CTRL 12/24V RGBW CCT; REMOTE CCT; REMOTE RGBW
(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanlux
s.r.o., Zlatovská 2179/28 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,
Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249
Popesti Leordeni, 077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация 000
Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD,
Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux France
SAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Paris (GB) Kanlux LTD, 2703 Sugar Mill Business Park, Oakhurst Road, LS117HL Leeds
REMOTE RGBW
CONTROLLER
REMOTE CCT
P1
P2
P1
P3
IP20
Batteries
12/24V DC
2xAAA 1,5V
P6
EN
INTENDED USE / APPLICATION
Specialist product - for professional use.
MOUNTING
Read the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any activities to be
done with disconnected power supply. Exercise particular caution. Pay particular attention to proper bias ('+' - POSITIVE, '–' -
NEGATIVEMounting diagram: see pictures. Do not cover the sensor (receiver) to ensure proper functioning of the remote
(control). Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use.The product can be
connected to a supply network which meets energy quality standards as prescribed by law.
FUNCTIONAL CHARACTERISTICS
Product for indoor use. Product can be switched on and off and the illumination can be adjusted by means of a remote control.
Operation status is indicated by the LED light.
USAGE GUIDELINES / MAINTENANCE
Any maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Do not use
chemical detergents. Clean only with soft and dry cloths. Do not cover the product. Ensure free air access. Mount the product far
from heat sources. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air
atmosphere, fumes, or chemical fumes, etc. Light sources with parameters provided in the manual must be used in the product.
Product can only be supplied by rated voltage or voltage within the range provided. Keep the remote control away from children.
EXPLANATIONS OF SYMBOLS USED
P1: Supply voltage.
P2: Maximum current.
P3: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.
P4: Class III. A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with
no risk of creating higher than safe voltage.
P5: Use only indoors.
P6: Product meets the requirements of EU directives.
P7: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of the
Customs Union.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Keep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.
P8: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in
this way must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to
the natural environment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Products labelled in this way should
be returned to a collection facility for waste electrical and electronic goods. Used items can also be returned to the seller when
new product is purchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. Product equipped with portable
battery or accumulator - for safe removal method see pictures. Used batteries and/or accumulators need to be treated as
separate waste and placed in an individual container. Used batteries and/or accumulators should be returned to a collection
facility for waste batteries/accumulators.
COMMENTS/GUIDELINES
Failure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and
non-material damage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com Kanlux SA shall not be responsible
for any damage resulting from the failure to follow these instructions. CE declaration of compliance: We, Kanlux SA, hereby
declare the product is compliant with the basic requirements and other respective provisions of Directive 2014/53/EU. The
declaration of compliance is available in electronic form on the company's website: www.kanlux.com. Kanlux SA reserves the
right to make changes in the manual - the current version can be downloaded at www.kanlux.com.
DE
VERWENDUNG / ANWENDUNG
Spezialprodukt - für professionelle Verwendung.
MONTAGE
Lesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderliche
Befugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren.
Achten Sie besonders auf die Polarität der Leitungen. ('+' - POSITIV, '–' - NEGATIV) Montageschema: s. Zeichnungen. Den Sensor
(Empfänger) nicht bedecken, da sonst der ungestörte Empfang der Fernbedienung (Steuerung) beeinträchtigt wird. Vor der
Inbetriebnahme muss die ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das
Produkt kann an ein Elektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.
FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTEN
Produkt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt kann man mit einer Fernbedienung an- und ausschalten sowie die
Leuchtintensität ändern. Den Arbeitszustand signalisiert eine LED-Kontrollleuchte.
BETRIEBSHINWEISE / WARTUNG
Die Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Keine chemischen Reinigungsmittel
verwenden. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen.
Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen montieren. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem
ungünstige Umgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive
Atmosphäre, Dunste oder chemische Ausdünstungen u.ä. Im Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die den in der
Anleitung gegebenen Parameters entsprechen. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen
Spannungsbereich versorgen. Die Fernbedienung an einem für Kinder unzugänglichen Platz aufbewahren.
ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLEN
P1: Speisespannung.
