Summary of Contents for Fortress Technologies PURE VIEW GLASS BALUSTER AL13 HOME
Page 1
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pure View® PURE VIEW GLASS BALUSTER FOR AL HOME BALAUSTRE DE VIDRIO PURE VIEW PARA AL HOME PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION PANNEAUX À BALUSTRES DE VERRE PURE VIEW POUR SYSTÈME AL HOME...
TABLE OF CONTENTS English Introduction.................3 Level Bracket............4 Angled Bracket............25 Stair Bracket............33 Care & Maintenance..........48 Warranty..............49 Español Introducción ....................3 Soporte a nivel ................4 Soporte en ángulo ..............25 Soporte de escalera ..............33 Cuidado y mantenimiento ............48 Garantía ..................49 Français Introduction...............3 Ferrure à niveau.............4 Ferrure à...
INTRODUCTION READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE STARTING INSTALLATION It is the responsibility of the installer to meet all code and safety requirements, and to obtain all required building permits. The deck and railing installer should determine and implement appropriate installation techniques for each installation situation. Fortress Railing Products and its distributors shall not be held liable for improper or unsafe installations.
Page 4
Required Tools Goggles Safety Tape Speed Level Touch-Up Gloves Measurer Square Tool Paint T-25 #2 Phillips Drill Bits: File 1/16”, 3/16”, 5/16” [8mm] 3/8”, 5/8” [1.5mm, Driver Bit Head Bit Nut Driver Bit 4.5mm,9.5mm, 16mm] Crescent Socket Socket C-Clamp Wrench Wrench Extender Wrench Drill Miter Saw Spring Pencil Rubber Support Punch...
Page 5
2” [51mm] or 3” [76mm] Proud Post Configurations Rail Panel HOME Panel Height Installed Panel Height Required Post 32-1/2” [826mm] 36” [914.5mm] 39-1/2” [1003.5mm] 40” [1016mm] 42” [1067mm] 45-1/2” [1156mm] *Installed heights include a 3-1/2” [89mm] for the 32-1/2” [825.5mm] panel & 2” [51mm] for the 40” [1016mm] panel space between deck surface and bottom edge of bottom rail. 2” [51mm] Over The Post (OTP) Flat ATR Flat Accent Top Rail Line Splice Round ATR Round Accent Top Rail Line Splice Pure View Straight Bracket Cap Baluster Straight Bracket Cup HOME Vertical Cable/ Pure View I-Support Pure View: Al HOME Baluster Rail 69” [1753mm] HOME Post with Post Base Cover 2” [51mm] Over The Post (OTP) Configurations Rail Panel HOME...
Page 6
POST MOUNTING *If using Fortress Evolution Framing, contact Fortress for instructions. Note: It’s recommended to install brackets into post before post mounting. Reference page 8 for bracket Installation steps. Step 1: Install Wood Blocks 1. Install Wood Block level with top of joist. As shown in Fig.1(A) 2. Secure Wood Block to blocking on all four sides with #10 X 3-1/2” [89mm] deck screws. • Wood Block must be constructed with treated dimensional lumber with a minimum thickness of 1 1/2” [38mm]. Joist Fig. 1 Blocking #10 x 3-1/3” [84.5mm] Step 2: Position Base Plate 1. Position the edge of AL...
Page 7
Step 3: Max Post Spacing • 6’ panel maximum post spacing is 69-1/4” [1759mm]. Note: • Do not exceed the maximum post spacing. Fig. 1 6’ panel maximum post spacing is 69-1/4” [1759mm] Step 4: Mount Posts 1. Mark mounting hole locations and pre-drill a 3/8” [9.5mm] hole. 2. Insert 3/8” x 3-1/2” [9.5mm x 89mm] Hex Head galvanized bolts through 3/8” [9.5mm] galvanized washer and post base plate. Note: • Post Base Plate holes MUST be positioned a minimum ½” [12.5mm] from edge of deck board. • Use only 3/8” [9.5mm] Hex Head Galvanized Bolts. Lag Screws should NOT be used. Secure each post with four bolts. Fig. 1 Fig.
Page 8
Step 5: Check Mounted Posts 1. Shim post as needed to ensure post is level. Fig. 2 Fig. 1 Shim post as needed to ensure post is level Deck Board 1/2” Wood Block [12.5 Joist / Blocking BRACKET INSTALLATION Step 1: Mark Bracket Hole Locations 1. Mark the centerline of each post with a pencil. 2. Take measurements used in Fig. 1 and 2 to mark bottom and top bracket hole locations onto posts. Fig.
Page 9
Fig. 2 Step 2: Pre-Drill and Install Brackets Tip: • It’s important to double check dimensions to confirm ac- curacy of bracket hole locations before drilling. 1. Use Spring Punch to mark the holes. As shown in Fig. 1. 2. Pre-drill bracket holes with a 3/16” [89.5mm] drill bit. As shown in Fig. 2. 3. Attach Bracket to the posts with supplied T-25 thread-cut- ting screws. Use two screws per bracket. Use low speed setting on drill. As shown in Fig. 3. 4. Once top and bottom brackets are installed, remeasure bracket spacing to confirm dimensions used in Fig. 2 and 3 of step 1. As shown in Fig. 4. 5. Remove all metal shavings from deck, post base cover, post, and panel before bracket is screwed to post to prevent corrosion.
Page 10
Fig. 3 Fig. 4 Step 3: Measure The Panel Opening Length 1. Measure the distance of the panel opening. As shown in Fig. 1. 2. Confirm that the measurements for the top brackets are the same as the bottom brackets. Note: • Measure from the back wall of the bracket to the back wall of the bracket on other post. As shown in Fig. 2. Fig.
Page 11
CUTTING DOWN BOTTOM AND TOP RAILS Step 1: Measure & Mark Rails Where Cuts Will Be Made 1. To ensure rails are symmetrical, take the measurement found on page 10, step 3 of Bracket Installation, and divide it in half. Then cut equal lengths from both ends. 2. Find the center of the rails and measure out half of the length each direction. As shown in Fig. 1. 3. Mark these locations with a pencil on the top and bottom rail. Fig. 1 Center of Rails Mark Here Mark Here...
Page 12
Step 3: Apply Spray Paint To Cut Areas 1. Using a piece of cardboard as a mask, apply the 1 coat of Fortress zinc based touch-up paint. 2. Allow to dry before applying second coat. 3. Apply the 2 coat of Fortress zinc based touch-up paint. 4. Allow to dry and install. Fig. 1 BALUSTER INSTALLATION Step 1: Install I-Support On Bottom Rail 1. Measure and locate the center of the bottom rail. Using the I-Support as a guide, mark the center of the 2 screw holes. As shown in Fig. 1. 2. Using a 3/16” [4.5mm] drill bit, drill though the outside wall. 3. Install the I-Support with the provided Phillips Head thread cutting screws. As shown in Fig. 2. Note: •...
Page 13
Step 2: Install Bottom Rail 1. Install cut bottom rail into the lower installed brackets. 2. Pre-drill Bracket Cup holes for screws using a 3/16” [89.5mm] drill bit. 3. Secure rail to Bracket Cups with provided T-25 Drive Thread-Cutting Screws. Use low speed setting on drill. Fig. 1 Straight Bracket Straight HOME Vertical Cable/ Bracket Pure View I-Support Fig. 2 Screw Step 3: Install Balusters Into Bottom Rail 1. Carefully slip Balusters vertically into each slot of the bottom rail. Holes in balusters should not be visible after insertion of baluster into rail. As shown in Fig. 1. Tip: •...
Page 14
Fig. 1 Baluster Pre-Installed Grommet* Pre-slotted Bottom Rail *Pure View Standard Grommets come installed in pre-slotted rails. Step 4: Install Top Rail 1. Carefully slip Top Rail over the top of the Balusters into the slots & top Bracket Cups. 2. Pre-drill Bracket Cup holes for screws using a 3/16” [89.5mm] drill bit. 3. Secure rail to Bracket Cups at this time with provided T-25 Drive Thread-Cutting Screws. Use low speed setting on drill. Fig. 1 Top Rail Step 5: Attach I-Support To Deck 1. Fasten I-Support to deck surface with the supplied Phillips Head Wood Screw. Tip: • Pre-drill with a 1/16” [1.5mm] drill bit. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 15
Fig. 1 PROUD POST: ROUND ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Round ATR Spacers 1. Attach Spacers using provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver, two screws per spacer. As shown in Fig. 2. • The Accent Top Rail Kit comes with 6 spacers in the 69.89” [1775mm] kit. • The spacers should be equally spaced along the length of the rail, with no more then 14” [279.5mm] spacing be- tween them. As shown in Fig. 1. • The end spacers should be placed as close to the end brack- ets as possible. Note: • DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR.
Page 16
Fig. 2 Double Sided Tape Step 2: Round ATR Line & End 1. Measure the distance from the inside edge of the 2 posts. 2. Cut the ATR to measured length. 3. When test fitting the ATR, place it on top of the spacers. Do not press the ATR down over the spacers. Removing the ATR from the spacers can damage the ATR and spacers. As shown in Fig. 2. 4. Remove the backing of all of the double-sided tape on the ATR spacers. 5. A Rubber Mallet might need to be used to install. If using a Rubber Mallet, use a cloth to protect the ATR from damage. Fig. 1 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 17
Fig. 2 ATR Should Not Go Past This Point When Test Fitting PROUD POST: FLAT ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Flat ATR Spacers 1. Measure distance between brackets and cut ATR Spacer to length. The Spacer can be 1/4” [6.5mm] shorter than the distance between brackets. 2. If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR Spacer, use a 5/8” [16mm] drill bit to add another hole 1” from the end of the ATR Spacer. 3. Attach the ATR Spacer using the provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver. 4. All screw holes must have a screw installed. Note: • Flat ATR uses a full length ATR spacer. • DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR.
Page 18
Fig. 2 Double Sided Tape Step 2: Flat ATR Line And End • Reference Proud Post Round ATR Line & End instructions on page 16. OVER THE POST: ROUND ACCENT TOP RAIL (ATR) Step 1: Round ATR Spacers 1. Attach spacers using provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver, two screws per spacer. As shown in Fig. 2. • The Accent Top Rail Kit comes with 6 spacers in the 69.89” [1775mm] kit. • The spacers should be equally spaced along the length of the rail, with no more then 14” [279.5mm] spacing be- tween them. As shown in Fig. 1. • The end spacers should be placed as close to the end brack- ets as possible.
Page 19
Fig. 1 Spacer Attached 14” [279.5mm] Next To Bracket Fig. 2 Double Sided Tape Step 2. Round ATR Line & End 1. Measure the distance from the inside edge of the 2 posts. 2. Cut the ATR to measured length. 3. The ATR cannot block the inside edge of the post. As shown in Fig. 3. 4. When test fitting the ATR, place on top of the spacers. Do not press the ATR down over the spacers. Removing the ATR from the spacers can damage the ATR and spacers. As shown in Fig. 2. 5. Remove the backing of all of the double-sided tape on the ATR spacers. 6. A Rubber Mallet might need to be used to install. If using a rubber mallet, use a cloth to protect the ATR from damage. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 20
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 ATR Cannot Go Past This Line ATR Should Not Go Past This Point When Test Fitting Step 3: Round ATR Corner 1. When installing ATR on corners with a 2” [51mm] post, the ATR must be 5/16” [8mm] away from the post. As shown in Fig. 1. 2. If installing a corner with a 3” [76mm] proud post, install the ATR at full length from the inside edge of the post to the inside edge of the post. Fig. 1 Fig. 2 5/16’ [8mm] Minimum 2” Post 3” Post [51mm] [76mm] 5/16” [8mm] Minimum ATR With 3” [76mm] Proud Post / ATR With 2” [51mm] Proud Post / Over The Post Over The Post PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 21
Step 4: Round ATR Splice 1. To install an ATR splice: Center the splice over the post and with force press down over the ATR. As shown in Fig. 1,2,3. 2. A Rubber Mallet might need to be used to install. If using a Rubber Mallet, use a cloth to protect the splice from damage. • ATR splices reference the inside of the post and snap down around the ATR. • ATR splices allow up to 1/2” [12.5mm] of length variation from the edge of the post. As shown in Fig. 4,5,6. CORNER Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 LINE Fig. 4 Fig. 6 CORNER LINE Fig. 5 1/2” 1/2” [12.5mm] [12.5mm] 1/2” 1/2” [12.5mm] [12.5mm] 1/2”...
