JVC GC-FM1AE Basic User's Manual

JVC GC-FM1AE Basic User's Manual

Hd memory camera
Table of Contents
  • Einsetzen einer SD-Karte
  • Einstellung von Datum und Uhrzeit
  • Beknopte Gebruiksaanwijzing
  • Een SD-Kaart Plaatsen
  • De Datum en Tijd Instellen
  • Guide de L'utilisateur
  • Précautions de Sécurité
  • Nom des Composants
  • Insertion D'une Carte SD
  • Réglage de la Date Et L'heure
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Impostazione DI Data E Ora
  • Precauciones de Seguridad
  • Nombres de Los Componentes
  • Insertar una Tarjeta SD
  • Ajuste de la Fecha y Hora
  • Precauções de Segurança
  • Nomes Dos Componentes
  • Defi Nição da Data E Hora
  • Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt
  • Osien Nimet
  • PäIVäMäärän Ja Ajan Asettaminen
  • Ställa in Datum Och Tid
  • Bezpečnostní Opatření
  • Názvy Součástí
  • Nastavení Data a Času
  • Biztonsági Óvintézkedések
  • Dátum És IDő Beállítása
  • Skrócona Instrukcja Obsługi
  • Środki OstrożnośCI
  • Nazwy Elementów
  • Ustawianie Daty I Godziny
  • Краткое Руководство
  • Меры Предосторожности
  • Названия Частей
  • Установка Даты И Времени
  • Запись Видео
  • Заходи Безпеки
  • Güvenlik Önlemleri
  • Fotoğraf Çekme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD MEMORY CAMERA
GC-FM1AE/BE/VE
Basic User Guide
For more details on the operations, refer
to the "Detailed User Guide" in the internal
memory. (p. 4)
1SM321423
ENGLISH
DEUTSCH
NEDERLANDS
FRANÇAIS
ITALIANO
CASTELLANO
PORTUGUÊS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
NORSK
ČESKY
MAGYAR
POLSKI
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
中⽂简体
中⽂繁體
TÜRKÇE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC GC-FM1AE

  • Page 1 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD MEMORY CAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Basic User Guide NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI For more details on the operations, refer РУССКИЙ to the “Detailed User Guide” in the internal УКРАЇНСЬКА memory. (p. 4) 中⽂简体...
  • Page 2: Safety Precautions

    Do not disassemble and do not dispose of in fi re. If a malfunction occurs, stop using the camcorder immediately and WARNING: consult your local JVC dealer. The camcorder shall not be exposed to excessive heat such as direct sunshine, fi re or the like.
  • Page 3 SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF DON’T remove any fi xed cover as this may expose dangerous EQUIPMENT voltages. This equipment has been designed and DON’T leave equipment switched on when it is unattended manufactured to meet international safety unless it is specifi cally stated that it is designed for standards but, like any electrical equipment, care unattended operation or has a standby mode.
  • Page 4: Application Software

    Accessories Viewing the “Detailed • USB Cable Preparation: • (WUU102SCP001) Charge the camcorder. (p. 8) • Turn on the computer. • Press the < button for more than • AV Cable 1 second to turn on the camcorder. (WPU122SCP001) • Connect the camcorder to a •...
  • Page 5 User Guide” in the internal memory For Windows user The “FMCAM_FRM” window appears. Select [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Select [Detailed User Guide]. Click a language. For Mac user Double-click [FMCAM_FRM] on the desktop. Double-click [FM1_guide]. Double-click [FM1_start.pdf ]. Click a language.
  • Page 6: Names Of Components

    Names of Components Focus Switching Lever LCD Monitor Normal Recording [M] Charge Lamp Macro Recording [ ] Status (Warning) Lamp Power Button [<] Recording Select Button Power Lamp Video [ Still Image [ Select Button [ Index Button [ Recording/Playback Reset Hole Delete Button [ •...
  • Page 7: Inserting An Sd Card

    Inserting an SD Card Lens Operations are confi rmed on the Microphone following SDHC cards (class 4 or higher) with capacity 4 GB to 32 GB. Panasonic, AV Connector TOSHIBA, SanDisk, ATP. HDMI Connector USB Connector SD Slot Cover Speaker Tripod Mounting Socket To conserve power, the camcorder turns off...
  • Page 8 Charging Charge the battery connecting to PC with the USB cable. Press the < button to turn off To Computer the camcorder. Charge Lamp The power lamp goes out. < Button Connect the camcorder to a Power Lamp computer. turns on: Charging Charge lamp USB Cable goes out: Charging finished...
  • Page 9: Setting Date And Time

    Setting Date and Time Preparation: Turn on the power and select the recording mode. While pressing the button, press the button. Select [Time setup], and then press the set button. Set the date and time by selecting items with ¡ ¢...
  • Page 10: Video Recording & Playback

    Video Recording/Playback Preparation: During recording, the screen Press the button to select mode. display changes to red Video Recording Press the set button to start recording. Press it again to stop the recording. Video Playback : Video mode Press the button to select the playback mode.
  • Page 11 Still Image Recording/Playback Preparation: Press the button to select mode. Still Image Recording Press the set button to take a still image. : Still image mode Still Image Playback Press the button to select the playback mode. ¡ ¢ £ ¤...
  • Page 12 Viewing Files on TV Saving Files on a Computer Connect the camcorder to a TV. Preparation: • Charge the camcorder before saving. Select the external input mode • Turn on the camcorder. on the TV. Connect the camcorder to a Play back the video or still computer.
  • Page 13 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD SPEICHER-CAMCORDER CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Grundlagen Benutzerhandbuch NORSK ČESKY MAGYAR Sie fi nden ausführliche Informationen POLSKI zu den einzelnen Bedienvorgängen РУССКИЙ in der Dokumentation „Erweitertes УКРАЇНСЬКА Benutzerhandbuch“ im internen Speicher. (S. 4) 中⽂简体...
  • Page 14 Nicht zerlegen oder verbrennen. eingedrungen. WARNUNG: Stellen Sie die Nutzung des Der Camcorder darf niemals starker Geräts im Fall von Fehlfunktionen Hitze wie direktem Sonnenlicht, umgehend ein und wenden Sie Feuer usw. ausgesetzt werden. sich an einen JVC-Fachhändler in Ihrer Nähe.
  • Page 15 WICHTIGE PUNKTE FÜR EINEN Spannungen vorherrschen können. SICHEREN EINSATZ DES GERÄTS Lassen Sie das Gerät NIEMALS eingeschaltet, wenn es Bei der Entwicklung und Herstellung dieses Geräts unbeaufsichtigt ist, es sei denn, es wird ausdrücklich darauf wurde streng auf die Einhaltung der internationalen hingewiesen, dass es für den unbeaufsichtigten Betrieb entwickelt Sicherheitsstandards geachtet;...
  • Page 16 Zubehör Anzeige des „Erweitertes • Vorbereitung: USB-Kabel • Laden Sie den Camcorder auf. (S. 8) (WUU102SCP001) • Schalten Sie den Computer ein. • Drücken Sie zum Einschalten des • Camcorders länger als 1 Sekunde AV-Kabel die Taste <. (WPU122SCP001) • Schließen Sie den Camcorder an einen Computer an.
  • Page 17 Benutzerhandbuch“ im internen Speicher Für Windows-Benutzer Das Fenster „FMCAM_FRM“ wird angezeigt. Wählen Sie [MediaBrowser LE Install and User Guide] aus. Wählen Sie [Detailed User Guide] aus. Klicken Sie auf eine Sprache. Für Mac-Benutzer Klicken Sie auf dem Desktop doppelt auf [FMCAM_ FRM].
  • Page 18 Bezeichnung der Bestandteile LCD-Monitor Umschalthebel für Fokus Normale Aufnahme [M] Ladeanzeige Makro-Aufnahme [ ] Statusanzeige (Warnanzeige) Ein/Aus-Taste [<] Auswahltaste für Aufnahme Stromanzeige Video [ Standbild [ Auswahltaste [ Index-Taste [ Aufnahme/Wiedergabe Vertiefung für Zurücksetzung Löschtaste [ • Wenn beim Camcorder eine Fehlfunktion auftritt, drücken Sie einen spitzen Bereich für Befestigung Gegenstand, wie z.
  • Page 19: Einsetzen Einer Sd-Karte

    Einsetzen einer SD-Karte Objektiv Die folgenden SDHC-Karten (Klasse 4 Mikrofon oder höher) mit einer Kapazität von 4 GB bis 32 GB können auf jeden Fall AV-Anschluss verwendet werden. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. HDMI-Anschluss USB-Anschluss Abdeckung des SD-Einschubs Lautsprecher Stativbefesti- gungssockel Wenn der Camcorder 3 Minuten lang nicht bedient wird, schaltet er sich automatisch aus, um Strom zu sparen.
  • Page 20 Ladevorgang läuft Stellen Sie zum Laden des Akkus über das USB-Kabel einen Anschluss zum Computer her. Drücken Sie zum Ausschalten des Camcorders die Taste <. An Computer Ladeanzeige Daraufhin erlischt die Stromanzeige. Schließen Sie den Camcorder an <-Taste einen Computer an. Stromanzeige schaltet sich ein: Ladevorgang läuft Ladeanzeige...
  • Page 21: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Einstellung von Datum und Uhrzeit Vorbereitung: Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Wählen Sie [Time setup] aus und drücken Sie anschließend die Einstelltaste. Legen Sie Datum und Uhrzeit fest, indem ¡...
  • Page 22 Videoaufnahme/-wiedergabe Vorbereitung: Während der Aufnahme wechselt die Drücken Sie die Taste , um den Modus auszuwählen. Bildschirmanzeige in eine rote Anzeige Videoaufnahme Drücken Sie die Einstelltaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie die Taste erneut, wenn Sie die Aufnahme stoppen möchten.
  • Page 23 Standbildaufnahme/-wiedergabe Vorbereitung: Drücken Sie die Taste , um den Modus auszuwählen. Standbildaufnahme Drücken Sie die Einstelltaste, um ein Standbild aufzunehmen. : Standbildmodus Standbildwiedergabe Drücken Sie zur Auswahl des Wiedergabemodus die Taste Drücken Sie zur Auswahl eines Standbilds die ¡ ¢ £...
  • Page 24 Bildanzeige auf dem Fernsehgerät Speichern von Dateien auf einem Computer Schließen Sie den Camcorder Vorbereitung: • Laden Sie den Camcorder vor dem an ein Fernsehgerät an. Speichervorgang auf. • Schalten Sie den Camcorder ein. Wählen Sie am Fernsehgerät den externen Eingabemodus aus. Schließen Sie den Camcorder an einen Computer an.
  • Page 25: Beknopte Gebruiksaanwijzing

    ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO CAMCORDER MET HD-GEHEUGEN CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Beknopte NORSK gebruiksaanwijzing ČESKY MAGYAR POLSKI U kunt meer gedetailleerde informatie РУССКИЙ vinden over de bediening van de camera УКРАЇНСЬКА in de "Uitgebreide gebruikshandleiding" in 中⽂简体...
  • Page 26 Stop bij defecten onmiddellijk met het gebruik van het toestel en LET OP: raadpleeg een JVC-dealer bij u in U mag de camcorder niet aan grote de buurt. hitte blootstellen, bijvoorbeeld aan direct zonlicht, vuur en dergelijke.
  • Page 27 WAT U MOET DOEN EN LATEN VOOR EEN VEILIG GEBRUIK Verwijder NOOIT vaste onderdelen aangezien dit u kan VAN DE APPARATUUR blootstellen aan gevaarlijk voltage. Bij het ontwerpen en produceren van deze apparatuur Laat apparatuur NOOIT aan staan als er geen toezicht op is, is voldaan aan internationale veiligheidsnormen.
  • Page 28 Accessoires Weergave van de "Uitgebreide • Voorbereiding: USB-kabel • Laad de camcorder op. (p. 8) (WUU102SCP001) • Zet de computer aan. • • Druk iets langer dan 1 seconde op knop AV-kabel < om de camcorder aan te zetten. (WPU122SCP001) •...
  • Page 29 gebruikshandleiding" in het interne geheugen Voor Windows-gebruikers Het venster "FMCAM_FRM" wordt weergegeven. Selecteer [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Selecteer [Detailed User Guide]. Klik op een taal. Voor Mac-gebruikers Dubbelklik op [FMCAM_FRM] op het bureaublad. Dubbelklik op [FM1_guide]. Dubbelklik op [FM1_start.pdf ]. Klik op een taal.
  • Page 30 De namen van onderdelen LCD-scherm Scherstelschuif Normale opname [M] Oplaadlampje Macro-opname [ ] Statuslampje (waarschuwing) Aan/Uit-knop [<] Selectieknop Opname Aan/Uit-lampje Video [ Stilstaand beeld (foto) [ Selecteer knop [ Indexknop [ Opnemen/Afspelen Resetgat Knop Verwijderen [ • Als er zich een storing voordoet met de camcorder, kunt u een Bevestiging voor puntig object, zoals een ijzerdraad,...
  • Page 31: Een Sd-Kaart Plaatsen

    Een SD-kaart plaatsen Lens Er is een goede werking geconstateerd Microfoon van de volgende SDHC-kaarten (class 4 of hoger) met een capaciteit van 4 GB tot AV-connector 32 GB. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. HDMI-connector USB-connector SD-sleufklep Luidspreker Statiefbevestiging Om stroom te besparen, schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit na 3 minuten niet bediend te zijn.
  • Page 32 Opladen Sluit de camcorder met de USB-kabel aan op de computer als u de accu wilt opladen. Door op knop < te drukken, zet Naar computer u de camcorder uit. Oplaadlampje Het Aan/Uit-lampje gaat uit. Sluit de camcorder aan op een Knop <...
  • Page 33: De Datum En Tijd Instellen

    De datum en tijd instellen Voorbereiding: zet de camcorder aan en selecteer de opnamestand. Houd knop ingedrukt en druk op knop Selecteer [Time setup], en druk vervolgens op de instelknop. Stel de datum en de tijd in door met behulp van ¡...
  • Page 34 Video opnemen/afspelen Voorbereiding: Tijdens het opnemen wordt het Druk op de knop om stand te selecteren. display rood Videobeelden opnemen Druk op de instelknop om de opname te starten. Druk er nogmaals op om de opname te stoppen. Videobeelden afspelen : Videostand Druk op knop om de weergavestand te...
  • Page 35 Stilstaande beelden opnemen/weergeven Voorbereiding: Druk op de knop om stand te selecteren. Stilstaande beelden (foto's) opnemen Druk op de instelknop om een foto te nemen. : Fotostand Stilstaande beelden (foto's) weergeven Druk op knop om de weergavestand te selecteren. ¡ ¢...
  • Page 36 Bestanden bekijken op TV Bestanden opslaan op een computer Sluit de camcorder aan op een Voorbereiding: • Laad de camcorder op alvorens u TV-toestel. bestanden op de computer opslaat. • Selecteer de stand Externe Zet de camcorder aan. input op het TV-toestel. Sluit de camcorder aan op een Geef de video of de foto weer.
  • Page 37: Guide De L'utilisateur

    ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO CAMESCOPE HD A MEMOIRE CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Guide de l’utilisateur NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Pour plus de détails sur le fonctionnement, РУССКИЙ reportez-vous au « Manuel d’utilisation » УКРАЇНСЬКА dans la mémoire intégrée. (p. 4) 中⽂简体...
  • Page 38: Précautions De Sécurité

    AVERTISSEMENT : cessez immédiatement d'utiliser Le caméscope ne doit pas être exposé à une chaleur excessive, l'appareil et contactez votre telle que celle des rayons directs revendeur JVC le plus proche. du soleil, d'un feu ou d'une autre source de chaleur.
  • Page 39 À FAIRE ET À NE PAS FAIRE POUR UNE UTILISATION EN NE RETIREZ PAS les couvercles fi xes au risque de vous exposer à des tensions dangereuses. TOUTE SÉCURITÉ DU MATÉRIEL NE LAISSEZ PAS l'appareil allumé sans surveillance, Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément sauf s'il est spécifi é...
  • Page 40 Accessoires Affi chage du « Manuel • Préparation : Câble USB • Chargez le caméscope. (p. 8) (WUU102SCP001) • Allumez l'ordinateur. • • Appuyez plusieurs secondes sur la Câble AV touche < pour allumer le caméscope. (WPU122SCP001) • Raccordez le caméscope à un •...
  • Page 41 d’utilisation » dans la mémoire intégrée Pour les utilisateurs de matériel Windows La fenêtre « FMCAM_FRM » apparaît. Sélectionnez [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Sélectionnez [Manuel d’utilisation]. Cliquez sur une langue. Pour les utilisateurs de matériel Mac Double-cliquez sur [FMCAM_FRM] sur le bureau. Double-cliquez sur [FM1_guide].
  • Page 42: Nom Des Composants

    Nom des composants Commande de réglage de Écran LCD la mise au point Enregistrement normal [M] Voyant de recharge Enregistrement macro [ ] Voyant d'état (avertissement) Touche marche/arrêt [<] Touche de sélection de Voyant d'alimentation l'enregistrement Vidéo [ Photo [ Touche de sélection [ Touche d'index [ Enregistrement/lecture...
  • Page 43: Insertion D'une Carte Sd

    Insertion d'une carte SD Objectif Le fonctionnement est garanti sur les Microphone cartes SDHC suivantes (classe 4 ou plus) d’une capacité de 4 Go à 32 Go. Connecteur AV Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. Connecteur HDMI Connecteur USB Volet de la fente SD Haut-parleur Trou fi leté...
  • Page 44 Chargement Chargez la batterie en la raccordant à l'ordinateur à l'aide du câble USB. Appuyez sur la touche < pour Voyant de Vers l'ordinateur éteindre le caméscope. recharge Le voyant d'alimentation s'éteint. Touche < Raccordez le caméscope à un Voyant ordinateur.
  • Page 45: Réglage De La Date Et L'heure

    Réglage de la date et l'heure Préparation : Mettez le caméscope sous tension et sélectionnez le mode d'enregistrement. Appuyez simultanément sur la touche et la touche Sélectionnez [Time setup], puis appuyez sur la touche de réglage. Réglez la date et l'heure en sélectionnant ¡...
  • Page 46 Enregistrement/lecture de vidéos Préparation : Pendant l'enregistrement, la barre Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode supérieure de l'écran s'affi che en rouge Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche de réglage pour démarrer l'enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour interrompre l'enregistrement.
  • Page 47 Enregistrement/lecture de photos Préparation : Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Enregistrement de photos Appuyez sur la touche de réglage pour prendre une photo. : Mode photo Lecture de photos Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de lecture.
  • Page 48 Visualisation de fi chiers Enregistrement de fi chiers sur un téléviseur sur un ordinateur Préparation : Raccordez le caméscope à un • Chargez le caméscope avant de téléviseur. procéder à l'enregistrement. • Sélectionnez le mode d'entrée Allumez le caméscope. externe sur le téléviseur. Raccordez le caméscope à...
  • Page 49 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO CAMCORDER DELLA MEMORIA HD CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Guida di base per l'utente NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Per ulteriori dettagli sulle operazioni, РУССКИЙ consultare la "Guida dettagliata per l'utente" УКРАЇНСЬКА nella memoria incorporata. (pag. 4) 中⽂简体...
  • Page 50: Precauzioni Di Sicurezza

    Non smontarle e non gettarle nel Qualora si verifi chi un guasto, fuoco. interrompere immediatamente l'uso dell'unità e consultare il AVVERTENZA: rivenditore JVC di zona. Non esporre la videocamera a fonti di calore eccessivo, quali la luce solare diretta, fuoco o simili.
  • Page 51 AZIONI DA COMPIERE E DA EVITARE PER UN USO IN NON rimuovere nessun coperchio fi sso, in quanto ciò causerebbe l'esposizione di parti sottoposte a tensione pericolosa. SICUREZZA DELL'APPARECCHIO NON lasciare l'apparecchio acceso incustodito, tranne Questo apparecchio è stato progettato e qualora sia dichiarato specifi camente che è...
  • Page 52 Accessori Visualizzazione della "Guida Preparazione: • Cavo USB • Caricare la videocamera. (pag. 8) (WUU102SCP001) • Accendere il computer. • Premere il pulsante < per più • Cavo AV di 1 secondo per accendere la (WPU122SCP001) videocamera. • Collegare la videocamera a un •...
  • Page 53 dettagliata per l’utente" nella memoria incorporata Per gli utenti Windows Viene visualizzata la fi nestra "FMCAM_FRM". Selezionare [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Selezionare [Detailed User Guide]. Selezionare una lingua. Per gli utenti Mac Fare doppio clic su [FMCAM_FRM] sul desktop. Fare doppio clic su [FM1_guide].
  • Page 54 Componenti Leva di attivazione della Monitor LCD messa a fuoco Spia di carica Registrazione normale [M] Spia dello stato (allarme) Registrazione macro [ ] Tasto di selezione della Pulsante di accensione [<] registrazione Spia di accensione Filmato [ Immagine statica [ Tasto di selezione [ Tasto dell'indice [ Registrazione/riproduzione...
  • Page 55 Inserimento della scheda SD Il funzionamento è verifi cato sulle Obiettivo Microfono schede SDHC seguenti (Class 4 o superiore) con capacità da 4 GB a 32 GB. Connettore AV Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. Connettore HDMI Connettore USB Sportello alloggiamento scheda SD Altoparlante Attacco di montaggio del treppiede...
  • Page 56 Carica Caricare la batteria collegandola al computer con il cavo USB. Premere il pulsante < per Al computer spegnere la videocamera. Spia di carica La spia di accensione si spegne. Pulsante < Collegare la videocamera a un Spia di accensione computer.
  • Page 57: Impostazione Di Data E Ora