P2: Maximaler Strom.
P3: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.
P4: Klasse III. Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichen
Spannung betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.
P5: Nur für die Verwendung im Innenbereich.
P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
P7: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der Zollunion
UMWELTSCHUTZ
Auf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.
P8: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.
Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht
eine Geldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine
spezielle Form der Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise
markierte Produkte müssen einem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden.
Gebrauchte Produkte können auch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften
nicht übersteigt. Produkt ausgestattet mit einer auswechselbaren Batterie/einem auswechselbaren Akku - sicheres Entfernen: s.
Zeichnung. Gebrauchte Batterien und/oder Akkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter
gesammelt werden. Gebrauchte Batterien und Akkus müssen an einem Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und
Akkus abgegeben werden.
ANMERKUNGEN / HINWEISE
Die Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen,
physischen Verletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den
Produkten der Marke Kanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem
Nichtbeachten der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. CE-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt KANLUX
S.A., dass das Produkt konform mit den grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden Forderungen der
Richtlinie 2014/53/EU ist. Die Konformitätserklärung ist in elektronischer Form auf der Weite www.kanlux.com erhältlich. Die
Firma Kanlux SA behält sich das Recht vor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum
Herunterladen auf www.kanlux.com.
FR
DESTINATION / APPLICATION
Produit spécialisé - pour les applications professionnelles.
INSTALLATION
Avant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée par une personne possédant les
certificats d'aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très
prudent. Faire une attention particulière à la bonne polarisation des câbles ("+" - POSITIVE, "–" - NEGATIVE). Schéma de
l'installation: voir les images. Ne pas obturer le capteur (récepteur) pour des raisons du bon fonctionnement de la
télécommande (commande). Avant la première mise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la
connection électrique. Produit peut être branché au réseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie
définis par la loi.
CARACTERISTIQUES FONCTIONELLES
Utiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Il est possible d'allumer, éteindre ou changer l'intensité d'éclairage du
produit à l'aide de la télécommande. Etat de fonctionnement est signalé par le voyant LED.
RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCE
Faire l'entretien avec l'alimentation coupée une fois le produit refroidi. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.
Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Mettre en place le
produit loin des sources de chaleur. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple:
poussière, eau, humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc. Utiliser dans le produit les
sources de lumière aux caractéristiques indiquées dans le mode d'emploi. Produit à alimenter à l'aide de la tension nominale
ou dans les limites des tensions indiquées. Tenir la télécommande hors de la portée des enfants.
EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISES
P1: Tension d'alimentation.
P2: Courant maximal.
P3: Protection contre les états solides dépassant 12mm.
P4: 3ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension
securisée (SELV) sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées.
P5: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.
P6: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).
P7: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanière
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Gardez la proprété et protégez l'environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.
P8: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits
marqués de cette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces
produits peuvent être nuisibles pour l'environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la
transformation / de la récupération / du recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus
aux points de ramassage du matériel électrique et électronique usé. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de
l'achat de nouveau matériel en quantité inférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type. Produit équipé de la pile
ou accumulateur portable – mode de l'élimination sécurisée: voir les images. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être
traitées comme un résidu séparé et elles sont à mettre dans le récipient individuel. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être
2024/10-1
rendus au point de ramassage/réception des piles et accumulateurs usées.
A3-297x420mm/ISO216
REMARQUES / INDICATIONS
La non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotion
électrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant les
produits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA n'encourt pas de responsabilité pour les
dommages résultant de la non observation du présent mode d'emploi. La déclaration de conformité CE: KANLUX SA déclare par la
présente que le produit est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions appropriées de la directive 2014/53/EU. La
déclaration de conformité est disponible sous format électronique sur le site Internet: www.kanlux.com. La société Kanlux SA se
réserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.
www.kanlux.com
NL
BESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIED
Specialistisch product voor profesionaal gebruik.
MONTAGE
Voor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.
Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Let bijzonder op de goede polarisatie van kabels ('+' - POSITIV, '–' - NEGATIV)
Montagebeeld: kijk afbeelding. Sensoor nite verdekken in verband met goede verking van afstandbedining. Voor eerste gebruik moet
men mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding die
vooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.
FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPEN
Product gebruiken in binnenruimen. Met afstandbediening kan met het product aan en uitdoen en de intensiviteit van branden
verandern. Verktijd geeft LED lampje aan.
GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIE
Onderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen.
P4
P5
Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product monteren ver van
warmte bronnen. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar,
dampen, chemische dampen, ezv. In het product moeten lichtbronen gebruikt werden met opgegevene in bedlieningsboekje
paramerten. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. Afstandbediening in een plaats niet toegankelijk voor
kinderen hebben.
VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGEN
P1: Voedingsspanning.
P7
P8
P2: Max. stroom.
P3: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.
P4: Klas III. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok baseerd op geven hem lage veilige spanning(SELV) zonder risiko, dat
het spaninig groter word dan veilige.
P5: Gebruiken alleen binnen.
P6: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).
P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van
de Douane-Unie.
MILIEUBESCHERMING
Houd schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.
P8: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symbool
onder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid van
mensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebracht
worden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten. Verbruikte producten kunnen ook
teruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.
Product uitgerust met dragbarebaterie, manier van vervangen - kijk beeld. Verbruikte batereien moeten beschaut werden als aparte
afval en moeten geplaatst zijn in aparte doos. Verbruikte batereien moeten teruggegeven worden aan verzammelplaats van verbruikte
batereien.
LET OP/ BIJZONDERHEDEN
Zich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en ander
materiele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden.
Kanlux SA kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Overeenstem-
mings verklaring CE: KANLUX S.A. verklaart, dat het product voltooid aan de regens en eisen van de Richtlijn 2014/53/EU.
Overeenstemmings verklaring is toegankelijk op Internet pagina: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot
wijzigingen in de gebruiksaanwijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.
IT
DESTINAZIONE / USO
Prodotto specialistico - per applicazioni professionali.
ASSEMBLAGGIO
Prima di procedere con l'assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L'assemblaggio deve essere effettuato da una persona con
appropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l'alimentazione disinserita. E' necessario adottare particolare cautela.
Prestare particolare attenzione alla correttezza della polarità di cablaggio. ('+' - POSITIVO, '–' - NEGATIVO) Schema di assemblaggio:
vedi illustrazioni. Non coprire il sensore (ricevitore) per un corretto funzionamento del telecomando (controllo). Prima del primo
utilizzo, occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una rete
d'alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.
CARATTERISTICHE FUNZIONALI
Prodotto da utilizzare in ambienti interni. E' possibile accendere, spegnere o variare l'intensità luminosa del prodotto usando il
telecomando. Lo stato di funzionamento è indicato da un LED di controllo.
RACCOMANDAZIONI D'USO E MANUTENZIONE
Eseguire la manutenzione solo con l'alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Non utilizzare detergenti chimici.
Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Montare il prodotto
lontano da fonti di calore. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità,
vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc. Utilizzare nel prodotto solo fonti di luce aventi i parametri specificati nelle
istruzioni. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Tenere il telecomando fuori
dalla portata dei bambini.
SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATI
P1: Tensione di alimentazione.
P2: Corrente massima.
P3: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.
P4: Classe III. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima
(SELV), senza rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza.
P5: Utilizzare solo in ambienti interni.
P6: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).
P7: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione
Doganale
PROTEZIONE AMBIENTALE
Prenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.
P8: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti con
questa etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodotti
possono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio /
neutralizzazione. I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità non
maggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Prodotto dotato di batterie o accumulatore portatili – per il metodo di
smaltimento sicuro, si vedano: le illustrazioni. Le batterie e/o gli accumulatori usurati devono essere trattati come rifiuti differenziati e
collocati negli appositi contenitori. Le batterie o gli accumulatori usurati devono essere smaltiti nel punto di raccolta/ritiro di batterie
e accumulatori usurati.