Page 22
1. Measure distance between brackets and cut ATR spacer to length. The spacer can be 1/4” [6.5mm] shorter than the distance between brackets. 2. If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR spacer, use a 5/8” [16mm] drill bit to add another hole 1” from the end of the ATR spacer. 3. Attach the ATR spacer using the provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] nut driver. 4. All screw holes must have a screw installed. Note: • Flat ATR uses a full length ATR spacer. • DO NOT REMOVE BACKING OF DOUBLE SIDED TAPE UNTIL YOU ARE READY TO PERMANENTLY ATTACH THE ATR. Fig.
Page 23
PROUD POST & OTP: BRACKET CAP, POST BASE COVER & POST CAP INSTALLATION Step 1. Install Bracket Caps 1. Bracket Caps snap down over Bracket Cups. As shown in Fig. 1 & 2. Fig. 1 Fig. 2 Top Cap Installation When Installing A Drink Rail Step 2: Post Base Cover 1. Dis-assemble Post Base Cover and install on post. As shown in Fig. 1. Fig. 1 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 24
Step 3: Install Post Caps 1. Posts Caps are press fit into place. As shown in Fig. 1 & 2. (Proud Post) 2. Use a broom or compressor to remove debris from railing and deck surface. Fig. 1 Fig. 2 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
ANGLE BRACKET Pure View: Al HOME Glass Baluster Angle Bracket Installation Options 2” [51mm] or 3” [76mm] Proud Post Flat Accent Top Rail Round Accent Top Rail Angle Bracket Cap Post Cap Pure View Angle Bracket Cup Baluster HOME Vertical Cable/ Pure View I-Support Pure View: Al HOME Baluster Rail 69” [1753mm] HOME Post with Post Base Cover 2” [51mm] or 3” [76mm] Proud Post Configurations Rail Panel HOME Panel Height Installed Panel Height Required Post 32-1/2” [826mm] 36” [914.5mm] 39-1/2” [1003.5mm] 40” [1016mm] 42” [1067mm]...
Page 26
2” [51mm] Over The Post (OTP) Flat ATR Line Splice Flat Accent Top Rail Round ATR Round Accent Top Rail Line Splice Angle Bracket Cap Pure View Baluster Angle Bracket Cup HOME Vertical Cable/ Pure View I-Support Pure View: Al HOME Baluster Rail 69” [1753mm] HOME Post with Post Base Cover 2” [51mm] Over The Post (OTP) Configurations Rail Panel HOME Panel Height Installed Panel Height Required Post 32-1/2” [826mm] 36” [914.5mm] 36” [914.5mm] 40” [1016mm] 42” [1067mm] 42” [1067mm] *Installed heights include a 3-1/2” [89mm] for the 32-1/2” [825.5mm] panel & 2” [51mm] for the 40” [1016mm] panel space between deck surface and bottom edge of bottom rail. ANGLE BRACKET: POST MOUNTING •...
Page 27
ANGLE BRACKET: BRACKET INSTALLATION Step 1: Mark Bracket Hole Locations 1. Mark the centerline of each post with a pencil. 2. Take measurements used in Fig. 1 and 2 to mark bottom and top bracket hole locations onto posts. Note: • Installed panel heights include space between the deck surface and underside of bottom rail. AL HOME 32.5” [825.5mm] panels have a 3-1/2” [89mm] space. AL HOME 40” [1,016mm] panels have a 2” [51mm] space. Fig. 1 Bracket Hole Locations Pre-drill Dimensions: Pre-drilling with a 3/16”[4.5mm] drill bit is required 32-1/2” [826mm] Panel 4-3/16” [106.5mm] 35-3/8” [898.5mm] 1” [25.5mm] 40” [1016mm] Panel 2-5/8” [66.5mm] 41-1/2” [1053mm] 1” [25.5mm]...
Page 28
1. Use Spring Punch to mark the holes. As shown in Fig. 1. 2. Pre-drill bracket holes with a 3/16” [4.5mm] drill bit. As shown in Fig. 2. 3. Remove the bolt from the Angle Bracket Assembly. Fig. 1 Fig. 2 Pre-Drill with a 3/16” [4.5mm] drill bit 1” [25.5mm] Step 3: Install Angle Brackets 1. Attach Angle Bracket Base piece to the posts with supplied T-25 thread-cutting screws. Use two screws per bracket. Use low speed setting on drill. The side of the base with two holes should be facing downwards. As shown in Fig. 1. 2. Reassemble the Angle Brackets, but DO NOT install the Angle Bracket Cap at this time. As shown in Fig. 2. 3. Once top and bottom brackets are installed, remeasure bracket spacing to confirm dimensions used in Fig. 2 and 3 of step 1. 4. Remove all metal shavings from deck, post base cover, post, and panel before bracket is screwed to post.
Page 29
Fig. 2 Assembled Angle Bracket Without Cap Angle Bracket Cap (To be installed in a later step) Step 3: Determine Panel Length 1. Check to ensure that all posts are square and straight. Shim posts as required. 2. Ensure that the Angle Bracket Cups are approximately aligned. 3. With another person’s help, measure the distance from the inside back of one cup to the inside back of the other cup. This will be the panel length. As shown in Fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 Do not measure from post Measure from back of bracket...
Page 30
ANGLE BRACKET: CUTTING DOWN TOP & BOTTOM RAILS • Reference pages 11 & 12 for rail cutting steps. ANGLE BRACKET: BALUSTER INSTALLATION • Reference Baluster installation instructions on pages 13 - 15. ANGLE BRACKET: ROUND & FLAT ACCENT TOP RAIL (ATR) • Reference page 15-18 for Proud Post ATR steps. • Reference page 18-22 for OTP ATR steps. ANGLE BRACKET: ROUND & FLAT ATR MITER SPLICE Step 1: ATR Angle Splice (Proud Post) 1. Use 3/32” [2.5mm] hex wrench to tighten set screw and lock Angle Bracket at 45 degree position.
Page 31
Fig. 1 Fig. 2 Bracket Has To Be Set At This Setting Bottom of Bracket Fig. 3 Fig. 4 Butt These Two Faces Step 2: ATR Angle Splice (OTP) 1. Install ATRs and Spacers opposite of the Angle Bracket first. 2. Measure from the inside of the post and add 2” [51mm] to the over all length. 3. Install ATRs and Spacers on the Angle side measuring from the end of the Bracket Cup adding 2-1/2” [63.5mm] to the overall length. 4. Once both ATRs are installed center Angle Splice over Angle Bracket. 5. Secure Angle Splice on ATRs with a Rubber Mallet. Note: • ATR should overhang Post 1” [25.5mm] in each side. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 32
Fig. 2 Fig. 1 ATR Should Over Hang on Post 1” [25.5mm] on Both Sides Fig. 3 Fig. 4 ANGLE BRACKET: BRACKET CAP, POST CAP & POST BASE COVER INSTALLATION • Reference Bracket Cap, Post Cap & Post Base Cover installation instructions on pages 23 & 24. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
STAIR BRACKET Pure View: Al HOME Glass Baluster Stair Bracket Installation Options 3” [76mm] Proud Post Post Cap Stair Bracket Cap Stair Bracket Cup HOME Post with Post Base Cover HOME Vertical Cable/Pure View Adjustable I-Support • Pure View Pre-slotted Rails for 6’ [1829mm] stair sections (actual length 73” [1854mm]) • Available Heights 34” (864mm) and 39.8” (1011mm) • Adjustable Range from 31° to 37° PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 34
2” [51mm] Over The Post (OTP) Stair Bracket Cap Stair Bracket Cup HOME Post HOME Vertical with Post Base Cover Cable/Pure View Adjustable I-Support • Pure View Pre-slotted Rails for 6’ [1829mm] stair sections (actual length 73” [1854mm]) • Available Heights 34” (864mm) and 39.8” (1011mm) • Adjustable Range from 31° to 37° STAIR BRACKET: POST MOUNTING • Reference Post Mounting instructions on page 6. Note: IT’S RECOMMENDED TO INSTALL BRACKETS ON TO POST BEFORE POST MOUNTING. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 35
STAIR BRACKET: BRACKET INSTALLATION Step 1: Bottom Bracket Installation 1. Position wood 2” x 4” between posts. As shown in Fig. 1. 2. Position bottom rail brackets centered flat on post & wood 2” x 4”. As shown in Fig. 2. 3. Use pencil to mark top edge of bracket location on post. As shown in Fig. 3. 4. Dis-assemble the brackets by removing the barrel and screw. 5. Place bracket base on previous top edge mark. Center the base on the post and use pencil to add marks for two screw hole locations. As shown in Fig. 4. Note: • For best results, be sure bracket bases are centered on posts when making marks.
Page 36
Step 2: Bottom Bracket Installation Continued 1. Use Spring Punch to mark the holes. As shown in Fig. 1. 2. Drill out bracket holes with a 3/16” drill bit. As shown in Fig. 2. 3. Use scrap wood as support and drill through center holes in bracket base. As shown in Fig. 3. 4. Use T-25 screws to attach the base of the bracket to the post. Begin with top hole then bottom. As shown in Fig. 4. 5. Keep bracket base centered as you install second screw. As shown in Fig. 5. 6. Insert barrel & screw to re-assemble bracket. 7. Tighten barrel & screw. As shown in Fig. 6. Note: • Lower Post may need to be unmounted to install bracket then remounted.
Page 37
Fig. 5 Fig. 6 Step 3: Top Bracket Installation 1. Position support blocks on stairs in line with bottom brackets. 2. Place bottom rail on top of support blocks next to bottom brackets. Have bottom rail positioned as close to final installation position as possible. 3. Add two balusters to the bottom rail, add top rail then clamp panel to post. As shown in Fig. 1. 4. Position top rail brackets parallel with top rail & flat centered on post. Make sure inside bottom of bracket is flush with bottom of rail. As shown in Fig. 2. 5. Use pencil to mark top edge of bracket location on post. 6. Dis-assemble the brackets by removing the barrel and screw.
Page 38
Fig. 3 AL13 HOME LOW PROFILE STAIR BRACKET Stair Bracket Cap Chicago Stair Bolt Bracket Post Male Chicago Bolt Stair Female Bracket Cup Fig. 4 Step 4: Top Bracket Installation Continued 1. Use Spring Punch to mark the holes. As shown in Fig. 1. 2. Drill out holes with a 3/16” drill bit. As shown in Fig. 2. 3. Use scrap wood as support and drill through center holes in bracket base. As shown in Step 2 Fig. 3.
Page 39
Fig. 3 STAIR BRACKET: CUTTING DOWN TOP & BOTTOM RAILS Step 1: Measure & Mark Rails Where Cuts Will Be Made 1. Position support blocks on stairs in line with bottom brackets. 2. Place bottom rail on top of support blocks next to bottom brackets. Have bottom rail positioned as close to final installation position as possible. 3. Add two balusters to the bottom rail, add top rail then clamp panel to post. As shown in Fig. 1. 4. Measure spacing from inside edge of post to the baluster space. Spacing CANNOT exceed 4”[101.5mm] on each end.
Page 40
Step 2: Cut & Clean Rails 1. Cut rails using a saw with a fine tooth carbide cutting blade. 2. Use file to smooth cut edges. 3. Remove any metal shavings and dust with a brush or rag. 4. Make sure surfaces to be painted are clean. Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Step 3: Apply Spray Paint To Cut Areas 1. Using a piece of cardboard as a mask, apply the 1 coat of Fortress zinc based touch-up paint. 2. Allow to dry before applying second coat. 3. Apply the 2nd coat of Fortress zinc based touch-up paint. 4. Allow to dry and install. Fig. 1 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 41
STAIR BRACKET: BALUSTER INSTALLATION Step 1: Install Adjustable I-Support On Bottom Rail 1. Measure and locate the center of the bottom rail. Using the I-Support as a guide, mark the center of the 2 screw holes. As shown in Fig. 1. 2. Using a 3/16” [4.5mm] drill bit, drill though the outside wall. 3. Install the I-Support with the provided Phillips Head Thread Cutting Screws. As shown in Fig. 2. Note: • Be sure to install I-Support on side of rail facing deck. Fig. 2 Fig. 1 Phillips Head 3/16” Thread [4.5mm] Cutting Hole Screws Step 2: Install Bottom Rail 1. Install cut bottom rail into the lower installed brackets.
