Download Print this page

Targus AMU06EU User Manual

5-button usb wired ergo mouse

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMU06EU / 410-0065-003A
optical
5-button
USB mouse
USER GUIDE

Advertisement

loading

Summary of Contents for Targus AMU06EU

  • Page 1 5-button USB mouse USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2006 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMU06EU / 410-0065-003A...
  • Page 2 Table of Contents English: Targus Wired Ergo Mouse ....3 Deutsch: Targus Ergonomische Maus ... . . 9 Español:...
  • Page 3 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Optical 5- Button USB Mouse. The scroll feature of this mouse enhances your internet browsing capabilities and enables you to quickly access program features options supported under the Windows® operating system. The mouse connects directly to your computer's USB port.
  • Page 4 Targus Optical 5-Button USB Mouse Using the Mouse Left button Right button Third button/ Internet Page Scrolling wheel Backward Internet Page Forward For Optimal Performance Never use the optical mouse on glass, mirrored or shiny reflective surfaces as these surfaces will cause the mouse to fail temporarily.
  • Page 5 Targus Optical 5-Button USB Mouse Safety Measures Never point the optical sensor toward the face, particularly the eyes, to avoid possible injury. Comfortable Usage Research suggests that physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles may be related to repetitive motion, an improperly set up work area, incorrect body posture, and poor work habits.
  • Page 6 Targus Optical 5-Button USB Mouse Technical Support For technical questions, please visit: Internet: www.targus.com/support.asp Email: English techuk@targus.com French techfr@targus.com German techde@targus.com Spanish teches@targus.com Italian techit@targus.com Dutch technl@targus.com Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Page 7 (if applicable). Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for two years. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss.
  • Page 8 Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Features and specifications subject to change without notice. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. © 2006, Targus Group International, Inc. and Targus, Inc., Anaheim, CA 92806 USA.
  • Page 9 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Einführung Herzlichen Glückwunsch Erwerb Targus Ergonomische Maus (mit Kabel). Die Scrollfunktion der Maus erweitert Ihre Internet-Browsing-Fähigkeiten und ermöglicht den schnellen Zugriff auf Programmfunktionen, die unter dem Windows® Betriebssystem unterstützt werden. Die Maus wird direkt am USB-Port des Computers angeschlossen.
  • Page 10 Targus Optical 5-Button USB Mouse Die Maus benutzen Rollrädchen Linke Taste Rechte Taste Internetseite-zurück Internetseite-vorwärts optimale Leistung sicherzustellen Verwenden Sie die Maus niemals auf einer Glas- oder Spiegelfläche oder auf schwarzem Samt, da diese Flächen vorübergehend zu Geräteausfall führen können.
  • Page 11 Targus Optical 5-Button USB Mouse Sicherheitsmaßnahmen Wenn Sie eine optische Maus verwenden, richten Sie den optischen Sensor niemals auf das Gesicht (insbesondere nicht auf die Augen), um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Ergonomie Medizinische Erkenntnisse besagen, dass körperliche Anstrengung und Verletzung der Nerven, Bänder und Muskeln durch wiederholte Bewegungsabläufe, einen...
  • Page 12 Targus Optical 5-Button USB Mouse Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet: www.targus.com/support.asp E-Mail: Englisch techuk@targus.com Französisch techfr@targus.com Deutsch techde@targus.com Spanisch teches@targus.com Italienisch techit@targus.com Holländisch technl@targus.com Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
  • Page 13 Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Page 14 Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den normalen Hausmüll! Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Die Funktionsmerkmale und Spezifikationen können ohne vorherige Mitteilung geändert...
  • Page 15 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Introducción Felicidades por su compra del Targus Optical 5-Button USB Mouse. La característica de desplazamiento de este ratón aumenta las capacidades de navegación por Internet que pone a su disposición y le permite acceder rápidamente a las opciones de características de programas que apoya el sistema operativo Windows®.
  • Page 16 Targus Optical 5-Button USB Mouse Cómo utilizar el ratón Rueda Scroller Botón izquierdo de desplazamiento Botón derecho Retroceda página en Internet Avance págine en Internet Siga lo siguiente para obtener el mejor rendimiento Nunca use el ratón sobre una superficie de vidrio o un espejo ni sobre terciopelo negro, pues estas superficies pueden hacer que el ratón falle temporalmente.
  • Page 17 Targus Optical 5-Button USB Mouse Medidas de seguridad Para evitar la posibilidad de lesionarse, nunca apunte el sensor óptico hacia la cara, en particular a los ojos. Uso ergonómico La investigación indica que las molestias físicas y las lesiones de nervios, tendones y músculos pueden estar relacionadas con ciertos movimientos repetitivos, un área...
  • Page 18 Targus Optical 5-Button USB Mouse Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet: http://www.targus.com/support Correo electrónico: Inglés techuk@targus.com Francés techfr@targus.com Alemán techde@targus.com Español teches@targus.com Italiano techit@targus.com Holandés technl@targus.com Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Page 19 Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Page 20 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Las características y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y las marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 21 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté une Targus Optical 5- Button USB Mouse. La fonction défilement de cette souris améliore vos capacités d'exploration d'Internet et vous permet d'accéder rapidement aux options de programme prises en charge par le système d'exploitation Windows®.
  • Page 22 Targus Optical 5-Button USB Mouse Utilisation de la souris Bouton droit Bouton gauche Bouton de défilement Page Internet précédente Page Internet suivante Assurez-vous de ce qui suit pour obtenir des performances optimales N’utilisez jamais la souris sur une surface en verre ou en miroir ou de velours noir car ces surfaces entraînent une...