AVVERTENZE / SUGGERIMENTI
Non attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche,
lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo:
www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall'inosservanza delle prescrizioni
contenute in queste istruzioni. Dichiarazione di conformita' CE: Con la presente KANLUX S.A. dichiara che il prodotto e' conforme alle
prescrizioni principali e alle altre decisioni della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformita' e' accessibile in forma elettronica
sul sito: www.kanlux.com. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale
può essere scaricata dal sito www.kanlux.com.
PL
PRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIE
Wyrób specjalistyczny - do zastosowań profesjonalnych.
MONTAŻ
Przed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.
Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Zwrócić szczególną uwagę na
poprawność polaryzacji przewodów. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Schemat montażu: patrz ilustracje. Nie zasłaniać czujnika
(odbiornika) ze wzgędu na prawidłowe działanie pilota (sterowania). Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowe-
go mocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardy
jakościowe energii określone prawem.
CECHY FUNKCJONALNE
Wyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Wyrób można włączać, wyłączać lub zmienić intensywność świecenia przy użyciu pilota. Stan
pracy sygnalizuje kontrolka LED.
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJA
Konserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Nie używać chemicznych środków czyszczących. Czyścić
wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób montować z dala od
źródeł ciepła. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. pył, woda, wilgoć, wibracje,
atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp. W wyrobie należy stosować źródła światła o parametrach podanych w
instrukcji. Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. Pilot przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLI
P1: Napięcie zasilające.
P2: Prąd maksymalny.
P3: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.
P4: Klasa III. Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem bezpiecznym
(SELV) bez ryzyka powstania napięć wyższych niż bezpieczne.
P5: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.
P6: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).
P7: Certyfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii Celnej
OCHRONA ŚRODOWISKA
Dbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.
P8: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak
oznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwe
dla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwi-
ania. Wyroby tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Zużyty
sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany
sprzęt tego samego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię lub przenośny akumulator - sposób bezpiecznego usuwania
patrz: ilustracje. Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku.
Zużyte baterie lub akumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów.
UWAGI / WSKAZÓWKI
Nie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądem
elektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów marki
Kanlux dostępne są na: www.kanlux.com. Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń
niniejszej instrukcji. Deklaracja zgodności CE: Niniejszym KANLUX SA oświadcza, że wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz
innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna w formie elektronicznej na stronie
internetowej: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja do
pobrania ze strony www.kanlux.com.
CZ
URČENÍ / POUŽITÍ
Specialistický výrobek - pro profesionální použití.
MONTÁŽ
Před zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutém
napájení. Je nutné dodržet ostražitost. Zvláště si všimněte správnosti polarizace vedení. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Schéma
montáže: viz ilustrace. Nezakrývat čidlo (přijímač) aby ovladsač správně fungoval (ovládání). Před prvním použitím se ujistit, zda
mechanické připevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje
standardní jakostní normy podle předpisů.
FUNKČNÍ VLASTNOSTI
Výrobek používat uvnitř místností. Výrobek lze zapínat/ vypínat anebo měnit intenzitu svícení ovladačem. Režim práce signalizuje
kontrolka LED.
POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBA
Údržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Čistit výhradně
jemnými a suchými tkaninami. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek montovat daleko od tepelných zdrojů.
Výrobek nepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry
nebo chemické výpary atp. Ve výrobku používat světelné zdroje s parametry uvedenými v návodu. Výrobek napájet pouze nominálním
napětím anebo rozsahy uvedených napětí. Ovladač skladovat na místě nepřístupném pro děti.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮ
P1: Napájející napětí.
P2: Maximální proud.
P3: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.
P4: Třída III. Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným napětím
(SELV) bez rizika vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.
P5: Používat pouze uvnitř místností.
P6: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).
P7: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unie
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Dbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.
P8: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu
s jinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášť
zracovávány, utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Spotřebované zboží
může být také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výrobek
vybavený přenosnou baterií nebo akumulátorem - zbůsob bezpečného odstraňování viz: ilustrace. Spotřebované baterie a/nebo
akumulátory je nutné pojímat jako zvláštní odpad a dávat do nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by
měly být předány tam, kde je prováděn sběr spotřebovaných baterií a akumulátorů.
