SIP STAR 850/26 T Instruction For Work

SIP STAR 850/26 T Instruction For Work

Rotary windrower
Hide thumbs Also See for STAR 850/26 T:
Table of Contents
  • Slovenščina

    • Predgovor

    • Naročilo Nadomestnih Delov

      • Table of Contents
    • Splošna Varnostna Navodila

    • Določitev Namena Uporabe

    • Varnostni in Nezgodni Predpisi

    • Priključeni Stroji

    • Obratovanje S Kardanskim Pogonom (Samo Pri Orodjih, Ki Jih Poganja Kardanska Gred)

    • Hidravlika

    • Pnevmatike

    • Vzdrževanje

      • Položaj Piktogramov Z Vrsto Nevarnosti in Ustreznim Ukrepom Na Stroju
      • Tehnični Podatki
      • Poudarek Na Varnostna Navodila Pri Izvajanju Predpriprave
    • 1 Uvod

    • 2 Predpriprava

      • Priklop Zgrabljalnika Na Traktor
      • Obtežitev Prednje Osi Traktorja
      • Dolžinska Prilagoditev Kardana in Montaža
      • Kardan
      • Splošno
      • Nastavitev Osnovnega Položaja
      • Nastavitev VIšine Priklopa
      • Nastavitev VIšine Zgrabljalnih Prstov Rotorjev
    • 3 Nastavitev Zgrabljalnika

      • Odklop Zgrabljalnika Od Traktorja
    • Delovni / Transportni Položaj

      • Nastavitev Prečnega in Vzdolžnega Nagiba Rotorjev
      • Roke Zgrabljalnih Prstov - Postavitev
      • Postavitev Zaščitnih Lokov V Delovni in Transpotni Položaj
      • Nastavitev Krmilne Krivulje
      • Nastavitev Širine Zgrabka in Zgrabljalna Zavesa
      • Priprava Zgrabljalnika Za Transport
      • Delo Z Zgrabljalnikom
      • Poudarek Na Varnostna Navodila Pri Izvajanju Vzdrževanja in Periodičnih Pregledih
    • 4 Predpisi Vožnje Na Prometnih Cestah

      • Prehod Preko Zgrabkov
      • Splošno
      • Transport Zgrabljalnika Na Prometnih Cestah
    • 5 Vzdrževanje in Periodični Pregledi

      • Mazanje
      • Pnevmatike
    • 6 Prezimovanje Zgrabljalnika

    • 7 Ponovni Zagon Za Novo Sezono

  • Deutsch

    • Ersatzteilbestellung
    • Vorwort
    • Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Sicherheits - und Unfallverhütungs-Vorschriften

    • Angehängte Maschinen

    • Gelenkwellebetrieb (nur bei Geräten, die mit Gelenkwelle Getrieben Sind)

    • Hydraulik

    • Bereifung

    • Wartung

    • 1 Einführung

      • Lage der Hinweisschilder, mit Sicherheitstechnischen Inhalt, an der Maschine
      • Technische Daten
      • Anbau an den Schlepper
      • Spezielle Sicherheitshinweise bei der Vorbereitungsausführung
    • 2 Vorbereitung

      • Vorderachsebelastung
      • Allgemeines
      • Gelenkwelle
      • Längeanpassung der Gellenkwelle und Montage
      • Abbau vom Schlepper
    • 3 Einstellen des Schwaders

      • Einstellung der Anhängevorrichtungshöhe
      • Einstellung der Rotorzinkenarmehöhe
      • Grundlage Einstellung
      • Einstellung der Quer- und Längsneigung der Rotor
      • Zinkenarme - Arbeits- / Transportstellung
      • Schutzbügel in Arbeits- und Transportstellung Bringen
      • Einstellen der Zinkenlaufbahn
      • Nachschwadbreiteeinstellung und Schwadtuch
      • Vorbereitung des Schwaders für Transport
      • Arbeit mit dem Schwader
      • Allgemeines
      • Nachschwadübergang
      • Spezielle Sicherheitshinweise für Wartung und Regelmässige Prüfungen
      • Transport des Schwaders auf Öffentlichen Straßen
    • 4 Vorschriften für die Straßenfahrt

    • 5 Wartung und Regelmässige Prüfungen

      • Bereifung
      • Schmierung
    • 6 Überwinterung

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SLO
Navodilo za uporabo
STAR 850/26 T
STAR 720/22 T
STAR 650/20 T
Vrtavkasti zgrabljalnik
Velja od tov. št. dalje:
STAR 850/26 T = SN18174
STAR 720/22 T = SN17922
STAR 650/20 T = SN10956
150659503

