Schumacher SJ1342 Owner's Manual

Schumacher SJ1342 Owner's Manual

Jump starter and dc power source
Hide thumbs Also See for SJ1342:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL / MODELO / MODÈLE :
SJ1342
Jump Starter and DC Power Source
Arrancador y Fuente de Poder de CC
Bloc d'alimentation et aide démarrage
OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO
MANUEL D'UTILISATION
PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
This manual will explain how to use the portable power safely and effectively.
Please read and follow these instructions and precautions carefully.
POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES
DE CADA USO. En este manual le explica cómo utilizar la fuente de poder de
manera segura y confiable. Por favor, lea y siga las siguientes instrucciones y
precauciones.
ESSAYER DE GARDER LE MANUEL D'INSTRUCTIONS ET LE LIRE AVANT
CHAQUE UTILISATION. Ce manuel explique comment utiliser l'unité d'une façon
sûre et efficace. S'il vous plaît lisez et suivez ces instructions et précautions.
0099001940-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Schumacher SJ1342

  • Page 1 MODEL / MODELO / MODÈLE : SJ1342 Jump Starter and DC Power Source Arrancador y Fuente de Poder de CC Bloc d’alimentation et aide démarrage OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO MANUEL D’UTILISATION PLEASE SAVE THIS OWNERS MANUAL AND READ BEFORE EACH USE.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    1.1 Keep out of reach of children. 1.12 Use of an attachment not recommended 1.2 Do not disassemble the jump starter. or sold by Schumacher Electric ® Take it to a qualified service professional Corporation may result in damage to the if service or repair is required.
  • Page 3: Charging The Internal Battery Of The Jump Starter

    3. FEATURES 1. Battery clamps 2. Rotary switch for USB and jump starter 3. Built-in work light 4. Battery status indicators 5. Battery status button 6. USB port 7. Worklight ON/OFF switch 8. 12V DC power outlet 4. CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT: damaging it.
  • Page 4: Maintenance Instructions

    5. OPERATING INSTRUCTIONS 5.1 JUMP STARTING A VEHICLE • Make sure the lamp is turned OFF when the unit is being recharged or stored. IMPORTANT: Using the Engine Start • Position the unit on a flat, stable surface feature without a battery installed in the near the intended work area.
  • Page 5: Moving And Storage Instructions

    7. MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 7.1 Store inside, in a cool, dry place. where damage could occur if the internal battery should unexpectedly leak acid. 7.2 Do not store the clips on the handle, clipped together, on or around metal, or 7.4 IMPORTANT: clipped to cables.
  • Page 6: Before Returning For Repairs

    Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product. This Limited Warranty is void if the product is misused, subjected to careless handling, repaired, or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer.
  • Page 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    1.2 No desarme la unidad; hágalo revisar 1.12 El uso de un accesorio no recomendado por una persona capacitada que efectúe ni vendido por Schumacher Electric ® reparaciones cuando necesite servicio de Corporation puede ocasionar daños en la mantenimiento o una reparación.
  • Page 8: Para Cargar La Bateria Interna Del Arrancador

    2.3 Si el ácido de la batería entra en contacto suficientemente alta como para soldar con los ojos, enjuague inmediatamente un anillo al metal, lo que ocasionaría una durante 10 minutos como mínimo y quemadura grave. busque atención médica. 2.6 NUNCA fume o permita la presencia de 2.4 Neutralice el ácido derramado chispas o llamas en la proximidad de una abundantemente con bicarbonato de...
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    4.3 CÓMO CARGAR LA BATERÍA INTERNA 3. Inserte el otro extremo del cable CON EL VEHÍCULO EN MARCHA auxiliar en el enchufe auxiliar del También puede cargar la batería interna vehículo (encendedor). durante la conducción, utilizando un cable NOTA: La luz LED ROJO no opera de carga de varón a varón (p/n 94500109 durante este método de carga.
  • Page 10: Instrucciones De Mantenimiento

    3. Conecte el dispositivo de 12V CC Tiempo estimado de funcionamiento a la toma de alimentación de CC y POTENCIA TIEMPO TIPO DE DISPOSITIVO enciéndalo (si es necesario). APROX. DE USO 4. Cuando haya terminado de cargarse, Teléfono celular, 4 vatios 19 hrs apague el dispositivo de CC (si es luz fluorescente...
  • Page 11: Localización Y Solución De Problemas

    Lunes-viernes 7:00 to 5:00 Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. • 11 •...
  • Page 12: Especificaciones

    El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONTIENT UNE BATTERIE À L’ACIDE QUI DOIT ÊTRE DISPOSÉ CORRECTEMENT. AVERTISSEMENT Hasard d’explosion possible. Contact avec l’acide de batterie peut provoquer sévère brûle et la cécité. Ne le laissez pas a la portée des enfants. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 14: Caractéristiques

    élevé pour souder une bague de métal, 2.7 AVERTISSEMENT : Ce produit contient un causant de graves brûlures. ou plusieurs produits chimiques reconnus par l’État de Californie pour causer cancer, 2.6 Jamais fumer ou laisser une étincelle ou des malformations congénitales ou d’une flamme à...
  • Page 15: Consignes D'utilisation

    4. Surveillez la progression de la charge REMARQUE : Débranchez complètement en appuyant sur le bouton d’état de la le cordon du chargeur lorsque le moteur batterie de l’unité. Quand il atteint une n’est pas en marche. charge complète, débranchez le câble accessoire de l’unité, puis à...
  • Page 16: Instructions D'entretien

    6. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 6.1 Après avoir utilisé lunité et avant une 6.3 Assurez-vous que tous les composants opération d’entretien, débranchez et de l’unité soient en bon état et prêts à être déconnectez l’unité. utilisés. 6.2 Utilisez un chiffon sec pour nettoyer toute 6.4 Toutes les réparations doivent être corrosion de la batterie ainsi que la saleté...
  • Page 17: Avant De Retourner Pour Les Réparations

    Pour RÉPARATION OU RETOUR, contactez le service téchnique au 1-800-621-5485. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ jusqu’à ce que vous receviez une AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISE (RMA) auprès du service clientèle au Schumacher Electric Corporation. 10. SPÉCIFICATIONS Type de batterie interne ........Scellée, sans entretien, AGM, plomb-acide Tension nominale ....................12V CC...
  • Page 18: Garantie Limitée

    ACHETEUR DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST PAS TRANSFÉRABLES NI CESSIBLES. Schumacher Electric Corporation (le « Fabricant ») garantit ce aide de démarrage pour un (1) an et la batterie interne pour quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail contre les défauts de matériaux ou de fabrication qui peuvent se produire dans...
  • Page 19: Warranty Card / Tarjeta De Garantía

    ORIGINAL receipt because it will be required for any warranty claims. This warranty is not transferable. Send warranty card only. DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR. Mail this card to: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Name ______________________________________________________________...
  • Page 20: Carte De Garantie

    éventuelle réclamation au titre de la garantie. Cette garantie n’est pas transférable. Envoyer la carte de garantie seulement. NE PAS ENVOYER L’UNITÉ À CETTE ADRESSE POUR RÉPARATION. Envoyer cette carte à : Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 (É.-U ) Nom _______________________________________________________________...

Table of Contents