Download Print this page
Babyletto Hudson 4223 Assembly Instructions Manual

Babyletto Hudson 4223 Assembly Instructions Manual

3-drawer changer dresser
Hide thumbs Also See for Hudson 4223:

Advertisement

Quick Links

Item# 4223
Hudson 3-drawer changer dresser
Commode à langer à trois tiroirs Hudson
WARNING!
!
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE, ADD-ON
CHANGING UNIT, OR CHANGING PAD.
AVERTISSEMENT!
!
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA TABLE À LANGER,
L'UNITÉ COMPLÉMENTAIRE OU LE COUSSIN À LANGER.
revised 15MAY2019
Assembly Instructions
Manuel d'assemblage
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Babyletto Hudson 4223

  • Page 1 Item# 4223 Hudson 3-drawer changer dresser Assembly Instructions Commode à langer à trois tiroirs Hudson Manuel d’assemblage WARNING! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE, ADD-ON CHANGING UNIT, OR CHANGING PAD. AVERTISSEMENT! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA TABLE À LANGER, L’UNITÉ...
  • Page 2 Thank you for purchasing a Babyletto nursery product! To ensure safe use of your product, please follow these assembly instructions closely. If you are missing parts or have any questions, please visit our website at www.babyletto.com/support. For assembly, use the Allen wrench if it is included in the hardware box. We also recommend using a Phillips head screwdriver (not included) to complete assembly.
  • Page 3 DRESSER PARTS • PIÈCES DE LA COMMODE Not to Scale/Pas à l'échelle (Face Left Side) (Face Right Side) (Face gauche) (Face droite) AX-2. Left Side Panel BX-1. Right Side Panel C-2. Center Panel AX-2. Panneau latéral gauche BX-1. Panneau latéral droit C-2.
  • Page 4 Q-1. Door R. Shelf Q-1. Porte R. Étagère S-1. Finished Drawer Front (3) S-1. Façade de tiroir de finition (3) TRAY PARTS • PIÈCES DU PLATEAU T. Tray Front Rail T. Bordure avant du plateau Z. Tray Small Rail Z. Petite division UX.
  • Page 5 H10. Cam Bolt (22) H11. Cam Lock (22) H9. Small Wood Dowel (31) H10. Boulon de came (22) H11. Verrou de came (22) H9. Petit goujon de bois (31) H12. Bracket (2) H13. 5/8” Flat Head H15. 5/8” Wood H16. 0.8 x 2 cm wood dowel (6) H12.
  • Page 6 (Continue) (Continuer) EX-1 (Face Up) (Face supérieure)
  • Page 7 * Rotate H11 clockwise to secure. * Tourner H11 dans le sens horaire pour fixer. (back) (arrière)
  • Page 8 EX-1 EX-1 (Face Up) (Face supérieure)
  • Page 9 BX-1 BX-1...
  • Page 10 DRAWER ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D' A SSEMBLAGE DES TIROIR...
  • Page 12 AX-2 AX-2 * Make sure that the drawer is placed on the tabs on the glide rails. * S’assurer que le tiroir est bien placé sur les onglets des glissières.
  • Page 13 * Screw the 9/16” wood screw (H3) in the pre-drilled holes on the drawer side panels. * Visser les vis à bois de 1,4 cm (9/16 po) (H3) dans les avant-trous des côtés du tiroir. AX-2 * Make sure that the glide touch the drawer front panel.
  • Page 14 Dresser Back Arrière de la commode TRAY ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D' A SSEMBLAGE DU PLATEAU H9X2...
  • Page 16 * Make sure that the end of cross support (X) fits the notch centered in the front rail (T). * S’assurer que l’extrémité du support transversal (X) est dans l’encoche au centre de la bordure avant (T).
  • Page 17 (back) (arrière) WARNING: FALL HAZARD: Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly. STAY in arm’s reach of your child. ALWAYS secure this unit to the support surface by the provided hardware. See instructions. This tray is intended to be used only with MDB Family products.
  • Page 18 (REQUIRED) (OBLIGATOIRE) WARNING AVERTISSEMENT Serious or fatal crushing injuries Le basculement du meuble peut entraîner des blessures graves ou can occur from furniture tip-over. fatales par écrasement. Pour aider To help prevent tip-over: à prévenir le basculement : Install tipover restraint provided. Installer le dispositif Place heaviest items in the lowest antibasculement fourni.
  • Page 19 2” x 4” wall stud Montant de mur de 2" x 4" Locate a 2” x 4” stud behind the wall, and make a mark. Localiser un montant de 2” x 4” derrière la surface du mur et faire une marque. Install the strap on the wall with long screw and washer.
  • Page 20 CHANGER PAD IS NOT INCLUDED, SOLD SEPARATELY. 31” X 16” X 4” CONTOUR CHANGER PAD IS RECOMMENDED. LE COUSSIN À LANGER N'EST PAS INCLUS MAIS VENDU SÉPARÉMENT. LE COUSSIN À LANGER DE 79 X 41 X 10 CM (31 x 16 x 4 po) AVEC CONTOUR EST RECOMMANDÉ.
  • Page 21: Fall Hazard

    Follow all instructions on attaching and using the changing table. • Only use the pad provided by BABYLETTO. • The maximum weight of the child for which the changing table is intended is 30 lbs.
  • Page 22 Suivre les instructions sur la façon d’attacher et d’utiliser la table à langer. • N’utiliser que le coussin fourni par BABYLETTO. • Le poids maximal de l’occupant pour lequel cette table à langer est conçue est de 13,6 kg (30 lb).
  • Page 23: One-Year Limited Warranty

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY: We will replace any missing parts at the time of purchase or any defective item within a one year period from the date of original purchase. Please keep your receipt so that we may process your warranty request.
  • Page 24: Restraint System

    Restraint System Système de retenue • WARNING: During the diaper changing process, be sure always to keep one hand on the baby to prevent the baby from falling off the changing pad. Falling from the changing pad could cause severe injury or even death to the baby.
  • Page 25 Registering your product is even easier than before. You can register your product on our website at : www.babyletto.com/registrations IF YOU WOULD LIKE TO ORDER REPLACEMENT OR MISSING PARTS PLEASE VISIT US AT: WWW.BABYLETTO.COM/PARTS OR YOU CAN CONTACT US BY MAIL: BABYLETTO 8700 REX RD., PICO RIVERA, CA 90660...