Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang und Produktübersicht
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Hobel Zusammensetzen
    • Benutzung
    • Reinigung und Aufbewahrung
    • Entsorgung
  • Français

    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité
    • Composition Et Vue Générale du Produit
    • Avant la Première Utilisation
    • Assemblage
    • Utilisation
    • Nettoyage Et Rangement
    • Mise Au Rebut
  • Dutch

    • Doelmatig Gebruik
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Leveringsomvang en Productoverzicht
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Montage
    • Gebruik
    • Reinigen en Opbergen
    • Afvoeren

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Z 02212
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 13
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 23
Handleiding
NL
vanaf pagina 33
Z 02212_V2_05_2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z 02212 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DS Produkte Z 02212

  • Page 1 Z 02212 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 13 Mode d’emploi à partir de la page 23 Handleiding vanaf pagina 33 Z 02212_V2_05_2015...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ___ 4 Lesen Sie diese aufmerk- Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 4 sam durch und halten Sie Sicherheitshinweise _____________________ 4 sich an sie, um Personen- Lieferumfang und Produktübersicht _________ 6 und Sachschäden zu ver- meiden.
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    • Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahren • Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial und vom Produkt fern. Es besteht Erstickungsgefahr! •...
  • Page 5 Lieferumfang und Produktübersicht Produktübersicht 1 Auffangbehälter 5 Halterung für Spalten- und Stift- 2 Aufbewahrungsdeckel schneideinsätze bzw. Halterung für 3 Schneid- und Raspeleinsatz-Halte- Schneid- und Raspeleinsatz-Halte- rung rung 4 Deckel für Spalten- und Stift-Schneid- 6 Reinigungsschaber einsätze 7 Fingerschutz Spalten- und Stift-Schneideinsätze 8 Deckeleinsatz bei Verwendung der 11 Spalten-Schneideinsatz Stift-Schneideinsätze...
  • Page 6: Lieferumfang Und Produktübersicht

    Schneid- und Raspeleinsätze 13 Raspeleinsatz (fein) 15 Julienne-Einsatz 14 Raspeleinsatz (grob) 16 Scheiben-Einsatz Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! • Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungs- gefahr! 1. Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie alle eventuell vorhandenen Folien und Aufkleber.
  • Page 7: Hobel Zusammensetzen

    Zusammensetzen ACHTUNG! • Die Klingen sind scharf. Seien Sie bei der Montage vorsichtig! Fassen die Schneid- einsätze nur an den Grifffl ächen an! Spalten- und Stift-Schneideinsätze 1. Setzen Sie den Deckel (4) für die Spalten- und Stift-schneideinsätze in die Halte- rung (5) für die Spalten- und Stift-Schneideinsätze ein: •...
  • Page 8 3. Setzen Sie den passenden Deckeleinsatz (12 oder 8) in den Deckel ein: Achten Sie immer darauf, dass Sie das passende Deckeleinsatz- und Schneideinsatz-Paar verwenden (siehe Kapitel „Lieferumfang Produktübersicht“)! • Setzen Sie den Deckeleinsatz (hier: 12) erst in die untere Aufnahme (siehe Pfeile im Bild) ein und liegen ihn dann erst komplett an den Deckel an.
  • Page 9 Schneid- und Raspeleinsätze 1. Setzen Sie die Schneid- und Raspeleinsatz-Halterung (3) in die Halterung (5) für Schneid- und Raspeleinsatz-Halterung ein: • Halten Sie die Riegel auf der Rückseite der Halterung für die Spalten- und Stift-Schneideinsätze (5) nach innen ge- drückt. •...
  • Page 10: Benutzung

    Benutzung ACHTUNG! • Die Klingen sind scharf! Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um! Fassen Sie die Schneid- und Raspeleinsätze bzw. die Spalten- und Stift-Schneideinsätze nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Flächen an. • Bei Verwendung der Schneid- und Raspeleinsätze: Schneiden Sie kleinere Lebens- mittel oder auch die Enden von größeren Lebensmitteln niemals ohne Fingerschutz! •...
  • Page 11 Verwendung der Schneid- und Raspeleinsätze ACHTUNG! • Schneiden Sie kleinere Lebensmittel oder auch die Enden von größeren Lebensmit- teln niemals ohne Fingerschutz! • Verletzungsgefahr! Fassen Sie den Fingerschutz nur am Halteknauf an. Nicht übergreifen! • Setzen Sie den Fingerschutz mit der breiten Seite quer auf den Hobel. Achten Sie darauf, dass er nicht mit den Messern in Berührung kommt, um eine Beschädigung der Messer und des Fingerschutzes zu vermeiden.
  • Page 12: Entsorgung

    Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindever waltung. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 –...
  • Page 13: Intended Use

