Download Print this page

Kanlux MINIGARDEN LED Series Manual

Advertisement

Quick Links

B4-250x353mm/ISO216
MINIGARDEN LED
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux s.r.o.,
Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA)
-
, .
,
.
,
1- ,
617 (RO) Kanlux Lighting SRL, Intrarea Binelui 1A, Sector 4,
042159 Bucuresti (RU)
Kanlux,
.
, . 1, 142100, .
,
-
, .
, . 1, 142100, .
,
,
Gopet Logistics, 1532 Kazichene, So a, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund
qwetasdfgzxcvb
2017/11-1
P1
P2
P3
P4
P5
[W]
[lm]
Tc
1000
220-240V~
14
17500h
4000K
50/60Hz
P8
P9
P10
P11
IP20
0,1m
P14
P15
P16
P17
Ra
q
INTENDED USE / APPLICATION
Product designed for the use in households and for other similar general applications.
MOUNTING
Technical changes reserved. Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately quali ed person. Any
activities to be done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Mounting diagram: see pictures. Check for proper mechanical
fastening and connection to electrical power prior to rst use. The product can be connected to a supply network which meets energy quality
standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Energy e cient light sources can be used in this product. 24-hour operating cycle; the light tting is automatically
switched o after a continuous 16-hour operating cycle. The light tting is automatically switched on after another 8 hours. During the 8-hour
break the red LED indicator is on.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut o and the product has cooled down. Clean only with soft and dry
cloths. Do not use chemical detergents. Do not cover the product. Ensure free air access. Product may heat up to a higher temperature. Product
with non-replaceable light source of the LED type. Product cannot be xed if the light source becomes damaged. ATTENTION! Do not look
directly at LED light beam. Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. It's forbidden to use the product
with damaged protective cover. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air
atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. Replacing the light source in the housing is impossible. If the light source is damaged replace the
entire housing.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Rated voltage, frequency.
P2: Rated power.
P3: Rated luminous ux.
P4: Rated durability.
P5: Colour temperature.
P6: Viewing angle.
P7: Class II. A product in which protection against electric shock is provided not only through basic insulation, but also double or reinforced
insulation.
P8: The symbol describes the minimal distance of a light xture (its light source) from the spots and objects that it's illuminating.
P9: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P10: Use only indoors.
P11: The product can only be used in a lighting xture with protective glass. The chipped globe, screen or protective shield must be replaced
immediately.
P12: Product meets the requirements of EU directives.
P13: The product is not compatible with lighting dimmers.
P14: Certi cate of Conformity con rming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the Customs
Union.
P15: Caution, risk of electric shock.
P16: Colour Rendering Index.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P17: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in this way must
not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a ne. These products may be harmful to the natural environment and
health, and require a special form of recycling/neutralising. Products labelled in this way should be returned to a collection facility for waste
electrical and electronic goods. Information on collection centres is provided by local authorities or sellers of such goods. Used items can also be
returned to the seller when new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. The above rules regard
the EU area. In the case of other countries, regulations in force in a given country must be applied. Contacting the distributor of our products in
a given area is recommended.
COMMENTS / GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. re, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-material damage.
For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com
Kanlux SA shall not be responsible for any damage resulting from the failure to follow these instructions. Kanlux SA reserves the right to make
changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
w
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Produkt für die Verwendung in Haushalten und zur allgemeinen Verwendung.
MONTAGE
Technische Änderungen vorbehalten. Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden,
welche die erforderliche Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu
wahren. Montageschema: s. Zeichnungen. Vor der Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische
Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards
erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt schaltet die Beleuchtung unter dem. Täglicher Betriebszyklus; nach 16 Stunden
Dauerbetrieb schaltet sich die Leuchte automatisch aus. Das Wiedereinschalten der Leuchte erfolgt automatisch nach weiteren 8 Stunden.
Während der 8-stündigen Pausenzeit leuchtet die rote Kontrollleuchte.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Nur mit weichen und trockenen Sto en säubern.
Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. Das Produkt kann sich
aufheizen. Produkt mit nicht austauschbarer Leuchtquelle des Typs Diode/LED-Diode. Im Falle einer Beschädigung der Leuchtquelle kann das
Produkt nicht repariert werden. ACHTUNG! Nicht starr auf die Lichtquelle der Diode/LED-Diode blicken. Das Produkt ausschließlich mit der
Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen. Eine Verwendung des Produkts ohne oder mit zerbrochener
Schutzscheibe ist unzulässig. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B.
Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Die Lichtquelle im
Gehäuse kann nicht ausgetauscht werden. Bei einer Beschädigung der Lichtquelle muss das gesamte Gehäuse ersetzt werden.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Nennspannung, Frequenz.
P2: Nennleistung.
P3: Nominal-Leuchtstrahl.
P4: Nenn-Lebensdauer.
P5: Farbtemperatur.
P6: Leuchtwinkel.
P7: Klasse II. Produkt, bei dem als Schutz vor elektrischem Schlag außer der Grundisolierung auch eine doppelte oder verstärkte Isolierung
verwendet wird.
P8: Das Symbol bezeichnet den Mindestabstand, den die Leuchte (deren Lichtquelle) von den beleuchteten Orten und Objekten haben muss.
P9: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P10: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P11: Das Produkt kann man nur in einer Leuchte mit Schutzscheibe verwenden. Gesplitterte oder zerbrochene Teile (Lampenschirm,
Abschirmung, Schutzscheibe) müssen sofort ersetzt werden.
P12: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P13: Das Produkt kann nicht zusammen mit Beleuchtungsdimmern verwendet werden.
P14: Zerti kat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion.
P15: Vorsicht, Gefahr eines Stromschlags.
P16: Farbwiedergabeindex
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P17: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln. Solche
gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eine Geldstrafe. Diese
Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Form der Umwandlung / der
Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von
gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Informationen zu Sammel-/Abholpunkten erteilen die lokalen
Behörden oder die Verkäufer dieser Produkte. Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der
alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Die o.g. Prinzipien betre en das Gebiet der EU. Im Falle anderer Länder sind die rechtlichen
Bestimmungen des jeweiligen Landes anzuwenden. Wir empfehlen, den Händler unseres Produkts im jeweiligen Gebiet zu kontaktieren.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischen
Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der Marke Kanlux sind
auf der Seite www.kanlux.com erhältlich.
Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. Die Firma Kanlux SA
behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf
www.kanlux.com.
e
DESTINATION / APPLICATION
Produit destiné à l'utilisation dans les ménages et aux destinations générales.
INSTALLATION
Modi cations techniques réservées. Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être é ectuée par une personne
possédant les certi cats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être é ectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très
prudent. Schéma de l'installation: voir les images. Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le xage mecanique est correct aisni que la
connection électrique. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie dé nis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Le cycle de travail journalier : le luminaire s'éteint automatiquement après 16 heures de
travail continu. Puis, le luminaire s'allume de nouveau automatiquement 8 heures après. Pendant une intervalle de 8 heures, la LED de contrôle
reste allumé en rouge.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l' e ntretien avec l'alimentation coupée une fois le produit refroidi. Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. On ne peut pas
utiliser les produits nettoyants chimiques. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Produit peut se réchau er jusqu'à la temperature
élevée. Produit aux sources de lumière de type diode/diodes LED inéchangeables. En cas de dommage de la source de lumière le produit devient
irréparable. ATTENTION! Ne pas xer les yeux sur la lumière de la diode/diodes LED. Produit à alimenter à l'aide de la tension nominale ou dans
les limites des tensions indiquées. Il est interdit d'utiliser le produit sans le vitre ou avec le vitre de protection endommagé. Produit ne peut pas
être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou
fumées chimiques etc. Il est impossible de remplacer la source lumineuse dans le luminaire. En cas d'endommagement de la source lumineuse,
il faut remplacer tout le luminaire.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension nominale, fréquence.
P2: Puissance nominale.
P3: Flux lumineux nominal.
P4: Durée de vie nominale.
P5: Température de couleurs.
P6: Angle d' é clairage.
P7: 2ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique est assurée, outre l'isolement de base, l'isolement double ourenforcé
appliqué.
P8: Symbole signi e la distance minimale qui peut avoir lieu entre le luminaire (sa source de lumière) et les endroits et les objets qu'il éclaire.
