te raadplegen!
  • Page 37 ABUS Security-Center aanvaardt geen aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade die ontstaat op grond van uitvoering, prestaties en gebruik van dit product, Er wordt geen enkele garantie gegeven voor de...
  • Page 38 Dit symbool vindt u bij de tips en informatie over gebruik en bediening. Belangrijke veiligheidswaarschuwing In geval van schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze bedieningsinstructies komt de garantie te vervallen. ABUS is niet aansprakelijk voor eventuele gevolgschade! ABUS aanvaardt geen aansprakelijkheid voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen voor zover deze het gevolg is van onjuiste handelingen of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies.
  • Page 39 Nederlands 7. Draadloze transmissie De reikwijdte van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsinvloeden. De plaatselijke omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op de reikwijdte. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 200 m bereikt worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter.
  • Page 40 Nederlands Inhoudsopgave Gebruik volgens voorschrift ....................... 38 Leveringsomvang ..........................38 Kenmerken en functies ........................38 Beschrijving van de aansluitingen ..................... 39 4.1 Beschrijving van de achterzijde van de zender ................39 4.2 Beschrijving van de achterzijde van de ontvanger ............... 39 4.3 Beschrijving van de kabelaansluitingen ..................
  • Page 41: Gebruik Volgens Voorschrift

    Nederlands 1. Gebruik volgens voorschrift Met deze 2,4 GHz digitale transmissieset kunt u zonder problemen draadloos video- en audiosignalen op middelgrote en grote afstanden overdragen. De videotransmissieset bestaat uit een draadloze zender en een draadloze ontvanger. De draadloze signaaltransmissie komt overal van pas waar geen kabels gelegd kunnen worden: de zendermodule draagt het door de camera geregistreerde signaal draadloos over aan de ontvangermodule.
  • Page 42: Beschrijving Van De Aansluitingen

    Nederlands 4. Beschrijving van de aansluitingen 4.1 Beschrijving van de achterzijde van de zender AV IN PAIRING DC IN 5 V/1 A Spanningsvoorziening 5 V DC/1A (DC, 14,5 x 4,8 mm) Ingang voor het over te dragen signaal, gebruik hiervoor de AV-ingang meegeleverde AV-kabel.
  • Page 43: Beschrijving Van De Kabelaansluitingen

    Nederlands 4.3 Beschrijving van de kabelaansluitingen Gele chinchstekker (video) Aansluiting van de transmissie van het videosignaal Rode chinchstekker (audio) Aansluiting voor de transmissie van het audiosignaal Witte chinchstekker (audio) Aansluiting voor de transmissie van het audiosignaal Om de video-chinchstekker met een BNC-in- of uitgang van een camera, monitor of recorder te kunnen verbinden, steekt u de BNC-RCA-adapter op de gele chinchstekker.
  • Page 44: Beschrijving Van De Led's

    Nederlands 4.5 Beschrijving van de LED’s Power-LED Weergave van de status van de apparaten Ontvangen/zenden van een IR-signaal van IR-LED een afstandsbediening Link-LED Weergave van de verbindingsstatus Beschrijving LED aan LED knippert LED uit Power-LED Apparaat ingeschakeld Apparaat uitgeschakeld Link-LED Verbinding tot stand gebracht Verbindingsopbouw Geen verbinding...
  • Page 45: Verbinding Van De Zender En De Ontvanger

    Nederlands Sluit een camera aan de zender aan om een draadloze transmissie van het signaal naar een recorder of monitor via de ontvanger te realiseren. In het midden tussen de LED’s bevindt zich de IR-sensor. U heeft de mogelijkheid om met behulp van de ontvanger de signalen van een afstandsbediening aan de zender over te dragen.
  • Page 46: Reiniging