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAR 850/26 T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SIP STAR 850/26 T

  • Page 1 Navodilo za uporabo STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T Vrtavkasti zgrabljalnik Velja od tov. št. dalje: STAR 850/26 T = SN18174 STAR 720/22 T = SN17922 STAR 650/20 T = SN10956 150659503...
  • Page 2 We/ Wir/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA Miha Sitar, teh. direktor SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek...
  • Page 3: Predgovor

    Enako se sme Številka stroja stroj samo v okviru SIP danih pogojev uporabljati. Leto izdelave Pri naročilu nadomestnih delov navedite tip stroja, Ta znak je v Navodilu za delo.
  • Page 4: Table Of Contents

    STAR KAZALO Predgovor Naročilo nadomestnih delov Splošna varnostna navodila Določitev namena uporabe Varnostni in nezgodni predpisi Priključeni stroji Obratovanje s kardanskim pogonom (samo pri orodjih, ki jih poganja kardanska gred) Hidravlika Pnevmatike Vzdrževanje 1. Uvod 1.1 Položaj piktogramov z vrsto nevarnosti in ustreznim ukrepom na stroju 1.3 Tehnični podatki 2.
  • Page 5: Splošna Varnostna Navodila

    Navodila za uporabo Splošna varnostna navodila 11. Pri prikljapljanju in odklapljanju orodij na ali k traktorju je potrebna posebna previdnost! 12. Obtežilne uteži postavite vedno po predpisih na to Določitev namena uporabe predvidene pritrdilne točke! 13. Pazite na dovoljene obremenitve osi, skupne Stroj je izdelan izključno za normalno rabo v kmetijstvu dovoljene mase, dovoljene transportne dimenzije.
  • Page 6: Hidravlika

    2. Pri priključevanju hidravličnih cilindrov in motorjev pazite na predpisani priključek hidravličnih cevi! 3. Pri priključevanju hidravličnih cevi na traktorsko SIP stroji so izdelani z vsemi potrebnimi varnostnimi hidravliko pazite, da hidravlika tako na traktorski, zaščitami. Nemogoče je vsa nevarna mesta na tem kakor tudi na strani orodja ni pod tlakom! stroju, glede na ohranitev funkcijski možnosti stroja,...
  • Page 7: Položaj Piktogramov Z Vrsto Nevarnosti In Ustreznim Ukrepom Na Stroju

    Navodila za uporabo 1.1 Položaj piktogramov z vrsto nevarnosti in ustreznim ukrepom na stroju STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T...
  • Page 8 STAR  Beri in upoštevaj navodilo za delo. – Ne nahajaj se v gibljivem področju delovanja stroja. 153927200 153927406 – Ostani izven področja gibanja stroja dokler stroj deluje. – Max. dovoljeno število obratov kardanske gredi 540 obr/min. 154174609 153931703 – Dokler stroj obratuje, ne segajte z roko v nevarna območja.
  • Page 9 Navodila za uporabo 425450050 910093507 153928013 750200150 STAR 850|26 T 686190100 686192010 STAR 720|22 T 686192100 STAR 720|22 T 407111000 686192110 (H=60)
  • Page 10 STAR STAR 650|20 T 686192200 686011780 686011770 682000200 STAR 850|26 T 686190110 (H=60) www.sip.si 429111150...
  • Page 11: Tehnični Podatki

    Navodila za uporabo 1.3 Tehnični podatki STAR 850/26 T STAR 720/22 T Delovna širina - max. 8,300 m Delovna širina - max. 7,14 m Delovna širina - min. 7,240 m Delovna širina - min. 6,60 m Transportna širina 2,990 m Transportna širina...
  • Page 12 STAR STAR 650/20 T Delovna širina - max. 6,58 m Delovna širina - min. 6,04 m Transportna širina 2,55 m Dolžina stroja 5,25 m Transportna višina min. 3,88 m brez preklopljenih zaščit max. 4,15 m Transportna višina zložen min. 3,24 m s preklopljenimi zaščitami max.
  • Page 13: Predpriprava

    Navodila za uporabo 2. Predpriprava 2.1 Poudarek na varnostna navodila pri izvajanju predpriprave – Pri pregledu, vzdrževanju, popravilu in montažnih delih na zgrabljalniku obvezno izklopite kardan. Motor traktorja ugasnite in ključ izvlecite. Traktor zavarujte pred premikanjem! – Maximalno število vrtljajev znaša 540 vrt/min! –...
  • Page 14: Obtežitev Prednje Osi Traktorja