P9: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
«
», 08130,
,
P10: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P11: Le produit ne peut être utilisé que dans le luminaire équipé du vitre de protection. Il faut immédiatement échanger le globe, l'écran, la
,
; 000
vitre de protection cassé ou endommagé.
. (BG) Kanlux EOOD, Warehouse area
P12: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P13: Le produit ne fonctionne pas ensemble avec les gradateurs de lumière.
P14: Certi cat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière.
P15: Attention, risque de choc électrique.
P16: Coe cient du rendu des couleurs.
ROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
www.kanlux.com
Gardez la proprété et protégez l' e nvironnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P17: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués de cette
façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent être nuisibles pour
l' e nvironnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération / du recyclage et de la
P6
P7
neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé.
Informations sur les points de ramassage / réception sont données par les autorités locales ou le vendeur de ce type de matériel. Matériel usé
peut être aussi rendu au vendeur en cas de l'achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type.
Susdits principes concernent le territoire de l'Union Européenne. En cas d'autres pays appliquer les dispositions en vigueur dans un pays
concerné. Nous recommandons de contacter le distributeur de notre produit dans le territoire concerné.
REMARQUES / INDICATIONS
120
La non observation des indications du présent, ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion électrique,
aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les produits de la
marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com
P12
P13
Kanlux SA n' e ncourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d' e mploi. La société Kanlux SA
se réserve le droit d'apporter des modi cations à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
t
DESTINAZIONE / USO
Prodotto destinato all'uso in ambito domestico e in ambiti generali.
ASSEMBLAGGIO
Modi che tecniche riservate. Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L'assemblaggio deve essere e ettuato da
una persona con appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E' necessario adottare particolare
cautela. Schema di assemblaggio: vedi illustrazioni. Prima del primo utilizzo, occorre accertarsi che il ssaggio meccanico e il cablaggio elettrico
siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete d'alimentazione che soddis gli standard di qualità energetici de niti dalla
legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. Ciclo giornaliero di lavoro, dopo 16 ore di lavoro continuo, la plafoniera si spegne automaticamente.
La riaccensione della plafoniera avviene automaticamente dopo 8 ore successive. Durante le 8 ore d'intervallo rimane acceso il led rosso di
controllo.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita e dopo il ra reddamento del prodotto. Pulire esclusivamente con un panno
delicato e asciutto. Non utilizzare detergenti chimici. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Il prodotto può riscaldarsi no a
temperature elevate. Prodotto con fonti luminose non sostituibili, del tipo a diodo/i LED. In caso di danni alla fonte luminosa, il prodotto non può
essere riparato. ATTENZIONE! Non ssare lo sguardo direttamente sul diodo/i LED. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale
o il campo di tensione prescritti. Non è ammesso l'uso del prodotto privo del vetro di protezione o con vetro di protezione rotto. Non utilizzare il
prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità, vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni
chimiche, ecc. Non è possibile sostituire la fonte di luce nella plafoniera. Nel caso di danneggiamento della fonte di luce, occorre sostituire tutta
la plafoniera.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione nominale, frequenza.
P2: Potenza nominale.
P3: Flusso luminoso nominale.
P4: Vita stimata.
P5: Temperatura di colore.
P6: Angolo di visione.
P7: Classe II. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione è realizzata, oltre che con l'isolamento di base, con l'applicazione di un
isolamento doppio o rinforzato.
P8: Il simbolo indica la distanza minima che può avere il dispositivo di illuminazione (la sorgente luminosa) da luoghi ed oggetti da
illuminare.
P9: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P10: Utilizzare solo in ambienti interni.
P11: Distanza tra i contatti del relè.
P12: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P13: Il prodotto non può operare con regolatori d'illuminazione.
P14: Certi cato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione Doganale.
P15: Attenzione, pericolo di scosse elettriche.
P16: Coe ciente di resa del colore.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la di erenziazione degli imballaggi da smaltire.