    Impostazione di data e ora Preparazione: Accendere l'apparecchio e selezionare la modalità di registrazione. Premere il tasto mentre si preme il tasto Selezionare [Time setup], quindi premere il tasto di impostazione. Impostare la data e l'ora selezionando le voci ¡ ¢...
  • Page 58 Registrazione/riproduzione di fi lmati Durante la registrazione, la Preparazione: visualizzazione dello schermo Premere il tasto per selezionare la modalità passa al rosso Registrazione di fi lmati Premere il tasto di impostazione per iniziare la registrazione. Premerlo di nuovo per arrestare la registrazione. Riproduzione di fi lmati : modalità...
  • Page 59 Registrazione/riproduzione di immagini statiche Preparazione: Premere il tasto per selezionare la modalità Registrazione di immagini statiche Premere il tasto di impostazione per riprendere : modalità un'immagine statica. immagine statica Riproduzione di immagini statiche Premere il tasto per selezionare la modalità di riproduzione.
  • Page 60 Salvataggio dei fi le su un computer Visualizzazione dei fi le su un televisore Collegare la videocamera a un Preparazione: • televisore. Caricare la videocamera prima di eseguire il salvataggio. Selezionare la modalità di • Accendere la videocamera. ingresso esterno sul televisore. Collegare la videocamera a un Riprodurre il fi lmato o computer.
  • Page 61 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO VIDEOCÁMARA DE MEMORIA HD CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Guía básica del usuario NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Si desea más información acerca de las РУССКИЙ operaciones, consulte la “Guía detallada УКРАЇНСЬКА del usuario” en la memoria integrada (p. 4).
  • Page 62: Precauciones De Seguridad

    En caso de problemas de funcionamiento, deje de utilizar la ADVERTENCIA: unidad inmediatamente y consulte La videocámara no debe exponerse a su distribuidor JVC local. a un calor excesivo causado, por ejemplo, por la luz solar directa, el fuego o fuentes de calor similares.
  • Page 63 ALGUNAS RECOMENDACIONES PARA EL USO SEGURO NO retire ninguna tapa fi ja, ya que pueden proteger DEL EQUIPO tensiones eléctricas peligrosas. Este aparato ha sido fabricado y diseñado de NO deje el equipo encendido cuando no lo utilice, a conformidad con las normas de seguridad menos que se indique específi camente que está...
  • Page 64 Accesorios Visualización de la “Guía • Preparativos: Cable USB • Cargue la videocámara. (p. 8) (WUU102SCP001) • Encienda el ordenador. • Pulse el botón < durante más • Cable AV de 1 segundo para encender la (WPU122SCP001) videocámara. • Conecte la videocámara a un •...
  • Page 65 detallada del usuario” en la memoria integrada Para usuarios de Windows Se abre la ventana “FMCAM_FRM”. Seleccione [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Seleccione [Detailed User Guide]. Haga clic en un idioma. Para usuarios de Mac En el escritorio, haga doble clic en [FMCAM_FRM]. Haga doble clic en [FM1_guide].
  • Page 66: Nombres De Los Componentes

    Nombres de los componentes Palanca conmutadora Pantalla LCD de enfoque Grabación normal [M] Luz de carga Grabación en macro [ ] Luz de estado (advertencia) Botón de Botón de selección de grabación alimentación [<] Vídeo [ Luz de alimentación Imagen fi ja [ Botón de selección [ Botón de índice [ Grabación/reproducción...
  • Page 67: Insertar Una Tarjeta Sd

    Insertar una tarjeta SD Micrófono Objetivo Las operaciones se confi rman en las siguientes tarjetas SDHC (clase 4 o superior ) con capacidad de 4 GB a 32 GB: Conector AV Panasonic, TOSHIBA, SanDisk y ATP. Conector HDMI Conector USB Tapa de la ranura para SD Altavoz Zócalo de fi jación...
  • Page 68 Carga Cargue la batería conectando al ordenador con el cable USB. Pulse el botón < para apagar la Al ordenador videocámara. Luz de carga Se apaga la luz de alimentación. Botón< Conecte la videocámara a un Luz de alimentación ordenador. Se enciende: carga en curso Luz de carga Se apaga: carga terminada...
  • Page 69: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Ajuste de la fecha y hora Preparativos: Encienda la alimentación y seleccione el modo de grabación. Mientras pulsa el botón , presione el botón Seleccione [Time setup] y pulse el botón de ajuste. Ajuste la fecha y hora seleccionando los ¡...
  • Page 70 Grabación/reproducción de vídeo Preparativos: Durante la grabación, se Pulse el botón para seleccionar el modo visualiza en color rojo Grabación de vídeo Pulse el botón de ajuste para empezar a grabar. Pulse el botón otra vez para detener la grabación. Reproducción de vídeo : Modo de vídeo Pulse el botón...
  • Page 71 Reproducción/grabación de imágenes fi jas Preparativos: Pulse el botón para seleccionar el modo Grabación de imágenes fi jas Pulse el botón de ajuste para tomar una imagen fi ja. : Modo de imagen fi ja Reproducción de imágenes fi jas Pulse el botón para seleccionar el modo de reproducción.
  • Page 72 Guardar archivos en un Visualización de archivos ordenador en un televisor Conecte la videocámara a un Preparativos: • Cargue la videocámara antes de televisor. guardar. • Seleccione el modo de entrada Encienda la videocámara. externa en el televisor. Conecte la videocámara a un Reproduzca el vídeo o la ordenador.
  • Page 73 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIA HD CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Guia Básico do Utilizador NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Para mais informações sobre as operações, РУССКИЙ consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” УКРАЇНСЬКА na memória incorporada. (p. 4) 中⽂简体...
  • Page 74: Precauções De Segurança

    Se ocorrer uma avaria, deixe de de vídeo usada. utilizar a unidade imediatamente e • Não desmonte nem queime a câmara contacte o representante JVC local. de vídeo. AVISO: A câmara de vídeo não deve ser exposta a calor excessivo como a luz solar directa, lume ou algo semelhante.
  • Page 75 O QUE PODE E NÃO PODE FAZER PARA A UTILIZAÇÃO NÃO deixe sem vigilância equipamento ligado, a menos que esteja especifi camente declarado que o mesmo SEGURA DO EQUIPAMENTO se destina a funcionamento sem vigilância ou possui Este equipamento foi concebido e fabricado para um modo de espera (standby).
  • Page 76 Acessórios Visualização do “Guia Detalhado Preparação: • Cabo USB • Carregue a câmara de vídeo. (p. 8) (WUU102SCP001) • Ligue o computador. • Prima o botão < durante mais de • Cabo AV 1 segundo para ligar a câmara de vídeo. (WPU122SCP001) •...
  • Page 77 do Utilizador” Na memória incorporada Para o utilizador Windows A janela “FMCAM_FRM” é apresentada. Seleccione [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Seleccione [Detailed User Guide]. Clique num idioma. Para o utilizador Mac Duplo clique em [FMCAM_FRM] no ambiente de trabalho. Duplo clique em [FM1_guide].
  • Page 78: Nomes Dos Componentes

    Nomes dos Componentes Patilha de Comutação Ecrã LCD da Focagem Indicador de Carregamento Gravação Normal [M] Indicador de Estado (Aviso) Gravação Macro [ ] Botão de Alimentação [<] Botão Seleccionar gravação Indicador de Alimentação Vídeo [ Imagem Fixa [ Botão Seleccionar [ Botão Índice [ Gravação/Reprodução Orifício de Reinício (reset)
  • Page 79 Inserir um Cartão SD Objectiva O funcionamento é possível com os Microfone seguintes cartões SDHC (classe 4 ou superior) com capacidade entre 4 GB e Conector AV 32 GB. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. Conector de HDMI Conector USB Myriad Regular Condense Altifalante Encaixe de Montagem do Tripé...
  • Page 80 Carregamento Carregue a bateria que liga ao computador com o cabo USB. Pressione o botão < para Para o Computador desligar a câmara de vídeo. Indicador de O indicador de alimentação apaga-se. Carregamento Botão < Ligue a câmara de vídeo a um Indicador de computador.
  • Page 81: Defi Nição Da Data E Hora