    STAR 2.3 Obtežitev prednje osi traktorja Priloga B standard SIST EN ISO 4254 – 10 Zaradi teže stroja, lahko postane kombinacija traktor – stroj nestabilna. Za preizkus skupne stabilnosti, se lahko uporabi naslednja formula za preračun za minimalni frontno balastno uravnoteženje pri minimalni obremenitvi prednje osi 20% razbremenjenega traktorja: OPOMBA: Izračun je za zadenjski in kombinacijo...
  • Page 15 Navodila za uporabo Legenda (SLO) (kg) Teža neobremenjenega traktorja (kg) Obremenitev prednje osi neobremenjenega traktorja (kg) Obremenitev zadnje osi neobremenjenega traktorja (kg) Skupna teža zadenjsko vpetega stroja / zadenjskega balasta (kg) Skupna teža frontno vpetega stroja / frontnega balasta Razdalja med sredino prednje osi in sredino priklopnih krogel Medosna razdalja traktorja 1, 3 Razdalja med sredino zadnje osi in sredino priklopnih krogel...
  • Page 16: Kardan

    Vrtilni moment (RM) kardan ne nasede na blok (min. 50 mm). STAR 720/22 T – Obe polovici drug ob drugi zadržite in izmerite STAR 850/26 T pravilni dolžini. 900 Nm STAR 650/20 T – Po montaži kardana (3) zaščito zavarujte z verižico za desni in levi rotor (4) na obeh straneh.
  • Page 17: Odklop Zgrabljalnika Od Traktorja

    Navodila za uporabo 2.4.3 Odklop zgrabljalnika od traktorja 3. Nastavitev zgrabljalnika – Servisiranje, vzdrževanje in dela čiščenja kakor odstranjevanje zamašitev in ovir se izvaja samo pri izklopljenem pogonu in mirujočem motorju traktorja! Izvlečen ključ za vžig motorja. – Zgrabljalnik je projektiran za max. število vrtljajev kardana 540 vrt/min.
  • Page 18: Nastavitev Prečnega In Vzdolžnega Nagiba Rotorjev

    STAR – Preverite ali je prečno in vzdolžno glede na smer vožnje rotor ravno postavljen. – Odstopanje odpravite: a) Izvlecite varovalko (1) b) Prestavite podložke (2) ustrezno nad (A) ali pod (B) nosilec (3) c) Zavarujte z varovalko (1) – Čistost zgrabljanja dosežete s prečno in vzdolžno ravno postavljenim rotorjem.
  • Page 19: Postavitev Zaščitnih Lokov V Delovni In Transpotni Položaj

    Navodila za uporabo Za postavitev zaščitnih lokov v transportni položaj so potrebni naslednji koraki: Postavitev v delovni položaj: – Zatik (2) izvlecite. – Zatik (1) izvlecite iz roke zgrabljalnih prstov (2). – Zaščitni lok (1) dvignite v transportni položaj, kjer –...
  • Page 20: Nastavitev Širine Zgrabka In Zgrabljalna Zavesa

    STAR 3.4 Nastavitev širine zgrabka in zgrabljalna zavesa STAR 850/26 T Širna zgrabka se nastavlja s sedeža traktorja med vožnjo s pomikanje in odmikanjem rotorjev s hidravliko z dvostransko delujočima cilindroma. Zgrabljalna zavesa se avtomatsko s položajem rotorjev spusti v delovni ali dvigne v transportni položaj.
  • Page 21: Priprava Zgrabljalnika Za Transport

    Navodila za uporabo Za prilagoditev krmilne krivulje na pravo mesto, so naslednji koraki: – Sprostite vijak (1) – Nastavno ročico (2) prestavite: Desni rotor a) Na desno (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti se pozneje dvignejo (primer pri obračanju zgrabkov ali sveži krmi). b) Na levo (v smeri vožnje) = zgrabljalni prsti se prej dvignejo (primer pri zgrabljanju ali suhi krmi).
  • Page 22: Delo Z Zgrabljalnikom

    STAR Prehod zgrabljalnika v delovni položaj – odklonilno cev (3) postavite v vertikalni položaj (B); – vklopite hidravliko z dvostransko delujočima cilindroma, da se rotorja dvigneta do omejitve teleskopiranja nosilcev rotorjev; – za kratek čas vklopite hidravliko enostransko delujočima vlečnima cilindroma dvignite rotorja, z vrvjo odmaknite zapirali nosilcev rotorjev in nadaljujte s spuščanjem rotorjev na tla;...
  • Page 23: Prehod Preko Zgrabkov

