Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for auna SingSing

  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Page 7 MIC 2 Volume (Lautstärke für Tragegriff MIC 2) Active Voice Control (Stellen Sie hier für Karaoke-CDs LED-Lichteffekt den Anteil des Hintergrund- Gesangs in Singpausen ein) CD Fach Master Volume Knob Display MIC 1 Volume Knob Repeat-LED ECHO Knob Power-LED MIC 1 Jack Program-LED MIC 2 Jack POWER/SOURCE...
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG Ein-/Ausschalten: Schalten Sie das Gerät mit POWER ein. Zum Ausschalten gedrückt halten. LED-Lichteffekte: Halten SIe MODE/LIGHT gedrückt, um die Lichteffekte ein- oder auszuschalten CD-Player: Nutzen Sie die bekannten Funktionstasten PLAY/PAUSE, STOP und SKIP+/- (drücken zum weiter- und zurückschalten, gedrückt halten für schnellen Vor-/Rücklauf), für die Navigation.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Audio/Video-Ausgänge: Verbinden Sie das Gerät per AV-Kabel und/oder einem Stereo- Cinch-Kabel mit einem TV-Gerät und/oder einer Stereoanlage, um die Text/Bild und Ton von Karaoke- CDs bzw. den Ton von Audio-CDs auf Ihrer Heim-Anlage, einer Party-Anlage oder ähnlichem wiederzu- geben. ERP2: Bitte beachten: Nach 15 Minuten ohne Tonausgabe oder Bedienung schaltet sich das Gerät au- tomatisch ab (und spart so Energie).
  • Page 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Page 13: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW...
  • Page 15 MIC 2 Volume (volume for Carrying handle MIC 2) Active Voice Control (for karaoke CDs, set the amount LED light effect of background singing during pauses) CD tray Master Volume Knob Display MIC 1 Volume Knob Repeat LED ECHO Knob Power LED MIC 1 Jack Program LED...
  • Page 16: Operation

    OPERATION Switch on/off: Press POWER to turn on the unit. Press and hold to switch off. LED lighting effects: Press and hold MODE/LIGHT to turn the lighting effects on or off CD player: Use the familiar function keys PLAY/PAUSE, STOP and SKIP+/- (press to move forward and backward, press and hold for fast forward/rewind) to navigate.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Audio/Video outputs: Connect the unit with an AV cable and/or a stereo RCA cable to a TV set and/or a stereo system to play the text/picture and sound of karaoke CDs or the sound of audio CDs on your home system, party system or similar. ERP2: Please note: After 15 minutes without sound or operation, the device switches off automatically (and thus saves energy).
  • Page 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 19 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Page 21: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE...
  • Page 23 Volume MIC 2 (olume du Poignée de transport MIC 2) Active Voice Control (Lorsqu’un CD karaoké est utilisé, activer cette fonction Effets d’éclairage LED pour ne diffuser que la partie instrumentale lorsque) quelqu’un chante dans le micro Compartiment à CD Bouton de volume master Affichage Bouton de volume MIC 1...
  • Page 24: Utilisation

    UTILISATION Marche/arrêt : Mettre l’appareil en marche avec POWER. Rester appuyer pour éteindre Effets d’éclairage LED : Rester appuyer sur MODE/LIGHT pour activer/désactiver les effets d’éclairage. Lecteur CD : Utiliser les touches de fonction habituelles LECTURE/PAUSE, STOP et SKIP+/- pour la navigation (ap- puyer pour passer au titre suivant et précédent, rester appuyer pour effectuer une avance ou un retour rapide).
  • Page 25: Nettoyage Et Entretien

    Sorties audio/vidéo : Brancher l’appareil par câble AV et/ou un câble stéréo RCA à un téléviseur et/ou une chaîne stéréo pour diffuser le texte/l’image et le son du CD karaoké ou le son d’un CD audio sur une chaîne Hifi ou un autre type de chaîne.
  • Page 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Page 27 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 28 INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Page 29 CONTROLES...
  • Page 31 MIC 2 Volume (Volumen para Asa de transporte MIC )2 Control automático de voz (Ajuste para los CD karaoke Efectos LED de luz la propor- ción de canción de fondo en las pausas para la voz) Compartimento para CD Botón de volumen general Display Volumen para MIC 1 LED de repetición...
  • Page 32 Encender / apagar: Encienda el aparato pulsando POWER. Mantenga pulsado el botón para apagarlo. Efectos LED de luz: Mantenga pulsado MODE/LIGHT para activar o desactivar los efectos de luz Reproductor de CD: Utilice los botones habituales PLAY/PAUSE, STOP y SKIP+/- para navegar entre las pistas (pulse para avanzar o retroceder en las pistas y mantenga pulsado para un avance o retroceso rápido en la propia pista).
  • Page 33 Salidas de audio y vídeo: Conecte el aparato por medio de un cable AV y/o un cable RCA estéreo a un televisor y/o equipo estéreo para reproducir el texto/imagen y sonido de los CD de karaoke o el sonido de los CD de audio en su sistema de cine en casa, karaoke o dispositivo similar.
  • Page 34 RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 36 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Page 37 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Page 39 MIC 2 Volume (volume per il Impugnatura di trasporto MIC 2) Active Voice Control (impostare qui la porzione di Effetto luminoso LED canto di sottofondo in pause canore per CD karaoke) Vano CD Master Volume Display MIC 1 Volume Repeat LED ECHO Power LED MIC 1 Jack...
  • Page 40 UTILIZZO Accendere/spegnere: Accendere il dispositivo premendo POWER e spegnerlo tenendolo schiacciato. Effetti luminosi LED: Tenere premuto MODE/LIGHT per accendere o spegnere gli effetti luminosi. Lettore CD: Usare i tasti funzione PLAY/PAUSA, STOP e SKIP +/- (premere per andare avanti e tornare indietro di un titolo e tenere premuto per avanzare o tornare indietro rapidamente) per la navigazione.
  • Page 41 Uscite audio/video: Collegare il dispositivo a un televisore o un impianto stereo con un cavo AV e/o un cavo RCA stereo, in modo da riprodurre testo/immagine e audio del CD per karaoke o l’audio del CD sul vostro impianto di casa, su un impianto per party o similari.
  • Page 42 SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

This manual is also suitable for:

100299201002992110031512

Table of Contents