P17: Questa etichetta indica la necessità di raccolta di erenziata dei ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con questa
etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri ri uti. Questi prodotti possono essere
dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio / neutralizzazione. I prodotti così
etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Informazioni sui punti di
raccolta/ritiro, sono disponibili presso le autorità locali o i rivenditori di tali attrezzature. Le attrezzature usate possono anche essere rese al
rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Le regole di cui
sopra si applicano nell'area dell'Unione Europea. Nel caso di altri paesi, è necessario utilizzare le norme giuridiche in vigore in quella nazione. Si
consiglia di contattare il distributore del prodotto nella zona interessata.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche, lesioni siche
e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo: www.kanlux.com
Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni contenute in queste istruzioni.
La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modi che al manuale di istruzioni - la versione attuale può essere scaricata dal sito
www.kanlux.com.
a
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób przeznaczony do stosowania w gospodarstwach domowych i ogólnego przeznaczenia.
MONTAŻ
Zmiany techniczne zastrzeżone. Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca
odpowiednie uprawnienia. Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Schemat
montażu: patrz ilustracje. Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowego mocowania mechanicznego i podłączenia
elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Dobowy cykl pracy, po 16 godzinach pracy ciągłej oprawa automatycznie wyłącza się. Ponowne
włączenie oprawy następuje automatycznie po upływie kolejnych 8 godzin. Podczas 8 godzinnej przerwy świeci czerwona dioda kontrolna.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie używać
chemicznych środków czyszczących. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób może nagrzewać się do
podwyższonej temperatury. Wyrób z niewymiennym źródłem światła typu dioda/diody LED. W przypadku uszkodzenia źródła światła, wyrób
nie nadaje się do naprawy. UWAGA! Nie wpatrywać się w wiązkę światła diody/diod LED. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub
zakresem podanych napięć. Niedopuszczalne jest użytkowanie wyrobu bez lub z pękniętą szybką ochronną. Wyrobu nie użytkować w miejscu w
którym panują niekorzystne warunki otoczenia np, pył, woda, wilgoć, wibracje, atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp.
Wymiana źródła światła w oprawie jest niemożliwa. Należy wymienić całą oprawę w przypadku uszkodzenia źródła światła.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie znamionowe, częstotliwość.
P2: Moc znamionowa.
P3: Znamionowy strumień świetlny.
P4: Trwałość znamionowa.
P5: Temperatura barwowa.
P6: Kąt świecenia.
P7: Klasa II. Wyrób, w którym ochronę przed porażeniem elektrycznym spełnia, poza izolacją podstawową, zastosowana izolacja podwójna
lub wzmocniona.
P8: Symbol oznacza minimalną odległość jaką może mieć oprawa oświetleniowa (jej źródła światła) od miejsc i obiektów oświetlanych.
P9: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P10: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P11: Wyrób można stosować tylko w oprawie z szybą ochronną. Należy natychmiast wymienić popękany lub uszkodzony klosz lub ekran,
szybkę ochronną.
P12: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej UE.
P13: Wyrób nie współpracuje ze ściemniaczami oświetlenia.
P14: Cert kat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej.
P15: Uwaga, ryzyko porażenia prądem.
P16: Współczynnik oddawania barw.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P17: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwiania.
Wyroby tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Informacje na temat
punktów zbierania/odbioru udzielają władze lokalne lub sprzedawcy tego rodzaju sprzętu. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do
sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Powyższe zasady
dotyczą obszaru Unii Europejskiej. W przypadku innych państw należy stosować prawne regulacje obowiązujące w danym kraju. Zalecamy
kontakt z dystrybutorem naszego wyrobu na danym obszarze.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem elektrycznym,
obrażeń zycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki Kanlux dostępne są na:
www.kanlux.com
Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji. Firma Kanlux SA zastrzega sobie
prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do pobrania ze strony www.kanlux.com.
s
URČENÍ / POUŽITÍ
Výrobek určený pro použití v domácnosti nebo k podobnému použití.
MONTÁŽ
Technické změny vyhrazeny. Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti
provádět při vypnutém napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Schéma montáže: viz ilustrace. Před prvním použitím se ujistit, zda mechanické
připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardní jakostní
normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Denní pracovní cyklus, po 16 hodinách nepřetržité práce se svítidlo automaticky vypne. K opětnému zapnutí
svítidla dojde automaticky po uplynutí dalších 8 hodin. Po dobu 8 hodinové přestávky svítí červená kontrolní dioda.
