Download Print this page
Bosch Professional GSA 18 V-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GSA 18 V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSA 18 V-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
o cerca il tuo prodotto tra le
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4TG (2019.04) T / 219
1 609 92A 4TG
migliori offerte di Elettroutensili
GSA 18 V-LI Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch GSA 18 V-LI
tr
Orijinal işletme talimatı
bg Оригинална инструкция
pl
Instrukcja oryginalna
mk Оригинално упатство за работа
cs Původní návod k používání
sr
Originalno uputstvo za rad
sk Pôvodný návod na použitie
sl
Izvirna navodila
hu Eredeti használati utasítás
hr Originalne upute za rad
ru Оригинальное руководство по
et Algupärane kasutusjuhend
эксплуатации
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
uk Оригінальна інструкція з
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
експлуатації
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
kk Пайдалану нұсқаулығының
fa
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
‫دليل‬
‫دفترچه‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSA 18 V-LI

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch GSA 18 V-LI o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSA 18 V-LI Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4TG (2019.04) T / 219...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 153 Srpski ..........Strana 160 Slovenščina ..........Stran 166 Hrvatski ..........Stranica 173 Eesti..........Lehekülg 179 Latviešu ..........Lappuse 185 Lietuvių k..........Puslapis 192 ‫991 الصفحة ..........عربي‬ ‫702 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GSA 18 V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 4 (10) (11) (10) (11) 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 6 Werkstück. Es besteht sonst die Gefahr eines kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Rückschlages, wenn sich das Einsatzwerkzeug im Werk- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- stück verhakt. klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sonneneinstrahlung, Feuer, – 1. Gang 0–2400 Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- −1 – 2. Gang 0–2700 steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. Werkzeugaufnahme max. Schnitttiefe – in Holz – in Stahl (unlegiert) Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 8 30−60 % Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz Dauerlicht 1× grün 5−30 % des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- Blinklicht 3× grün 0−5 % 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Ein-/Ausschalter (6) und halten ihn gedrückt. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein-/ Ausschalter (6) los. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 10 Pinsel. Entnehmen Sie dazu das Sägeblatt aus dem beiten Sie keine Metallwerkstoffe im Tauchsägever- Elektrowerkzeug. Halten Sie die Sägeblattaufnahme durch fahren! Verwendung von geeigneten Schmiermitteln funktionsfähig. Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: English

    Wiederverwendung zugeführt wer- Zur Luhne 2 den. 37589 Kalefeld – Willershausen Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Li-Ion: stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport (sie- Fax: (0711) 40040461 he „Transport“, Seite 11).
  • Page 12 If devices are provided for the connection of dust ex- make a connection from one terminal to another. traction and collection facilities, ensure these are con- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 The saw has come to a standstill. In this manner you can avoid blade recommendations are to be observed. kickback and can place down the power tool securely. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 14 Technical data determined using the battery that comes with the The lithium-ion battery is protected against deep discharge product. by the "Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 1/2" universal shank. The saw blade should not be stroke speed selector switch (5). However, this is not pos- longer than required for the intended cut. sible while the on/off switch (6) is being pressed. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 16 Only store the battery within a temperature range of −20 to Switch the power tool off immediately if the saw blade 50 °C. Do not leave the battery in your car in the summer, for becomes blocked. example. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 18: Français

    électriques produisent des étincelles qui peuvent en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils flammer les poussières ou les fumées. électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Des outils destinés à couper correctement en- Maintenance et entretien tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 20 Veillez à ce que la (3) Porte-lame lame n’entre pas en contact avec le sol ou avec des ob- (4) Bague de blocage de la lame de scie 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 96 dB(A). Incertitude K=5 dB. de protection des cellules). Lorsque l’accu est déchargé, Portez un casque antibruit ! l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 22 à la fin de cette notice d’utilisation. Ne montez en marche intempestive. que des lames de scie à queue universelle 1/2". Choisissez toujours une lame de scie pas plus longue que nécessaire pour la coupe à effectuer. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23 élevée, plus la cadence de coupe aug- teur de vitesse, sélectionnez la cadence de coupe maximale. mente. Appliquez fermement l’outil électroportatif contre la pièce et laissez lentement la lame plonger dans la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 24 France rait sinon risque de rebond. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Placez la lame de scie directement contre le mur et incurvez- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de la un peu en exerçant une pression latérale sur l’outil électro-...
  • Page 25: Español

    Si trans- inflamar los materiales en polvo o vapores. porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 26 Muchos de los accidentes se deben a piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. ne la seguridad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Existe peligro de (6) Interruptor de conexión/desconexión contragolpe. (7) Tecla de desenclavamiento del acumulador Utilice unos aparatos de exploración adecuados para detectar conductores o tuberías ocultas, o consulte a (8) Acumulador Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 28 En caso de una desconexión automática de la herra- Aserrado de planchas aglomeradas con hoja de sierra mienta eléctrica no mantenga accionado el interrup- S 644 D: tor de conexión/desconexión. El acumulador podría da- =27,5 m/s , K=1,5 m/s ñarse. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Presione el acumulador com- de la hoja de sierra (3), hasta que encastre de forma audi- pletamente hacia el interior del pie, hasta que quede encla- vado de forma segura. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 30 Tan pronto como la placa base (2) descanse sobre toda la bando. superficie de la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo de la línea de corte deseada. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Serrado enrasado (ver figura G) El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Gracias a las hojas de sierra bimetálicas de elevada elastici- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus dad, es posible serrar elementos estructurales prominentes, accesorios.
  • Page 32: Português