    Navodila za uporabo – Odklonilno cev postavite v vertikalni položaj. 4. Predpisi vožnje na prometnih cestah – Zgrabljalnik iz transportnega položaja prestavite v delovni položaj. Zgrabljalnik je serijsko opremljen z opozorilnimi – Širino zgrabljanja prilagodite količini krme. tablami in svetlobno opremo. –...
  • Page 24: Pnevmatike

    M 10 Pnevmatika Tlak (bar) M 12 STAR 720/22 T M 14 STAR 850/26 T 16 x 6,50 – 8 – 6 Ply M 16 STAR 650/20 T M 20 STAR 720/22 T STAR 850/26 T 10,0 x 75 –...
  • Page 25 Navodila za uporabo...
  • Page 26 STAR DETAJL - A DETAJL - A...
  • Page 27 Navodila za uporabo...
  • Page 28 STAR Količina polnjenja in oznaka maziva za gonila. Pozicija Gonilo Vrsta maziva Kriterij pri menjavi (liter) Kriterij popolnitve 0,9 L Kotno gonilo SAE 90 Izpust na odprtini B Nalivanje v odprtino A...
  • Page 29 Navodila za uporabo Mazanje kardanov 1 oz. = 28,3 gr. 2 gr. 4 gr. 5 gr. 8 gr. 1 gr. 3 gr. 5 gr. 8 gr. 80º 20 gr. 20 gr. 30 gr. 30 gr. 40 gr. 60 gr. 50º 3 gr.
  • Page 30: Prezimovanje Zgrabljalnika

    Za razbremenitev tlak v pnevmatikah popustite in jih zaščitite pred delovanjem sonca, mastjo in olji. 10. Naredite seznam potrebnih nadomestnih delov in jih pravočasno naročite. Za vaše SIP-ove prodajalce je to mnogo lažje, da izven sezone dele takoj naročijo in vam jih dobavijo. Poleg tega je stroj pred prihajajočo sezono zopet popolno...
  • Page 31 Navodila za uporabo SIP Strojna Industrija d.d. Juhartova ulica 2 3311 Šempeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info@sip.si...
  • Page 32 Betriebsanleitung STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T Kreiselschwader Ab masch. Nr.: STAR 850/26 T = SN18174 STAR 720/22 T = SN17922 STAR 650/20 T = SN10956 150659503...
  • Page 33 We/ Wir/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA Miha Sitar, teh. direktor SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek...
  • Page 34: Vorwort

    Bezeichnung des Typs des Herstellers keine Umbauten an der Maschine durchgeführt werden. Gleichfalls darf die Maschine Maschinen Nummer nur unter den von SIP vorgegebenen Bedingungen Baujahr eingesetzt werden. Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind die Typenbezeichnung, die Maschinennummer und das Dieses Zeichen soll auf die in der Baujahr anzugeben.
  • Page 35 STAR INHALTSVERZEICHNIS 7. Wiederinbetriebnahme zur neuen Saison Vorwort Ersatzteilbestellung Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheits - und Unfallverhütungs- Vorschriften Angehängte Maschinen Gelenkwellebetrieb (nur bei Geräten, die mit Gelenkwelle getrieben sind) Hydraulik Bereifung Wartung 1. Einführung 1.1 Lage der Hinweisschilder, mit sicherheitstechnischen Inhalt, an der Maschine 1.3 Technische Daten 2.
  • Page 36: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betriebsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Geräte vorschriftsmäßig ankuppeln und nur an den vorgeschriebenen Vorrichtungen befestigen und sichern! Bestimmungsgemäße Verwendung 10. Beim An- und Abbauen die Stützeinrichtungen in die jeweilige Stellung bringen! Die Maschine ist ausschließlich für den üblichen 11. Beim An- und Abkuppeln von Geräten an oder von Einsatz bei landwirtschaftlichen Arbeiten gebaut dem Traktor ist besondere Vorsicht nötig! (bestimmungsgemäßer Gebrauch).
  • Page 37: Gelenkwellebetrieb (Nur Bei Geräten, Die Mit Gelenkwelle Getrieben Sind)

    STAR Gelenkwellebetrieb (nur bei Geräten, die mit Hydraulik Gelenkwelle getrieben sind) Die Hydraulik steht unter Hochdruck! Es dürfen nur die vom Hersteller Beim Anschließen von Hydraulikzylindern und vorgeschriebenen Gelenkwellen verwendet Motoren muss der vorgeschriebene Anschluß des werden! Hydraulikrohres beachtet werden! Schutzrohr und Schutztrichter der Gelenkwelle, Beim Anschluß...
  • Page 38: Einführung