    Defi nição da Data e Hora Preparação: Ligue a alimentação e seleccione o modo de gravação. Enquanto pressiona o botão , pressione o botão Seleccione [Time setup] e, em seguida, pressione o botão Defi nir. Acerte a data e a hora seleccionando os itens ¡...
  • Page 82 Gravação/Reprodução de Vídeo Preparação: Durante a gravação, a imagem Pressione o botão para seleccionar o modo do ecrã muda para vermelho Gravação de Vídeo Pressione o botão Defi nir para iniciar a gravação. Pressione novamente para parar a gravação. Reprodução de Vídeo : Modo de vídeo Pressione o botão para seleccionar o modo...
  • Page 83 Gravação/Reprodução de Imagens Fixas Preparação: Pressione o botão para seleccionar o modo Gravação de Imagens Fixas Pressione o botão Defi nir para tirar uma imagem fi xa. : Modo de Reprodução de Imagens Fixas imagem fi xa Pressione o botão para seleccionar o modo de reprodução.
  • Page 84 Visualização de Ficheiros no Televisor Gravação de Ficheiros num Computador Ligue a câmara de vídeo a um Preparação: • Carregue a câmara de vídeo antes de televisor. guardar. • Seleccione o modo de entrada Ligue a câmara de vídeo. externo no televisor. Ligue a câmara de vídeo a um Reproduza o vídeo ou a computador.
  • Page 85 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD MEMORY-KAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI Grundlæggende SVENSKA NORSK brugervejledning ČESKY MAGYAR Se den "Detaljeret brugervejledning" i den POLSKI РУССКИЙ indbyggede hukommelse for at få fl ere oplysninger УКРАЇНСЬКА om betjening af videokameraet. (side 4) 中⽂简体...
  • Page 86 Hvis der opstår en funktionsfejl, ikke. skal du straks holde op med at bruge apparatet og kontakte din ADVARSEL: Videokameraet må ikke udsættes lokale JVC-forhandler. for stærk varme som f.eks. direkte sollys, ild eller lignende.
  • Page 87 VEJLEDNING I SIKKER BRUG AF UDSTYRET brug uden opsyn eller har en standbyfunktion. Sluk med Dette udstyr er designet og fremstillet, så det kontakten på udstyret, og sørg for, at din familie ved, opfylder internationale sikkerhedsstandarder, men hvordan det gøres. Det kan være nødvendigt at træff e det er –...
  • Page 88 Tilbehør Visning af “Detaljeret brugervejledning” • Klargøring: USB-kabel • Oplad videokameraet. (side 8) (WUU102SCP001) • Tænd for computeren. • Tryk på knappen < i mere • end 1 sekund for at tænde for AV-kabel videokameraet. (WPU122SCP001) • Slut videokameraet til en computer. •...
  • Page 89 i den indbyggede hukommelse For Windows-brugere Vinduet "FMCAM_FRM" vises. Vælg [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Vælg [Detailed User Guide]. Klik på et sprog. For Mac-brugere Dobbeltklik på [FMCAM_FRM] på skrivebordet. Dobbeltklik på [FM1_guide]. Dobbeltklik på [FM1_start.pdf ]. Klik på et sprog.
  • Page 90 Oversigt over videokameraet LCD-skærm Fokusskiftekontakt Normal optagelse [M] Ladelampe Makrooptagelse [ ] Status-/advarselsindikator Knap til valg af Strømknap [<] optagelsestilstand Strømlampe Video [ Stillbillede [ Vælg-knap [ Indeksknap [ Optagelse/afspilning Hul til nulstilling Sletteknap [ • Hvis videokameraet ikke fungerer, skal du stikke et spidst Fastgørelse af objekt, f.eks.
  • Page 91 Isætning af SD-kort Objektiv Funktionsdygtighed er garanteret på Mikrofon følgende SDHC-kort (klasse 4 eller højere) eller med kapacitet 4 GB til AV-stik 32 GB. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, HDMI-stik ATP. USB-stik SD-kortdæksel Højttaler Stativfæste Hvis videokameraet ikke betjenes i 3 minutter, slukkes det automatisk for at spare strøm.
  • Page 92 Opladning Oplad batteriet ved at slutte det til computeren med USB-kablet. Tryk på <-knappen for at slukke Til computer for videokameraet. Ladelampe Strømlampen slukkes. Slut videokameraet til en <-knap computer. Strømlampe lyser: Oplader Ladelampe slukker: Opladning færdig USB-kabel Opladningstid ca. 180 minutter USB-stik BEMÆRK •...
  • Page 93: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    Indstilling af dato og klokkeslæt Klargøring: Tænd for videokameraet, og vælg optagelsestilstand. Hold -knappen nede, og tryk på knappen. Vælg [Time setup], og tryk derefter på indstillingsknappen. Indstil dato og klokkeslæt ved at vælge ¡ ¢ menupunkter med og indstille £...
  • Page 94 Optagelse/afspilning af video Klargøring: Under optagelse bliver displayet Tryk på -knappen for at vælge -tilstand. på skærmen rødt Videooptagelse Tryk på indstillingsknappen for at starte optagelse. Tryk på knappen igen for at stoppe optagelsen. Videoafspilning : Videotilstand Tryk på -knappen for at vælge afspilningstilstand.
  • Page 95 Optagelse/afspilning af stillbilleder Klargøring: Tryk på -knappen for at vælge -tilstand. Optagelse af stillbilleder Tryk på indstillingsknappen for at tage et stillbillede. : Stillbilledtilstand Afspilning af stillbilleder Tryk på -knappen for at vælge afspilningstilstand. ¡ ¢ £ ¤ Tryk på -knappen for at vælge et stillbillede.
  • Page 96 Visning af fi ler på tv Sådan gemmes fi ler på en computer Slut videokameraet til et tv. Klargøring: • Oplad videokameraet, før du gemmer Vælg ekstern indgang på tv'et. fi ler. • Tænd for videokameraet. Afspil videoen eller stillbilledet. (side 10, 11) Slut videokameraet til en computer.
  • Page 97 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD-MUISTIN KAMERATALLENNIN CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Peruskäyttöopas NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Lisätietoja toiminnoista on РУССКИЙ ”Yksityiskohtainen käyttöopas. ” , laitteen УКРАЇНСЬКА sisäisessä muistissa. (s. 4) 中⽂简体 中⽂繁體 TÜRKÇE 1SM321423...
  • Page 98 Laitteen sisään on päässyt vettä tai välittömästi. • vieras esine. Älä pura äläkä heitä tuleen. Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö, VAROITUS: lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys Videokameraa ei saa altistaa liialliselle kuumuudelle kuten paikalliseen JVC-jälleenmyyjään. suoralle auringonpaisteelle, tulelle vai vastaavalle.
  • Page 99 JOITAKIN KEHOTUKSIA JA KIELTOJA LAITTEEN ÄLÄ jätä laitetta päälle, kun sitä ei valvota, jollei laitetta ole nimenomaisesti suunniteltu toimimaan TURVALLISEN KÄYTÖN SUHTEEN valvomatta tai jollei siinä ole valmiustilatoimintoa. Tämä laite on suunniteltu ja Katkaise virta laitteesta sen virtakatkaisimella valmistettu täyttämään kansainväliset ja varmista, että...
  • Page 100 Vakiovarusteet “Yksityiskohtaisen käyttöoppaan” • Valmistelu: USB-johto • Lataa videokamera. (s. 8) (WUU102SCP001) • Kytke tietokoneeseen virta. • • Kytke videokameraan virta painamalla AV-johto <-painiketta yli sekunnin ajan. (WPU122SCP001) • Kytke videokamera tietokoneeseen. • Käsihihna Tietokoneeseen • Sovellusohjelmisto <-painike Toimitettu ohjelmisto on esiasennettu videokameraan.
  • Page 101 katsominen sisäisestä muistista Windows-käyttäjät Esille tulee ”FMCAM_FRM”-ikkuna. Valitse [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Valitse [Detailed User Guide]. Valitse kieli. Mac-käyttäjät Kaksoisnapsauta työpöydän [FMCAM_FRM]- kuvaketta. Kaksoisnapsauta kohtaa [FM1_guide]. Kaksoisnapsauta kohtaa [FM1_start.pdf ]. Valitse kieli.
  • Page 102: Osien Nimet

    Osien nimet Nestekidenäyttö Tarkennuksensäätövipu Normaali tallennus [M] Latauksen merkkivalo Makrotallennus [ ] Tilan (varoituksen) merkkivalo Virtakytkin [<] Tallennuksen Virran merkkivalo valintapainike Video [ Yksittäiskuva [ Valintapainike [ Hakemistopainike [ Tallennus/toisto Nollausreikä Poistopainike [ • Jos videokameraan tulee toimintahäiriö, palauta oletusasetukset Käsihihnan painamalla nollausreikään terävä...
  • Page 103 SD-kortin asentaminen Objektiivi Toiminta taataan seuraavien Mikrofoni SDHC-korttien (luokka 4 tai korkeampi) ja kapasiteetin 4 Gt - 32 Gt kanssa. AV-liitäntä Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. HDMI-liitäntä USB-liitäntä SD-korttipaikan kansi Kaiutin Jalustan asennusliitin Virran säästämiseksi videokamera sammuu automaattisesti, jos sitä ei käytetä 3 minuuttiin.
  • Page 104 Lataa Lataa akku kytkemällä videokamera tietokoneeseen USB-johdolla. Katkaise videokamerasta virta painamalla <-painiketta. Tietokoneeseen Latauksen Virran merkkivalo sammuu. merkkivalo Kytke videokamera <-painike tietokoneeseen. Virran merkkivalo syttyy: Lataa Latauksen USB-johto merkkivalo sammuu: Lataus päättynyt Latausaika noin 180 minuuttia USB-liitäntä HUOMAUTUS • Lataus ei ole mahdollista, kun videokamerassa on virta. •...
  • Page 105: Päivämäärän Ja Ajan Asettaminen

    Päivämäärän ja ajan asettaminen Valmistelu: Kytke virta ja valitse tallennustila. Pidä -painike painettuna ja paina -painiketta. Valitse [Time setup] ja paina asetuspainiketta. Aseta päivämäärä ja aika valitsemalla ¡ ¢ asetukset painikkeilla ja asettamalla £ ¤ arvot painikkeilla Kun asetukset ovat valmiit, paina asetuspainiketta.
  • Page 106 Videon tallennus ja toisto Valmistelu: Tallennuksen aikana näyttö Paina -painiketta valitaksesi -tilan. muuttuu punaiseksi Videon tallennus Käynnistä tallennus painamalla asetuspainiketta. Lopeta tallennus painamalla sitä uudelleen. : Videotila Videon toisto Valitse toistotila painamalla -painiketta. ¡ ¢ £ ¤ Valitse video painikkeilla Käynnistä...
  • Page 107 Yksittäiskuvan tallennus ja toisto Valmistelu: Paina -painiketta valitaksesi -tilan. Yksittäiskuvan tallennus Ota yksittäiskuva painamalla asetuspainiketta. : Yksittäiskuvatila Yksittäiskuvan toisto Valitse toistotila painamalla -painiketta. ¡ ¢ £ ¤ Valitse yksittäiskuva painikkeilla Paina asetuspainiketta. Videon tai yksittäiskuvan poistaminen Paina -painiketta videon tai yksittäiskuvan ollessa valittuna, toistettuna tai näytöllä.
  • Page 108 Tiedostojen katselu televisiossa Tiedostojen tallentaminen tietokoneelle Kytke videokamera televisioon. Valmistelu: • Lataa videokamera ennen tallentamista. Valitse televisiosta ulkoinen • Kytke videokameraan virta. tulo. Kytke videokamera Toista video tai yksittäiskuva. tietokoneeseen. (s. 10, 11) Valitse [FMCAM_SD]/ Windows [FMCAM_INT] kohdassa Televisioon [Oma tietokone]. Macintosh Kaksoisnapsauta AV-johto työpöydän [NO_NAME]-...
  • Page 109 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD-MINNESKAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Grundläggande NORSK användarhandbok ČESKY MAGYAR POLSKI Mer information om funktionerna fi nns РУССКИЙ i ”Detaljerad användarhandbok” i det УКРАЇНСЬКА inbyggda minnet. (s. 4) 中⽂简体 中⽂繁體 TÜRKÇE 1SM321423...
  • Page 110 Kassera omgående en förbrukad in i apparaten. videokamera. • Videokameran får inte demonteras eller brännas. Sluta omedelbart att använda apparaten om det uppstår ett fel och kontakta närmaste JVC- VARNING: Videokameran får inte utsättas för återförsäljare. hög värme t.ex. direkt solljus eller brand.
  • Page 111 HANDHAVANDE FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV Lämna inte utrustningen påslagen när den är obevakad såvida det inte speciellt anges att UTRUSTNINGEN den är konstruerad för obevakad drift eller har Den här utrustningen har konstruerats för att ett standbyläge. Stäng av via strömbrytaren på uppfylla internationella säkerhetsstandarder utrustningen och se till att du vet hur man gör det.
  • Page 112 Tillbehör Visa ”Detaljerad användarhandbok” • Förberedelse: USB-kabel • Ladda videokameran. (s. 8) (WUU102SCP001) • Sätt på datorn. • • Håll < -knappen intryckt i minst en AV-kabel sekund för att sätta på videokameran. (WPU122SCP001) • Anslut videokameran till en dator. •...
  • Page 113 i det inbyggda minnet För Windows-användare Fönstret ”FMCAM_FRM” dyker upp. Välj [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Välj [Detailed User Guide]. Klicka på ett språk. För Mac-användare Dubbelklicka på [FMCAM_FRM] på skrivbordet. Dubbelklicka på [FM1_guide]. Dubbelklicka på [FM1_start.pdf ]. Klicka på ett språk.
  • Page 114 Namn på komponenter LCD-skärm Fokusreglage Normal inspelning [M] Laddningslampa Makro-inspelning [ ] Statuslampa (varning) Strömbrytare [<] Väljare för inspelningsläge Strömlampa Video [ Stillbild [ Väljare [ Index-knapp [ Inspelning/uppspelning Återställningshål Borttagningsknapp [ • Om felfunktion uppstår i videokameran, för du in något spetsigt föremål t.ex. Fästpunkt för ståltråd i återställningshålet för att initiera handrem...
  • Page 115 Sätta i ett SD-kort Objektiv Följande SDHC-kort (klass 4 eller högre) Mikrofon med kapacitet på 4 GB till 32 GB kan användas. Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, AV-anslutning ATP. HDMI-anslutning USB-anslutning Lucka till SD-kortplats Högtalare Monteringssockel för stativ Om videokameran inte används under tre minuter, stängs den av automatiskt för att spara ström.
  • Page 116 Laddning Ladda batteriet genom att ansluta datorn med USB-kabeln. Tryck på <-knappen för att Till dator stänga av videokameran. Strömlampan slocknar. Laddningslampa Anslut videokameran till en dator. <-knapp Strömlampa lyser: Laddning pågår Laddningslampa släckt: Laddning klar USB-kabel Laddningstid cirka 180 minuter USB-anslutning ANMÄRKNING •...
  • Page 117: Ställa In Datum Och Tid