    32 | Português Venezuela Português Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511 www.boschherramientas.com.ve Instruções de segurança Transporte Instruções gerais de segurança para Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre...
  • Page 33 Uma acção descuidada pode Manter o acumulador que não está sendo utilizado causar ferimentos graves numa fracção de segundo. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 34 Caso contrário há choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 – Diâmetro do tubo elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e Peso conforme 3,2–4,2 organização dos processos de trabalho. EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 36 à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode Luz permanente 1× verde 5−30 % provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem Luz intermitente 3× verde 0−5 % por perto. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Depois de processamento de materiais macios e para concluir o processo de trabalho, desligue a ferramenta cortes de imersão. elétrica. O elevado número de cursos permite um Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 38 Com lâminas de serra em bimetal elásticas é possível, por www.bosch-pt.com exemplo, serrar elementos construtivos salientes, como A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer canos da água, à face da parede. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 39: Italiano

    Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 40 In incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza tenzione è stata effettuata poco accuratamente. dell’elettroutensile. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (4) Bussola di arresto per la lama Non toccare alcun oggetto né il suolo con la sega in funzione. Sussiste pericolo di contraccolpi. (5) Selettore del numero di corse Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 42 Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre di- resto. La batteria potrebbe subire danni. rezioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN 62841-2-11: 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Portare il selettore del numero di corse (5) in posizione cen- trale, al fine di proteggere l’elettroutensile da un eventuale accensione non intenzionale. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 44 Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in pezzo in lavorazione, proseguire il taglio lungo la linea di ta- lavorazione e dalle specifiche condizioni operative e può es- glio desiderata. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 180°, conducendo l’elettroutensile anch’esso opportuna- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com mente voltato. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Taglio a filo (vedi Fig. G) alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Le lame elastiche bimetalliche consentono ad es. di tagliare In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- elementi sporgenti, come tubi dell’acqua, direttamente a filo...
  • Page 46: Nederlands

    Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa- raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 48 Er kan een interne gingen kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, ex- Nominale spanning ploderen of oververhitten. Onbelast aantal zaagbewegingen n −1 – 1e versnelling 0–2400 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Als er na het drukken op de toets voor de oplaadaandui- luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de ding (10) geen LED brandt, dan is de accu defect en moet tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin vervangen worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 50 Door het kleine aantal zaagbewegingen kan er blad (1) wordt uitgeworpen. met minder trillingen worden gezaagd. Afzuiging van stof en spanen Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de ge- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen duidt erop dat de accu versleten is en moet worden vervangen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 52: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Sikkerhedsinstrukser Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 53 Batterier, der ikke benyttes, må ikke komme i berø- Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan mon- ring med metaldele såsom kontorclips, mønter, nøg- teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 54 Sluk for el‑værktøjet, når du er færdig med at save, og illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. træk først savklingen ud af snittet, når den står helt stille. Således undgås tilbageslag, desuden kan el‑værk- (1) Savklinge tøjet lægges sikkert fra. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 (7) ved et uheld. Så længe akkuen sidder i el-værktøjet, 85 dB(A); lydeffektniveau 96 dB(A). Usikkerhed K=5 dB. holdes den i position af en fjeder. Brug høreværn! Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-11: Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 56 Det lave slagtal er egnet til at bearbejde hårde Kontrollér savklingens fastgørelse ved at trække materialer (f.eks. stål, jernfrie metaller, hårdt hårdt i den. En løs savklinge kan falde ud og kvæste dig. plast) eller til finsnit i træ. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Sluk straks for el-værktøjet, hvis savklingen kommer i klem- altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert ar- me. Udvid savspalten med et egnet værktøj, og træk el-værk- bejde. tøjet ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 58: Svensk

    Telegrafvej 3 Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade 2750 Ballerup och mörka areor ökar olycksrisken. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Använd inte elverktyget i explosionsfarliga Tlf. Service Center: 44898855 omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, Fax: 44898755 gaser eller damm.
  • Page 59 Låt Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 60 Verktygsfäste överhettning kan förekomma hos batteriet. Slag Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren. Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. max. sågdjup – i trä 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Använd skyddshandskar vid montering eller byte av före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från insatsverktyget. Insatsverktyg är vassa och kan bli heta oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. vid längre användning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 62 Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs Skjut in det laddade batteriet (8) bakifrån i elverktygets fot. på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt Tryck in batteriet helt i foten tills det är säkert fastlåst. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Tryck elverktyget fast mot arbetsstycket och låt sågbladet långsamt sjunka ner i arbetsstycket. Svenska Så snart fotplattan (2) ligger an mot arbetsstycket, såga Bosch Service Center vidare längs önskad såglinje. Telegrafvej 3 2750 Ballerup För vissa arbeten kan sågbladet (1) också vändas i 180° och Danmark sättas in igen, och elverktyget föras i omvänd position.
  • Page 64: Norsk