POZNÁMKY / DOPORUČENÍ
Nedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné i
nehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA neodpovídá za škody
vzniklé následkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Deklarace souladu CE: Tímto KANLUX S.A. prohlašuje, že výrobek je v souladu
se základními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními nařízení 2014/53/EU. Deklarace souladu je přístupná webové stránce:
www.kanlux.com. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.
SK
URČENIE / POUŽITIE
Špecializovaný výrobok - na profesionálne použitie.
MONTÁŽ
Pred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte
pri vypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Dajte zvláštný pozor na správnu polaritu vodičov ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE)
Schéma montáže: pozri obrázky. Nezakrývajte čidlo (prijímač) vzhľadom k správnemu fungovaniu ovládača (ovládania). Pred prvým
použitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickej
siete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.
FUNKČNÉ VLASTNOSTI
Výrobok na použitie vnútri miestností. Výrobok možno vypnúť, zapnúť alebo zmeniť intenzitu svetla pomocou ovládača. Prevádzkový
stav signalizuje kontrolka LED.
POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBA
Údržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Čistite len jemnou a
suchou tkaninou. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok montujte ďaleko od zdrojov tepla. Výrobok
nepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom,
chemické výpary alebo emísie apod. Vo výrobku používajte svetelné zdroje s parametrami uvedenými v návode. Výrobok napájajte
výlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Ovládač uschovávajte na mieste neprístupnom deťom.
VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOV
P1: Napájacie napätie.
P2: Maximálny prúd.
P3: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.
P4: Trieda III. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím
(SELV) bez nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné.
P5: Použivať iba v interieroch.
P6: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).
P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únie
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Dbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.
P8: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené
výrobky sa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť
škodlivé životnému prostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu /
utilizácie. Takto označené výrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky.
Opotrebovaná technika môže byť tiež vrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová
kupovaná technika rovnakého druhu. Produkt vybavený prenosnou batériou alebo prenosným akumulátorom - spôsob bezpečného
odstránenia: pozri obrázky. Opotrebované batérie a/alebo akumulátory sa musia považovať za samostatný odpad a ukladať do
špeciálneho kontejnera. Opotrebované batérie alebo akumulátory sa musia odovzdať na miesto zberu/odberu opotrebovaných
batérií a akumulátorov.
POZNÁMKY / POKYNY
Nedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a
dalším hmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux
SA Nenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Deklarácia zhodnosti CE: KANLUX S.A.
týmto prehlasuje, že výrobok je zhodný s hlavnými požiadavkami ako aj inými príslušnými ustanoveniami Nariadenia 2014/53/EU.
Deklarácia zhodnosti je dostupná v elektronickej forme na internetovej stránke: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo
zavádzať do návodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.
HU
RENDELTETÉS / ALKALMAZÁS
Különleges rendeltetésű termék professzionális alkalmazáshoz.
SZERELÉS
A szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés valamennyi lépését
kikapcsolt áram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Különösen ügyeljen a vezetékek megfelelő polaritására ('+'
- POZITÍV '–' - NEGATÍV) Telepítési leírás: lásd: ábrák. Ne fedje le az érzékelőt (vevőkészüléket), mert ez befolyásolhatja a távirányító
(vezérlő) megfelelő működését. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét.
A termék kapcsolható a jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.
FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOK
A termék csak beltérben használható. A terméket távirányítóval be- és kikapcsolhatja, fényerejét szabályozhatja. A LED-jelző jelzi a
munkaképes állapotot.
HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁS
Karbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. Tisztítás kizárólag
finom és száraz textilruhákkal végezhető. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A terméket a
hőforrásoktól távol kell felszerelni. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi
eredetű gőz vagy füst, stb. - nem használható. A termékben csak az utasításban megadott paraméterekkel rendelkező fényforrásokat
szabad alkalmazni. A termék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. A távirányítót a
gyermekektől elzárva kell tartani.
AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
P1: Feszültségellátás.