Page 42
Fig. 1 Fig. 2 Step 3: Install Balusters Into Bottom Rail 1. Carefully slip Baluster sheet vertically into each slot of the bottom rail. As shown in Fig. 1. Tip: • Be sure to wear safety gloves and goggles when handling Glass. Fig. 1 Step 4: Install Top Rail 1. Carefully slip Top Rail over the top of the Balusters into the top Bracket Cups. 2. A Rubber Mallet might be needed to complete installation. If using a Rubber Mallet, use a cloth to protect the Top Rail Cap and Top Rail Cap Spacer from damage. 3. Pre-drill Bracket Cup holes for screws using a 3/16” [89.5mm] drill bit. 4. Secure top rail to Bracket Cups with provided T-25 Drive Thread-Cutting Screws. Use low speed setting on drill. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 43
Fig. 1 Fig. 2 Step 5: Attach Adjustable I-Support To Deck 1. Adjust then fasten I-Support to deck surface with the supplied Phillips Head Wood Screw. Tip: • Pre-drill with a 1/16” [1.5mm] drill bit. Fig. 1 OTP & PROUD POST: ROUND ATR INSTALLATION Step 1: Round ATR Spacers 1. Attach spacers using provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] Nut Driver. Two screws per spacer. 2. DO NOT remove backing of double sided tape until you are ready to permanently attach the ATR. Note: • The Accent Top Rail Kit comes with 7 spacers in the 93.89” [2385mm] kit, 6 spacers in the 69.89”...
Page 44
• The spacers should be equally spaced along the length of the rail, with no more then 14” [355.5mm]spacing between them. • The end spacers should be placed as close to the end brackets as possible. Fig. 1 Fig. 2 Double Sided Spacer Mounted Next Tape...
Page 45
Fig. 1 Fig. 2 Cut Line Cut Line Fig. 4 Fig. 3 ATR Should Not Go Past This Point When Test Fitting Step 3: Install Stair Post Splice (OTP) 1. Test fit the Stair Line Post Splice by locating its position above the 2” [51mm] post and mark the edge locations. Measure the length of the mark to the next post and add .625” [16mm] to the number. This will be your ATR length. 2. Cut the ATR as mentioned in the previous step. 3. Attach the ATRs to the panels first. 4. Snap the Splice over the ATRs. Once in position, use the supplied self drilling screws (2) to attached the splice to the post.
Page 46
Fig. 1 Center Splice On The Post Mark The Edge Of The Splice On Both Sides Fig. 2 Fig. 3 OTP & PROUD POST: FLAT ATR INSTALLATION Step 1: Cutting the Flat ATR Spacer 1. Measure distance between brackets and cut ATR spacer to length. As shown in Fig. 1. 2. The spacer can be 1/4” [6.5mm] shorter than the distance between brackets. 3. If one of the screw holes was cut off during the sizing of the ATR spacer, use a 5/8” [16mm] drill bit to add another hole 1” [25mm] from the end of the ATR spacer. 4. Attach the ATR Spacer using the provided self-drilling screws with a 5/16” [8mm] Nut Driver.
Page 47
Fig. 1 Fig. 2 Cut Line Cut Line Fig. 2 Double Sided Tape Step 2: Cutting the Flat ATR to length • Reference Proud Post & OTP Round ATR cutting instructions on page 44. Step 3: Install Stair Post Splice (OTP) • Reference Proud Post & OTP Round ATR Stair Post Splice instructions on page 45. STAIR BRACKET: BRACKET CAP, POST CAP & POST BASE COVER INSTALLATION •...
CARE & MAINTENANCE Care And Maintenance Of Fortress Railing Products Powder-Coated Products And Surfaces: • Immediately after installation of your Fortress Railing Prod- ucts, clean powder-coated products and surfaces with a solu- tion of warm water and non-abrasive, pH neutral detergent solution. Surfaces should be thoroughly rinsed after cleaning to remove all residues. All surfaces should be cleaned using a soft cloth or sponge. • Ensure construction materials such as concrete, plaster, and paint splashes are removed immediately before they have a chance to dry. Failure to remove these materials may cause damage to the powder-coated surfaces. • The frequency of cleaning depends in part on the standard of appearance and also the requirements to remove deposits that may cause damage to the powder coating after prolonged exposure. Fortress recommends cleaning in three to four monthly intervals all products and powder-coated surfac-...
WARRANTY Fortress Railing Products warrants its Pure View products and accessories to be free from manufacturing defects in materials and workmanship to the original consumer purchaser for a period designated below regarding specific components. In addition to manufacturing defects, this warranty covers cracking, peeling, and blistering of the finish and extensive corrosion of the Pure View rail products. Corrosion is termed extensive when there are multiple rust-through perforation instances on the same piece of product. Fortress Railing Products offers a limited lifetime warranty for its Pure View Aluminum rail products and accessories to the original consumer purchaser from the date of purchase. Fortress Railing Products offers a limited lifetime warranty for its Pure View Glass Balusters and Full Glass Panels to be free from manufacturing defects to the original consumer purchaser from the date of purchase. This limited warranty, does not cover damages caused by abnormal or improper use, improper product application, accident, alteration, welding, neglect, abuse, vandalism, lawn care equipment damage, abrasion, harsh chemicals, pool chemicals or chemicals for ice removal, air pollutants, improper service of installation or lack of service, building settlement, or damage caused by flood, fire or acts of God. Surface corrosion from...
Page 50
The homeowner or contractor must submit a warranty claim online at https://www.Fortressrailing.Com/Warranties/ and click on the “submit a warranty claim” button. Required documentation includes: proof of purchase, 4-6 photos of the product and jobsite, manufacturing date code and/or lot tag, which is included with all Fortress Railing Products. The original consumer purchaser will be notified by fortress railing products as to whether this warranty claim is approved or denied. Conditions And Exclusions Of This Warranty THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE. THE AMOUNT OF YOUR RESTITUTION WILL NOT INCLUDE LABOR TO REMOVE EXISTING COMPONENTS OR INSTALL THE REPLACEMENT COMPONENTS, SHIPPING CHARGES, SALES TAX, OR ANY OTHER CHARGES, NOR IS FORTRESS RAILING PRODUCTS REQUIRED TO PROVIDE SUCH LABOR OR SERVICE. THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES. FORTRESS RAILING PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES AND DOES NOT AUTHORIZE ANY OTHER PERSON OR AGENT TO MAKE ANY OTHER EXPRESS WARRANTIES. FORTRESS RAILING PRODUCTS NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER LIABILITY OR OBLIGATION IN WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WITH RESPECT TO THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL FORTRESS RAILING PRODUCTS BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THE PURCHASE OF OR THE USE OF THIS PRODUCT FOR ANY BREACH OF WARRANTY. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 51
This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the state of Texas, without regards to its conflict of laws. Any legal action arising out of the agreement shall be litigated and enforced under the laws of the state of Texas. In addition, you agree to submit to the jurisdiction of the courts of the state of Texas, and that any legal action pursued by you shall be within the exclusive jurisdiction of the courts in the state of Texas, U.S.A. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. THIS WARRANTY IS APPLICABLE ONLY TO SYSTEMS INSTALLED WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES AND CANADA. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 52
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Pure View® BALAUSTRE DE VIDRIO PURE VIEW PARA AL HOME PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
INTRODUCCIÓN LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN Es responsabilidad del instalador cumplir con todos los códigos y requisitos de seguridad, y obtener todos los permisos de construcción requeridos. El instalador de plataformas y barandas debe determinar e implementar las técnicas de instalación adecuadas para cada situación de instalación. Ni Fortress Railing Products ni sus distribuidores serán responsables por las instalaciones inadecuadas o inseguras.
Page 54
Herramientas requeridas Gafas Guantes de Cinta métrica Escuadra Nivel Pintura para seguridad rápida retoques Punta T-25 para Llave de tuercas de Broca de cabeza Brocas: 1/16 , 3/16 , 3/8 , Lima atornillar 5/16 [8 mm] Phillips #2 5/8 [1.5 mm, 4.5 mm,9.5 mm, 16 mm] Prensa de Llave Llave inglesa Juego de Extensor Llave de copas sujeción hexagonal copas...
Page 55
Configuraciones del poste saliente 2 [51 mm] o 3 [76 mm] Panel de riel HOME Altura del panel Altura del panel instalado Poste requerido 32 -1/2 [826 mm] 36 [914.5 mm] 39 -1/2 [1003.5 mm] 40 [1016 mm] 42 [1067 mm] 45 -1/2 [1156 mm] * L a altura instalada considera el espacio de 3-1/2 [89 mm] para el panel de 32-1/2 [825.5 mm] y de 2 [51 mm] para el panel de 40 [1016 mm] entre la superficie de la plataforma y el borde inferior del riel inferior.
Page 56
MONTAJE DE LOS POSTES * S i utiliza estructura Fortress Evolution, póngase en contacto con Fortress para recibir instrucciones. Nota: SE RECOMIENDA INSTALAR LOS SOPORTES EN EL POSTE ANTES DE MONTARLO. Consulte los pasos de instalación del soporte en la página 8. Paso 1: Instalar bloques de madera 1. Instale un bloque de madera a nivel con la parte superior de la vigueta de amarre. Como se muestra en la Fig.1(A) 2. Asegure el bloque de madera a los bloques en los cuatro lados con tornillos para plataforma #10 X 3-1/2 [89 mm].
Page 57
Paso 3: Espaciado máximo entre postes • En el panel de 6’ el espaciado máximo de los postes es de 69-1/4 [1759 mm] Nota: • No exceda el espaciado máximo entre postes. Fig. 1 En el panel de 6’ el espaciado máximo de los postes es de 69-1/4 [1759 mm] Paso 4: Monte los postes 1. Marque la ubicación de los agujeros de montaje y taladre previamente un agujero de 3/8 [9.5 mm]. 2. Inserte tornillos galvanizados de cabeza hexagonal de 3/8 x 3-1/2 [9.5 mm x 89 mm] a través de la arandela galvanizada de 3/8 [9.5 mm] y la placa base del poste. Nota: •...
Page 58
Paso 5: Revise los postes montados 1. Utilice cuñas según sea necesario para asegurarse de que el poste esté a nivel. Fig. 2 Fig. 1 Utilice cuñas según sea necesario para asegurarse de que el poste esté a nivel Piso de carga de la plataforma Bloque de madera [12.5 Vigueta / Bloque INSTALACIÓN DE SOPORTES Paso 1: Marque las ubicaciones de los agujeros del soporte 1. Marque con un lápiz la línea central de cada poste.
Page 59
Fig. 2 Paso 2: Taladrar previamente e instalar soportes Consejo: • Es importante verificar muy bien las dimensiones para confirmar la precisión de la ubicación de los agujeros antes de taladrar. 1. Utilice un centropunto de resorte para marcar los agujeros. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Taladre previamente los agujeros con una broca de 3/16 (89.5 mm). Como se muestra en la Fig. 2. 3. Fije el soporte a los postes con los tornillos autorroscantes T-25 suministrados. Utilice dos tornillos por soporte. Use el ajuste de baja velocidad en el taladro. Como se muestra en la Fig. 3.
Page 60
Fig. 3 Fig. 4 Paso 3: Medir la longitud de la abertura del panel 1. Mida la distancia de la abertura del panel. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Confirme que las medidas para los soportes superiores sean iguales a las de los soportes inferiores. Nota: • Mida desde la pared posterior del soporte hasta la pared posterior del soporte en el otro poste. Como se muestra en la Fig. 2. Fig.
Page 61
CÓMO CORTAR RIELES INFERIORES Y SUPERIORES Paso 1: Mida y marque los rieles donde se harán los cortes. 1. Para asegurarse de que los rieles sean simétricos, tome la medida que se encuentra en la página 10, paso 3 de la instalación de soportes y divídala por la mitad. Luego corte largos iguales desde ambos extremos. 2. Encuentre el centro del riel y mida la mitad de la longitud en cada dirección. Como se muestra en la Fig. 1. 3. Marque estas ubicaciones con un lápiz sobre el riel superior e inferior. Centro de los rieles Fig.