    Selv om du begynner å bli vant til å bruke verktøyet, risikoen for elektrisk støt. må du ikke bli uoppmerksom og ignorere sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til forbrenninger eller brann. at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 66 Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for 85 dB(A); lydeffektnivå 96 dB(A). Usikkerhet K=5 dB. bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Bruk hørselvern! (1) Sagblad Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-11: 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 For bestemte arbeider kan sagbladet (1) også snus 180° (tennene vender opp) og settes inn igjen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 68 Med det lave slagtallet muliggjøres en Svingbar fotplate (se bilde E) vibrasjonssvak kjøring. Fotplaten (2) er bevegelig og tilpasser seg den nødvendige vinkelen til overflaten. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 For bestemte arbeider kan sagbladet (1) også dreies 180° produktets typeskilt. og elektroverktøyet snus tilsvarende. Norsk Plan saging (se bilde G) Robert Bosch AS Med elastiske bimetallsagblad kan for eksempel Postboks 350 bygningselementer som stikker ut, som vannrør, kappes helt 1402 Ski inntil veggen.
  • Page 70: Suomi

    Ulkokäyttöön so- hattoman käynnistymisen. veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun raa. niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puh- kaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 72 Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- arviointiin. vikeohjelmastamme. Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja. Tärinä- ja melupäästöt saattavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista, jos sähkötyökalua 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Pölyn-/purunpoisto yhtään LED-valoa, akku on viallinen ja täytyy vaihtaa. Työstettävistä materiaaleista syntyvä pöly (esimerkiksi lyijy- pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 74 (1) kosketa työkappaletta. kintä (5) oikealle tai vasemmalle. Käynnistä moottori. Valitse iskunopeuden säädöllä varuste- tuissa sähkötyökaluissa suurin iskunopeus. Paina sähkötyö- Käynnistä sähkötyökalu pitämällä käynnistyskytkintä (6) jatkuvasti painettuna. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Pakkalantie 21 A käännettynä ja ohjata sähkötyökalua tätä vastaavasti. 01510 Vantaa Sahaus pintaa pitkin (katso kuva G) Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Joustavilla bimetallisahanterillä voit sahata pinnan yläpuo- Puh.: 0800 98044 lelle ulottuvia rakenteita (esimerkiksi vesiputkia) aivan sei- Faksi: 010 296 1838 nän tasalta.
  • Page 76: Ελληνικά

    καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αναρρόφησης ή συλλογής σκόνης, βεβαιωθείτε ότι αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου. Κρατάτε το αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. με κρυμμένη καλωδίωση. Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 78 Σε περίπτωση βλάβης ή/και αντικανονικής χρήσης της μπαταρίας μπορεί να εξέλθουν αναθυμιάσεις από την (10) Πλήκτρο για την ένδειξη της κατάστασης φόρτισης μπαταρία. Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί.Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά αποφόρτιση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας EN 62841-2-11: απενεργοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω ενός Πριόνισμα μοριοσανίδας με πριονόλαμα S 644 D: κυκλώματος προστασίας: Το εξάρτημα δεν κινείται πλέον. =27,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 80 Υπόδειξη: Η χρήση μη κατάλληλων για το ηλεκτρικό εργαλείο επισκόπηση των προτεινόμενων πριονόλαμων. Τοποθετήστε σας μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε λάθος λειτουργίες ή σε μόνο πριονόλαμες με στέλεχος γενικής χρήσης 1/2". Η ζημιά του ηλεκτρικού εργαλείου. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Μπορείτε να ρυθμίσετε συνεχώς τον αριθμό των βύθιση! παλινδρομήσεων του ενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου, ανάλογα με την πίεση που ασκείτε στον διακόπτη ON/OFF (6). Στο πριόνισμα με βύθισμα να χρησιμοποιείτε μόνο κοντές πριονόλαμες. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 82 πριονίσετε ισόπεδα με τον τοίχο τυχόν προεξέχοντα δομικά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com στοιχεία, όπως π.χ. σωλήνες παροχής νερού. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Προσέξτε, η πριονόλαμα να είναι πάντοτε πιο μακριά τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 83: Türkçe

    Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı çarpma tehlikesini azaltır. kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 84 çıkar. yöneltin. Aksi takdirde dişler iş parçasına takılabilir ve Sadece ilgili elektrikli el aleti için öngörülen aküleri geri tepme kuvveti oluşabilir. kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara ve yangınlara neden olabilir. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 °C −20...+50 uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, ve depolamada kısıtlı yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden performans olunabilir. Tavsiye edilen aküler GBA 18V... Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat ProCORE18V... edin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 86 Testere bıçağını takarken ve değiştirirken koruyucu iş Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj eldivenleri kullanın. Uçlar keskindir ve uzun süre cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el kullanıldıklarında ısınabilirler. aletinizde kullanılan lityum iyon akülere uygundur. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın. Strok sayısı kontrolü Açık durumdaki elektrikli el aletinin strok sayısını, açma/ kapama şalteri (6) üzerine uygulayacağınız bastırma kuvveti ile kademesiz olarak ayarlayabilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 88 Taban plakası (2) bütün yüzeyi ile iş parçasına oturduğunda Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları istenen kesme hattı boyunca kesme yapın. hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 89 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar.
  • Page 90: Polski

    Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Elektrona- skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- bezpieczne. nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 92 Brzeszczot można wyjąć z obrabianego materia- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do łu dopiero wtedy, gdy całkowicie się on zatrzyma. porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 – Średnica rury aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja Waga zgodnie z 3,2–4,2 czynności wykonywanych podczas pracy. EPTA-Procedure 01:2014 Dopuszczalna temperatura otoczenia – podczas ładowania °C 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 94 Odsysanie pyłów/wiórów Światło ciągłe, 2 zielone diody LED 30−60 % Pyły niektórych materiałów, na przykład powłok malarskich Światło ciągłe, 1 zielona dioda LED 5−30 % z zawartością ołowiu, niektórych gatunków drewna, minera- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Przed przystąpieniem do cięcia drewna, płyt wiórowych, ma- poziom drgań elektronarzędzia. teriałów budowlanych itp. należy sprawdzić, czy nie zawiera- ją one ciał obcych, takich jak gwoździe, śruby itp. i ewentual- nie użyć odpowiedniego brzeszczotu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 96 Cięcie na równi z powierzchnią (zob. rys. G) Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Przy użyciu elastycznych brzeszczotów bimetalowych możli- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch we jest odcinanie na przykład wystających elementów bu- oraz ich osprzętem. dowlanych (takich jak rury wodociągowe itp.) bezpośrednio Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 97: Čeština

    Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. (bez síťového kabelu). Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 98 Držíte-li k nebezpečným situacím. obrobek rukou nebo opíráte o tělo, je nestabilní a může Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez vést ke ztrátě kontroly. oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Chraňte akumulátor před horkem, např. – do dřeva i před trvalým slunečním zářením, ohněm, – do oceli (nelegované) nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí – Průměr trubky nebezpečí výbuchu a zkratu. Hmotnost podle 3,2–4,2 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 100 Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné Nabíjení akumulátoru rukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se Používejte pouze nabíječky uvedené v technických mohou zahřívat. údajích. Jen tyto nabíječky jsou přizpůsobené pro 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Upozornění: Používání akumulátorů, které nejsou vhodné Pracovní pokyny pro vaše elektronářadí, může vést k nesprávným funkcím Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, nebo k poškození elektronářadí. výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 102 K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Zarovnávací řezání (viz obrázek G) Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Pomocí elastických bimetalových pilových listů lze např. stroje nebo náhradní díly online. odřezávat přečnívající stavební prvky, jako vodovodní Tel.: +420 519 305700 trubky, přímo u zdi.
  • Page 103: Slovenčina

    či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- ny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo vytvára iskry, ktoré by mohli zapáliť prach alebo výpary. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 104 Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- dia. vis. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade ťažkostí vyhľadajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť Chvostová píla GSA 18 V-LI dýchacie cesty. Vecné číslo 3 601 F4J 0.. Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Riadenie frekvencie zdvihov ● Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 106 Neprerušované svetlo 3 zelené 60−100 % Na presný odhad emisií vibrácií a hluku by sa mal zohľadniť Neprerušované svetlo 2 zelené 30−60 % aj čas, v priebehu ktorého je náradie vypnuté alebo síce 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Na deaktiváciu blokovania zapnutia zatlačte prepínač sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. frekvencie zdvihov (5) doprava alebo doľava. Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predov- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 108 Na rezanie so zanorením používajte len krátke pílové listy. Položte elektrické náradie prednou hranou základnej dosky (2) na obrobok bez toho, aby sa pílový list (1) dotýkal ob- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Magyar

    Slovakia TETÉS és adatot, amelyet az elektromos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- alebo náhradné diely online. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Tel.: +421 2 48 703 800 höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 110 Egy gondatlan kezelése és használata művelet egy másodperc törtrésze alatt súlyos sérüléseket Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőké- okozhat. szülékekkel töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortí- 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 és egy stabil alaphoz való rögzítéséhez. Ha a meg- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- munkálásra kerülő munkadarabot a kezével tartja vagy a het. testéhez szorítja, akkor az labilis lesz és ahhoz vezethet, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 112 Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- bocsátást lényegesen megnövelheti. Löketszám vezérlés ● A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- Névleges feszültség lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék Üresjárati löketszám n 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Erre kivett akkumulátor esetén is van le- zett irányba. A (1) fűrészlap kivetésre kerül. hetőség. Ha a (10) akkumulátor feltöltési szint kijelző gomb megnyo- mása után egy LED sem világít, az akkumulátor meghibáso- dott és ki kell cserélni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 114 Az alacsony löketszám rezgésszegény futást A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég- tesz lehetővé. zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya- gok, például szögek, csavarok stb. a megmunkálásra kerülő munkadarabban, és használjon egy megfelelő fűrészlapot. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Síkkal szintben való fűrészelés (lásd a G ábrát) www.bosch-pt.com Rugalmas bimetál fűrészlapokkal például a falból kiálló vízve- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és zetékcsöveket, stb. közvetlenül a fallal egy síkban le lehet azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt vágni.
  • Page 116: Русский

    предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ложки Руководства. ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже Контактная информация относительно импортера содер- инструкций может стать причиной поражения электриче- жится на упаковке. ским током, пожара и/или тяжелых травм. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите электроинструмент через устройство защитного от- сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный ключения. Применение устройства защитного отклю- аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- чения снижает риск электрического поражения. мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 118 ном основании с помощью зажимов или иным ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной удобным способом. Удерживанием обрабатываемой опасности при использовании его с другими аккумуля- заготовки в руке или прижим ее к себе не обеспечива- торами. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- опасность короткого замыкания. дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 120 значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- кировки (7). Пока аккумулятор находится в элек- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- троинструменте, пружина держит его в соответствующем ваны для сравнения электроинструментов. Они также положении. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Вставьте заряженный аккумулятор (8) сзади в ножку С силой вставьте пильное полотно (1) в крепление пиль- электроинструмента. Полностью вдавите аккумулятор в ного полотна (3) так, чтобы оно отчетливо вошло в зацеп- ножку, чтобы аккумулятор надежно зафиксировался. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 122 вставлять, повернув его на 180°, а также использовать При подводе пильного полотна к заготовке и при распи- электроинструмент, перевернув его соответствующим ливании пластмасс и алюминия рекомендуется умень- образом. шать частоту ходов. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 инструмента и т. д., а также при транспортировке и Казахстан хранении извлекайте аккумулятор из элек- Центр консультирования и приема претензий троинструмента. При непреднамеренном включении ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) возникает опасность травмирования. г. Алматы, Для обеспечения качественной и безопасной рабо- Республика Казахстан...
  • Page 124: Українська

    Факс: + 373 22 840049 Українська Email: info@rialto.md Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго- лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспект Вказівки з техніки безпеки Райымбека 169/1 050050 Алматы, Казахстан Загальні вказівки з техніки безпеки для...
  • Page 125 Якщо існує можливість монтувати чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 126 небезпека сіпання. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним Для знаходження захованих в стіні труб або організаціям. електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (3) Кріплення для пилкового полотна Вдягайте навушники! (4) Стопорна гільза пилкового полотна Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і (5) Перемикач частоти ходів похибка K, визначені відповідно до EN 62841-2-11: (6) Вимикач Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 128 Для монтажу або заміни приладдя обов’язково Переривання процесу заряджання не пошкоджує вдягайте захисні рукавиці. Приладдя гостре та у разі акумулятор. тривалого використання може нагріватися. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач може легко займатися. (6). Вказівка: З міркувань техніки безпеки вимикач (6) не можна зафіксувати, його треба тримати натиснутим протягом всієї роботи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 130 лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон робочого інструмента тощо), а також при його і т.ін.! Розпилювати метали зануреним пилковим транспортуванні і зберіганні виймайте полотном не дозволяється! акумуляторну батарею з електроінструменту. При 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Қазақ

    електроінструменти, що вийшли із вживання, та Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо відповідно до європейської директиви 2006/66/EC запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ Команда співробітників Bosch з надання консультацій батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися...
  • Page 132 оқиғаға алып келуі мүмкін. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Электр құралын қосудан алдын келген реттеу жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы сынасын немесе кілтті алып қойыңыз. Электр мүмкін. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Қызмет көрсету істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына, электр қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 134 сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі (8) Аккумулятор мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі (9) Тұтқа (беті оқшауланған) мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға (10) Заряд деңгейінің индикаторына арналған түйме алып келуі мүмкін. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ағаш бөренені ара дискісімен аралау S 611 DF: тұрады. =27,5 м/с , K=1,5 м/с h,WB Аккумуляторды (8) шығару үшін аккумуляторды босату Осы нұсқауларда келтірілген діріл деңгейі және шуыл түймесін (7) басыңыз және аккумуляторды электр эмиссиясының көрсеткіші заңды өлшеу әдісі бойынша Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 136 дыбысымен тірелгенше күш салып басыңыз. Бұл ретте Жүріс санын алдын ала таңдау / іске қосылудан тоқтатқыш төлке (4) шамамен 90°-қа бұрылып, ара қорғайтын құлып дискісін бұғаттайды. Жүріс санының ауыстырып-қосқышымен (5) электр құралының жүріс санын алдын ала таңдауға болады. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Ара төсемі әрдайым өңделетін дайындама пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара диаметрінен ұзын болғанына көз жеткізіңіз. Кері полотносын алып электр құралын салқындату үшін шам. соққы қаупі бар. 3 минут максималдық жүріс санында істетіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 138 Тек қана ЕО елдері үшін: туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электр Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және құралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойынша олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлек...
  • Page 139 Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, vătămări corporale grave. cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 140 şuruburi sau alte obiecte metalice mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un Porniţi scula electrică şi numai după aceasta conduceţi‑o asupra piesei prelucrate. În caz contrar 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 – Treapta a 2-a de viteză 0–2700 continue, foc, murdărie, apă şi umezeală. În Sistem de prindere a caz contrar, există pericolul de explozie şi accesoriilor scurtcircuit. Cursă Adâncime maximă de tăiere – în lemn Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 142 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea acumulatorul este defect şi trebuie înlocuit. considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Apoi apăsaţi încă o dată pânza de ferăstrău în sistemul de prindere (3). Trageţi de pânza de ferăstrău pentru a verifica dacă aceasta este fixată ferm. O pânză de ferăstrău care nu Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 144 înfierbânta Cu pânzele de ferăstrău bimetal elastice puteţi să debitaţi, puternic. Demontaţi pânza de ferăstrău şi lăsaţi scula de exemplu, elemente de construcţie proeminente precum ţevi de apă direct pe perete. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transport informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: (vezi „Transport“, Pagina 145). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 146: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 ползването на електроинструменти за различни от батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва предвидените от производителя приложения повиша- да се извършва само от производителя или от оторизи- ва опасността от възникване на трудови злополуки. ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 148 (1) Режещия лист да с движещ се трион. Съществува опасност от откат. Използвайте подходящи прибори, за да откриете (2) Регулируема основна плоча евентуално скрити под повърхността тръбопрово- (3) Поставка на режещия лист 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Техническите параметри са определени с акумулаторната бате- ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- рия, включена в окомплектовката. ройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- рия. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 150 Непрекъснато светене 3× зелено 40−60 % ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в комбинация с химикали за третиране на дървесина (хро- Непрекъснато светене 2× зелено 20−40 % 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Високата честота е подходяща за обработка и го разрежете, като постоянно притискате електроинст- на меки материали и за потъващо рязане. румента към него, респ. с равномерно подаване. След приключване на работа изключете електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 152 Внимавайте режещият лист винаги да е по‑дълъг от но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- диаметъра на разрязваната тръба. Съществува ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- опасност от откат. pt.com Допрете режещия лист косо до стената и с помощта на...
  • Page 153: Македонски