POKYNY K PROVOZU / ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Čistit výhradně jemnými a suchými tkaninami. Nepoužívat
chemické čistící prostředky. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek se nesmí přehřávat nad dopuštěnou teplotu. Výrobek se
zdrojem světla druhu dioda/diody LED, který se nevyměňuje. V případě poškození světelného zdroje, výrobek nelze opravit. POZOR: Nedívat se
přímo do světleného paprsku diody/diod LED. Výrobek napájet pouze nominálním napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Výrobek se nesmí
používat bez anebos prasklou ocgranou ze skla. Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost,
vibrace, explodující atmosféra, páry nebo chemické výpary atp. Nelze vyměnit světelný zdroj svítidla. V případě poškození světelného zdroje je
nutné vyměnit celé svítidlo.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Nominální napětí, frekvence.
P2: Nominální výkon.
P3: Nominální světelný tok.
P4: Jmenovitá trvanlivost.
P5: Barevná teplota.
P6: Úhel svícení.
P7: Třída II. Výrobek, v němž ochranu před úrazem elektrickým proudem, vedle základní izolace, zajišťuje použitá dvojí izolace anebo posílená
izolace.
P8: Symbol znamená minimální vzdálenost jakou může mít světelný kryt (zdroj světla) od míst a osvětlovaných objektů.
P9: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P10: Používat pouze uvnitř místností.
P11: Výropbek lze používat pouze v objímce s ochranným sklem. Je nutné okamžitě vyměnit prasklý nebo poškozený lustr nebo ochranné sklo
nebo re ektor.
P12: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské Unie (EU).
P13: Výrobek nespolupracuje se regulacemi intensity osvětlení.
P14: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie.
P15: Pozor, riziko úrazu proudem.
P16: Koe cient podání barev
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P17: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu s jinými
odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť zracovávány,
utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Iinformace o místech sběru takových produktů
poskytují místní úřady anebo prodejce tohoto zboží. Spotřebované zboží může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v
množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výše uvedená pravidla se týkají oblasti Evropské Unie. V jiných státek je nutno držet se
předpisů tam platných. V dané oblasti doporučujeme mkontakt s distributorem daného výrobku.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i nehmotné
škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu
změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
d
URČENIE / POUŽITIE
Výrobok určený na použitie v domácnosti a na všeobecné použitie.
MONTÁŽ
Technické zmeny sú vyhradené. Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba.
Všetky úkony vykonávajte pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Schéma montáže: pozri obrázky. Pred prvým použitím sa
ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej siete, ktorá splňa
právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Denný pracovný cyklus, po 16 hodinách neustálej práce sa svietidlo automaticky vypne. Svietidlo sa opäť
automaticky zapne po uplynutí 8 hodín prestávky. Počas 8-hodinovej prestávky svieti červená kontrolka.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Čistite len jemnou a suchou tkaninou. Nepouživajte chemické čistiace
prostriedky. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok sa môže zahrievať do zvýšenej teploty. Výrobok s
nevymeniteľným zdrojom svetla typu dióda/diódy LED. V prípade poškodenia zdroja svetla sa výrobok nehodí na opravu. POZOR! Nedívajte sa do
svetelného lúča diódy/diód LED. Výrobok napájajte výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Neprípustné je užívanie
výrobku bez alebo s prasknutým ochranným skielkom. Výrobok nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr.
prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom, chemické výpary alebo emísie apod. Zdroj svetla svietidla sa nedá vymeniť. Keď sa poškodí
(prestane fungovať) zdroj svetla, musí sa vymeniť celé svietidlo.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Menovité napätie, frekvencia.
P2: Menovitý výkon.
P3: Menovitý svetelný tok.
P4: Menovitá trvanlivosť .
P5: Teplota farieb.
P6: Uhol svietenia.
P7: Trieda II. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom je dosianutá, okrem základnej izolácie, použitím dvojitej alebo
spevnenej izolácie.