Page 62
Paso 3: Aplique pintura en aerosol a las áreas cortadas 1. Utilizando una pieza de cartón como máscara, aplique la primera capa de pintura para retoques a base de zinc de Fortress. 2. Permita que seque antes de aplicar la segunda capa. 3. Aplique la segunda capa de pintura Fortress para retocar a base de zinc. 4. Permita que seque e instale. Fig. 1 INSTALACIÓN DE BALAUSTRES Paso 1: Instale el soporte en I en el riel inferior 1. Mida y localice el centro del riel inferior. Guiándose por el soporte en I, marque el centro de los dos orificios para los tornillos. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Taladre la pared exterior con una broca de 3/16 (4.5 mm). 3. Instale el soporte en I con los tornillos auto-roscantes Phillips provistos.
Page 63
Paso 2: Instale el riel inferior 1. Instale el riel inferior cortado en los soportes instalados abajo. 2. Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte con una broca de 3/16 (89.5 mm). 3. Fije el riel en las copas de los soportes con los tornillos autorroscantes T-25 incluidos. Use el ajuste de baja velocidad en el taladro. Fig. 1 Copa de soporte recto Copa de Cable vertical Al HOME / soporte Soporte en I Pure View recto Fig. 2 Tornillo de ajuste Paso 3: Instale los balaustres en el riel inferior 1. Deslice con cuidado los balaustres verticalmente en cada ranura del riel inferior. Los orificios en los balaustres no deben ser visibles después de...
Page 64
Fig. 1 Balaustre Arandela preinstalada* Riel inferior ranurado * L as arandelas estándar Pure View vienen ya instaladas en los rieles pre ranurados. Paso 4: Instale el riel superior 1. Deslice con cuidado el riel superior sobre la parte superior de los balaustres en las ranuras y las copas del soporte superior. 2. Taladre previamente los agujeros para la copa del soporte con una broca de 3/16 (89.5 mm). 3. En este momento, fije el riel en las copas de los soportes con los tornillos auto-roscantes T-25. Use el ajuste de baja velocidad en el taladro. Fig.
Page 65
Fig. 1 POSTE SALIENTE: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR redondos 1. Instale los espaciadores utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16 [8 mm] , dos tornillos por espaciador. Como se muestra en la Fig. 2. • El juego del riel superior con decoración de 69.89 [1775 mm] viene con 6 espaciadores. • Los espaciadores deben espaciarse a la misma distancia a todo lo largo del riel, sin que haya más de 14 [279.5 mm] de espacio entre ellos. Como se muestra en la Fig. 1. • Los espaciadores de los extremos deben ponerse tan cerca de los soportes terminales como sea posible.
Page 66
Fig. 2 Cinta doble faz Paso 2: ATR redondo de línea y terminal 1. Mida la distancia desde el borde interior de los dos postes. 2. Corte el ATR a la longitud medida. 3. Cuando pruebe el ajuste del ATR, colóquelo sobre los espaciadores. No presione el ATR sobre los espaciadores. Quitar el ATR de los espaciadores puede dañar el ATR y los espaciadores. Como se muestra en la Fig. 2. 4. Quite el respaldo de toda la cinta doble faz sobre los espaciadores del ATR. 5. Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo. Si utiliza un mazo de hule, use un trapo para proteger de daños al ATR. Fig. 1 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 67
Fig. 2 El ATR no debe ir más allá de este punto cuando se haga la prueba de ajuste. POSTE SALIENTE: RIEL SUPERIOR DECORATIVO PLANO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR planos 1. Mida la distancia entre los soportes y corte el espaciador ATR a la longitud requerida. El espaciador puede ser 1/4 [6.5 mm] más corto que la distancia entre los soportes. 2. Si se cortó uno de los agujeros para los tornillos durante el dimensionado del espaciador ATR, utilice una broca de 5/8 [16 mm] para agregar otro agujero a 1 [25.1 mm] del extremo del espaciador ATR. 3. Instale el espaciador ATR utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16 [8 mm]. 4. Todos los agujeros para tornillos deben tener un tornillo instalado. Nota: • El ATR plano utiliza un espaciador ATR de longitud total. •...
Page 68
Fig. 2 Cinta doble faz Paso 2: ATR plano de línea y terminal • Consulte las instrucciones para postes salientes redondos ATR de línea y terminal en la página 16. SOBRE EL POSTE: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO (ATR) Paso 1: Espaciadores ATR redondos 1. Instale los espaciadores utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16 [8 mm] , dos tornillos por espaciador. Como se muestra en la Fig. 2. • El juego del riel superior con decoración de 69.89 [1775 mm] viene con 6 espaciadores. • Los espaciadores deben espaciarse a la misma distancia a lo largo de la longitud del riel, sin que haya más de 14 [279.5 mm] de espacio entre ellos. Como se muestra en la Fig. 1.
Page 69
Fig. 1 Espaciador montado Máximo de 14 junto al soporte [279.5 mm] Fig. 2 Cinta doble faz Paso 2. ATR redondo de línea y terminal 1. Mida la distancia desde el borde interior de los dos postes. 2. Corte el ATR a la longitud medida. 3. El ATR no puede bloquear el borde interno del poste. Como se muestra en la Fig. 3. 4. Cuando pruebe el ajuste del ATR, colóquelo sobre los espaciadores. No presione el ATR sobre los espaciadores. Quitar el ATR de los espaciadores puede dañar el ATR y los espaciadores. Como se muestra en la Fig. 2. 5. Quite el respaldo de toda la cinta doble faz sobre los espaciadores del ATR. 6. Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo. Si utiliza un mazo de hule, use un trapo para proteger de daños al ATR. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 70
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 El ATR no puede ir más allá de esta línea El ATR no debe ir más allá de este punto cuando se haga la prueba de ajuste. Paso 3: ATR esquina redonda 1. Al instalar los ATR en las esquinas con un poste de 2 [51 mm] , el ATR debe quedar a 5/16 [8 mm] de distancia del poste. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Si instala una esquina con un poste saliente de 3 [76 mm] , instale el ATR a la longitud total desde el borde interior del poste hasta el borde interior del poste. Fig. 1 Fig. 2 5/16 [8 mm] mínimo Poste Poste de 2 de 3 [51 mm] [76 mm]...
Page 71
Paso 4: Empalme de ATR redondo 1. Para instalar un empalme de ATR: Centre el empalme sobre el poste y presione con fuerza sobre el ATR. Como se muestra en la Fig. 1, 2, 3. 2. Es posible que necesite un mazo de hule para instalarlo. Si utiliza un mazo de hule, use un trapo para proteger de daños al empalme. • Los empalmes de ATR hacen referencia al interior del poste y se enganchan alrededor del ATR. • Los empalmes de ATR permiten hasta 1/2 [12.5 mm] de variación en la longitud desde el borde del poste. Como se muestra en la Fig. 3, 5, 6. ESQUINA Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 LÍNEA EXTREMO ESQUINA LÍNEA EXTREMO Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 [12.5 mm] [12.5 mm] [12.5 mm]...
Page 72
2. Si se cortó uno de los agujeros para los tornillos durante el dimensionado del espaciador ATR, utilice una broca de 5/8 [16 mm] para agregar otro agujero a 1 [25.1 mm] del extremo del espaciador ATR. 3. Instale el espaciador ATR utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16 [8 mm]. 4. Todos los agujeros para tornillos deben tener un tornillo instalado. Nota: • El ATR plano utiliza un espaciador ATR de longitud total. • NO REMUEVA EL RESPALDO DE LA CINTA DE DOBLE FAZ HASTA QUE ESTÉ LISTO PARA INSTALAR PERMANENTEMENTE EL ATR. Fig.
Page 73
INSTALACIÓN DE POSTES SALIENTES Y OTP: INSTALACIÓN DE LA TAPA DE SOPORTE, LA CUBIERTA DE LA BASE DEL POSTE Y LA TAPA DEL POSTE Paso 1. Instalar las tapas de soportes 1. Las tapas de los soportes se enganchan sobre las copas del soporte. Como se muestra en la Fig. 1, 2. Fig. 1 Fig. 2 Instalación de la tapa del poste al isntalar un riel de bebidas Paso 2: Cubierta para base de poste...
Page 74
Paso 3: Instalar las tapas de soportes 1. Las tapas de los postes se encajan a presión. Como se muestra en la Fig. 1, 2. (Poste saliente) 2. Utilice una escoba o un compresor para retirar los restos del riel y de la superficie de la plataforma. Fig. 1 Fig. 2 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
SOPORTE EN ÁNGULO Pure View: Opciones de instalación de balaustre de vidrio Al HOME 2 [51 mm] or 3 [76 mm] Poste saliente Riel superior decorativo plano Riel superior decorativo redondo Tapa del soporte en ángulo Tapa para poste Balaustre Pure View Tapa del soporte en ángulo Cable vertical Al HOME / Soporte en I Pure View Pure View: Al HOME Riel de balaustre 69 Poste Al con cubierta de la base del poste Configuraciones del poste saliente 2 [51 mm] o 3 [76 mm] Panel de riel HOME Altura del panel...
Page 76
Sobre el poste (OTP) 2 [51 mm] Empalme de línea ATR plano Riel superior decorativo plano Empalme de línea Riel superior decorativo redondo ATR redondo Tapa del soporte en ángulo Balaustre Pure View Tapa del soporte en ángulo Cable vertical Al HOME / Soporte en I Pure View Pure View: Al HOME Riel de balaustre 69 Poste Al HOME con cubierta de la base Configuraciones Sobre el poste (OTP) 2 [51 mm] Panel de riel HOME Altura del panel Altura del panel instalado Poste requerido 32 -1/2 [826 mm] 36 [914.5 mm]...
Page 77
SOPORTE EN ÁNGULO: INSTALACIÓN DE SOPORTES Paso 1: Marque las ubicaciones de los agujeros del soporte 1. Marque con un lápiz la línea central de cada poste. 2. Tome las medidas usadas en las Fig. 1 y 2 para marcar las ubicaciones de los agujeros de los soportes inferior y superior en los postes. Nota: • Las alturas del panel instalado incluyen el espacio entre la superficie de la plataforma y el lado de abajo del riel inferior. Los paneles AL HOME de 32.5 [825.5 mm] tienen un espacio de 3-1/2 [89 mm]. Los paneles HOME de 40 [1,016 mm] tienen un espacio de 2 [51 mm]. Fig. 1 Ubicaciones de los agujeros del soporte Dimensiones del taladrado previo: Se requiere taladrar previamente con una broca de 3/16 [4.5 mm].
Page 78
1. Utilice un centropunto de resorte para marcar los agujeros. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Taladre previamente los agujeros con una broca de 3/16 (4.5mm). Como se muestra en la Fig. 2. 3. Retire el perno del ensamblaje del soporte en ángulo. Fig. 1 Fig. 2 Taladrar previamente con una broca de 3/16 [4.5 mm]. [25.5 mm] Paso 3: Instalar los soportes en ángulo 1. Acople la pieza del soporte en ángulo a los postes con los tornillos autorroscantes T-25 suministrados. Utilice dos tornillos por soporte. Use el ajuste de baja velocidad en el taladro. El lado de la base con los dos agujeros debe mirar hacia abajo. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Vuelva a ensamblar los soportes en ángulo, pero NO instale la tapa del soporte en ángulo en este momento. Como se muestra en la Fig. 2.
Page 79
Fig. 2 Soporte en ángulo ensamblado sin tapa Tapa del soporte en ángulo (Para instalar en un paso posterior) Paso 3: Determine la longitud del panel 1. Revise para asegurarse de que todos los postes estén a escuadra y derechos. Utilice cuñas en los postes según se requiera. 2. Asegúrese de que las tapas de los soportes en ángulo estén alineadas aproximadamente. 3. Con la ayuda de otra persona, mida la distancia desde la parte posterior interna de una tapa hasta la parte posterior interna de la otra tapa. Esta será la longitud del panel. Como se muestra en la Fig. 2.