    Ersatzteile müssen mindestens den vom Gerätehersteller festgelegten technischen Anforderungen entsprechen! Dies ist z.B. durch Originalersatzteile gegeben! 1. Einführung Der SIP-Kreiselschwader ist mit allen erforderlichen Sicherheits-Einrichtungen (Schutzeinrichtungen) ausgerüstet. Nicht alle Gefahrenstellen an dieser Maschinen lassen sich, im Hinblick auf die Erhaltung der Funktionsfähigkeit der Maschine gänzlich sichern.
  • Page 39: Lage Der Hinweisschilder, Mit Sicherheitstechnischen Inhalt, An Der Maschine

    STAR 1.1 Lage der Hinweisschilder, mit sicherheitstechnischen Inhalt, an der Maschine STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T...
  • Page 40 Betriebsanleitung – Betriebsanleitung lesen un beachten. – Nicht im Schwenkbereich der Arbeitsgeräte aufhalten. 153927200 153927406 – Bei laufendem Motor nicht im Knickbereich aufhalten. – Die Zapfwellendrehzahl darf 540 U/min nicht überschreiten! 154174609 153931703 – Niemals in den Quetsch-Gefahrenbereich greifen, solange sich dort Teile bewegen können. –...
  • Page 41 STAR 425450050 910093507 153928013 750200150 STAR 850|26 T 686190100 686192010 STAR 720|22 T 686192100 STAR 720|22 T 407111000 686192110 (H=60)
  • Page 42 Betriebsanleitung STAR 650|20 T 686192200 686011780 686011770 682000200 STAR 850|26 T 686190110 (H=60) www.sip.si 429111150...
  • Page 43: Technische Daten

    STAR 1.3 Technische Daten STAR 850/26 T STAR 720/22 T Arbeitsbreite - max. 8,300 m Arbeitsbreite - max. 7,14 m Arbeitsbreite - min. 7,240 m Arbeitsbreite - min. 6,60 m Transportbreite 2,990 m Transportbreite 2,99 m Maschinenlänge 5,820 m Maschinenlänge 5,51 m Transporthöhe mit Schutze...
  • Page 44 Betriebsanleitung STAR 650/20 T Arbeitsbreite - max. 6,58 m Arbeitsbreite - min. 6,04 m Transportbreite 2,55 m Maschinenlänge 5,25 m min. 3,88 m Transporthöhe mit Schutze max. 4,15 m Transporthöhe mit min. 3,24 m umgeklappten Schutze max. 3,51 m Transportgeschwindigkeit 40 km/h Anzahl der Rotor Anzahl der Doppelzinken pro...
  • Page 45: Vorbereitung

    STAR 2. Vorbereitung 2.1 Spezielle Sicherheitshinweise bei der Vorbereitungsausführung – Bei Pflege-, Wartungs-, Reparatur- und Montagearbeiten am Kreiselschwader grundsätzlich die Zapfewelle ausschalten. Motor abstellen und Zündschlüssel abziehen. Traktor gegen Wegrollen sichern! – Die maximale Antriebsdrehzahl beträgt 540 U/min. – Beim Anheben und Absenken darf sich niemand zwischen Traktor und Kreiselschwader aufhalten.
  • Page 46: Vorderachsebelastung

    Betriebsanleitung 2.3 Vorderachsebelastung Beilage B standard SIST EN ISO 4254 –10 Wegen des Eigengewichts der Maschine, kann die Traktor-Kreiselzetter und Schwader-Kombination instabil werden. Um die Gesamtstandfestigkeit zu überprüfen, kann die folgende Formel angewandt werden zur Berechnung der Mindestfrontballastierung bei einer Mindestvorderachslast von 20% des F,min Leergewichts des Traktors: BEMERKUNG: Die Berechnung gilt für Rückmaschine...
  • Page 47 STAR Legende (D) (kg) Leergewicht des Traktors (kg) Vorderachslast des leeren Traktors (kg) Hinterachslast des leeren Traktors (kg) Gesamtgewicht Heckanbaugerät / Heckballast (kg) Gesamtgewicht Frontanbaugerät / Frontballast Abstand zwischen Mitte Frontachse und Mitte Unterlenkerkugeln Radstand des Traktors 1, 3 Abstand zwischen Mitte Hinterachse und Mitte Unterlenkerkugeln 1, 3 Abstand zwischen Mitte Unterlenkerkugeln und Schwerpunkt Heckanbaugerät / Heckballast...
  • Page 48: Gelenkwelle