    може да доведе до сериозна лична повреда. Зачувајте ги безбедносните предупредувања и Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете упатства за користење и за во иднина. заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 154 на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале оган или висока температура. Изложувањето на оган со електричниот алат или не се запознаени со ова или на температура повисока од 130°C може да предизвика експлозија. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 пластика, метал и градежни материјали со фиксирано запирање. Тој е наменет за прави и криви резови. Со за пила. Искривените или неостри листови за пила користење на соодветни биметални сечила за пила, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 156 алат (на пр. одржување, замена на алат итн.) како и при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување/исклучување постои опасност од повреди. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 важат како канцерогени, особено доколку се во Трајно светло 5× зелено 80−100 % комбинација со дополнителни супстанци (хромат, Трајно светло 4× зелено 60−80 % средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 158 Високиот број на одови е погоден за сечило за пила. обработка на меки материјали и за сечење со Вклучете го електричниот алат и водете го по делот што вдлабнување. треба да се обработи. Поставете ја основната плоча (2) 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 алат да се води соодветно свртен. на: www.bosch-pt.com Кратки резови (види слика G) Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Со еластичните биметални сечила за пила, може да помогне доколку имате прашања за нашите производи и сечете на пр. градежни елементи што стрчат непосредно...
  • Page 160: Srpski

    (sa kablom) i na Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Električni alat držite samo za izolovane prihvatne Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se površine prilikom izvođenja radova gde rezni pribor umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju može doći u kontakt sa skrivenim žicama. Rezni pribor, Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 162 Broj podizanja u praznom hodu n npr. ekserima ili odvijačima zavrtnjeva ili usled −1 dejstva neke spoljne sile. Može da dođe do internog – 1. brzina 0–2400 −1 – 2. brzina 0–2700 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Trajno svetlo 2× zeleno 30−60 % Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od Trajno svetlo 1× zeleno 5−30 % delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 164 Za uključivanje električnog alata, pritisnite prekidač za Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, uključivanje/isključivanje (6) i držite ga pritisnutim. posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Prilikom testerisanja sa uranjanjem smeju da se Upotrebom odgovarajućih maziva prihvat za list testere obrađuju samo meki materijali kao što su drvo, gips- održavajte u funkciji. karton ili slično! Ne obradjujte metalne materijale postupkom uranjanja testere! Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 166: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Ne bacajte električne alate i akumulatore/ delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com baterije u kućno djubre! Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Samo za EU‑zemlje: priboru.
  • Page 167 Uporaba in vzdrževanje akumulatorskih orodij nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih Akumulatorske baterije polnite samo s polnilniki, ki jih situacijah. priporoča proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen določeni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname, če Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 168 Območju žaganja se ne približujte z rokami. Ne segajte svetlobo, ognjem, umazanijo, vodo in vlago. pod obdelovanec. Stik z žaginim listom lahko povzroči Obstaja nevarnost eksplozije in kratkega stika. telesne poškodbe. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Teža po 3,2–4,2 shranjevanjem je treba iz električnega orodja EPTA-Procedure 01:2014 odstraniti akumulatorsko baterijo. Pri nenamernem aktiviranju vklopno/izklopnega stikala obstaja nevarnost Dovoljena temperatura okolice telesnih poškodb. – med polnjenjem °C 0...+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 170 Napolnjenost filtrirnim razredom P2. 5 zelenih LED-diod neprekinjeno sveti 80−100 % Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovane 4 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 60−80 % materiale. 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 40−60 % 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Za potopno žaganje uporabljajte samo kratke žagine liste. Električno orodje postavite z robom podnožja (2) na obdelovanec tako, da se ga žagin list (1) ne dotika, ter orodje vklopite. Pri električnih orodjih z upravljanjem števila Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 172 Ko je podnožje (2) popolnoma na obdelovancu, nadaljuje z Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov žaganjem po želeni liniji. najdete na: www.bosch-pt.com Za določena dela lahko žagin list (1) tudi obrnete za 180° in Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z električno orodje temu ustrezno vodite.
  • Page 173: Hrvatski