Page 80
SOPORTE EN ÁNGULO: CORTE DE RIELES SUPERIORES E INFERIORES • Consulte los pasos para cortar rieles en las páginas 11 y 12. SOPORTE EN ÁNGULO: INSTALACIÓN DE BALAUSTRES • Consulte las instrucciones de montaje de balaustres en las páginas 13-15. SOPORTE EN ÁNGULO: RIEL SUPERIOR DECORATIVO REDONDO Y PLANO (ATR) • Consulte los pasos del poste saliente ATR en las páginas 15-18. • Consulte los pasos de OTP y ATR en las páginas 18 -22. SOPORTE EN ÁNGULO: EMPALME A INGLETE DE ATR REDONDO Y PLANO Paso 1: Empalme ATR en ángulo (poste saliente) 1. Utilice una llave hexagonal de 3/32 [2.5 mm] para apretar el tornillo de...
Page 81
Fig. 1 Fig. 2 El soporte debe fijarse en este ajuste Parte inferior del soporte Fig. 3 Fig. 4 Ponga estas dos caras a tope Paso 2: Empalme en ángulo ATR (OTP) 1. Instale primero los ATR y los espaciadores opuestos al soporte en ángulo. 2. Mida desde el interior del poste y agregue 2 [51 mm] a la longitud general. 3. Instale los ATR y los espaciadores sobre el lado del ángulo midiendo desde el extremo de la tapa del soporte y agregando 2-1/2 [63.5 mm] a la longitud general. 4. Una vez que estén instalados ambos ATR, centre el empalme en ángulo sobre el soporte en ángulo.
Page 82
Fig. 2 Fig. 1 El ATR debe sobresalir 1 [25.5 mm] del poste a ambos lados Fig. 3 Fig. 4 SOPORTE EN ÁNGULO: INSTALACIÓN DE LA TAPA DE SOPORTE, LA CUBIERTA DE LA BASE DEL POSTE Y LA TAPA DEL POSTE • Consulte las instrucciones de instalación de la tapa de soporte, la cubierta de la base del poste y la tapa del poste en las páginas 23 y 24.
SOPORTE DE ESCALERA Pure View: Opciones de instalación del soporte de escalera del balaustre de vidrio Al HOME Poste saliente 3 [76 mm] Tapa para poste Tapa del soporte de escalera Copa del soporte de escalera Poste Al HOME con cubierta de la base Cable vertical Al HOME / Soporte ajustable en I Pure View...
Page 84
Sobre el poste (OTP) 2 [51 mm] Tapa del soporte de escalera Copa del soporte de escalera Poste Al HOME con Cable vertical Al cubierta de la base HOME / Soporte ajustable en I Pure View • Rieles pre-ranurados Pure View para secciones de escalera de 6’ [1829 mm] (Longitud real: 73 [1854 mm] ) • Alturas disponibles: 864 mm (34 ) y 1011 mm (39.8 ) • Rango ajustable de 31º a 37º SOPORTE DE ESCALERA: MONTAJE DE LOS POSTES •...
Page 85
SOPORTE DE ESCALERA: INSTALACIÓN DE SOPORTES Paso 1: Instalación del soporte inferior 1. Coloque la madera de 2 x 4 [51 mm x 102 mm] entre los postes. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Coloque los soportes del riel inferior centrados planos sobre el poste y la madera de 2 x 4 [51 mm x 102 mm]. Como se muestra en la Fig. 2. 3. Utilice un lápiz para marcar el borde superior de la ubicación del soporte sobre el poste. Como se muestra en la Fig. 3.
Page 86
Paso 2: Instalación del soporte inferior (continuación) 1. Utilice un centropunto de resorte para marcar los agujeros. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Perfore los agujeros del soporte con una broca de 3/16 [1.5 mm]. Como se muestra en la Fig. 2. 3. Use trozos de madera como soporte y taladre los agujeros centrales en la base del soporte. Como se muestra en la Fig. 3. 4. Utilice tornillos T-25 para sujetar la base del soporte al poste. Comience con el agujero superior y luego el inferior. Como se muestra en la Fig. 4. 5. Mantenga centrada la base del soporte al instalar el segundo tornillo. Como se muestra en la Fig. 5. 6. Inserte el barril y el tornillo para volver a armar el soporte. 7. Apriete el barril y el tornillo. Como se muestra en la Fig. 6. Nota: • Puede ser necesario desmontar el poste inferior para instalar el soporte y luego volverlo a montar.
Page 87
Fig. 5 Fig. 6 Paso 3: Instalación del soporte superior 1. Coloque los bloques de soporte en las escaleras alineados con los soportes inferiores. 2. Coloque el riel inferior encima de los bloques de soporte junto a los soportes inferiores. Coloque el riel inferior lo más cerca posible a su posición en la instalación final. 3. Ponga dos balaustres en el riel inferior, coloque el riel superior y después sujete el panel al poste. Como se muestra en la Fig. 1. 4. Coloque los soportes del riel superior paralelos al panel y planos, centrados sobre el poste. Asegúrese de que la parte inferior interna del soporte esté...
Page 88
Fig. 3 SOPORTE DE ESCALERA DE BAJJO PERFIL AL13 Tapa del soporte de escalera Perno Chicago Poste del soporte macho de la escalera Perno Chicago Copa del soporte hembra de escalera Fig. 4 Paso 4: Instalación del soporte superior (continuación) 1. Utilice un centropunto de resorte para marcar los agujeros. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Perfore los agujeros con una broca de 3/16 [1.5 mm].
Page 89
Fig. 3 SOPORTE DE ESCALERA: CORTE DE RIELES SUPERIORES E INFERIORES Paso 1: Mida y marque los rieles donde se harán los cortes. 1. Coloque los bloques de soporte en las escaleras alineados con los soportes inferiores. 2. Coloque el riel inferior encima de los bloques de soporte junto a los soportes inferiores. Coloque el riel inferior lo más cerca posible a su posición en la instalación final.
Page 90
Paso 2: Cortar y limpiar los rieles 1. Corte los rieles utilizando una sierra con una hoja para corte de carburo de dientes finos. 2. Utilice una lima para alisar los bordes cortados. 3. Retire cualquier rebaba metálica y polvo con un cepillo o un trapo. 4. Asegúrese de que las superficies que se van a pintar estén limpias. Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Paso 3: Aplique pintura en aerosol a las áreas cortadas 1. Utilizando una pieza de cartón como máscara, aplique la primera capa de pintura para retoques a base de zinc de Fortress. 2. Permita que seque antes de aplicar la segunda capa. 3. Aplique la segunda capa de pintura Fortress para retocar a base de zinc. 4. Permita que seque e instale. Fig.
Page 91
SOPORTE DE ESCALERA: INSTALACIÓN DE BALAUSTRES Paso 1: Instale el soporte ajustable en I en el riel inferior 1. Mida y localice el centro del riel inferior. Guíandose por el soporte en I, marque el centro de los dos orificios para los tornillos. Como se muestra en la Fig. 1. 2. Taladre la pared exterior con una broca de 3/16 (4.5 mm). 3. Instale el soporte en I con los tornillos autorroscantes Phillips provistos. Como se muestra en la Fig. 2. Nota: • Asegúrese de instalar el soporte en I en el lado del riel que da a la plataforma.
Page 92
Fig. 1 Fig. 2 Paso 3: Instale los balaustres en el riel inferior 1. Deslice con cuidado los balaustres verticalmente en cada ranura del riel inferior. Como se muestra en la Fig. 1. Consejo: • No olvide usar guantes y gafas de seguridad al manejar vidrio. Fig. 1 Paso 4: Instale el riel superior 1. Deslice con cuidado el riel superior sobre la parte superior de los balaustres en las copas del soporte superior.
Page 93
Fig. 1 Fig. 2 Paso 5: Sujetar el soporte ajustable en I a la plataforma 1. Ajuste y luego fije el soporte en I en la superficie de la plataforma con el tornillo para madera de cabeza Phillips suministrado. Consejo: • Taladrar previamente con una broca de 1/16 [1.5 mm]. Fig. 1 OTP Y POSTE SALIENTE: INSTALACIÓN DE ATR REDONDO Paso 1: Espaciadores ATR redondos 1. Instale los espaciadores utilizando los tornillos autorroscantes que se suministran con una llave de tuercas de 5/16 [8 mm]. Dos tornillos por espaciador 2.
Page 94
• Los espaciadores deben espaciarse a la misma distancia a lo largo de la longitud del riel, sin que haya más de 14 [355.5 mm] de espacio entre ellos. • Los espaciadores de los extremos deben ponerse tan cerca de los soportes terminales como sea posible.
Page 95
Fig. 1 Fig. 2 Línea de corte Línea de corte Fig. 4 Fig. 3 El ATR no debe ir más allá de este punto cuando se haga la prueba de ajuste. Paso 3: Instale el empalme del poste de la escalera (OTP) 1. Verifique el ajuste del empalme del poste de línea de la escalera ubicando su posición por encima del poste de 2 [51 mm] y marque las ubicaciones del borde. Mida la longitud de la marca hasta el siguiente poste y agregue .625 [16 mm] a ese número. Esta será la longitud de su ATR. 2. Corte el ATR según lo mencionado en el paso anterior. 3. Instale primero los ATR a los paneles. 4. Introduzca el empalme sobre los ATR. Una vez en posición, utilice los tornillos autorroscantes que se suministran (2) para instalar el empalme al poste.
Page 96
Fig. 1 Centre el empalme sobre el poste. Marque el borde del empalme a ambos lados. Fig. 2 Fig. 3 OTP Y POSTE SALIENTE: INSTALACIÓN DE ATR PLANO Paso 1: Cortar el espaciador ATR plano 1. Mida la distancia entre los soportes y corte el espaciador ATR a la longitud requerida. Como se muestra en la Fig. 1. 2. El espaciador puede ser 1/4 [6.5 mm] más corto que la distancia entre los soportes. 3. Si se cortó uno de los agujeros para los tornillos durante el dimensionado del espaciador ATR, utilice una broca de 5/8 [16 mm] para agregar otro agujero a 1 [25 mm] del extremo del espaciador ATR.
Page 97
Fig. 1 Fig. 2 Línea de corte Línea de corte Fig. 2 Cinta doble faz Paso 2: Cortar el ATR plano a la longitud necesaria • Consulte las instrucciones de corte de los postes salientes y ATR redondos OTP en la página 44. Paso 3: Instale el empalme del poste de la escalera (OTP) • Consulte las instrucciones de empalme de los postes salientes y ATR redondos OTP en la página 45. SOPORTE DE ESCALERA: INSTALACIÓN DE LA TAPA DE SOPORTE, LA CUBIERTA DE LA BASE DEL POSTE Y LA TAPA DEL POSTE •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado y mantenimiento de productos para barandas, productos y superficies con recubrimiento de pintura en polvo de Fortress: • Inmediatamente después de instalar sus productos para barandas de Fortress, limpie los productos y superficies con recubrimiento de pintura en polvo con una solución de agua tibia y detergente no abrasivo, con pH neutro. Las superficies deben enjuagarse muy bien después de limpiarlas para remover todos los residuos. Todas las superficies deben limpiarse utilizando un trapo suave o una esponja. • Asegúrese de que los materiales de construcción como concreto, cemento y salpicaduras de pintura se remuevan inmediatamente antes de que puedan secarse. Dejar de remover estos materiales puede causar daños a las superficies con recubrimiento de pintura en polvo.
GARANTÍA Fortress Railing Products le garantiza al comprador original que sus productos y accesorios Pure View carecen de defectos de fabricación en materiales y mano de obra por un periodo designado a continuación respecto de componentes específicos. Además de defectos de fabricación, esta garantía cubre agrietamiento, descascarado y ampollas en el acabado y corrosión extensa de los productos para barandas Pure View. La corrosión se considera extensa cuando hay múltiples instancias de perforaciones de óxido en la misma pieza del producto. Fortress Railing Products le ofrece al comprador original una garantía limitada de por vida sobre sus productos de barandas de aluminio y accesorios Pure View a partir de la fecha de compra. Fortress Railing Products le ofrece al comprador original una garantía limitada de por vida de que sus balaustres de vidrio y sus paneles completos de vidrio Pure View carecen de defectos de manufactura a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre daños causados por el uso anormal o inapropiado, la aplicación inapropiada del producto, accidentes, alteraciones, soldadura, negligencia, maltratos, vandalismo, daños causados por equipos para el cuidado del césped, abrasión, sustancias dañinas, sustancias para piscinas o para la eliminación de hielo, contaminantes del aire, servicio o instalación inapropiada, o falta de servicio, asentamiento de edificios, o daños causados por inundaciones, incendios o por causas de fuerza mayor. La corrosión de la superficie debida a raspaduras, golpes y abolladuras no está cubierta. Para...
