Page 1
Handaufzug mit Gangreserve / Hand winding with Powerreserve ETA 6498 Unitas with Powerreserve - User’s Manual...
Page 2
Sonderedition IRON ANNIE Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer neuen Uhr. Die Sonderedition IRON ANNIE Ref. 5902 ist eine Hommage an die bei der Deutschen Luft- hansa in Dienst befindliche JU52 mit dem Kennzeichen D-AQUI. Dieses Flugzeug erzählt eine bewegte Geschichte, denn es ging während seines Lebens durch mehrere Hände.
Page 3
Das als Handaufzugswerk konzipierte Kaliber informiert bei jedem Blick auf das Zifferblatt, ähnlich der Anzeige für den Kraftstoffvorrat in einem Flugzeug, über die noch verbleibende Gangreserve. Jeder Blick auf die IRON ANNIE Ref. 5902 vermittelt so die Faszination des Fliegens in sei- ner schönsten Form.
Page 4
Iron Annie Special Edition Congratulation on the purchase of your new watch! The special editi- on IRON ANNIE Ref. 5902 is a homage to the JU52 with the registration D-AQUI that is still in service with the German Airline Lufthansa.
Page 5
The watch is powered by the Swiss Made movement ETA 6498 and has a power reserve indica- tion set at 11 o‘clock. The calibre, which has been designed as a hand winding mechanism, informs its wearer of the power reserve at every glance, just like the fuel gauge in an aeroplane.
Page 6
HandaufzuG mIt GANGRESERvEANzEIGE Basis Spezifikation Uhrwerk ETA 6498, Swiss Made Durchmesser Ø37.2mm Bauhöhe 5.9mm Halbschwingungen 18.000 pro Stunde (2,5 Hertz) 17 Lagersteine Laufzeit über 40 Stunden Basic specification Movement ETA 6498, Swiss Made Overall diameter Ø37.2mm Total height 5.9mm Vibration frequency 18.000 vibrations per hour (2,5 hertz)
Page 8
ETA 6498 mit Gangreserve ANZEIGE. Uhrzeiger Gangreserve-Zeiger Stunden-Zeiger Minuten-Zeiger Krone (Position I, II) Sekunden-Zeiger Krone Position I : Aufziehen der Uhr Krone Position II : Zeiteinstellung der Uhr Sicherheitshinweis: Bitte ziehen Sie die Uhr vorsichtig auf, bis Sie einen leichten Wiederstand spüren.
Page 9
ETA 6498 with Powerreserve DISPLAY. Watch hands Power reserve hand Hour hand Minute hand Setting crown (Position I, II) Second hand Setting crown I : Winding the watch Setting crown II : Setting the time Safety notice: Please wind the crown until you feel the crown tighten up.
Page 10
GewährleiStunG & PfleGe GARANTIE-HINWEISE: Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Feinmechanik und von hoher Präzision. Bitte beachten Sie, dass Ihre Gewährleistungsansprüche bei unsachgemäßem Gebrauch, Glasbruch, Fremdeingriffen und nicht fachgerechtem Batteriewechsel erlöschen. ACHTUNG: Auf alle vom Hersteller zu vertretenden Fabrikationsmängel besteht eine zweijähri- ge Garantie.
Page 11
BEDIEN- UND PFLEGEHINWEISE: Bitte beachten Sie, dass mechanische Uhren stoßempfindlich sind. Schützen Sie daher Ihre Uhr vor Stößen und starken Erschütterungen wie z. B. bei Schlagsport- arten (Tennis, Golf, Fußball, etc). Bitte tragen Sie Ihre Uhr nicht beim Baden oder Schwimmen im Meer.
Guarantee termS & maintenance WARRANTY: Your watch is a masterpiece of watchmaking in high precision. Please note that your warranty claims are invalidated in the case of incorrect use, glass damage, outside interference and incorrect battery changes. NOTE: There is a two-year warranty for all manufacturing defects. We accept no liability for typical wear and tear of straps, glass and casing components (crowns, pushers, etc.).
Page 13
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND CARE OF YOUR WATCH Please note that mechanical watches are highly sensitive to impact. Therefore pro- tect your watch from blows and sharp shocks, such as experienced in certain types of impact sports (tennis, golf, etc.). Do not wear your watch when swimming in the sea, as salt water corrodes the seals surrounding the glass, base and crown and can therefore damage the mechanism.
Page 16
Bitte wenden Sie sich für Reparaturen In case your watch needs to be repaired or und bei Garantieansprüchen an die to raise claims under a guarantee, please Verkaufsstelle. contact the point of sales. Herstellung & Vertrieb: POINT tec Electronic GmbH Steinheilstraße 6 85737 Ismaning/München Fax +49 (0)89 96 32 17...
Need help?
Do you have a question about the ETA 6498 and is the answer not in the manual?
Questions and answers