    Contents Explanation Symbols Intended Use _________________________ 13 Safety instructions: Safety Instructions ______________________ 14 Please read them carefully Items Supplied and Product Overview ______ 15 and comply with them in Before Initial Use _______________________ 16 order to prevent personal Assembly _____________________________ 17 injury and damage to prop- Use _________________________________ 20 erty.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety Instructions Risks of Injury • Keep children and animals away from the packaging material and the product. There is a danger of suffocation! • CAUTION! The blades are sharp! Handle the product with care! • Only hold the cutting and grating inserts or the slice and stick cutting inserts by the handles and surfaces which are provided for this purpose.
  • Page 15: Items Supplied And Product Overview

    Items Supplied and Product Overview Product Overview 1 Collecting container 5 Holder for slice and stick cutting inserts 2 Storage cover or holder for cutting and grating insert 3 Cutting and grating insert holder holder 4 Cover for slice and stick cutting inserts 6 Cleaning scraper 7 Finger guard Slice and Stick Cutting Inserts...
  • Page 16: Before Initial Use

    Cutting and Grating Inserts 13 Grating insert (fi ne) 15 Julienne insert 14 Grating insert (coarse) 16 Slice insert Before Initial Use CAUTION! • Keep children and animals away from the packaging material. There is a danger of suffocation! 1. Unpack all parts and remove all fi lms and stickers that may be present. Check the items supplied for completeness (see the "Items Supplied and Product Overview"...
  • Page 17: Assembly

    Assembly CAUTION! • The blades are sharp! Be careful when assembling them! Only ever grip the cutting inserts by the handle surfaces! Slice and Stick Cutting Inserts 1. Insert the cover (4) for the slice and stick cutting inserts into the holder (5) for the slice and stick cutting inserts: •...
  • Page 18 3. Insert the appropriate cover insert (12 or 8) into the cover: Always make sure that you use the appropriate cover insert and cutting insert pair (see the "Items Supplied and Product Overview" chapter)! • First insert the cover insert (here: 12) into the lower slot (see arrows on the picture) and then place it fully on the cover.
  • Page 19 Cutting and Grating Inserts 1. Insert the cutting and grating insert holder (3) into the holder (5) for the cutting and grating insert holder: • Hold the catches on the back of the holder for the slice and stick cutting inserts (5) pressed down inwards. •...
  • Page 20: Use

    CAUTION! • The blades are sharp! Handle the product with care! Only hold the cutting and grating inserts or the slice and stick cutting inserts by the handles and surfaces which are provided for this purpose. • When using the cutting and grating inserts: Never cut up smaller items of food or the ends of larger pieces of food without the fi...
  • Page 21: Cleaning And Storage

    1. Assemble the product in the manner described in the "Assembly" chapter, "Cutting and Grating Inserts" section. 2. Prepare your food: Wash the food which is to be chopped up and peel it if necessary. Cut large types of food into halves or quarters. 3.
  • Page 22: Disposal

    Dispose of the product in an environmentally friendly manner. You can obtain more information from your local authorities. C u s t o m e r Service / Importer: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls subject to a charge.)
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Contenu Explication symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 23 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité ___________________ 24 Lisez attentivement ces Composition et vue générale du produit _____ 25 consignes de sécurité et Avant la première utilisation ______________ 26 observez-les minutieu- Assemblage ___________________________ 27 sement afi...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    • Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également ex- clue de la garantie. Consignes de sécurité Risques de blessure • Ne laissez pas le produit et son emballage à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation ! •...
  • Page 25: Composition Et Vue Générale Du Produit

    Composition et vue générale du produit Vue générale du produit 1 Bac de récupération 5 Support de coupe-quartiers ou coupe- 2 Couvercle fraîcheur bâtonnets et support de lames à tran- 3 Support de lames à trancher et à râper cher et à râper 4 Couvercle coupe-quartiers 6 Grattoir de nettoyage...
  • Page 26: Avant La Première Utilisation

    Lames à trancher et à râper 13 Râpe (fi ne) 15 Coupe-Julienne 14 Râpe (grosse) 16 Trancheur Avant la première utilisation ATTENTION ! • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation ! 1.
  • Page 27: Assemblage

    Assemblage ATTENTION ! • Les lames sont tranchantes. Soyez prudents lors du montage ! Saisissez les élé- ments de coupe uniquement par les poignées ! Coupe-quartiers et bâtonnets 1. Placez le couvercle (4) coupe-quartiers et bâtonnets sur le support (5) de coupe- quartiers et bâtonnets : •...
  • Page 28 3. Placez l'accessoire de couvercle adapté (12 ou 8) dans le couvercle : Veillez à toujours utiliser la bonne combinaison d'accessoire de coupe et couvercle (voir paragraphe « Composition et vue générale du produit ») ! • Placez l'accessoire de couvercle (ici : 12) tout d'abord dans l'encoche inférieure (voir fl...
  • Page 29 Lames à trancher et à râper 1. Placer le support de lames à trancher et à râper (3) dans le support (5) de lames à trancher et à râper : • Poussez le verrou au dos du support de coupe-quartiers et bâtonnets (5) vers l'intérieur.
  • Page 30: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! • Les lames sont tranchantes ! Veillez de ce fait à manipuler le produit avec précau- tion ! Saisissez les lames à trancher et à râper ou le coupe-quartiers ou bâtonnets uniquement par les poignées et éléments prévus à cet effet. •...
  • Page 31: Nettoyage Et Rangement

