Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AutomAtik
9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285
Bedienungsanleitung / User's Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Iron Annie AUTOMATIK 9015

  • Page 1 AutomAtik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205, 8285 Bedienungsanleitung / User’s Manual...
  • Page 2 Edition der im Besitz der Lufthansa befindlichen immer noch flug- fähigen JUNKERS Maschine mit dem Kennzeichen D-AQUI, die liebevoll von einem Amerikaner „Iron Annie“ genannt wurde. Wie ihr legendäres Vorbild steht die Edition Iron Annie für Robustheit, Zuverlässigkeit, tech-...
  • Page 3 Lufthansa owned JUNKERS aircraft with the label D-AQUI, which an American once lovingly started to call „Iron Annie“. Like its legendary role model, the edition „Iron Annie“ stands for robustness, reliability, technical innovation, high-quality cons-...
  • Page 4 AUTOMATIK Kal. 9015 Korrektur des Datums Minutenzeiger Stundenzeiger I II Krone Sekundenzeiger Zeiteinstellung der Uhr Null Stellung Datumseinstellung: Zeiteinstellung: Krone bis zum 1. Einrastpunkt Krone bis zum 2. Einrastpunkt her- herausziehen und durch Drehen der ausziehen und durch Drehen der Kro- Krone im Uhrzeigersinn das Datum ne gegen den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann die Krone wieder in...
  • Page 5 AUTOMATIC Cal. 9015 Date adjusting Minute hand Hour hand I II crown Second hand Time adjusting Mainspring winding Date adjustment: Time adjustment: Pull out the crown till position 1 and Pull out the crown at position 2 and adjust the date by turning it clock- adjust the time by turning it counter- wise, then push the crown back into clockwise, then push the crown back...
  • Page 6 AUTOMATIK Kal. 821A , Kal. 82S5 Datumseinstellung: (bei Datumsver- sion) Krone bis zum 1. Einrastpunkt I II herausziehen und durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn das Da- tum einstellen, dann die Krone wieder in Nullstellung [ N ] drücken. Zeit Datum Zeiteinstellung:...
  • Page 7 AUTOMATIC Cal. 821A , Cal. 82S5 Date adjustment: (version with date) Pull out the crown till position 1 and adjust the date by turning I II it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral position [ N ]. Time Time adjustment: Date...
  • Page 8 AUTOMATIK Kal. 8205, 8285, 8217 Datumseinstellung: Krone bis zum 1. Einrast- Wochentag punkt herausziehen und durch Drehen der I II Krone gegen den Uhrzeigersinn das Datum einstellen, dann die Krone wieder in Nullstel- lung [ N ] drücken. Zeit Zeiteinstellung: Krone auf Positi on 2 heraus- ziehen und durch Drehen der Krone gegen Datum den Uhrzeigersinn die Zeit einstellen, dann...
  • Page 9 AUTOMATIC Cal. 8205, 8285, 8217 Time adjustment: Pull out the crown at Day indicator positi on 2 and adjust the ti me by turning I II it counter-clockwise, then push the crown back into its neutral positi on [ N ]. Date adjustment: Pull out the crown ti ll Time positi on 1 and adjust the date by turning...
  • Page 10 Pflegehinweise BEmErkung: Wenn die Uhr steht, d.h. nicht aufgezogen ist, muss sie vor dem Tragen zum halben Aufzug (ca. 15 Drehungen im Uhrzeigersinn in Nullstellung [ N ]) aufgezogen werden. Der Restaufzug der Automatik-Uhr erfolgt durch die Armbewegung beim Tragen. Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden im Meer.
  • Page 11: Care Instructions

    care instructions When the watch is stopped - i.e. no longer ticking noTE: (hand for power reserve points to MIN) - it must be wound before wearing (approximately 15 turns clockwise in neutral position [ N ]). The remaining winding process of the automatic watch results from normal arm movement during wearing.
  • Page 12 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired und bei Garantieansprüchen an die or to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung & Vertrieb: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Fax +49 (0)89 96 32 17...

This manual is also suitable for:

821a8255821782058285