    Ställa in datum och tid Förberedelse: Sätt på strömmen och välj inspelningsläge. Medan du håller -knappen intryckt trycker du på -knappen. Välj [Time setup] och tryck därefter på aktiveringsknappen. Ställ in datum och tid genom att markera dem ¡ ¢ £...
  • Page 118 Videoinspelning/-uppspelning Förberedelse: Under inspelning blir Tryck på -knappen och välj -läget. skärmvisningen röd Videoinspelning Tryck på aktiveringsknappen för att starta inspelning. Tryck på den igen för att stoppa inspelningen. : Videoläge Videouppspelning Tryck på -knappen för att välja uppspelningsläge. ¡ ¢...
  • Page 119 Inspelning/uppspelning av stillbild Förberedelse: Tryck på -knappen och välj -läget. Inspelning av stillbild Tryck på aktiveringsknappen för att ta en stillbild. : Stillbildsläge Uppspelning av stillbild Tryck på -knappen för att välja uppspelningsläge. ¡ ¢ £ ¤ Tryck på knapparna för att välja en stillbild.
  • Page 120 Visa fi ler på TV Spara fi ler på en dator Anslut videokameran till en TV. Förberedelse: • Ladda videokameran innan du spara. Välj läget för extern inmatning • Sätt på videokameran. på TV:n. Anslut videokameran till en Spela upp videofi lmen eller dator.
  • Page 121 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD MINNE VIDEOKAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Grunnleggende NORSK brukerhåndbok ČESKY MAGYAR POLSKI For fl ere detaljer om operasjonene, se РУССКИЙ "Detaljert brukerhåndbok" i det innebygde УКРАЇНСЬКА minnet. (s. 4) 中⽂简体 中⽂繁體 TÜRKÇE...
  • Page 122 Ikke demonter eller kast inn i åpne fl ammer. Hvis det oppstår feil, må du slutte å bruke enheten omgående og ADVARSEL: kontakte nærmeste JVC-forhandler. Videokameraet skal ikke utsettes for sterk varme, slik som f.eks. direkte sollys, fl ammer eller lignende.
  • Page 123 TING DU MÅ GJØRE OG IKKE MÅ GJØRE FOR SIKKER DU MÅ IKKE la utstyret stå påslått når uten tilsyn, med BRUK AV UTSTYRET mindre det uttrykkelig er oppgitt at det er konstruert Dette utstyret er konstruert og produsert for å for drift uten tilsyn eller har en standbymodus.
  • Page 124 Tilbehør Vise "Detaljert brukerhåndbok" • Forberedelse: USB-kabel • Lad videokameraet. (s. 8) (WUU102SCP001) • Slå på datamaskinen. • • Trykk på <-knappen i mer enn AV-kabel 1 sekund for å slå på videokameraet. (WPU122SCP001) • Koble videokameraet til en • datamaskin.
  • Page 125 i det innebygde minnet For Windows-brukere Vinduet "FMCAM_FRM" vises. Velg [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Velg [Detailed User Guide]. Klikk på et språk. For Mac-brukere Dobbeltklikk på [FMCAM_FRM] på skrivebordet. Dobbeltklikk på [FM1_guide]. Dobbeltklikk på [FM1_start.pdf ]. Klikk på et språk.
  • Page 126 Navn på komponenter LCD-skjerm Fokusbyttespak Normalt opptak [M] Ladelampe Makro-opptak [ ] Statuslampe (varsellampe) Strømknapp [<] Opptaksvalg-knapp Strømlampe Video [ Stillbilde [ Velg-knapp [ Indeks-knapp [ Opptak/avspilling Tilbakestillingshull Slett-knapp [ • Hvis videokameraet ikke virker riktig, trykk inn i tilbakestillingshullet med Festeområde for en spiss gjenstand som f.eks.
  • Page 127 Sette inn et SD-kort Linse Operasjoner bekreftes på følgende Mikrofon SDHC-kort (klasse 4 eller høyere) med kapasitet på 4 GB til 32 GB. Panasonic, AV-kontakt TOSHIBA, SanDisk, ATP. HDMI-kontakt USB-kontakt SD-spordeksel Høyttaler Stativfeste For å spare strøm slås videokameraet av automatisk hvis det ikke skjer noen operasjon innen 3 minutter.
  • Page 128 Lading Lad batteriet ved tilkobling til datamaskinen med USB-kabelen. Trykk på <-knappen for å slå av Til datamaskin videokameraet. Ladelampe Strømlampen slukker. <-knapp Koble videokameraet til en datamaskin. Strømlampe slås på: Lading pågår Ladelampe slukkes: Lading fullført USB-kabel Ladetid ca. 180 minutter USB-kontakt MERK •...
  • Page 129 Innstilling av dato og tid Forberedelse: Slå på strømmen og velg opptaksmodus. Samtidig som du trykker på -knappen, trykk på -knappen. Velg [Time setup] og trykk deretter på innstillingsknappen. Still dato og tid ved å velge gjenstander med ¡ ¢ £...
  • Page 130 Videoopptak/avspilling Forberedelse: Under opptak endres Trykk på -knappen for å velge -modus. skjermvisningen til rød Videoopptak Trykk på innstillingsknappen for å begynne opptaket. Trykk den på nytt for å stoppe opptaket. Videoavspilling : Videomodus Trykk på -knappen for å velge avspillingsmodus.
  • Page 131 Stillbildeopptak/avspilling Forberedelse: Trykk på -knappen for å velge -modus. Stillbildeopptak Trykk på innstillingsknappen for å ta et stillbilde. : Stillbildemodus Stillbildeavspilling Trykk på -knappen for å velge avspillingsmodus. ¡ ¢ £ ¤ Trykk på -knappene for å velge et stillbilde. Trykk på...
  • Page 132 Vise fi ler på TV Lagre fi ler på en datamaskin Koble videokameraet til en TV. Forberedelse: • Lad videokameraet før lagring. Velg den eksterne • Slå på videokameraet. inngangsmodusen på TV- Koble videokameraet til en apparatet. datamaskin. Spill av videoen eller stillbildet. Dobbeltklikk på...
  • Page 133 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD KAMERA NA PAMĚŤOVÉ KARTY CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Základní návod k obsluze NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI Podrobnější informace o obsluze naleznete РУССКИЙ v „Podrobný návod k obsluze“, který je k УКРАЇНСЬКА dispozici ve vnitřní paměti přístroje. (s. 4) 中⽂简体...
  • Page 134: Bezpečnostní Opatření

    Do přístroje se dostala voda nebo nějaký zlikvidujte. • předmět. Videokameru nerozebírejte ani ji nevyhazujte do ohně. Dojde-li k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat a VAROVÁNÍ: obraťte se na nejbližšího prodejce Videokamera by neměla být vystavována nadměrnému teplu, JVC. jako je přímé sluneční záření, oheň apod.
  • Page 135 NĚKOLIK DOPORUČENÍ PRO BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ NIKDY nedemontujte pevné kryty, protože může dojít k odkrytí nebezpečného napětí. ZAŘÍZENÍ NIKDY nenechávejte zařízení zapnuté bez dozoru, není-li Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno, aby výslovně uvedeno, že bylo navrženo k provozu bez dozoru, splňovalo mezinárodní...
  • Page 136 Příslušenství Otevření „Podrobný návod k“ Příprava: • Kabel USB • Nabijte videokameru. (s. 8) (WUU102SCP001) • Zapněte počítač. • Stisknutím tlačítka < na déle než • Kabel AV 1 sekundu zapněte videokameru. (WPU122SCP001) • Připojte videokameru k počítači. • Řemínek na ruku Do počítače •...
  • Page 137 obsluze uloženého ve vnitřní paměti přístroje Uživatelé Windows Otevře se okno „FMCAM_FRM“. Zvolte [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Zvolte [Detailed User Guide]. Klikněte na jazyk. Uživatelé počítačů Mac Dvakrát klikněte na [FMCAM_FRM] na pracovní ploše. Dvakrát klikněte na [FM1_guide]. Dvakrát klikněte na [FM1_start.pdf ].
  • Page 138: Názvy Součástí