Page 100
El propietario de la vivienda o el contratista deben enviar una reclamación de garantía en línea a https://www.Fortressrailing.Com/Warranties/ y hacer clic en el botón “enviar una reclamación de garantía”. La documentación requerida incluye: comprobante de compra, 4-6 fotografías del producto y del sitio del trabajo, código de la fecha de fabricación y/o etiqueta del lote, la cual se incluye con todos los productos de Fortress Railing. Fortress Railing Products le notificará al consumidor original la aprobación o rechazo de esta reclamación de garantía. Condiciones y exclusiones de esta garantía ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE. LA CANTIDAD DE SU RESTITUCIÓN NO INCLUIRÁ LA MANO DE OBRA PARA RETIRAR LOS COMPONENTES EXISTENTES NI PARA INSTALAR LOS COMPONENTES DE REEMPLAZO, CARGOS DE ENVÍO, IMPUESTO SOBRE LAS VENTAS, NI NINGÚN OTRO CARGO, NI FORTRESS RAILING PRODUCTS DEBERÁ PROVEER DICHA MANO DE OBRA O SERVICIO. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. FORTRESS RAILING PRODUCTS NO BRINDA NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA, NI AUTORIZA A NINGUNA OTRA PERSONA O AGENTE A BRINDAR NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. FORTRESS RAILING PRODUCTS NO ASUME NI AUTORIZA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN EN LA GARANTÍA, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. FORTRESS RAILING PRODUCTS NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, ESPECIAL O INCIDENTAL QUE SURGIERE DE, O ESTUVIERE RELACIONADO CON LA COMPRA O EL USO DE ESTE PRODUCTO, POR NINGUNA VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 101
Este acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Texas, independientemente de su conflicto de leyes. Cualquier acción legal que surgiere del acuerdo se litigará y se hará cumplir bajo las leyes del estado de Texas. Además, usted está de acuerdo en someterse a la jurisdicción de los tribunales del estado de Texas, y que cualquier acción legal que usted lleve a cabo se hará dentro de la jurisdicción exclusiva de los tribunales en el estado de Texas, EE. UU. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO, LAS ANTERIORES LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO APLICAR EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ESTA GARANTÍA ES APLICABLE ÚNICAMENTE A SISTEMAS INSTALADOS DENTRO DE LOS ESTADOS UNIDOS CONTINENTALES Y CANADÁ. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 102
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pure View® PANNEAUX À BALUSTRES DE VERRE PURE VIEW PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION POUR SYSTÈME AL HOME...
INTRODUCTION VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION Il incombe à l’installateur de se conformer à tous les codes et règlements de sécurité et d’obtenir tous les permis de construction nécessaires. L’installateur de la terrasse et de la rampe doit déterminer les techniques d’installation appropriées pour chaque situation. Fortress Railing Pro ducts et ses distributeurs ne sont pas responsables des installations incorrectes ou dangereuses. Les poteaux de Fortress doivent toujours être fixés à la structure de la terrasse. Ils ne doivent pas n’être fixés qu’aux planches de la terrasse. Le support I Pure View est nécessaire afin d’assurer la conformité au code canadien. Remarque Lorsque vous coupez un produit Fortress, il est essentiel pour tous les endroits coupés de : • Retirer tous les copeaux de métal de l’endroit coupé. • Limer les arêtes tranchantes créées par la coupe. Bien essuyer la rampe et en retirer les rognures et saletés. • Appliquer deux couches de peinture pour retouches à base de zinc Fortress à l’endroit coupé. Si des retouches sont ef fectuées au bout de la rampe, laisser la peinture sécher avant de relier la rampe au poteau.
Page 104
Outils nécessaires Lunettes de Gants de Ruban à Équerre Niveau Peinture pour protection sécurité mesurer triangulaire retouches Embout de Embout de Forets de perceuse : 5/16 po (8 mm) Lime vissage T-25 vissage cruci- 1/16 po, 3/16 po, Embout de 3/8 po, 5/8 po (1,5 mm, forme n tourne-écrou 4,5 mm,9,5 mm, 16 mm) Ensemble Clés hexagonales Porte-embouts Clé à douille Clé à molette Serre en C de douilles Perceuse...
Page 105
Configurations pour Proud Post2 po (51 mm) ou 3 po (76 mm) Panneau HOME Hauteur du panneau Hauteur du panneau installé Poteau correspondant 39 -1/2 po 32 -1/2 po (826 mm) 36 po (914,5 mm) (1 003,5 mm) 45 -1/2 po 40 po (1 016 mm) 42 po (1 067 mm) (1 156 mm) *Les hauteurs de panneaux installés comprennent entre la surface de la terrasse et le dessous de la traverse inférieure un espace de 3-1/2 po (89 mm) pour le panneau de 32-1/2 po (825,5 mm) et de 2 po (51 mm) pour le panneau de 40 po (1 016 mm). Installation sur poteau 2 po (51 mm) Raccord droit pour rampe décorative supérieure plate Rampe décorative supérieure plate Rampe décorative Raccord droit pour rampe décorative...
Page 106
INSTALLATION DU POTEAU *Si vous utilisez la Fortress Evolution Framing, communiquez avec Fortress pour obtenir les instructions. Remarque : Il est recommandé d’installer les ferrures sur le poteau avant de l’installer. Consulter la page 8 pour les étapes d’installation des fer rures. Étape 1 : Installer les blocs de bois 1. Installer les blocs de bois au niveau avec le dessus des solives Tel que montré dans la Fig. 1 (A) 2. Fixer les quatre côtés des blocs de bois aux solives de fixation à l’aide de vis pour bois traité de 10 po X 3 1/2 po (89 mm).
Page 107
Étape 3 : Distanciation maximale des poteaux • La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux de 6 pi est de 69 1/4 po (1 759 mm). Remarque : • Ne pas dépasser la distanciation maximale des poteaux Fig. 1 La distanciation maximale des poteaux pour les panneaux de 6 pi est de 69 1/4 po (1 759 mm) Étape 4 : Installer les poteaux 1. Tracer l’emplacement des trous d’installation et les percer avec un foret de 3/8 po (9,5 mm). 2. Insérer les boulons à tête hexagonale galvanisée de 3/8 po X 3 1/2 po (9,5 mm X 89 mm) dans les rondelles galvanisées de 3/8 po (9,5 mm) et la plaque d’assise du poteau. Remarque : •...
Page 108
Étape 5 : Vérifier les poteaux installés 1. Caler les poteaux lorsque nécessaire pour qu’ils soient au niveau. Caler les poteaux lorsque Fig. 2 Fig. 1 nécessaire pour qu’ils soient au niveau. Planche de terrasse Bloc de 1/2 po (12,5 bois Solive/Fixation INSTALLATION DE FERRURE Étape 1 : Marquer les emplacements de trous de ferrures 1. Marquer le centre de chaque poteau avec un crayon à...
Page 109
Fig. 2 Étape 2 : Percer les trous de vissage et installer les ferrures Conseil : • Avant de percer, il est important de confirmer les dimen- sions pour s’assurer que les trous de vissage des ferrures sont au bon endroit. 1. Utiliser un poinçon à ressort pour marquer les emplace- ments. Tel que montré dans la Fig. 1.
Page 110
Fig. 3 Fig. 4 Étape 3 : Mesurer la longueur de l’espace pour le panneau 1. Mesurer la longueur de l’espace pour le panneau. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Confirmer que les mesures pour les ferrures supérieures et inférieures sont identiques. Remarque : • Mesurer depuis la paroi arrière d’une ferrure jusqu’à la pa- roi arrière de la ferrure correspondante sur l’autre poteau. Tel que montré...
Page 111
COUPER LES TRAVERSES INFÉRIEURES ET SUPÉRIEURES Étape 1 : Mesurer les panneaux et marquer sur les traverses l’endroit des coupes nécessaires. 1. Afin de vous assurer que les traverses sont symétriques, prendre la mesure de la page 10, étape 3 et la diviser en deux. Couper ensuite la même longueur de chaque côté. 2. Trouver le milieu de la traverse et mesurer la moitié de la longueur dans chaque direction. Tel que montré dans la Fig. 1. 3. Marquer ces emplacements avec un crayon à mine sur la traverse supérieure et inférieure.
Page 112
Étape 3 : Peindre les parties coupées avec l’aérosol. 1. En utilisant un morceau de carton pour masquer les parties ne devant pas être peintes, appliquer la 1 couche de pein- ture pour retouches à base de zinc Fortress. 2. Attendre que la surface soit sèche avant d’appliquer la deu- xième couche. 3. Appliquer la deuxième couche de peinture pour retouches à base de zinc Fortress. 4. Laisser sécher, puis installer. Fig. 1 INSTALLATION DES BALUSTRES Étape 1 : Installer le Support I sur la traverse inférieure. 1. Mesurer la traverse inférieure et en trouver le centre. En utilisant le Support I comme guide, marquer au centre l’em- placement des deux trous de vissage. Tel que montré dans...
Page 113
Étape 2 : Installer la traverse inférieure 1. Installer la traverse inférieure coupée dans les ferrures inférieures installées. 2. Percer à l’avance les trous de vissage dans les supports à ferrures avec un foret de 3/16 po (89,5 mm). 3. Fixer la traverse aux supports à ferrure avec les vis autota- raudeuses T-25 fournies. Visser à faible vitesse.
Page 114
Fig. 1 Balustre Fente pré- percée* Traverse inférieure prépercée *Les fentes Pure View standard sont prépercées sur les traverses Étape 4 : Installer la traverse supérieure 1. Glisser prudemment la traverse supérieure sur le dessus des balustres jusqu’à insertion dans les fentes et supports à ferrures supérieurs. 2. Percer à l’avance les trous de vissage dans les supports à ferrures avec un foret de 3/16 po (89,5 mm). 3. Fixer la traverse aux supports à ferrures à l’aide des vis au- toraudeuses T-25 fournies. Visser à faible vitesse.
Page 115
Fig. 1 PROUD POST : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE BOMBÉE (RDS) Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée 1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque distanceur avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré dans la Fig. 2. • L’ensemble 69,89 po (1 775 mm) avec RDS est offert avec 6 distanceurs. • Les distanceurs doivent être répartis également le long de la traverse, à moins de 14 po (279,5 mm) entre eux. Tel que montré dans la Fig. 1. • Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures de bout que possible. Remarque : • NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À...
Page 116
Ruban adhésif Fig. 2 double face Étape 2 : Raccord droit et de bout pour RDS bombée 1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux. 2. Couper la RDS à la longueur mesurée. 3. Lors de l’essai de mesure de la RDS, la placer sur les distan- ceurs. Ne pas forcer la RDS par dessus les distanceurs. Reti- rer la RDS des distanceurs peut l’endommager, ou endom- mager les distanceurs. Tel que montré dans la Fig. 2. 4. Retirer la pellicule du ruban adhésif double face 5. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’ins- tallation. Lors de l’utilisation d’un maillet en caoutchouc, utiliser un linge pour éviter d’endommager la RDS. Fig.
Page 117
Fig. 2 La RDS ne devrait pas dépasser cet endroit lors de l’essai de mesure. PROUD POST : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE PLATE Étape 1 : Distanceurs pour RDS plate 1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS à la bonne longueur. Le distanceur peut être 1/4 po (6,5 mm) plus court que l’espace entre les ferrures. 2. Si un des trous de vissage est coupé lors de la coupe du distanceur de RDS, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à 1 po (25,4 mm) du bout du distanceur de RDS. 3. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer le distanceur de RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies.
Page 118
Ruban adhésif Fig. 2 double face Étape 2 : RDS plate droite et de bout • Consulter les instructions d’installation avec Proud Post pour la RDS bombée droite et de bout à la page 16. INSTALLATION SUR POTEAU : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) BOMBÉE Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée 1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer chaque distanceur avec 2 des vis autoperceuses fournies. Tel que montré dans la Fig. 2. • L’ensemble 69,89 po (1 775 mm) avec rampe décorative supérieure est offert avec 6 distanceurs. •...