    Električni alat koji se više ne može Ako s električnim alatom radite na otvorenom, uključivati i isključivati opasan je i mora se popraviti. upotrebljavajte isključivo produžni kabel prikladan za Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 174 Oštećene ili izmijenjene baterije udarac. podložne su nepredvidivom ponašanju i mogu uzrokovati Nakon isključivanja list pile ne kočite bočnim požar, eksploziju ili ozljede. pritiskanjem. List pile se može oštetiti, odlomiti ili prouzročiti povratni udarac. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 S 644 D: =27,5 m/s , K=1,5 m/s (5) Prekidač za biranje broja hodova piljenje drvene grede s listom pile S 611 DF: (6) Prekidač za uključivanje/isključivanje =27,5 m/s , K=1,5 m/s h,WB (7) Tipka za deblokadu aku-baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 176 Za određene radove list pile (1) možete zakrenuti i za 180° (zupci okrenuti prema gore) i ponovno ga koristiti. Izbacivanje lista pile (vidjeti sliku D) 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 (npr. čelik, obojeni metal, tvrda Raspor piljenja malo proširite prikladnim alatom i izvucite plastika) ili za fino rezanje drva. električni alat. Zbog manjeg broja hodova će se omogućiti rad s malim vibracijama. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 178 Kada ploča podnožja (2) po cijeloj površini naliježe na www.bosch-pt.com izradak, pilite dalje prema naprijed duž željene linije rezanja. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Za određene radove list pile (1) možete koristiti zakrenut i za pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 179: Eesti

    Hoidke juuksed ja rõivad seadme kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted või puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. vahele. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 180 Vastasel korral tekib tagasilöögi teiste akude laadimiseks. oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. Kasutage elektrilistes tööriistades ainult selleks ettenähtud akusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja tulekahjuohtu. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ProCORE18V... Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Otstarbele vastav kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud kindlalt toestatud puidu, plastide, metalli ja ehitusmaterjalide saagimiseks. Seade sobib sirg- ja kõverjoonelisteks lõigeteks. Sobivate bimetall- Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 182 Aku laadimine Saelehe vahetamisel veenduge, et saelehehoidik Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud oleks vaba materjalijääkidest, nt puidu- või laadimisseadmeid. Vaid need laadimisseadmed on ette metallilaastudest. nähtud elektrilises tööriistas kasutatud liitium-ioonaku laadimiseks. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Lükake laetud aku (8) tagantpoolt elektrilise tööriista jalga. Lükake aku täielikult jalga sisse, nii et see on kindlalt Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme lukustatud. kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 184 Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Kasutage sukelsaagimiseks ainult lühikesi saelehti. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Asetage elektriline tööriist taldmiku (2) servaga pt.com töödeldavale detailile nii, et saeleht (1) detaili ei puuduta ja Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 185: Latviešu

    Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 186 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Stingri iestipriniet apstrādājamo priekšmetu. Neturiet (1) Zāģa asmens apstrādājamo priekšmetu ar roku un neatbalstiet to ar (2) Regulējama balstplāksne kāju. Neļaujiet kustošam zāģa asmenim saskarties ar Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 188 EN 62841-2-11. Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidoties Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā samazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arī trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: skaņas pārtraukums uzlādes procesā. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Veicot instrumenta montāžu vai iestiprināmo Nepieļaujiet putekļu uzkrāšanos darba vietā. Putekļi darbinstrumentu nomaiņu, uzvelciet aizsargcimdus. var viegli aizdegties. Iestiprināmie darbinstrumenti ir asi un ilgstošas lietošanas laikā var sakarst. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 190 Šādu paņēmienu nedrīkst nav iespējams fiksēt ieslēgtā stāvoklī un tāpēc tas darba laikā pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai! jātur nospiests. Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa asmeni. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 Izmantojot elastīgus bimetāla zāģa asmeņus, izvirzītus www.bosch-pt.com būvelementus, piemēram, ūdens caurules, var apzāģēt vienā Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā līmenī ar sienu. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Sekojiet, lai zāģa asmens vienmēr būtu garāks par piederumiem.
  • Page 192: Lietuvių K

    Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus na elektros smūgio pavojų. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Su elektriniu įrankiu galima naudoti tik jam skirtą aku- prigludusi prie ruošinio. Pjūklelis gali užstrigti, tuomet muliatorių. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla su- kyla pavojus nesuvaldyti elektrinio įrankio. sižalojimo ir gaisro pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 194 – įkraunant °C 0...+45 kitus asmenis. – veikiant ir sandėliuojant °C −20...+50 Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- mo instrukcijos dalyje. Rekomenduojami GBA 18V... akumuliatoriai ProCORE18V... 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus gines pirštines. Darbo įrankiai yra aštrūs ir po ilgesnio kroviklius. Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elekt- naudojimo gali įkaisti. riniame prietaise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 196 Spaudžiant stipriau, judesių liatorius, elektrinis įrankis gali pradėti netinkamai veikti arba skaičius didėja. gali būti pažeistas. Reikiamas pjovimo judesių skaičius priklauso nuo ruošinio ir darbo pobūdžio, jis optimaliai nustatomas bandymų būdu. 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Atliekant kai kuriuos darbus pjūklelį (1) galima įstatyti apver- tus 180° kampu ir pjauti elektrinį įrankį apsukus kita krypti- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Pjovimas arti objekto (žr. G pav.)
  • Page 198 198 | Lietuvių k. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Transportavimas Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty- mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei- džiama be jokių...
  • Page 199 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 200 .‫في قطعة الشغل عند النشر‬ ‫قد‬ .‫بتوصيل المالمسين ببعضهما البعض‬ ‫المنشار فتؤدي إلی فقدان السيطرة علی العدة‬ ‫يؤدي تقصير الدارة الكهربائية بين مالمسي المركم‬ .‫الكهربائية‬ .‫إلی االحتراق أو إلی اندالع النار‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 .‫الخطير بهذه الطريقة فقط دون غيرها‬ ،‫احرص على حماية المركم من الحرارة‬ ‫بما ذلك التعرض ألشعة الشمس‬ ‫باستمرار ومن النار واالتساخ والماء‬ ‫حيث ينشأ خطر االنفجار وخطر‬ .‫والرطوبة‬ .‫حدوث دائرة قصر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 202 ‫بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ EN 62841-2-11 ‫للمواصفة‬ ‫نشر ألواح الخشب المضغوط باستخدام شفرة المنشار‬ S 644 D ، ‫ م/ث‬ ، ‫ م/ث‬ 27,5 ‫نشر العوارض الخشبية باستخدام شفرة المنشار‬ S 611 DF ‫ م/ث‬ ، ‫ م/ث‬ 27,5 h,WB 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫على الوضع‬  ‫اضبط مفتاح اختيار عدد األشواط‬ ‫بوصة. ينبغي أال يزيد طول‬ ‫ذات الساق الشامل‬ ‫األوسط لتأمين العدة الكهربائية ضد التشغيل غير‬ ‫شفرة المنشار عن الطول المطلوب ألداء عملية القص‬ .‫المقصود‬ .‫المرغوبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 204 ‫علی قطعة الشغل وأيضًا عند نشر اللدائن‬ ‫شابه عند الجدار مباشرة بواسطة شفرات المنشار‬ .‫واأللمنيوم‬ .‫المرنة الثنائية المعدن‬ ‫في حالة العمل لفترة طويلة نسبيا بعدد أشواط قليل‬ ‫يمكن أن تسخن العدة الكهربائية بشدة. فك نصل‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر...
  • Page 206: الصفحة

    ‫ال تقوم بشحن المراكم إال إذا كان هيكلها الخارجي‬ ،‫سليم. قم بتغطية المالمسات المكشوفةن بالصقات‬ ‫وقم بتغليف المركم بحيث ال يتحرك في الطرد. يرجی‬ .‫أيضا مراعاة التشريعات المحلية المتعلقة إن وجدت‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 208 ‫کنید که برای آن نوع ابزار برقی در نظر گرفته‬ ‫تماس با تیغه اره باعث‬ .‫قطعه کار نزدیک نکنید‬ ‫استفاده از باتریهای متفرقه میتواند‬ .‫شدهاند‬ .‫جراحت خواهد شد‬ .‫منجر به بروز جراحت و حریق گردد‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫بوسیله ی اشیاء تیز مانند میخ یا پیچگوشتی یا‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫تأثیر نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب‬ ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫اره همه کاره‬ GSA 18 V-LI ‫شماره فنی‬ 3 601 F4J 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 210 ‫سطح ارتعاش و مقدار صدای قید شده معرف‬ .‫خودداری کنید‬ ‫کاربرد اصلی ابزار برقی است. البته اگر ابزار برقی‬ ‫برای موارد دیگر با ابزارهای کاربردی دیگر و یا‬ ‫بدون مراقبت و سرویس کافی بکار برده شود، در‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫در موقعیت آزاد قفل شود و یک صدای کلیک به‬ ‫فشرده شده باشد این کار‬ ‫روشن/خاموش‬ ‫گوش برسد. سپس مجددا ٌ تیغه اره را در نگهدارنده‬ .‫امکان پذیر نیست‬ .‫فشار دهید‬ ‫تیغه اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 212 ‫قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از‬ ‫کنید تا صفحه پایه بر دیوار قرار بگیرد. ابزار برقی را‬ ‫جمله سرویس، تعویض ابزار و غیره( و‬ ‫همچنین به هنگام حمل و نقل و یا در انبار‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 .‫برچسب روی ابزار برقی اطالع دهید‬ ‫ایران‬ ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 214 214 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 | 215 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 216 216 | L-BOXX 374 2 608 438 694 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)
  • Page 218 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 4TG | (05.04.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 02.04.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4TG | (05.04.2019)

This manual is also suitable for:

31651406252893165140508940Gsa 18 v-li professional