    Názvy součástí Monitor LCD Páčka přepínání ostření Normální záznam [M] Kontrolka nabíjení Záznam makra [ ] Stavová (výstražná) kontrolka Tlačítko napájení [<] Tlačítko výběru záznamu Kontrolka napájení Video [ Statický snímek [ Tlačítko výběru [ Tlačítko Index [ Záznam/přehrávání Otvor pro resetování Tlačítko mazání...
  • Page 139 Vložení paměťové karty SD Objektiv Operace jsou ověřeny pro následující Mikrofon karty SDHC (třídy 4 nebo vyšší) s kapacitou 4 GB až 32 GB. Panasonic, Konektor AV TOSHIBA, SanDisk, ATP. Konektor HDMI Konektor USB KRYTKA SLOTU PRO SD KARTU Reproduktor Montážní...
  • Page 140 Probíhá nabíjení Baterii nabijete připojením kabelu USB k počítači. Stisknutím tlačítka < vypněte Do počítače Kontrolka nabíjení videokameru. Kontrolka napájení zhasne. Tlačítko < Kontrolka Připojte videokameru k počítači. napájení Svítí: Probíhá nabíjení Kontrolka nabíjení Kabel USB Zhasne: Konec nabíjení Doba nabíjení přibližně...
  • Page 141: Nastavení Data A Času

    Nastavení data a času Příprava: Zapněte napájení a vyberte režim záznamu. Přidržte stisknuté tlačítko a stiskněte tlačítko Zvolte [Time setup] a stiskněte tlačítko nastavení. Nastavte datum a čas. Položky se vybírají pomocí ¡ ¢ £ ¤ a hodnoty se nastavují pomocí Po dokončení...
  • Page 142 Záznam/přehrávání videa Příprava: Při nahrávání se obrazovka Stisknutím tlačítka zvolte režim zbarví červeně Záznam videa Záznam zahájíte stisknutím tlačítka nastavení. Dalším stisknutím tohoto tlačítka se záznam ukončí. Přehrávání videa : Režim videa Stisknutím tlačítka zvolte režim přehrávání. ¡ ¢ £ ¤...
  • Page 143 Záznam/přehrávání statických snímků Příprava: Stisknutím tlačítka zvolte režim Záznam statických snímků Statický snímek pořídíte stisknutím tlačítka nastavení. : Režim statických snímků Přehrávání statických snímků Stisknutím tlačítka zvolte režim přehrávání. ¡ ¢ £ ¤ Stisknutím tlačítka vyberte statický snímek. Stiskněte tlačítko nastavení. Smazání...
  • Page 144 Prohlížení souborů v televizoru Ukládání souborů do počítače Připojte videokameru k Příprava: • Před ukládáním nabijte videokameru. televizoru. • Zapněte videokameru. Na televizoru zvolte vstup Připojte videokameru k vnějšího signálu. počítači. Přehrávejte video nebo Dvakrát klikněte na Windows statické snímky. (s. 10, 11) [FMCAM_SD]/[FMCAM_INT] v [Počítač].
  • Page 145 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD MEMÓRIA VIDEÓKAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Alapszintű felhasználói NORSK kézikönyv ČESKY MAGYAR POLSKI A műveletek további részleteit illetően РУССКИЙ tekintse meg a beépített memóriában УКРАЇНСЬКА található „Részletes felhasználói kézikönyv”. 中⽂简体 (4. oldal) 中⽂繁體...
  • Page 146: Biztonsági Óvintézkedések

    • Ne szerelje szét és ne dobja tűzbe a kamerát. Ha hibás működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és keresse fel a legközelebbi JVC FIGYELEM: márkakereskedőt. Ne tegye ki a kamerát erős hőforrásnak, pl. közvetlen napfény, tűz és hasonlók.
  • Page 147 A BERENDEZÉS BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁVAL veszélyes feszültség alatti részeket tenne szabaddá. KAPCSOLATOS TANÁCSOK SOHA NE hagyja a berendezést bekapcsolva, amikor Ezt a készüléket a nemzetközi biztonsági felügyelet nélkül áll, hacsak nincs kifejezett utalás arra, szabványoknak megfelelően tervezték, illetve hogy felügyelet nélküli müködésre tervezték, vagy gyártották, de bármely elektromos berendezéshez rendelkezik készenléti üzemmóddal.
  • Page 148 Tartozékok A beépített memóriában lévő • Előkészítés: USB-kábel • Töltse fel a kamerát. (8. oldal) (WUU102SCP001) • Kapcsolja be a számítógépet. • • Nyomja meg és tartsa lenyomva a AV-kábel < gombot legalább 1 másodpercig (WPU122SCP001) a kamera bekapcsolásához. • Csatlakoztassa a kamerát a •...
  • Page 149 „Részletes felhasználói kézikönyv” megtekintése Windows felasználóknak Megjelenik az „FMCAM_FRM” ablak. Jelölje ki a [MediaBrowser LE Install and User Guide] elemet. Jelölje ki a [Detailed User Guide] elemet. Kattintson a kívánt nyelvre. Mac felasználóknak Duplán kattintson az [FMCAM_FRM] elemre az asztalon. Duplán kattintson az [FM1_guide] elemre.
  • Page 150 Tárgymutató Fókuszváltó kar LCD-monitor Normál felvétel [M] Töltésjelző lámpa Makro felvétel [ ] Állapotjelző Főkapcsoló gomb [<] (Figyelmeztető) lámpa Bekapcsolt állapotot Felvétel üzemmódválasztó gomb jelző lámpa Videó [ Állókép [ Választógomb [ Index gomb [ Felvétel/Lejátszás Visszaállító furat Törlés gomb [ •...
  • Page 151 SD-kártya behelyezése Objektív A műveletek a következő (class 4 Mikrofon vagy magasabb osztályú), 4 GB és 32 GB közötti kapacitású SD-kártyákon AV-csatlakozó garantáltak: Panasonic, TOSHIBA, HDMI-csatlakozó SanDisk, ATP. USB-csatlakozó SD-kártyanyílás fedele Hangszóró Háromlábú állvány csatlakozóaljzata Ha 3 percig nem használják a kezelőszerveket, a kamera automatikusan kikapcsolódik, hogy takarékoskodjon az energiával.
  • Page 152 Töltés Töltse fel az akkumulátort úgy, hogy a számítógéphez csatlakoztatja az USB-kábellel. Nyomja meg a < gombot a A számítógéphez Töltésjelző kamera kikapcsolásához. lámpa A bekapcsolt állapotot jelző lámpa kialszik. < gomb Bekapcsolt Csatlakoztassa a kamerát a állapotot jelző számítógéphez. lámpa világít: töltés Töltésjelző...
  • Page 153: Dátum És Idő Beállítása

    Dátum és idő beállítása Előkészítés: Kapcsolja be a kamerát és válassza ki a felvételi üzemmódot. gomb lenyomva tartása mellett nyomja meg a gombot. Válassza a [Time setup] lehetőséget, majd nyomja meg a Set gombot. Állítsa be a dátumot és az időt úgy, hogy a ¡...
  • Page 154 Videofelvétel/-lejátszás Előkészítés: Felvétel közben a Nyomja meg a gombot a üzemmód kiválasztásához. képernyőkijelzés vörösre vált Videofelvétel rögzítése A felvétel indításához nyomja meg a Set gombot. Nyomja meg ismét a felvétel leállításához. Videók lejátszása : Videó üzemmód Nyomja meg a gombot a lejátszási üzemmód kiválasztásához.
  • Page 155 Állóképfelvétel/-lejátszás Előkészítés: Nyomja meg a gombot a üzemmód kiválasztásához. Állóképek felvétele Nyomja meg a Set gombot állókép készítéséhez. : Állókép üzemmód Állóképek lejátszása Nyomja meg a gombot a lejátszási üzemmód kiválasztásához. ¡ ¢ £ ¤ Nyomja meg a gombokat a kívánt állókép kijelöléséhez.
  • Page 156 Fájlok mentése számítógépre Fájlok megtekintése tévékészüléken Csatlakoztassa a kamerát egy Előkészítés: • Mentés előtt töltse fel a kamerát. TV-készülékhez. • Kapcsolja be a kamerát. Válassza ki a TV jelbemeneti Csatlakoztassa a kamerát a üzemmódját. számítógéphez. Játssza le a videókat vagy Duplán kattintson a Windows állóképeket.
  • Page 157: Skrócona Instrukcja Obsługi

    ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO KAMERA HD NA KARTĘ PAMIĘCI CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Skrócona instrukcja NORSK obsługi ČESKY MAGYAR POLSKI Więcej informacji na temat obsługi można РУССКИЙ znaleźć w „Szczegółowa instrukcja obsługi” УКРАЇНСЬКА w zintegrowanej pamięci kamery. (s. 4) 中⽂简体...
  • Page 158: Środki Ostrożności

    Nie rozmontowywać ani nie woda lub jakiś przedmiot. wrzucać do ognia. W przypadku nieprawidłowego OSTRZEŻENIE: działania, należy natychmiast Kamerę należy chronić przed zaprzestać użytkowania urządzenia działaniem nadmiernego ciepła, na i skonsultować się z lokalnym przykład bezpośredniego światła sprzedawcą sprzętu JVC. słonecznego, ognia itp.
  • Page 159 CO NALEŻY, A CZEGO NIE NALEŻY ROBIĆ, W CELU NIE NALEŻY zdejmować żadnych osłon założonych na stałe, ponieważ może to narazić użytkownika na kontakt z ZAPEWNIENIA BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU punktami znajdującymi się pod napięciem. Ten sprzęt został zaprojektowany i wyprodukowany NIE NALEŻY pozostawiać...
  • Page 160 Wyposażenie Wyświetlanie „Szczegółowa • Przygotowanie: Kabel USB • Naładuj kamerę. (s. 8) (WUU102SCP001) • Włączyć komputer. • • Wciskaj przycisk < przez ponad Kabel AV 1 sekundę, aby włączyć kamerę. (WPU122SCP001) • Podłącz kamerę do komputera. • Uchwyt Do komputera •...
  • Page 161 instrukcja obsługi” ze zintegrowanej pamięci kamery Dotyczy użytkowników systemu Windows Zostanie wyświetlone okno „FMCAM_FRM”. Wybierz [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Wybierz [Detailed User Guide]. Kliknij język. Dotyczy użytkowników systemu Mac Kliknij dwukrotnie ikonę [FMCAM_FRM] na pulpicie. Kliknij dwukrotnie [FM1_guide]. Kliknij dwukrotnie [FM1_start.pdf ].
  • Page 162: Nazwy Elementów

    Nazwy elementów Dźwignia zmiany ostrości Monitor LCD Zwykłe nagrywanie [M] Wskaźnik ładowania Nagrywanie Macro [ ] Wskaźnik stanu (ostrzeżenia) Przycisk zasilania [<] Przycisk wyboru nagrywania Wskaźnik zasilania Wideo [ Zdjęcie [ Przycisk wyboru [ Przycisk indeksu [ Nagrywanie/ Odtwarzanie Otwór resetowania Przycisk usuwania [ •...
  • Page 163 Wkładanie karty SD Obiektyw Działanie zostało sprawdzone w Mikrofon przypadku następujących kart SDHC (klasy 4 lub wyższej) o pojemności od Gniazdo AV 4 GB do 32 GB. Panasonic, TOSHIBA, Gniazdo HDMI SanDisk, ATP. Gniazdo USB Osłona gniazda SD Głośnik Gniazdo mocowania na statywie Ze względu na oszczędzanie energii, kamera wyłącza się...
  • Page 164 Ładowanie Naładuj akumulator, podłączając kamerę do komputera za pomocą kabla USB. Naciśnij przycisk <, aby wyłączyć Do komputera kamerę. Wskaźnik Wskaźnik zasilania zgaśnie. ładowania Podłącz kamerę do komputera. Przycisk < włączony: Ładowanie Wskaźnik Wskaźnik ładowania gaśnie: Ładowanie zakończone zasilania Czas Kabel USB ok.
  • Page 165: Ustawianie Daty I Godziny