Page 119
Fig. 1 Distanceur posé près de 14 po (279,5 mm) la ferrure maximum Ruban adhésif Fig. 2 double face Étape 2 Raccord droit et de bout pour RDS bombée 1. Mesurer la longueur entre les rebords intérieurs des deux poteaux. 2. Couper la RDS à la longueur mesurée. 3. La RDS ne peut pas bloquer le rebord intérieur du poteau. Tel que montré dans la Fig. 3.
Page 120
Fig. 1 Fig. 2 La RDS ne doit Fig. 3 pas dépasser cette ligne. La RDS ne devrait pas dépasser cet endroit lors de l’essai de mesure. Étape 3 : Coin de RDS bombée 1. Lors de l’installation de RDS sur des coins avec un poteau de 2 po (51 mm), la RDS doit être à 5/16 po (8 mm) du poteau. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Lors de l’installation avec un Proud Post de 3 po (76 mm), installer la RDS sur toute la longueur du rebord intérieur du poteau au rebord intérieur du poteau suivant. Fig. 1 Fig. 2 Minimum de 5/16 po (8 mm) Poteau 2 po Poteau 3 po (51 mm) (76 mm) Mini- mum de 5/16 po (8 mm) RDS avec installation sur poteau...
Page 121
Étape 4 : Raccord pour RDS bombée 1. Pour installer un raccord pour RDS : Placer le raccord au centre du poteau et appuyer fortement jusqu’à ce qu’il soit installé sur la RDS. Tel que montré dans les Fig. 1,2, 3. 2. Un maillet en caoutchouc peut être nécessaire durant l’instal- lation. Lors de l’utilisation d’un maillet en caoutchouc, utiliser un linge pour éviter d’endommager le raccord. • Les raccords de RDS s’alignent sur le centre du poteau et cliquent autour de la RDS. • Les raccords de RDS permettent une variation en longueur de 1/2 po (12,5 mm) depuis le rebord du poteau. Tel que montré dans les Fig. 4,5, 6. COIN DROIT BOUT Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 COIN DROIT BOUT Fig. 6 Fig. 5 Fig. 4 1/2 po 1/2 po (12,5 mm) (12,5 mm) 1/2 po...
Page 122
1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS à la bonne longueur. Le distanceur peut être 1/4 po (6,5 mm) plus court que l’espace entre les ferrures. 2. Si un des trous de vissage est coupé lors de la coupe du distan- ceur de RDS, utiliser un foret de 5/8 po (16 mm) pour ajouter un trou à 1 po (25,4 mm) du bout du distanceur de RDS. 3. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer le distanceur de RDS avec 2 des vis autoperceuses fournies. 4. Tous les trous de vissage doivent être utilisés. Remarque : • La RDS plate nécessite un distanceur pour RDS pleine longueur. • NE RETIRER LA PELLICULE DU RUBAN ADHÉSIF DOUBLE FACE QUE LORSQUE VOUS ÊTES PRÊTS À...
Page 123
INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : INSTALLATION DE COUVRE-FERRURE, CACHE-BASE DE POTEAU ET CAPUCHON DE POTEAU Étape 1 Installer les couvre ferrures 1. Les couvre ferrures s’emboîtent sur les supports à ferrures. Tel que montré dans les Fig. 1 et 2. Fig. 1 Fig. 2 Installation des couvre ferrures lors de l’installation d’une rampe à dessus en bois. Étape 2 : Cache-base du poteau 1. Démonter le cache-base et l’installer sur le poteau. Tel que montré dans la Fig. 1.
Page 124
Étape 3 : Installer les capuchons de poteau 1. Les capuchons de poteau s’emboîtent par une pression sur le dessus. Tel que montré dans les Fig. 1 et 2. (Proud Post) 2. À l’aide d’un balai ou d’un compresseur, retirer les débris de la rampe et la terrasse. Fig. 1 Fig. 2 PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
FERRURE À ANGLE Pure View : Options d’installation de panneaux à balustres de HOME verre AL avec ferrures à angle. Proud Post2 po (51 mm) ou 3 po (76 mm) Rampe décorative supérieure plate Rampe décorative supérieure bombée Couvre-ferrure à angle Capuchon de Balustre poteau Pure View Support à ferrure à angle HOME Support I pour câble vertical et Pure View Pure View : Rampe à balustre Al HOME 69 po (1 753 mm) Poteau AL HOME avec cache-base...
Page 126
Installation sur poteau 2 po (51 mm) Raccord droit pour rampe décorative supérieure plate Rampe décorative supérieure plate Raccord droit pour rampe décorative Rampe décorative supérieure bombée supérieure bombée Couvre-ferrure à angle Pure View Balustre Support à ferrure à angle HOME Support I pour câble vertical et Pure View Poteau AL HOME Pure View : Rampe à balustre Al HOME 69 po (1 753 mm) avec cache-base Configurations pour installation sur poteau 2 po (51 mm) Panneau HOME Hauteur du panneau Poteau correspon- Hauteur du panneau installé dant 32 1/2 po (826 mm) 36 po (914,5 mm) 36 po (914,5 mm) 40 po (1 016 mm) 42 po (1 067 mm)
Page 127
FERRURE À ANGLE : INSTALLATION DE FERRURE Étape 1 : Marquer les emplacements de trous de ferrures 1. Marquer le centre de chaque poteau avec un crayon à mine. 2. Utiliser les mesures des figures 1 et 2 pour marquer sur les poteaux l’emplacement des trous pour les ferrures supérieures et inférieures. Remarque : • Les hauteurs de panneaux installés comprennent l’espace entre la surface de la terrasse et le dessous de la traverse infé- rieure. Les panneaux AL HOME de 32 1/2 po (825,5 mm) ont un espace de 3 1/2 po (89 mm). Les panneaux AL...
Page 128
1. Utiliser un poinçon à ressort pour marquer les emplacements. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Percer les trous dans les ferrures avec un foret de 3/16 po (4,5 mm). Tel que montré dans la Fig. 2. 3. Retirer le boulon de l’assemblage de ferrure à angle. Fig. 1 Fig. 2 Percer d’abord avec un foret de 3/16 po (4,5 mm). 1 po (25,5 mm) Étape 3 : Installer les ferrures à angle 1. Fixer la base de la ferrure à angle aux poteaux avec les vis auto- taraudeuses T-25 fournies. Utiliser deux vis par ferrure. Visser à...
Page 129
Fig. 2 Ferrure à angle assemblée sans son couvre ferrure. Couvre-ferrure à angle (À installer plus tard) Étape 3 : Déterminer la longueur du panneau 1. Vérifier que tous les poteaux sont d’équerre et droits. Caler les poteaux lorsque nécessaire. 2. S’assurer que les ferrures à angle sont alignées. 3. Avec une autre personne, mesurer la distance de l’intérieur d’une ferrure à l’intérieur de la ferrure opposée. Cette me- sure sera la longueur du panneau. Tel que montré dans la Fig. 2. Fig. 1 Fig. 2 Ne pas mesurer à partir du poteau Mesurer à partir de la paroi arrière de la ferrure PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 130
FERRURE À ANGLE : COUPER LES TRAVERSES SUPÉRIEURES ET INFÉRIEURES • Consulter les pages 11 et 12 pour les étapes de coupe des traverses. FERRURE À ANGLE : INSTALLATION DES BALUSTRES • Consulter les instructions d’installation du panneau à balustres de verre aux pages 13 - 15. FERRURE À ANGLE : RAMPE DÉCORATIVE SUPÉRIEURE (RDS) PLATE ET BOMBÉE • Consulter les pages 15 et-18 pour les étapes d’installation sur Proud Post pour la RDS. •...
Page 131
Fig. 1 Fig. 2 La ferrure doit être réglée ainsi. Bas de la ferrure. Fig. 3 Fig. 4 Aligner ces deux côtés. Étape 2 : Raccord à angle pour RDS (installation sur poteau) 1. Installer les RDS et les distanceurs à l’opposé de la ferrure à angle en premier. 2. Mesurer depuis l’intérieur du poteau et ajouter 2 po (51 mm) à la longueur totale. 3. Installer les RDS et les distanceurs du côté à angle en me- surant du fond du support à ferrure et en ajoutant 2 1/2 po (63,5 mm) à la longueur totale.
Page 132
Fig. 2 Fig. 1 La RDS doit dépasser sur le poteau de 1 po (25,5 mm) de chaque côté. Fig. 3 Fig. 4 FERRURE À ANGLE : INSTALLATION DE COUVRE-FERRURE, CAPU- CHON ET CACHE-BASE DE POTEAU • Consulter les instructions d’installation des couvre ferrures, cache-bases et capuchons de poteau aux pages 23 et 24. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 133
FERRURES POUR ESCALIER Pure View : Options d’installation de panneaux à balustres de HOME verre AL avec ferrures pour escalier. Proud Post de 3 po (76 mm) Capuchon de poteau Couvre-ferrure pour escalier Support à ferrure pour escalier Poteau AL HOME avec cache-base HOME Support I ajustable pour câble vertical et Pure View •...
Installation sur poteau 2 po (51 mm) Couvre-ferrure pour escalier Support à ferrure pour escalier Poteau AL HOME HOME Support avec cache-base I ajustable pour câble vertical et Pure View • Traverses prépercées Pure View pour sections d’escaliers de 6 pi (1 829 mm) (longueur réelle 73 po ou 1 854 mm). • Hauteurs offertes 34 po (864 mm) et 39,8 po (1 011 mm) • Possibilité d’ajustement entre 31 ° et 37 ° FERRURES POUR ESCALIER : INSTALLATION DU POTEAU • Consulter les instructions d’installation à la page 6. Remarque : IL EST RECOMMANDÉ D’INSTALLER LES FERRURES SUR LE POTEAU AVANT DE L’INSTALLER. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 135
FERRURES POUR ESCALIER : INSTALLATION DE FERRURE Étape 1 : Installation de ferrure inférieure 1. Placer un bloc de bois de 2 po X 4 po entre les poteaux. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Placer les ferrures pour la traverse inférieure au centre du po- teau et à plat sur le bloc de bois. Tel que montré dans la Fig. 2. 3. Utiliser un crayon à mine pour marquer le dessus de l’emplace- ment de la ferrure sur le poteau. Tel que montré dans la Fig. 3. 4. Démonter les ferrures en retirant le manchon et la vis 5. Placer le bas de la ferrure au-dessus du point de repère précé- demment tracé. Centrer la ferrure avec le poteau et faire les repères pour l’emplacement des deux vis à l’aide d’un crayon à mine. Tel que montré dans la Fig. 4. Remarque : •...
Page 136
Étape 2 : Installation de ferrure inférieure (suite) 1. Utiliser un poinçon à ressort pour marquer les emplacements. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Percer les trous dans les ferrures avec un foret de 3/16 po. Tel que montré dans la Fig. 2. 3. Placer la ferrure sur un morceau de bois superflu et percer dans les trous centraux de sa base. Tel que montré dans la Fig. 3. 4. Utiliser les vis T-25 pour fixer la base de la ferrure au poteau. Commencer par le trou du haut, puis celui du bas. Tel que montré dans la Fig. 4. 5. Vérifier que la ferrure est toujours centrée lors de l’installation de la deuxième vis. Tel que montré dans la Fig. 5. 6. Installer le manchon et la vis pour rassembler la ferrure. 7. Serrer le manchon et la vis. Tel que montré dans la Fig. 6. Remarque : • Le poteau inférieur pourrait devoir être désinstallé pour ins- taller la ferrure, puis réinstallé.
Page 137
Fig. 5 Fig. 6 Étape 3 : Installation de ferrure supérieure 1. Placer les blocs de support sur les escaliers, alignés avec les ferrures inférieures. 2. Placer la traverse inférieure sur les blocs de support près des ferrures inférieures. Placer la traverse inférieure le plus près possible de sa position lors de l’installation finale. 3. Ajouter deux balustres dans la traverse inférieure, ajouter la traverse supérieure et la fixer au poteau à l’aide d’une serre en C. Tel que montré dans la Fig. 1. 4. Placer les ferrures pour la traverse inférieure parallèles à la tra- verse inférieure et au centre du poteau. S’assurer que le bas intérieur de la ferrure est aligné avec le bas de la traverse. Tel que montré...