    Wenn diese Werte nicht – Jeweils die Gelenkwellenhälfte (1) maschinenseitig übereinstimmen, setzen Sie sich bitte und (2) traktorseitig aufschieben. mit Ihrem SIP Händler in Verbindung. – Homokinetischgelenk muss maschinenseitig montiert werden! – Überprüfen ob beim maximalen Aufheben die Gelenkwellenhälftedeckung mindestens 200 mm ist.
  • Page 49: Abbau Vom Schlepper

    STAR 3. Einstellen des Schwaders – Für weitere Abmessungs- und Kürzungsverfahren sehen Sie sich die Betriebsanleitung des – Instandsetzungs, Wartungs - und Gelenkwelleherstellers an. Reinigungsarbeiten sowie die Beseitigung von Funktionsstörungen grundsätzlich nur bei ausgeschaltetem 2.4.3 Abbau vom Schlepper Antrieb und stillstehendem Motor vornehmen! Zündschlüssel abziehen.
  • Page 50: Einstellung Der Quer- Und Längsneigung Der Rotor

    Betriebsanleitung – Überprüfen Sie, ob quer und longitudinal in Fahrrichtung gesehen, der Rotor eben gestellt ist. – Abweichung abschaffen: a) Sicherung ausziehen(1) b) Scheiben (2) entsprechend über (A) oder unter (B) den Träger (3) umsetzen c) Mit Sicherung sichern (1) Sauberes Schwaden wird durch ebene –...
  • Page 51: Schutzbügel In Arbeits- Und Transportstellung Bringen

    STAR 3.3 Schutzbügel in Arbeits- und Transportstellung bringen Schutzbügelumstellung nur bei niedriger Transportstellung durchführen. Arbeitsstellung: – Klappsplint (1) des Zinkenarms (2) herausnehmen. – Zinkenarm (2) aus Transporthalterung (3) entnehmen und auf die Lagerzapfen am Kreisel Um Schutzbügel in Transportstellung zu bringen schieben.
  • Page 52: Nachschwadbreiteeinstellung Und Schwadtuch

    Betriebsanleitung 3.4 Nachschwadbreiteeinstellung und Schwadtuch STAR 850/26 T Nachschwadbreite wird vom Traktorsitz während der Fahrt eingestellt, mit Rotorbewegung mittels Hydraulik und zweiseitig wirkende Zylinder. Schwadtuch wird mit Rotorposition automatisch in Arbeitsstellung gesenkt oder in Transportstellung aufgehoben. – Überprüfen ob der Nachschwad richtig ist.
  • Page 53: Vorbereitung Des Schwaders Für Transport

    STAR Zur Anpassung der Zinkenlaufbahn an die örtlichen Verhältnisse die folgenden Schritte beachten: – Schraube (1) lösen – Stellhebel (2) verstellen: Rechtsrotor a) Nach rechts (in Fahrtrichtung) = Zinkenspitzen heben später auf (z.B. beim Schwadwenden oder Frischfutter). b) Nach links (in Fahrtrichtung) = Zinkenspitze heben früher aus (z.B.
  • Page 54: Arbeit Mit Dem Schwader

    Betriebsanleitung Schwaderumsetzung in Arbeitsstellung – Ablenkungsrohr (3) in vertikale Position (B) setzen. – Hydraulik mit zweiseitig wirkenden Zylindern einschalten um Rotor bis zur Rotorträger Teleskopvorschubbeschränkung aufzuheben; – Hydraulik mit einseitig wirkenden Zugzylindern kurz einschalten und Rotor aufheben, mit Schnur die Rotorträgerverschlüsse beseitigen und mit Rotorsenkung weitermachen.
  • Page 55: Nachschwadübergang

    STAR 4. Vorschriften für die Straßenfahrt – Empfohlene Zapfwellendrehzahl ist 400 - 500 U/min. Der Schwader ist serienmäßig mit Warnschilder und – Um gute Schwaderarbeit zu leisten, alle empfohlene Grund- und Beleuchtung ausgerüstet. Zinkenlaufbahneinstellungen überprüfen. 4.1 Transport des Schwaders auf öffentlichen Straßen 3.7.1 Nachschwadübergang –...
  • Page 56: Bereifung