    Ustawianie daty i godziny Przygotowanie: Włącz zasilanie i wybierz tryb nagrywania. Wciskając przycisk , naciśnij przycisk Wybierz [Time setup] i naciśnij przycisk ustawiania. Ustaw datę i godzinę, zaznaczając pozycje ¡ ¢ za pomocą i ustawiając wartości za £ ¤ pomocą Po wprowadzeniu ustawień, naciśnij przycisk ustawiania.
  • Page 166 Nagrywanie/ Odtwarzanie materiału wideo Przygotowanie: Podczas nagrywania ekran Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb zmienia się na czerwony Nagrywanie materiału wideo Naciśnij przycisk ustawiania, aby rozpocząć nagrywanie. Naciśnij go ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Odtwarzanie materiału wideo : Tryb wideo Naciśnij przycisk , aby wybrać...
  • Page 167 Rejestrowanie/ odtwarzanie zdjęć Przygotowanie: Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb Rejestrowanie zdjęć Naciśnij przycisk ustawiania, aby zrobić zdjęcie. : Tryb zdjęciowy Odtwarzanie zdjęć Naciśnij przycisk , aby wybrać tryb odtwarzania. ¡ ¢ £ ¤ Naciskaj przyciski aby wybrać zdjęcie. Naciśnij przycisk ustawiania. Usuwanie nagrania wideo lub zdjęcia Naciśnij przycisk , kiedy nagranie wideo lub zdjęcie jest zaznaczone,...
  • Page 168 Oglądanie plików na ekranie telewizora Zapisywanie plików na komputerze Podłącz kamerę do telewizora. Przygotowanie: • Naładuj kamerę przed zapisywaniem. Wybierz tryb sygnału • Włącz kamerę. wejściowego w telewizorze. Podłącz kamerę do komputera. Odtwórz nagranie wideo lub Windows Kliknij dwukrotnie ikonę zdjęcie.
  • Page 169: Краткое Руководство

    ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ВИДЕОКАМЕРА ВЫСОКОГО РАЗРЕШЕНИЯ С ITALIANO ЗАПИСЬЮ НА КАРТУ ПАМЯТИ CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Краткое руководство NORSK ČESKY пользователя MAGYAR POLSKI Подробные сведения о порядке РУССКИЙ эксплуатации см. в “Подробное руководство УКРАЇНСЬКА пользователя” во встроенной памяти. (стр. 6) 中⽂简体...
  • Page 170: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности ВНИМАНИЕ: Меры предосторожности при обращении с видеокамерой при возникновении следующих При неправильном обращении ситуаций обратитесь к дилеру за видеокамера может вызвать проведением ремонта: • воспламенение или химический появление дыма или неприятного ожог. Не разбирайте, не запаха. • нагревайте выше 100 °C и не повреждение...
  • Page 171 производства. Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
  • Page 172 ЧТО МОЖНО, А ЧТО НЕЛЬЗЯ С ТОЧКИ выключите изделие и извлеките сетевой штепсель из розетки. ЗРЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ с дилером, ИЗДЕЛИЯ если у вас есть сомнения относительно Настоящее изделие разработано установки, эксплуатации или и произведено в соответствии с безопасности вашего изделия. международными...
  • Page 173 имеет дежурный режим. Выключите НЕ пользуйтесь самодельными стойками изделие при помощи расположенного и НИКОГДА не фиксируйте ножки на нем выключателя и убедитесь в шурупами. Для обеспечения полной том, что члены вашей семьи знают, безопасности всегда пользуйтесь как это делать. Для инвалидов или одобренными...
  • Page 174 Принадлежности Просмотр “Подробное руководство • Подготовка к работе: USB-кабель • Зарядите видеокамеру. (стр. 10) (WUU102SCP001) • Включите компьютер. • • Чтобы включить видеокамеру, Аудио/видео нажмите кнопку < и держите ее кабель нажатой более 1 секунды. (WPU122SCP001) • Подключите видеокамеру к •...
  • Page 175 пользователя” во встроенной памяти Для пользователей Windows Появится окно “FMCAM_FRM”. Выберите [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Выберите [Detailed User Guide]. Выберите язык. Для пользователей Mac Выполните двойной щелчок мышью на [FMCAM_FRM] на рабочем столе. Выполните двойной щелчок мышью на [FM1_guide].
  • Page 176: Названия Частей

    Названия частей ЖК-монитор Рычажок переключения фокусировки Индикатор зарядки Нормальная запись [M] Индикатор состояния Макрозапись [ ] (предупредительный) Кнопка питания [<] Кнопка выбора режима записи Индикатор питания Видео [ Неподвижное изображение [ Кнопка выбора [ Кнопка индексирования [ Запись/Воспроизведение Отверстие для сброса настроек Кнопка...
  • Page 177 Порядок установки карты SD Объектив Работоспособность была проверена Микрофон для следующих карт SDHC (Класса 4 или выше) емкостью от 4 Гб до 32 Гб. Разъем аудио/видео Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. Разъем HDMI Разъем USB Крышка отсека под карту SD Динамик Гнездо...
  • Page 178 Зарядка Для зарядки батареи подключите видеокамеру к компьютеру с помощью USB-кабеля. Нажмите кнопку < на К компьютеру видеокамере, выключить ее. Индикатор Индикатор питания гаснет. зарядки Подключите видеокамеру к Кнопка < компьютеру. Индикатор питания Горит: идет зарядка Индикатор USB-кабель зарядки Не горит: зарядка закончена Время...
  • Page 179: Установка Даты И Времени

    Установка даты и времени Подготовка к работе: Включите питание и выберите режим записи. Удерживая нажатой кнопку , нажмите кнопку Выберите [Time setup], а затем нажмите кнопку настроек. Установите дату и время, выбирая ¡ ¢ элементы кнопками и настраивая £ ¤ значения...
  • Page 180: Запись Видео

    Запись и воспроизведение видео Подготовка к работе: Во время записи цвет экранного Нажмите кнопку и выберите режим дисплея изменяется на красный Запись видео Нажмите кнопку настроек, чтобы начать запись. Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы остановить запись. Воспроизведение видео : режим видео Нажмите...
  • Page 181 Запись и воспроизведение неподвижного изображения Подготовка к работе: Нажмите кнопку и выберите режим Запись неподвижного изображения Нажмите кнопку настроек, чтобы сделать снимок. : режим Воспроизведение неподвижного изображения неподвижного изображения Нажмите кнопку , чтобы выбрать режим воспроизведения. ¡ ¢ £ ¤ Нажимая...
  • Page 182 Просмотр файлов на экране телевизора Сохранение файлов на компьютер Подключите видеокамеру к Подготовка к работе: • Перед началом сохранения телевизору. зарядите видеокамеру. На телевизоре выберите • Включите видеокамеру. режим внешнего входа. Подключите видеокамеру к Начните воспроизведение компьютеру. видео или неподвижного изображения.
  • Page 183 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO FULL HD ФЛЕЩКАМЕРА CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Основний посібник NORSK користувача ČESKY MAGYAR POLSKI Детальнішу інформацію щодо операцій РУССКИЙ див. “Детальний посібник користувача”, УКРАЇНСЬКА що міститься у вбудованій пам'яті. (стоp. 4) 中⽂简体 中⽂繁體...
  • Page 184: Заходи Безпеки