Page 138
FERRURES POUR ESCALIER À PROFIL BAS Fig. 3 AL13 HOME Couvre-ferrure pour escalier Vis Ferrure à Chicago poteau pour escalier Manchon Support à Chicago ferrure pour escalier Fig. 4 Étape 4 : Installation de ferrure supérieure (suite) 1. Utiliser un poinçon à ressort pour marquer les emplace- ments. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. Percer les trous avec un foret de 3/16 po.
Page 139
Fig. 3 FERRURES POUR ESCALIER : COUPER LES TRAVERSES SUPÉ- RIEURES ET INFÉRIEURES Étape 1 : Mesurer les panneaux et marquer sur les traverses l’endroit des coupes nécessaires. 1. Placer les blocs de support sur les escaliers, alignés avec les ferrures inférieures. 2. Placer la traverse inférieure sur les blocs de support près des ferrures inférieures. Placer la traverse inférieure le plus près possible de sa position lors de l’installation finale. 3. Ajouter deux balustres dans la traverse inférieure, ajouter la traverse supérieure et la fixer au poteau à l’aide d’une serre en C. Tel que montré dans la Fig. 1. 4. Mesurer l’espace du rebord intérieur du poteau jusqu’à l’espace du balustre L’espace ne peut PAS dépasser 4 po (101,5 mm) à chaque bout. Tel que montré dans la Fig. 2.
Page 140
Étape 2 : Couper et nettoyer les traverses. 1. Couper les traverses avec une scie avec une lame au car- bure à dents fines. 2. Utiliser une lime pour adoucir les parties coupées. 3. Retirer les copeaux de métal et la poussière avec une brosse ou un linge. 4. Vous assurer que les surfaces qui seront peintes sont propres. Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Étape 3 : Peindre les parties coupées avec l’aérosol. 1. En utilisant un morceau de carton pour masquer les par- ties ne devant pas être peintes, appliquer la 1 couche de...
Page 141
FERRURES POUR ESCALIER : INSTALLATION DES BALUSTRES Étape 1 : Installer le Support I ajustable sur la traverse inférieure. 1. Mesurer la traverse inférieure et en trouver le centre. En utili- sant le Support I comme guide, marquer au centre l’emplace- ment des deux trous de vissage. Tel que montré dans la Fig. 1. 2. À l’aide d’un foret 3/16 po (4,5 mm), percer la paroi extérieure. 3. Installer le Support I avec les vis autotaraudeuses à tête cruci- forme fournies. Tel que montré dans la Fig. 2. Remarque : • Assurez-vous d’installer le Support I du côté de la traverse face à la terrasse. Fig. 2 Fig. 1 Vis au- totarau- Trou de deuses 3/16 po à tête...
Page 142
Fig. 1 Fig. 2 Étape 3 : Installer les balustres de verre dans la traverse infé- rieure 1. Prudemment, glisser les balustres à la verticale dans chaque fente de la traverse inférieure. Tel que montré dans la Fig. 1. Conseil : • Assurez-vous de porter des gants et lunettes de sécurité lors de la manipulation des panneaux Lunettes de protection. Fig. 1 Étape 4 : Installer la traverse supérieure 1. Glisser prudemment la traverse supérieure sur le dessus des balustres jusqu’à insertion dans les supports à ferrures supérieurs.
Page 143
Fig. 1 Fig. 2 Étape 5 : Visser le Support I ajustable à la terrasse 1. Ajuster le I-Support et le fixer à la surface de la terrasse avec la vis à bois à tête cruciforme fournie. Conseil : • Percer d’abord avec un foret de 1/16 po (1,5 mm). Fig. 1 INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : INSTALLATION DE RDS BOMBÉE Étape 1 : Distanceurs pour RDS bombée 1. À l’aide d’un tourne-écrou 5/16 po (8 mm), fixer les distan- ceurs avec 2 des vis autoperceuses fournies. Deux vis par distanceur.
Page 144
• Les distanceurs doivent être répartis également le long de la traverse, à moins de 14 po (355,5 mm) entre eux. • Les distanceurs de bout doivent être placés le plus près des ferrures de bout que possible. Ruban adhésif Fig. 1 Fig.
Page 145
Ligne Fig. 1 Fig. 2 coupe Ligne coupe Fig. 4 Fig. 3 La rampe décorative supérieure ne devrait pas dépasser cet endroit lors de l’essai de mesure. Étape 3 : Installer un raccord pour poteau d’escalier(RDS) 1. Tester la longueur du raccord pour poteau d’escalier en trou- vant sa position au-dessus- du poteau de 2 po (51 mm) et tracer un point repère au bout. Mesurer la distance entre ce point repère et celui du poteau suivant et ajouter 0,625 po (16 mm) à ce nombre. Cette mesure sera la longueur de la RDS. 2. Couper la RDS comme mentionné dans l’étape précédente. 3. Fixer d’abord la RDS aux panneaux. 4. Emboîter le raccord sur les RDS. Une fois en position, utili- ser les vis-foret-taraud fournies (2) pour fixer le raccord au poteau.
Page 146
Fig. 1 Raccord central Installation sur poteau Tracer le bout du raccord des deux côtés Fig. 2 Fig. 3 INSTALLATION SUR POTEAU ET PROUD POST : INSTAL- LATION DE RDS PLATE Étape 1 : Couper les distanceurs pour RDS plate 1. Mesurer l’espace entre les ferrures et couper le distanceur de RDS à la bonne longueur. Tel que montré dans la Fig. 1.
Page 147
Fig. 1 Fig. 2 Ligne coupe Ligne coupe Ruban adhésif Fig. 2 double face Étape 2 : Couper la RDS plate sur la longueur • Consulter les instructions de coupe pour Proud Post et ins- tallation sur poteau pour la RDS bombée à la page 44. Étape 3 : Installer un raccord pour poteau d’escalier(RDS) • Consulter les instructions d’installation avec raccords d’es- calier pour installation de la RDS bombée sur poteau et sur Proud Post à la page 45. FERRURES POUR ESCALIER : INSTALLATION DE COUVRE-FERRURE, CAPUCHON ET CACHE-BASE DE POTEAU •...
ENTRETIEN Entretien des produits et surfaces à revêtement en poudre Fortress Railing : • Immédiatement après l’installation de vos produits Fortress Railing, nettoyer les produits et surfaces à revêtement en poudre à l’aide d’une solution d’eau tiède et de détergent non abrasif à pH neutre. Les surfaces doivent être totalement rin- cées après le nettoyage pour enlever tous les résidus. Toutes les surfaces doivent être nettoyées avec un linge doux ou une éponge. • S’assurer que les matériaux de construction comme le béton, le plâtre et les éclaboussures de peinture sont nettoyés im- médiatement, avant d’avoir eu le temps de sécher. À défaut de les retirer immédiatement, ils peuvent endommager les surfaces à revêtement en poudre. • La fréquence de nettoyage dépend de vos critères d’apparence et du besoin de retirer des dépôts qui peuvent endommager le revêtement en poudre après une exposition prolongée. Fortress recommande le nettoyage aux trois à quatre mois de tous les produits et surfaces à revêtement en poudre. Dans les endroits très passants, où l’atmosphère est plus polluée et dans d’autres cas particuliers, la fréquence des nettoyages peut être augmentée. • ATTENTION : Ne pas utiliser de solvants très puissants comme les diluants ou les solutions contenant des hydrocar- bures chlorés, de l’ester ou de la cétone.
GARANTIE Fortress Railing Products offre une garantie limitée pour ses pro- duits Pure View et ses accessoires contre les défauts de fabrication dans les matériaux ou la confection, pour l’acheteur original pour la durée décrite ci-dessous pour chaque composante. En plus des défauts de fabrication, cette garantie couvre le craquelage, l’écaillage et le cloquage du fini et une corrosion importante des produits Pure View. La corrosion est jugée importante lorsque la rouille a causé plusieurs perforations sur la même pièce de pro- duit. Fortress Railing Products offre une garantie limitée pour ses pro- duits Pure View et les accessoires pour l’acheteur original à partir de la date d’achat. Fortress Railing Products offre une garantie limitée pour ses pro- duits à panneau complet et balustres de verre Pure View et leurs accessoires pour l’acheteur original à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une utilisation anormale ou incorrecte, l’application de produits déconseillés, les accidents, les modifications, la soudure, la négli- gence, l’abus, le vandalisme, les dommages dus à de l’équipement d’entretien de pelouse, l’abrasion, des produits chimiques puis- sants, les produits chimiques utilisés pour les piscines ou la fonte de la glace, les polluants atmosphériques, un service d’installation incorrect ou une absence de service, l’affaissement d’un immeuble ou les inondations, incendie ou catastrophes naturelles. La corrosion de surface causée par des égratignures, des entailles et des bosses n’est pas couverte. Les produits installés à un mile (1,6 km) ou moins d’une côte ne disposent de cette garantie limi- tée que pour 7 ans à partir de l’achat. Les produits Pure View qui sont en contact direct avec de l’eau salée sont exclus de cette garantie. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 150
Le propriétaire ou l’entrepreneur doit soumettre sa demande de garantie au https://www.Fortressrailing.com/Warranties/ et cli- quer sur le bouton « Submit a Warranty Claim ». Les documents requis incluent : une preuve d’achat, 4 à 6 photos du produit et de l’emplacement des travaux, le code de date de facturation ou le numéro de lot inclus avec les produits Fortress Railing. L’acheteur original sera contacté par Fortress Railing Products pour l’informer si sa demande de garantie est approuvée ou refu- sée. Conditions et excluions de cette garantie. CETTE GARANTIE N’EST PAS TRANSFÉRABLE. LE MONTANT DU REMBOURSEMENT N’INCLURA PAS LE TEMPS NÉCESSAIRE POUR RETIRER LES PIÈCES EXISTANTES OU INSTALLER LES PIÈCES REM- PLAÇANTES, LES FRAIS DE TRANSPORT, LES TAXES DE VENTE OU TOUT AUTRES FRAIS. FORTRESS RAILING PRODUCTS N’EST PAS RESPONSABLE DE FOURNIR CES SERVICES. CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARAN- TIES EXPRIMÉES. FORTRESS RAILING PRODUCTS N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE DOIT PAS AUTORISER D’AUTRES PER- SONNES OU AGENTS À OFFRIR D’AUTRE GARANTIE. FORTRESS RAILING PRODUCTS N’ASSUME NI N’AUTORISE PER- SONNE À ASSUMER POUR LUI LA RESPONSABILITÉ OU L’OBLIGA- TION DE LA GARANTIE, NOTAMMENT, LES GARANTIES EXPLICITES DE MARCHANDISAGE ET L’APPLICABILITÉ DE CE PRODUIT POUR UNE SITUATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS FORTRESS RAILING PRODUCTS NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPORTANTS, SPÉCIAUX, OU DANS LE CADRE D’ACCIDENTS, EN LIEN AVEC L’ACHAT OU L’UTI- LISATION DE CE PRODUIT EN RAISON DE BRIS DE GARANTIE. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Page 151
La présente entente est conforme aux lois de l’état du Texas et gouvernée par celles-ci, peu importe les conflits dans la loi. Toute poursuite dans le cadre de la présente entente sera soumise aux lois de l’état du Texas et disputé devant ses tribunaux. De plus, vous acceptez de vous soumettre à la juridiction des tribunaux du Texas et que toute poursuite intentée se fera dans les tribunaux du Texas, aux États-Unis d’Amérique. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS DE LIMITE SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE OU L’EXCLUSION OU L’IMPOSITION DE LIMITES POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS, DANS CES CAS VOUS POURRIEZ NE PAS ÊTRE ASSUJETTIS À CES LIMITES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, MAIS VOUS POURRIEZ DISPOSER D’AUTRES DROITS SELON L’ÉTAT OÙ VOUS HABITEZ. CETTE GARANTIE S’APPLIQUE AUX SYSTÈMES INSTALLÉS SUR LA ZONE CONTINENTALE DES ÉTATS-UNIS ET AU CANADA. PURE VIEW: Al HOME GLASS BALUSTER INSTALLATION...
Need help?
Do you have a question about the PURE VIEW GLASS BALUSTER AL13 HOME and is the answer not in the manual?
Questions and answers