    M 10 M 12 Reifendruck Bereifung M 14 (bar) M 16 STAR 720/22 T 16 x 6,50 – 8 – 6 Ply 2,0 STAR 850/26 T M 20 STAR 650/20 T M 24 1050 1220 STAR 720/22 T M 27 1100...
  • Page 57 STAR...
  • Page 58 Betriebsanleitung DETAJL - A DETAJL - A...
  • Page 59 STAR...
  • Page 60 Betriebsanleitung Füllungsmenge und Schmierkennzeichen für Getriebe Position Getriebe Schmiersorte Wechselskriterium Füllungskriterium 0,9 L Eckgetriebe SAE 90 Auslaß auf Loch B Aufguß ins Loch A...
  • Page 61 STAR Gelenkwelleschmierung 1 oz. = 28,3 gr. 2 gr. 4 gr. 5 gr. 8 gr. 1 gr. 3 gr. 5 gr. 8 gr. 80º 20 gr. 20 gr. 30 gr. 30 gr. 40 gr. 60 gr. 50º 3 gr. 4 gr. 4 gr.
  • Page 62: Überwinterung

    Reifen gegen Sonneneinwirkung, Fette und Öl schützen. 10. Alle benötigten Ersatzteile auflisten und rechtzeitig bestellen. Für Ihren SIP-Händler ist es leichter, außerhalb der Saison die Teile bereitzustellen und einzubauen. Außerdem ist die Maschine dann für die kommende Saison wieder voll einsatzbereit.
  • Page 63 STAR SIP Strojna Industrija d.d. Juhartova ulica 2 3311 Šempeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info@sip.si...
  • Page 64 Instruction for work STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T Rotary windrower From mach Nr.: STAR 850/26 T = SN18174 STAR 720/22 T = SN17922 STAR 650/20 T = SN10956 150659503...
  • Page 65 We/ Wir/ mi SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d. 3311 Šempeter v Savinjski dolini, SLOVENIA Miha Sitar, teh. direktor SIP STROJNA INDUSTRIJA d.d declare under our sole responsibility, that the product erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt izjavljamo s polno odgovornostjo, da izdelek...
  • Page 66 Spare parts can be ordered at your authorised be specially considered during the use of service provider and sales representative for SIP machine. machines. Imitations and copies of parts, especially consumable...
  • Page 67 STAR INDEX Prologue Ordering of spare parts General safety instructions Regular use in agriculture Safety and prevention instructions Attached machines P.T.O. SHAFT drive (only for implements driven by a P.T.O Shaft) Hydraulics Tyres Maintenance 1. Foreword 1.1 Position of safety decals with warning text on the machine 1.3 Technical data 2.
  • Page 68 Instruction for work General safety instructions 11. Special attention is needed when you are connecting or disconnecting the implement to the tractor! Regular use in agriculture 12. Always place the charging weights according to the instructions on the provided fastening points! The machine has been designed strictly for regular 13.
  • Page 69 STAR P.T.O. SHAFT drive (only for implements driven by a Hydraulics P.T.O Shaft) Hydraulics is under high pressure! Use only P.T.O. Shafts prescribed by the When connecting the hydraulic cylinders and manufacturer! engines be careful about the prescribed PTO shaft - protection tubes and protection pots, connection of the hydraulic tube! driveshaft protection on the tractor, and on inlet When connecting the hydraulic tubes to the...
  • Page 70 Instruction for work 1. Foreword SIP rotary rake is equipped with all safety devices which are prescribed by law. However it is not possible to protect all danger spots on the machine, regarding functionalism of the machine itself. On the machine there are decals with corresponding informations about danger in that area.
  • Page 71 STAR 1.1 Position of safety decals with warning text on the machine STAR 850/26 T STAR 720/22 T STAR 650/20 T...
  • Page 72 Instruction for work – – Read carefully operating manual and take it into Stay clear of swinging area of implements. consideration. 153927406 153927200 – Max. allowed P.T.O. shaft rotations 540 RPM. – Stay clear of articulation area while engine is running.
  • Page 73 STAR 425450050 910093507 153928013 750200150 STAR 850|26 T 686190100 686192010 STAR 720|22 T 686192100 STAR 720|22 T 407111000 686192110 (H=60)
  • Page 74 Instruction for work STAR 650|20 T 686192200 686011780 686011770 682000200 STAR 850|26 T 686190110 (H=60) www.sip.si 429111150...
  • Page 75 STAR 1.3 Technical data Type STAR 850/26 T Type STAR 720/22 T Working width - max. 8,300 m Working width - max. 7,14 m Working width - min. 7,240 m Working width - min. 6,60 m Transport width 2,990 m...
  • Page 76 Instruction for work Type STAR 650/20 T Working width - max. 6,58 m Working width - min. 6,04 m Transport width 2,55 m Machine length 5,25 m Transport height with min. 3,88 m protections max. 4,15 m Transport height with folded min.