P8: Symbol znamená minimálnu vzdialenosť, ktorú svietidlo (jeho zdroje svetla) môže mať od osvetlovaných miest a objektov.
P9: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P10: Použivať iba v interieroch.
P11: Výrobok môže byť používaný len v svietidle s ochranným sklom. Okamžite vymeniť prasknuté alebo poškodené tienidlo alebo obrazovku,
ochranné skielko.
P12: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej Únie (EU).
P13: Výrobok nespolupracuje so zariadeniami stmavujúcimi osvetlenie.
P14: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie.
P15: Pozor, riziko zásahu el. prúdom.
P16: Koe cient intenzity farieb.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P17: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobky sa
nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnému
prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto označené výrobky by
sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Informácie o miestach zberu/odberu poskytujú miestné
orgány a predajci tohto druhu techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v
množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu. Tieto zásady sa týkajú územia Európskej Únie. V prípade iných krajín
dodržujte právne regulácie platné v danej krajine. Odporúča sa kontaktovať distribútora nášho výrobku na danom území.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalším
hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com
Kanlux SA nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo
zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
f
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
A termék felhasználható háztartásban és az általános rendeltetésű megvilágításhoz.
SZERELÉS
Műszaki változás fenntartva. A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés
valamennyi lépését kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Telepítési leírás: lásd: ábrák. Az első használat
előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott
minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. Napi üzemciklus, 16 óra folyamatos működés után a lámpa automatikusan kikapcsol. Az ismételt
bekapcsolás automatikusan történik 8 óra elteltével. A 8 órás szünet alatt piros visszajelzőlámpa világít.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tisztítás kizárólag nom és száraz textilruhákkal végezhető. Tilos
a vegyi tisztítószerek használata. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A termék felhevülhet magasabb
hőmérsékletre. A LED dióda/diódák típusú, nem kicserélhető fényforrással felszerelt termék. A fényforrás meghibásodása esetén a termék
javításra nem alkalmas. FIGYELEM! A LED dióda / diódák fényáramát hosszabb ideig erőteljesen nézni tilos! A termék kizárólag névleges
feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. Megengedhetetlen a termék használata a repedt védőüveggel vagy a védőüveg
nélkül. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst, stb. - nem
használható. Nem lehetséges a foglalatban a fényforrást kicserélni. Az egész foglalatot ki kell cserélni amennyiben a fényforrás károsul.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Névleges feszültség, frekvencia.
P2: Névleges teljesítmény.
P3: Névleges fénysugár.
P4: Várható élettartam.
P5: Színhőmérséklet.
P6: Világítási szög.
P7: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés elleni védő elemként található még a dupla vagy erősített
szigetelés.
P8: Ez a szimbólum mutatja a legkisebb távolságot, amely igényelt a fényforrás foglalata (a fényforrásai) és a megvilágított helyek és
objektumok között.
P9: Védelem a 12 mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P10: Csak beltéri használatra.
P11: A termék csak a védőüveggel rendelkező foglalatban alkalmazható. A repedt vagy sérült burát vagy ernyőt, védőüveget azonnal cserélni kell.
P12: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P13: A termék nem működik együtt a fényerősség-szabályozókkal.
P14: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány.
P15: Figyelem, áramütés veszélye áll fenn.
P16: Színvisszaadási tényező.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P17: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek
a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi
egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Így megjelölt termékeket el kell szállítani az
elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Információk a gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az
érintett berendezés forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés
ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország esetén az adott ország
területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. További
információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. A Kanlux SA fenntartja az utasítás
módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
g
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat utilizării în gospodării şi de uz general.
MONTAJUL
Modi cări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instruc iună. Persoană de instalare ar trebui să e cu autoritatea
competentă. Orice ac iune face după oprirea alimentării. Trebuie făcută aten ia mare. Schematică montajului: a se vedea ilustratii. Înainte de
prima utilizare, asigura i-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate conectat la re ea, care să corespundă
standardelor de calitate de nite de legisla ia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utiliza i numai în interiorul. Ciclu zilnic de lucru, după 16 ore de func ionare continuă, corpul de iluminat se deconectează automat.
