Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Bedienungsanleitung
Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!
Instruction manual
Please read carefully before using the model!
Manuel d'instructions
A lire attentivement avant d'utiliser le modèle!
Manuale di istruzioni
Attenzione Leggere Prima dell'uso!
Bruksanvisning
Leses nøye for modellen tas i bruk!
V.:1.0
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Micro Air-Ace and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ACME Micro Air-Ace

  • Page 1 Bedienungsanleitung Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen! Instruction manual Please read carefully before using the model! Manuel d’instructions A lire attentivement avant d’utiliser le modèle! Manuale di istruzioni Attenzione Leggere Prima dell’uso! Bruksanvisning Leses nøye for modellen tas i bruk! V.:1.0...
  • Page 2 Machen Sie die ersten Flugversuche auf einer großen Wiese (100x100m) auf der sich keine Hindernisse befinden! Beachten Sie, dass Plastik in der kalten Jahreszeit nicht die Flexibilität wie in den Sommermonaten aufweist – Propeller können dann schneller brechen! Niemals im öffentlichen Verkehr verwenden oder auf Parkplätzen, wenn dort Fahrzeuge geparkt sind. Halten Sie ausreichend Abstand zum Straßen und Schienenverkehr, zu Flughäfen, zu Gebäuden und Bäumen, Seen und Flüssen.
  • Page 3 Wie ein Flugzeug fliegt | How an air plane flies | Comment vole un avion | Commenti di volo | Hvordan et fly flyr Ein Flugzeug wird durch den Auftrieb getragen. Auftrieb entsteht durch die Vorwärtsbewegung an den Tragflächen. 2/3 dieser Kraft entstehen dabei an der Oberseite des Flügels, lediglich 1/3 durch Druck an der Unterseite.
  • Page 4 Sender- und Modellanschlussbeschreibung Controller and Model Port description Descriptions des fonctions de la télécommande Funzioni Radiocomando Sender - og mottaker anvisning Funktionsanzeige LiPo-Ladebuchse Kanal Wahlschalter A B C Fernbedienung / Power LED LiPo- Charging Socket Channel Selector A B C Controller / Témoin de mise sous tension LiPo-Prise de charge...
  • Page 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Placing the batteries into the transmitter Placer les batteries dans l’émetteur Inserimento delle batterie nel telecomando Legen Sie die Batterien wie abgebildet in die Fernbedienung ein. 6 Batterien des Typs AA Mignon werden benötigt. Place the batteries into the transmitter as illustrated.
  • Page 6 Wahl des Flugfelds und Wetterbedingungen Flight ground and weather condition Zone de vol et conditions atmosphériques Scelta del campo di volo e delle condizioni meteo Fly terreng og vær forhold Beste Flugergebnisse erzielen Sie bei gutem Wetter mit Windstärken Ist der Winkel zwischen von 0 bis 2.
  • Page 7 Starten, Fliegen und wichtige Tipps Take Off, flying and important Tips Phases de décollage et de vol Partenza, Volo ed importanti consigli Lette, fly - og viktige tips Starten Sie, bis Sie das Modell beherrschen, aus der Hand! Halten Sie das Modell mit Daumen und Zeigefinger hinter den Tragflächen. Starten Sie den Motor indem Sie den linken Knüppel der Fernbedienung nach vorn schieben.
  • Page 8 Wichtige Hinweise zum Akku Pack und den Batterien Important Battery Information Information importante concernant les batteries Informazioni importanti sulle batterie Viktig informasjon om batteriene Hinweise zum Akku Pack im Modell Hinweise zu den Batterien in der Fernbedienung In die Modelle ist ein wiederaufladbarer Akku eingebaut. Benutzen Sie ausschließlich Batterien vom Typ AA.
  • Page 9 Hermed erklaerer vi, at denne bil overensstemmelse med de pakraevet regelementer og i henhold til andre relevante regulativer ifolge direktiv 1999/5/EC. En kopi af den originale erklaering med de angivne regler kan rekvireres pa folgende adresse: ACME the game company Joerg Brinkmeyer E.K.