Download Print this page

physa US-5 User Manual

Ultrasound massager

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L'USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA
PRODUKTNAME:
MODELL:
NAME DES HERSTELLERS:
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA
ULTRASCHALL-MASSAGEGERÄT
US-5
EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K.

Advertisement

loading

Summary of Contents for physa US-5

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | INSTRUKCJA PRODUKTNAME: ULTRASCHALL-MASSAGEGERÄT MODELL: US-5 NAME DES HERSTELLERS: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K. ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA...
  • Page 2 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG VON ELEKTROGERÄTEN Bitte treffen Sie bei der Verwendung dieses Geräts stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen ungeklärt bleiben.
  • Page 3 Ultraschall-Massagegerät Während des Betriebes sollte sich der Massagekopf stets in Bewegung befinden. Reinigen Sie den Massagekopf nach der Behandlung mit geeigneten Desinfektionstüchern oder mit Desinfektionsmittel und Modell US-5 trocknen Sie ihn gut ab. Art. Nr 4102 Entfernen Sie Flüssigkeitsrückstände mit einem sauberen Tuch von der Haut.
  • Page 4 Do not leave the device and its packaging unattended. TECHNICAL DATA Product name ULTRASOUND MASSAGER PRODUCT NAME: ULTRASOUND MASSAGER Model US-5 MODEL: US-5 Art. No 4102 Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230 V / 50 Hz AC DC adapter...
  • Page 5 After use, thoroughly disinfect the device’s head (using disinfection wipes or disinfectant) and dry it. Power [W] After use, use a clean cloth to wipe any gel / cream / massage oil residues off the skin. Do not keep the device in one spot without moving it. After use, it is recommended to leave the device disconnected for Frequency [MHz] about 30 minutes.
  • Page 6 Nie stosować bezpośrednio na kość pod powierzchnią skóry. Należy MODEL PRODUKTU: US-5 zachować szczególną ostrożność u pacjentów z zaburzeniami czucia. Nie zaleca się używania masażera przez co najmniej 60 min. przed i po posiłku.
  • Page 7 MASAŻER ULTRADŹWIĘKOWY urządzenia głowica powinna być utrzymywana cały czas w ruchu! Po zakończeniu pracy głowicę należy dokładnie zdezynfekować chusteczkami do szybkiej dezynfekcji lub płynem Model US-5 dezynfekującym oraz wysuszyć ją. Art. Nr 4102 Po zakończeniu pracy skórę należy wytrzeć czystą szmatką i oraz umyć z resztek żelu / kremu / olejku do masażu.
  • Page 8: Manuel D'utilisation

    Ne pas appliquer directement sur les os et les fines couches de peau. MODÈLE: US-5 Faites preuve d´une prudence toute particulière lors du traitement de patients atteints de troubles sensoriels. L´utilisation de l´appareil de massage dans l´heure précédant ou succédant á un repas est déconseillée.
  • Page 9 Dispositif de massage ultrason Retirez les résidus liquides de la peau avec une serviette propre. Après utilisation, laissez l´appareil éteint pendant au moins 30 minutes consécutives. Modèle US-5 Numéro de l´article 4102 TRANSPORT ET STOCKAGE Au cours du transport, protégez l´appareil contre les secousses et les risques de chute. Ne le posez en aucun cas à l´envers.
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    NOME DEL PRODOTTO: MASSAGGIATORE A ULTRASUONI Per mantenere il più alto livello di sicurezza si consiglia di mantenere libero uno spazio di almeno 50 cm attorno al MODELLO: US-5 massaggiatore. La testina non deve essere rimossa durante l‘utilizzo. Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è acceso.
  • Page 11 Massaggiatore a ultrasuoni essere in movimento. Pulire la testina dopo il trattamento con delle salviettine disinfettanti o con del disinfettante e asciugare bene. Modello US-5 Rimuovere quindi i resti di liquido dalla pelle con una salvietta pulita Articolo numero 4102 Dopo l‘utilizzo il dispositivo dovrebbe rimanere spento per almeno 30 minuti.
  • Page 12 El cabezal no debe extraerse cuando el aparato esté en funcionamiento. NOMBRE DEL PRODUCTO: MASAJEADOR ULTRASÓNICO No deje el aparato funcionando sin vigilancia. MODELO: US-5 NOMBRE DEL FABRICANTE: EMAKS SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SP.K. DIRECCIÓN DEL FABRICANTE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA...
  • Page 13 Nombre del producto Masajeador ultrasónico Después cada uso mantener el dispositivo apagado durante un mínimo de 30 minutos. Modelo US-5 TRANSPORTE Y ALMACENAJE Núm. art 4102 Cuando transporte el dispositivo, protéjalo de golpes y sacudidas. No coloque el paquete boca abajo. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
  • Page 14 Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las norma- tivas de la CE. PRODUKTNAME: ULTRASCHALL-MASSAGEGERÄT PRODUCT NAME: ULTRASOUND MASSAGER NAZWA PRODUKTU: MASAŻER ULTRADŹWIĘKOWY MODELL: US-5 MODEL: US-5 MODEL: US-5 NENNSPANNUNG: 230 V~ +/- 10% VOLTAGE: 230 V~, +/-10% NAPIĘCIE: 230 V~ +/- 10%...
  • Page 15 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Ul. Dekoracyjna 3 65-155 Zielona Góra Nr. kom.: +48 506 06 05 74 E-mail: info@emaks.pl www.physa.de...