  • Page 23 Targus Optical 5-Button USB Mouse Consignes de sécurité Ne pointez jamais le capteur optique vers le visage, surtout vers les yeux, afin d'éviter tout risque de blessures. Position d'utilisation confortable Des recherches suggèrent que l'inconfort physique et les blessures aux nerfs, aux tendons et aux muscles peuvent être liés à...
  • Page 24 Targus Optical 5-Button USB Mouse Support technique Pour les questions techniques, prière de visiter : Internet : http://www.targus.com/support Courrier électronique : Anglais techuk@targus.com Français techfr@targus.com Allemand techde@targus.com Espagnol teches@targus.com Italien techit@targus.com Hollandais technl@targus.com Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à...
  • Page 25 (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à le remplacer ou à...
  • Page 26 Lorsque ces produits ne sont plus utilisables, merci de les apporter à un centre de recyclage approprié dans votre pays. La politique de recyclage TARGUS est consultable à l'adresse www.targus.com/ recycling Les caractéristiques et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.
  • Page 27 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Introduzione Complimenti per l'acquisto del mouse Targus. La funzione di scorrimento di questo mouse consente di navigare in Internet nel migliore dei modi e di accedere rapidamente alle opzioni di programma supportate dai sistemi operativi Windows®.
  • Page 28 Targus Optical 5-Button USB Mouse Utilizzo del mouse Rotellina di Tasto sinistro scorrimento Tasto destro Indietro tra le pagine Internet Avanti tra le pagine Internet ottenere prestazioni migliori Non utilizzare mai il mouse su superfici speculari, di vetro o di velluto nero perché...
  • Page 29 Targus Optical 5-Button USB Mouse Misure di sicurezza Per evitare il rischio di lesioni, non puntare mai il sensore ottico del mouse sul viso e specialmente sugli occhi. Uso agevole I risultati degli studi di ricerca indicano che disagio fisico e...
  • Page 30 Targus Optical 5-Button USB Mouse Assistenza tecnica In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet: www.targus.com/support.asp Email: Inglese techuk@targus.com Francese techfr@targus.com Tedesco techde@targus.com Spagnolo teches@targus.com Italiano techit@targus.com Olandese technl@targus.com Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Page 31 (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà riparato o sostituito.
  • Page 32 Targus Optical 5-Button USB Mouse Parte 15 del regolamento della FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, utilizza, e può emettere energia da radiofrequenze, e qualora non venisse installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può...
  • Page 33 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Inleiding Wij danken u voor de aanschaf van een Targus Optical 5- Button USB Mouse. Dankzij de met scrollfunctie ontworpen muis heeft u meer mogelijkheden wanneer u surft op het Internet en krijgt u snel toegang tot softwarefuncties onder Windows®...
  • Page 34 Targus Optical 5-Button USB Mouse Gebruik van de muis rechterknop linkerknop schuifwieltje Internetpagina-terug Internetpagina-vooruit Voor optimale prestaties Gebruik de muis nooit op een glas- of spiegelvlak of op zwart fluweel omdat dit soort oppervlak de muis tijdelijk doet uitvallen. Onderhoud van de muis Optische sensor reinigen 1 Haal de USB-stekker uit de computer.
  • Page 35 Targus Optical 5-Button USB Mouse Veiligheidsmaatregelen Richt de optische sensor van een optische muis nooit naar het gezicht en vooral niet naar de ogen om letsel te voorkomen. Comfortabel gebruik Onderzoek wijst erop dat fysiek ongemak en zenuw-, pees- en spierletsel mogelijk verband houden met herhaalde bewegingen, een niet naar behoren ingerichte werkplek, een verkeerde lichaamshouding en slechte werkgewoonten.
  • Page 36 Targus Optical 5-Button USB Mouse Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet: http://www.targus.com/support Email: Engels techuk@targus.com Frans techfr@targus.com Duits techde@targus.com Spaans teches@targus.com Italiaans techit@targus.com Hollands technl@targus.com kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België +32 0 02-717-2451 Denemarken +45 0 35-25-8751...
  • Page 37 Targus Optical 5-Button USB Mouse Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Page 38 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Functies en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 39 TARGUS OPTICAL 5-BUTTON USB MOUSE Introdução Parabéns por ter adquirido um Targus Optical 5-Button USB Mouse. A função de deslocamento deste rato concebido optimiza a sua capacidade de navegar na Internet e permite-lhe aceder rapidamente a opções de funções de programas suportados no sistema operativo Windows®.
  • Page 40 Targus Optical 5-Button USB Mouse Utilização do Rato Botão Esquerdo Roda de Rolagem Botão Direito Página anterior Internet Página seguinte Internet Para obter óptimo desempenho Nunca utilize o rato numa superfície de vidro ou espelhada ou de veludo preto, pois estas superfícies farão com que o rato deixe temporariamente de funcionar.
  • Page 41 Targus Optical 5-Button USB Mouse Medidas de Segurança Se estiver a utilizar um rato óptico, nunca aponte o sensor óptico na direcção da cara, particularmente dos olhos, para evitar uma possível lesão Utilização confortável Os resultados de pesquisa sugerem que o desconforto físico e as lesões de nervos, tendões e músculos podem...
  • Page 42 Targus Optical 5-Button USB Mouse Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: www.targus.com/support.asp Email: Inglês techuk@targus.com Francês techfr@targus.com Alemão techde@targus.com Espanhol teches@targus.com Italiano techit@targus.com Holandês technl@targus.com O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Page 43 Targus Optical 5-Button USB Mouse Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se aplicável).
  • Page 44 Ao término de vida útil dos produtos, por favor coloque num ponto apropriado de reciclagem disponível no seu país. A Política de reciclagem da Targus encontra-se disponível para visualização em: www.targus.com/recycling As características e especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.