P2: Maximális áram.
P3: Védelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.
P4: III osztály. Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági törpefeszültséggel
történik (SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül.
P5: Csak beltéri használatra.
P6: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi Tanúsítvány
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.
P8: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt
termékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetre
és az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Így megjelölt termékeket
el kell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Az elhasználódott berendezést az eladója is
köteles átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén. A termék rendelkezik
hordozható elemmel vagy akkuval - biztonságos eltávolítási módok: lásd: ábrák. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat
külön hulladékként kell kezelni és az erre kijelölt konténerben tárolni. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat az
elhasználódott elemek és/vagy akkumulátorok begyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyre kell elszállítani.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat.
További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató
figyelmen kívül hagyásának az eredményeiért. CE megfelelőségi nyilatkozat: A KANLUX S.A. kijelenti, hogy a termék megfelel az
2014/53/EU direktíva alapvető követelményeinek valamint egyéb megfelelő rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat
elektronikus formában hozzáférhető a www.kanlux.com weboldalon. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az
aktuális verzió a www.kanlux.com oldalról tölthető le.
RO/MD
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul specialist pentru uz profesional.
MONTAJUL
Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă. Orice acţiune
face după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Acorde o atenţie deosebită la corectitudinia polaritatii cablarii. ('+' -
POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Schematică montajului:a se vedea ilustratii. Nu acoperiţi senzorul (receptorul) pentru funcţionarea corectă
de la distanţă (de control). Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul
poate fi conectat la reţea, care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul. Produsul poate fi activat / dezactivat sau sa modifica luminozitatea folosind telecomanda. Starea de lucru
a LED-ul indică controlul.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Intreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Nu folosiţi detergenţi chimice. Curată
numai cu ţesături delicate şi uscate. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul trebuie montat departe de
sursele de căldură. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de exemplu:
dirt, praf, apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. In produsul trebuie fi utilizat sursa de lumină
specificată în instrucţiunea. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul specificat.
Telecomanda trebuie fi tinute in locul neaccesibil pentru copiilor.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Tensiunea de alimentare.
P2: Curentul electric maxim.
P3: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.
P4: Clasa III. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV),
fără riscul de a da o tensiune mai mare decât în condiţii de siguranţă.
P5: Utilizaţi numai în interiorul.
P6: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).
P7: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii Vamale
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P8: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel
etichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fi
dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare.
Produsele etichetate astfel ar trebui să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice.
Echipament folosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare
decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel. Produsul echipat cu o baterie portabile sau un acumulator portabil - eliminare în
condiţii de siguranţă a se vedea cât de ilustratii. Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi
se pun într-un container individual. Bateriile uzate sau acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare / de primire
deşeurilor de bateriilor şi acumulatorilor.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi alte
daune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Declaraţia de
conformitate CE: Prin prezenţă Kanlux SA declară că produsul respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei
2014/53/EU. Declaraţia de Conformitate este disponibilă în format electronic, pe site-ul: www.kanlux.com. Compania Kanlux SA își
rezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.
SI
NAMEN / UPORABA
Specialističen proizvod - namenjen strokovni uporabi
MONTAŽA
Pred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo naredite pri
izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Bodite pozorni, da bi bila polarizacija kablov pravilna ('+' - POSITIVE, '–' -
NEGATIVE) Shema montaže: glejte ilustracije. Ne smete zakrivati proizvoda zaradi pravilnega dela daljinskega upravljalca. Pred prvo
uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite
samo v pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notranji uporabi. S pomočjo daljinskega upravljalca proizvod lahko prižgate, ugasnite ali spremenite intenzivnost
svetanja. Delo je signalizirano s pomočjo singalne LED luči.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti
kemičnih). Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop
k zraku. Proizvod montirati daleč od izvirov teplote. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah,
voda, vlaga, vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd. S proizvodom uporabljajte samo izvire svetla o parametrih, ki so dani v
Need help?
Do you have a question about the CTRL 12/24V RGBW CCT and is the answer not in the manual?
Questions and answers