  • Page 77 STAR 2. Preparing 2.1 Special safety instructions – When performing check up, maintenance repair and mount works always switch off the P.T.O.shaft. Switch off the engine and pull out the ignition key. Secure tractor against movements. – Maximum number of rotations is 540 rpm.
  • Page 78 Instruction for work 2.3 Front axle load Enclosure B standard SIST EN ISO 4254 –10 Due to the mass of the machine itself, the tractor- rotary tedder and rake combination may become unstable. In order to verify the total stability, the following expression can be applied for the calculation of the minimum ballasting at the front I which...
  • Page 79 STAR Key (GB) (kg) Unladen weight of tractor (kg) Front axle load of unladen tractor (kg) Rear axle load of unladen tractor (kg) Combined weight of rear mounted implement / rear ballast (kg) Combined weight of front mounted implement / front ballast Distance from front axle centre to centre of lower link balls Tractor wheelbase 1, 3...
  • Page 80 RM of the overload safety clutch with values in the table. – To adjust the length of the P.T.O. shaft pull the both If the values deviate, contact SIP halves apart. seller. – Place the P.T.O. shaft halves on the machine's side (1) and on the tractor's side (2).
  • Page 81 STAR 2.4.3 Disconnecting from the tractor 3. Rotary swather adjustment – Perform the repair work, maintenance, cleaning and stopping works only with the switched off drive and stand still engine! Remove the ignition key. – Maximum P.T.O. shaft rotation is 540 rpm.
  • Page 82 Instruction for work – Check if the rotor is set flat in transverse and longitudinal position, seen in driving direction. – Annul the deviation: a) Pull out the safety device (1) b) Replace the washers (2) properly above (A) or under (B) the holder (3) c) Secure with safety device (1) –...
  • Page 83 STAR To set the guard rails into transport position the following steps are required: Work position setting: – Pull out the bolt (2). – Pull out the pin (1) from the spring tines arm (2). – Lift the guard rail (1) into transport position, the bolt –...
  • Page 84 Instruction for work 3.4 Adjusting the swath width and the swath curtain STAR 850/26 T The width of the swaths is adjusted from the driver’s seat during the drive by moving the rotors with hydraulics of the twoway-working cilinders. With the rotor position the swath curtain is automatically lowered into working position or lifted into transport position.
  • Page 85 STAR To adjust the steering curve correctly follow the next steps: – Loosen the screw (1). – Set the lever (2): Right rotor a) to the right (in driving direction) = spring tines lift later (in case of turning the swaths or fresh fodder);...
  • Page 86 Instruction for work Transforming the swather into working position – Set the declinatory tube (3) into vertical position (B). – Switch on the twoway-working cylinder hydraulics to lower the rotors to the holder's restriction; – Switch on the oneway-working cylinder hydraulics for a moment and lift the rotors, remove the stops of the rotor holder and continue lowering the rotors to the ground.
  • Page 87 STAR 4. Traffic regulations – Set the declinatory tube into vertical position. – Set the swather from transport position into working position. The swather is serially equipped with warning plates – Adapt the swathing width to the fodder quantity. and lights. –...
  • Page 88 Type Tyre (bar) M 10 STAR 720/22 T M 12 16 x 6,50 – 8 – 6 Ply STAR 850/26 T M 14 STAR 650/20 T M 16 STAR 720/22 T 10,0 x 75 – 15,3 M 20 STAR 850/26 T...
  • Page 89 STAR...
  • Page 90 Instruction for work DETAJL - A DETAJL - A...
  • Page 91 STAR...
  • Page 92 Instruction for work Filling quantity and mark of driving gear lubricant Position Driving gear Type of lubricant Change criterion Filling criterion 0,9 L Edge gear SAE 90 Release from the hole B Filling in the hole A...
  • Page 93 STAR P.T.O. shaft lubrication 1 oz. = 28,3 gr. 2 gr. 4 gr. 5 gr. 8 gr. 1 gr. 3 gr. 5 gr. 8 gr. 80º 20 gr. 20 gr. 30 gr. 30 gr. 40 gr. 60 gr. 50º 3 gr. 4 gr.
  • Page 94 10. Make a list of necessary spare parts and order them in time. It easier for SIP-sellers to order and deliver them out of season. Beside that the machine is fully prepared and ready for work in the new season.
  • Page 95 STAR SIP Strojna Industrija d.d. Juhartova ulica 2 3311 Šempeter v Savinjski dolini Slovenija T 03 70 38 500 F 03 70 38 681 info@sip.si...

Table of Contents