    7. Verwijderen Apparaten met dit teken mogen niet met huishoudelijk vuil worden afgevoerd. Voer dit product aan het einde van de levensduur af in overeenstemming met de plaatselijk geldende wet- en regelgeving. 8. Technische gegevens TVAC15100 TVAC15100 Typenummer zender ontvanger...
  • Page 47 TVAC15100 Brugerhåndbog Version 06/2011 Original betjeningsmanual på dansk. Opbevares til fremtidige formål!
  • Page 48 ændringer ved produktet og betjeningsvejledningen. ABUS Security-Center kan ikke stilles til ansvar eller hæftelse for følgeskader ved brug af produktet såvel i drift som ibrugtagning. Der gives ingen garanti for indholdet af dette dokument.
  • Page 49 Garantien forsvinder hvis anbefalinger I manualen ikke følges nøjagtigt. ABUS er ikke ansvarlig for konsekvenserne af dette! ABUS vil ikke et ansvar for skader af egendom eller personlige skader forsaget af forkert behandling eller uoverensstemmelse af sikkerhedsinstruktionerne. I sådanne tilfælde ophører garantien.
  • Page 50 Dansk Advarsler Følg alle sikkerheds instruktioner før at installationen begynder! 1. Følg alle disse bestemmelser for at undgå skader af strømledningen og stikket. • Lad vær med at ændre strømledningen eller stikket vilkårligt. • Vær sikker på at afkoble ledningen når du holder i stikket. •...
  • Page 51 Dansk Indholdsfortegnelse Korrekt anvendelse ..........................49 Leveringsomfang..........................49 Kendetegn og funktioner ........................49 Beskrivelse af tilslutningerne ......................50 4.1 Beskrivelse af senderens bagside ....................50 4.2 Beskrivelse af modtagerens bagside ................... 50 4.3 Beskrivelse af kabeltilslutningerne ....................51 4.4 Beskrivelse af jackstikkets video-/audiosignaler ................51 4.5 Beskrivelse af LED’erne .......................
  • Page 52: Korrekt Anvendelse

    Dansk 1. Korrekt anvendelse Med dette 2,4 GHz digitale overførselssæt kan du uden problemer overføre video- og audiosignaler trådløst over middelstore til store afstande. Videooverførselssættet består af en trådløs sender og en trådløs modtager. Den trådløse signaloverførsel er en fordel over alt, hvor det ikke er muligt at trække kabler: Sendemodulet overfører trådløst signalet, der er optaget af kameraet, til modtagermodulet.
  • Page 53: Beskrivelse Af Tilslutningerne

    Dansk 4. Beskrivelse af tilslutningerne 4.1 Beskrivelse af senderens bagside AV IN PAIRING DC IN 5 V/1 A Spændingsforsyning 5 V DC/1 A (DC, 14,5 x 4,8 mm) Indgang for signalet, der skal overføres, anvend hertil det AV-indgang vedlagte AV-kabel. Pairing-tast Tast til forbindelse af senderen og modtageren Power-tast...
  • Page 54: Beskrivelse Af Kabeltilslutningerne

    Dansk 4.3 Beskrivelse af kabeltilslutningerne Gult chinch-stik (video) Tilslutning til overførslen af videosignalet Rødt chinch-stik (audio) Tilslutning til overførslen af audiosignalet Hvidt chinch-stik (audio) Tilslutning til overførslen af audiosignalet For at kunne forbinde video-chinch-stikke tmed en BNC-ind- eller -udgang på et kamera, en monitor eller optager skal BNC-RCA-adapteren sættes på...
  • Page 55: Beskrivelse Af Led'erne

    Dansk 4.5 Beskrivelse af LED’erne Power LED Visning af apparatstatus Modtagelse/forsendelse af en IR LED fjernbetjenings IR-signal Link LED Visning af forbindelsesstatus Beskrivelse LED tændt LED blinker LED slukket Power LED Apparat tændt Apparat slukket Link LED Forbindelse oprettet Oprettelse af forbindelse Ingen forbindelse 5.
  • Page 56: Forbindelse Af Senderen Og Modtageren

    Dansk Tilslut et kamera til senderen for at realisere en kabelløs overførsel af signalet til en optager eller monitor via modtageren. I midten mellem LED’erne findes IR-sensoren. Ved hjælp af modtageren kan du overføre en fjernbetjenings signaler til senderen. Senderen sender de modtagede IR-signaler videre f.eks. til en optager.
  • Page 57: Rengøring

    Dette apparat skal anbringes på et kommunalt affaldsstation, og dette er også kendetegnet ved disse elektroniske produkter, hvor man har pligt til at sørge for en korrekt afskaffelse. Spørg din forhandler hvorledes da der findes retslige vejledninger for dette. 8. Tekniske data TVAC15100 TVAC15100 Typenummer Sender Modtager...
  • Page 58 We reserve the right to change the technical or physical specifications. F Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...

Table of Contents