    Utilisation des lames à trancher et à râper ATTENTION ! • Ne coupez jamais des aliments de petite taille, ni même les extrémités d'aliments de taille plus importante sans protéger vos doigts ! • Risque de blessure ! Saisissez la protection pour les doigts uniquement par le pom- meau.
  • Page 32: Mise Au Rebut

    Éliminez ce produit conformément aux prescriptions pour la protection de l'environnement. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, adressez-vous aux services municipaux compétents. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Appel payant.)
  • Page 33: Doelmatig Gebruik

    Inhoud Uitleg symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 33 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen __________________ 34 Lees deze aandachtig door Leveringsomvang en productoverzicht ______ 35 en houdt u zich hieraan om Vóór het eerste gebruik __________________ 36 lichamelijk letsel en materi- Montage ______________________________ 37 ele schade te voorkomen. Gebruik ______________________________ 40 Aanvullende informatie Reinigen en opbergen ___________________ 41...
  • Page 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Gevaar voor verwondingen • Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal en het product. Er bestaat verstikkingsgevaar! • OPGELET! De mesjes zijn scherp! Ga voorzichtig om met het product! • Pak de snij- en raspinzetstukken resp. de snij-inzetstukken voor partjes en reepjes alleen beet bij de daarvoor bedoelde grepen en oppervlakken.
  • Page 35: Leveringsomvang En Productoverzicht

    Leveringsomvang en productoverzicht Productoverzicht 1 Opvangreservoir 5 Houder voor snij-inzetstukken voor 2 Bewaardeksel partjes en reepjes resp. houder voor 3 Houder voor het snij- en raspinzetstuk houder voor snij- en raspinzetstuk 4 Deksel voor snij-inzetstukken voor 6 Reinigingsschraper partjes en reepjes 7 Vingerbescherming Snij-inzetstukken voor partjes en reepjes 8 Dekselinzetstuk bij gebruik van de...
  • Page 36: Vóór Het Eerste Gebruik

    Snij- en raspinzetstukken 13 Raspinzetstuk (fi jn) 15 Julienne-inzetstuk 14 Raspinzetstuk (grof) 16 Schijfjes-inzetstuk Vóór het eerste gebruik OPGELET! • Houd kinderen en dieren uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ver- stikkingsgevaar! 1. Pak alle onderdelen uit en verwijder alle eventueel aanwezige folie en stickers. Controleer of de leveringsomvang volledig is (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en productoverzicht’) en geen transportschade heeft.
  • Page 37: Montage

    Montage OPGELET! • De mesjes zijn scherp. Wees tijdens de montage voorzichtig! Pak de snij-inzetstuk- ken alleen beet bij de greepvlakken! Snij-inzetstukken voor partjes en reepjes 1. Plaats de deksel (4) voor de snij-inzetstukken voor partjes en reepjes in de houder (5) voor de snij-inzetstukken voor partjes en reepjes: •...
  • Page 38 3. Plaats het passende dekselinzetstuk (12 of 8) in de deksel: Let er altijd op dat u het passende dekselinzetstuk- en snij-inzetstuk-paar gebruikt (zie hoofdstuk ‘Leveringsomvang en productoverzicht’)! • Plaats het dekselinzetstuk (hier: 12) eerst in de onderste uitsparing (zie pijlen op de afbeelding) en leg hem dan eerst volledig tegen de deksel.
  • Page 39 Snij- en raspinzetstukken 1. Plaats de houder voor het snij- en raspinzetstuk (3) in de houder (5) voor de houder van het snij- en raspinzetstuk: • Houd de grendels aan de achterzijde voor de houder voor de snij-inzetstukken voor partjes en reepjes (5) naar bin- nen gedrukt.
  • Page 40: Gebruik

    Gebruik OPGELET! • De mesjes zijn scherp! Ga voorzichtig om met het product! Pak de snij- en raspinzet- stukken resp. de snij-inzetstukken voor partjes en reepjes alleen beet bij de daarvoor bedoelde grepen en oppervlakken. • Bij gebruik van de snij- en raspinzetstukken: snijd kleinere levensmiddelen of ook de uiteinden van grotere levensmiddelen nooit zonder vingerbescherming! •...
  • Page 41: Reinigen En Opbergen

    Gebruik van de snij- en raspinzetstukken OPGELET! • Snijd kleinere levensmiddelen of ook de uiteinden van grotere levensmiddelen nooit zonder vingerbescherming! • Gevaar voor verwondingen! Pak de vingerbescherming alleen beet bij de knop. Niet eromheen grijpen! • Plaats de vingerbescherming met de brede zijde dwars op de schaaf. Let erop dat deze niet in aanraking komt met de messen om beschadiging van de messen en van de vingerbescherming te voorkomen.
  • Page 42: Afvoeren

    Verwijder het product op milieuvriendelijke wijze. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Klantenservice importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 D-19258 GALLIN Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis.)

Table of Contents