Silverline 123456 Manual

Silverline 123456 Manual

Rechargeable torch 2 million candle power
Table of Contents
  • Description des Symboles
  • Consignes Générales de Sécurité Relatives Aux Appareils Électriques
  • Caractéristiques Techniques
  • Batterie Et Chargeur de Batterie
  • Avant Utilisation
  • Entretien
  • Instruction D'utilisation
  • Déclaration de Conformité CE
  • Beschreibung der Symbole
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • EG-Konformitätserklärung
  • Descripción de Los Símbolos
  • Características Técnicas
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Descrizione Dei Simboli
  • Norme Generali DI Sicurezza
  • Caratteristiche Tecniche
  • Batteria E Caricabatteria
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Vertaling Van de Originele Instructies
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

123456
o w e r
C a n d l e P
2 M i l l i o n
Rechargeable Torch
Projecteur rechargeable
Akku-Handstrahler
Linterna recargable
Torcia ricaricabile
Oplaadbare lantaarn
www.silverlinetools.com
Version date: 05.01.17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 123456 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Silverline 123456

  • Page 1 123456 o w e r C a n d l e P 2 M i l l i o n Rechargeable Torch Projecteur rechargeable Akku-Handstrahler Linterna recargable Torcia ricaricabile Oplaadbare lantaarn www.silverlinetools.com Version date: 05.01.17...
  • Page 3 o w e r C a n d l e P 2 M i l l i o n English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Introduction Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information before use. Keep these instructions with the product for future reference. necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique...
  • Page 5: Battery Charger Safety

    Rechargeable Torch 2 Million Candle Power 123456 Battery Charger Safety Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense Use the battery charger correctly when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation Maintenance Changing the bulb Bulb 1. Ensure the torch is not connected to either Charger (8 & 9) Lens Ring 2. Unscrew the Lens Ring (2) Handle Lock Button 3. Remove the lens unit and hold in one hand 4.
  • Page 7: Ce Declaration Of Conformity

    Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT guarantee period.
  • Page 8: Description Des Symboles

    Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir personne venant à...
  • Page 9: Batterie Et Chargeur De Batterie

    Projecteur rechargeable 2 millions de candelas 123456 Batterie et chargeur de batterie Sécurité des personnes a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation Utilisation correcte du chargeur de batterie de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on •...
  • Page 10: Avant Utilisation

    Présentation du produit Charge Si le projecteur n'est pas utilisé fréquemment, rechargez-le après chaque Ampoule utilisation. Porte-verre • Vérifiez que l’interrupteur (7) soit sur la position éteinte. • Charge sur le secteur : utilisez le chargeur secteur (8) pendant une période Bouton de verrouillage de poignée d’au moins 15 heures lorsque la batterie est totalement vide.
  • Page 11: Déclaration De Conformité Ce

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront Le moindre changement ou la moindre modification du produit. vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants véritables de matériau ou de fabrication.
  • Page 12: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere haben.
  • Page 13 Akku-Handstrahler, 2 Mio. cd 123456 Sicherheitshinweise für f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie Akku-Ladegeräte einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Ladegerät ordnungsgemäß verwenden Schlages. • Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung Sicherheit von Personen beschriebenen Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des...
  • Page 14 Produktübersicht Aufladen Wenn der Handstrahler nicht regelmäßig verwendet wird, sollte der Akku Leuchtmittel nach jedem Gebrauch aufgeladen werden. Linsenring • Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter (7) ausgeschaltet ist. • Bei Verwendung des Netzladegeräts (8): Leeren Akku mindestens 15 Griffarretierung Stunden lang aufladen.
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung

    Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). werden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden.
  • Page 16: Descripción De Los Símbolos

    Introducción Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones indicación antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones con el contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma producto para poderlas consultar en el futuro.
  • Page 17 Linterna recargable de 2 millones de candelas 123456 Instrucciones de seguridad Seguridad personal relativas a los cargadores de a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No batería use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la...
  • Page 18: Mantenimiento

    Carga Características del producto • Si la linterna no se usa con frecuencia, vuelva a cargarla después de Bombilla cada uso: Anillo de la lente • Asegúrese de que el interruptor (7) esté en la posición de apagado. • Si usa el cargador (8), cargue la batería durante un mínimo de 15 horas Botón de bloqueo del mango cuando esté...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 20: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Introduzione Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto. contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del Il presente manuale delle istruzioni deve essere tenuto sempre assieme al prodotto.
  • Page 21: Batteria E Caricabatteria

    Linterna recargable de 2 millones de candelas 123456 Batteria e caricabatteria Sicurezza personale a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima Utilizzare correttamente il caricabatterie attenzione e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. • Consultare la sezione del presente manuale relativa all'uso del Non usare mai un elettroutensile quando si è...
  • Page 22: Manutenzione

    Conoscenza del prodotto Uso della torcia • Premere il pulsante di accensione (ON/OFF) (7) per accendere e spegnere Lampadina la torcia Anello della lente • L'Impugnatura a pistola (6) puo essere girata di 90 gradi, premendo il tasto di bloccaggio (3) Tasto di bloccaggio maniglia •...
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 24: Vertaling Van De Originele Instructies

    Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze gebruik. Zorg ervoor dat alle gebruikers de handleiding volledig hebben instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doorgenomen en begrijpen.
  • Page 25 Oplaadbare lantaarn met 2 miljoen kaarskracht 123456 Accu & accu oplader b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, Juist gebruik van de oplader zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.
  • Page 26 Productbeschrijving Opladen Met dit soort accu wordt aangeraden om het product zo mogelijk na elk Lamp gebruik weer op te laden. Als de lantaarn niet regelmatig wordt gebruikt: Lensring • Als u de netstroomlader (8) gebruikt, moet u een lege accu minstens 15 uur opladen.
  • Page 27 De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of PLAATS fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 28 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante los primeros Terms & Conditions apply 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia Garantie de 3 ans *Registra il tuo prodotto on-line entro 30 giorni *Enregistrez votre produit en ligne dall’acquisto.Vengono applicati i termini e le dans les 30 jours.

Table of Contents