Reconectarea corpului de iluminat are loc automat după următoarele 8 ore. În timpul pauzei de 8 ore luminează dioda roşie de control.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intre inerea poate sa e efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Curată numai cu esături delicate şi uscate. Nu
folosi i detergen i chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul poate incălzit până la temperaturile ridicate.
Produsul cu sursă de lumină non-înlocuite de tip LED / LED-uri. În caz de avarie a sursei de lumină, aparatul nu este potrivit pentru repara ii.
ATEN IE! A nu se uita la fasciculul diodei / diodelor LED. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul
speci cat. Este inacceptabil pentru a utiliza produsul, fără sau cu geam de protec ie cracked. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care
predomină condi iile de mediu negative, cum ar de exemplu: dirt, praf, apa, umiditate, vibra ii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile
chimice, etc. Înlocuirea sursei de lumină în corpul de iluminat este imposibilă. Trebuie să înlocui i întregul corp de iluminat în caz de deteriorare
a sursei de lumină.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea nominală, frecven ă.
P2: Puterea nominală.
P3: Fluxul de lumina nominal.
P4: Rezisten ă nominală.
P5: Temperatura de culoare.
P6: Unghiul de iluminare.
P7: Clasa II. Produsul, în care protec ia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în afară de izola ia de bază, aplică izolatie duble sau întărită.
P8: Indică distan a minimă pe care poate are corpul de iluminat (sursă ei de lumină) de la locurile si obiectele de iluminat.
P9: Protec ia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P10: Utiliza i numai în interiorul.
P11: Produsul poate utilizat doar cu rama de sticla de protec ie. Ar trebui să înlocui i imediat surate sau deteriorate lentile sau ecran de
protec ie.
P12: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P13: Produsul nu func ionează cu dimmers de iluminat.
P14: Certi catul de conformitate con rmă calitatea produc iei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale.
P15: Aten ie! Risc de electrocutare.
P16: Indicele de culori.
PROTEC IE MEDIULUI
Ai grijă de cură enia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P17: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate,
sub sanc iunea amenzii, nu ave i posibilitatea să arunca i la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot dăunătoare pentru
mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valori care / reciclare / eliminare. Produsele etichetate astfel ar trebui
să e plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Informa ile referitoare la punctele de colectare /
primirii dau autorită ile locale sau distribuitor de astfel de echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la vânzătorul, atunci
când achizi ionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noi echipamente achizi ionate în acelaşi fel. Aceste norme se aplică în zona
Uniunii Europene. În cazul altor ări ar trebui să se aplice reglementările legale în vigoare în ară. Vă recomandăm să contacta i distribuitorul de
produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune
materiale şi nemateriale. Informa ii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecin ele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Compania Kanlux SA își
rezervă dreptul de introducere a modi cărilor în instruc iune - versiunea actuală poate descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
z
/
.
.
.
.
.
:
.
,
.
,
.
.
,
16
.
8-
.
/
.
.
.
.
,
.
!
.
,
.
,
,
,
,
,
.
,
P1:
,
.
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
ww
x
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
ww
Ka
Ka
c
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
P1
Ka
v
PA
Ga
M
Dra
įga
pir
FU
Ga
vėl
EK
Ko
pri
ne
įsiž
na
.
drė
vis
VA
P1
P2
P3
8
.
P4
P5
P6
.
P7
.
P8
/
LED.
P9
/
LED.
P1
.
P1
,
ap
.
P1
.
P1
P1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kanlux MINIGARDEN LED Series

  • Page 1 Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com P4: Menovitá trvanlivosť . Kanlux SA n’ e ncourt pas de responsabilité pour les dommages résultant de la non observation du présent mode d’ e mploi. La société Kanlux SA P5: Teplota farieb.
  • Page 2 Papildu informācija par Kanlux markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com. ozott P7: II Kanlux SA nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu neievērošanas dēļ. Firma Kanlux SA aizstāv sev tiesību mainīt instrukciju - aktuālā versija ir pieejama mājaslapā www.kanlux.com ételt...

This manual is also suitable for:

Minigarden led lace-1Minigarden led lace-2Minigarden led simple