    • Забороняється розбирати та При виникненні будь-яких кидати її у вогонь. несправностей негайно припиніть використання ОБЕРЕЖНО! відеокамери та зверніться Не розташовуйте відеокамеру у до вашого місцевого дилера місцях, відкритих для нагрівання, компанії JVC. наприклад, під відкритим сонцем, поблизу вогню тощо.
  • Page 185 ПОРАДИ ТА ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО НЕ знімайте жодних закріплених кришок, оскільки це може призвести до ураження струмом. ВИКОРИСТАННЯ ЕЛЕКТРИЧНОГО ОБЛАДНАННЯ НЕ залишайте обладнання увімкненим без нагляду, Дане обладнання було розроблене та окрім, якщо вказано, що дане обладнання можна виготовлене відповідно до міжнародних залишати...
  • Page 186 Аксесуари Перегляд “Детальний посібник Підготовка: • USB-кабель • Зарядіть відеокамеру. (стоp. 8) (WUU102SCP001) • Увімкніть комп'ютер. • • Натисніть та утримуйте кнопку AV-кабель < більш ніж 1 секунду, щоб (WPU122SCP001) увімкнути відеокамеру. • • Підключіть відеокамеру до Наручний комп'ютера. ремінець До...
  • Page 187 користувача” у вбудованій пам'яті Для користувачів Windows Відображається вікно “FMCAM_FRM”. Виберіть [MediaBrowser LE Install and User Guide]. Виберіть [Detailed User Guide]. Клацніть на потрібній мові. Для користувачів Mac Клацніть двічі на [FMCAM_FRM] на робочому столі. Клацніть двічі на [FM1_guide]. Клацніть двічі на [FM1_start.pdf ]. Клацніть...
  • Page 188 Назви деталей РК-монітор Важіль переключення фокусування Індикатор зарядження Звичайна зйомка [M] Індикатор стану Макрозйомка [ ] (Попередження) Кнопка живлення [<] Кнопка вибору типу зйомки Індикатор живлення Відео [ Фото [ Кнопка вибору [ Кнопка індексу [ ЗАПИС/ВІДТВОРЕННЯ Отвір для скидання настройок Кнопка...
  • Page 189 Як вставити SD-карту Об'єктив Підтримується робота з наступними Мікрофон картами SDHC (не нижче класу 4) з об'ємом пам'яті від 4 ГБ до 32 ГБ. AV-роз'єм Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP. Роз'єм HDMI USB-роз'єм Кришка гнізда SD-карти Динамік Гніздо для кріплення штатива Для...
  • Page 190 Зарядження Заряджайте акумулятор, підключивши його до комп’ютера кабелем USB. Натисніть кнопку <, щоб До комп'ютера вимкнути відеокамеру. Індикатор Індикатор живлення гасне. зарядження Кнопка < Підключіть відеокамеру до Індикатор комп'ютера. живлення світиться: зарядження Індикатор зарядження гасне: зарядження завершене USB-кабель Час зарядження прибл.
  • Page 191 Настройка дати і часу Підготовка: Увімкніть живлення та виберіть режим зйомки. Натиснувши та притримуючи кнопку натисніть кнопку Виберіть [Time setup], а тоді натисніть кнопку настройки. Настройте дату і час, вибираючи ¡ ¢ параметри за допомогою та £ ¤ встановлюючи значення за допомогою Після...
  • Page 192 Запис/ відтворення відео Підготовка: Під час зйомки ця частина дисплея Натискайте кнопку , щоб вибрати світиться червоним кольором Відеозйомка Натисніть кнопку настройки, щоб розпочати зйомку. Натисніть її ще раз, щоб зупинити зйомку. Відтворення відеозаписів : Режим відео Натисніть кнопку , щоб вибрати режим відтворення.
  • Page 193 Зйомка/ відтворення знімків Підготовка: Натисніть / кнопку / , щоб вибрати режим Фотозйомка Натисніть кнопку настройки, щоб зробити знімок. : Режим фото Відтворення знімків Натисніть кнопку , щоб вибрати режим відтворення. ¡ ¢ £ ¤ Натискайте кнопки , щоб вибрати знімок. Натисніть...
  • Page 194 Перегляд файлів на телевізорі Збереження файлів на комп'ютері Підключіть відеокамеру до Підготовка: • Зарядіть відеокамеру перед телевізора. зберіганням. • Виберіть на телевізорі Увімкніть відеокамеру. режим зовнішнього входу. Підключіть відеокамеру до Розпочніть відтворення відео комп'ютера. або знімка. (стор. 10, 11) Клацніть двічі на Windows [FMCAM_SD]/[FMCAM_INT] До...
  • Page 195 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ⾼清闪存照相机 ITALIANO CASTELLANO GC-FM1AE/BE/VE PORTUGUÊS DANSK SUOMI 基本⽤户使⽤指南 SVENSKA NORSK ČESKY MAGYAR 有关详细操作,请参阅内置存储 POLSKI РУССКИЙ 器中的“详细⽤户使⽤指南”。 УКРАЇНСЬКА (第 4 页) 中⽂简体 中⽂繁體 TÜRKÇE 1SM321423...
  • Page 196 安全注意事项 重要事项: 摄像机之警告 发⽣以下任何⼀种情况时, 如果对摄像机处理不当,可 请求经销商进⾏修复。 能存在⽕灾或化学燃烧的危 • 散发烟雾或异味。 险。请勿将摄像机拆解、加 • 摔落⽽损坏。 热到 100 ℃ 以上或焚烧。 • ⽔或某种物质进⼊内部。 • 请及时处理旧摄像机。 • 请勿拆解摄像机或丢⼊⽕ 如果发⽣故障,请⽴刻停⽌ 中。 使⽤设备并咨询当地 JVC 经销商。 警告: 请勿将摄像机暴露于直射阳 光、⽕焰或类似的⾼温环 境下。...
  • Page 197 切勿移动任何固定盖,因为这样会导 有关设备安全使⽤的⼀些注意事项 本设备按照符合国际安全标准设计和 致暴露于危险电压下。 切勿让设备在⽆⼈值守情况下处于开 制造,但与任何电⽓设备⼀样,要想 启状态,除⾮明确说明本设备提供⽆ 获得最佳效果并确保安全必须⼩⼼ 操作。 ⼈值守操作或具有待机模式。请使⽤ 设备上的开关进⾏关机,并确保家⼈ 在尝试使⽤本设备之前,请务必阅读 操作说明。 清楚如何进⾏此操作。可能需要为体 弱或残疾⼈员作出特殊安排。 请务必确保所有电⽓连接(包括电源 切勿使⽤个⼈⽴体声播放机或收⾳机等 插头、延长线和设备各部件的内部连 接)均正确⽆误,且符合制造商说 设备以便您不会因分⼼⽽影响道路⾏驶 安全。驾车时观看电视是违法⾏为。 明。进⾏连接或更改连接时,请关闭 并拔下电源插头。 切勿收听⾼⾳量⽿机,因为这会永久 损害您的听⼒。 如果您对设备的安装、操作或安全 切勿堵塞设备通风⼝,例如⽤窗帘或 存在任何疑虑,请务必咨询您的经 销商。 柔软物品。过热会导致设备损坏和寿 命缩短。 请务必⼩⼼操作设备上的玻璃⾯板或 玻璃门。 切勿使⽤临时凑合的⽀架,也决不要 ⽤⽊螺钉装配⽀腿 — 为确保绝对安 如果您对设备是否⼯作正常存在任何 全,请务必按照说明使⽤所提供的附 疑虑,或如果设备出现任何形式的损 坏,切勿继续操作本设备...
  • Page 198 附件 查看内置存储器中的 准备事项: USB 电缆 • • 对摄像机进⾏充电。 (WUU102SCP001) (第 8 页) AV 电缆 • 开启电脑。 • (WPU122SCP001) 按 < 键 1 秒钟以上开启 • 摄像机。 ⼿带 • 将摄像机连接到电脑。 • ⾄电脑 • 应⽤软件 随附软件预装于摄像机 中。请参阅右列上的“详 < 键 细⽤户使⽤指南”了解软 件安装信息。 USB 电缆 USB 接⼝...
  • Page 199 “详细⽤户使⽤指南” 对于 Windows ⽤户 “FMCAM_FRM”窗⼝出现。 选择 [MediaBrowser LE Install and User Guide]。 选择 [Detailed User Guide]。 单击⼀种语⾔。 对于 Mac ⽤户 双击桌⾯上的 [FMCAM_FRM]。 双击 [FM1_guide]。 双击 [FM1_start.pdf]。 单击⼀种语⾔。...
  • Page 200 组件名称 液晶监视器 聚焦切换杆 正常记录 [M] 充电指⽰灯 近拍记录 [ ] 状态(警告)指⽰灯 电源键 [<] 记录选择键 电源指⽰灯 视频 [ 静像 [ 选择键 [ 索引键 [ 记录/播放 重设孔 删除键 [ • 如果摄像机发⽣故障,将 ⾦属丝等尖细物体推⼊重 ⼿带固定部位 设孔以初始化摄像机。 ¡ 、 ¢ 、 £ 、 ¤ 键 记录开始/停⽌键 快门键...
  • Page 201 插⼊ SD 卡 镜头 下列容量 4 GB 到 32 GB 麦克风 SDHC 卡上的操作能够获得保 证(4级以上)。Panasonic、 AV 接⼝ TOSHIBA、SanDisk、ATP。 HDMI 接⼝ USB 接⼝ SD 插槽盖 扬声器 三⾓架固定槽 为了省电,摄像机若连续 3 分 钟不⼯作将⾃动关闭。...
  • Page 202 正在充电 以 USB 电缆连接到电脑的⽅式对电池充电。 按 < 键关闭摄像机。 ⾄电脑 电源指⽰灯熄灭。 充电指⽰灯 将摄像机连接到电脑。 < 键 电源指⽰灯 点亮:正在充电 充电指 ⽰灯 熄灭:充电完成 USB 电缆 充电时间 约 180 分钟 USB 接⼝ 注 • 摄像机开启时⽆法充电。 • 确保充电过程中电脑开启。...
  • Page 203 设定⽇期和时间 准备事项: 开启电源,选择记录模式。 在按 键的同时,按 键。 选择[Time setup],然后按设定键。 ¡ ¢ 通过使⽤  、 选择项⽬并使⽤  £ 、 ¤  设定数值来设定⽇期和时间。 完成设定后,按设定键。 选择[Exit]退出该画⾯。 注 • 购买摄像机后⾸次开启电源时,会出现[Time setup]画⾯。...
  • Page 204 视频记录/播放 在记录过程中,屏 准备事项: 幕显⽰变为红⾊ 按 键选择 模式。 视频记录 按设定键开始记录。 再按⼀次停⽌记录。 :视频模式 视频播放 按 键选择播放模式。 按  ¡ 、 ¢ 、 £ 、 ¤ 键选择视频。 按设定键开始播放。 再按⼀次停⽌播放。要返回索引画⾯, 按 键。...
  • Page 205 静像记录/播放 准备事项: 按 键选择 模式。 静像记录 按设定键拍摄静像。 :静像模式 静像播放 按 键选择播放模式。 按  ¡ 、 ¢ 、 £ 、 ¤ 键选择静像。 按设定键。 要删除视频或静像 在视频或静像被选择、播放或显⽰时,按 键。 £ ¤ 按  、 键选择 [Yes],然后按设定键。...
  • Page 206 在电视机上观看⽂件 在电脑上保存⽂件 将摄像机连接到电视机。 准备事项: • 请保存前对摄像机充电。 选择电视机的外部输⼊模 • 开启摄像机。 式。 将摄像机连接到电脑。 播放视频或静像。 双击[我的电脑]中 Windows (第 10、11 页) 的[FMCAM_SD]/ [FMCAM_INT]。 ⾄电视机 Macintosh 双击桌⾯上的 [NO_NAME]。 AV 电缆 AV 接⼝ 从“DCIM”⽂件夹复制视 注 频或静像⽂件。 • 另请参阅电视机的使⽤说明书。...
  • Page 207 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS HD記憶卡攝影機 ITALIANO CASTELLANO GC-FM1AE/BE/VE PORTUGUÊS DANSK SUOMI 使⽤者操作⼿冊 (基本) SVENSKA NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI 有關操作的詳細資訊,請參⾒內建記憶 РУССКИЙ 體中的“使⽤者操作⼿冊 (進階)”。 УКРАЇНСЬКА (第 4 ⾴) 中⽂简体 中⽂繁體 TÜRKÇE 1SM321423...
  • Page 208 安全注意事項 重要: 攝影機注意事項 發⽣以下情況時,請委託經銷商 攝影機處理不當,可能會造成⽕ 送修。 災或化學灼傷。請勿拆解攝影 • 冒煙或發出不正常氣味。 機、將攝影機加熱⾄ 100 ° C 以 • 因掉落⽽損壞。 上或焚化。 • • 進⽔或異物掉⼊機內。 請⽴即丟棄舊攝影機。 • 請勿拆解攝影機或丟⼊⽕中。 如果發⽣故障,請⽴即停⽤本 機,並洽詢當地 JVC 經銷商。 警告: 請勿讓攝影機暴露在過熱的環境 中,例如:陽光直曬、⽕等。...
  • Page 209 ⼈都瞭解如何關機。年⾧或⾏動不便⼈ 使⽤設備的安全注意事項 ⼠可能有特殊需求。 設備的設計與製造過程已符合國際安全 標準,但如果要讓設備發揮最⼤效⽤並 ⾏⾞時,請勿使⽤個⼈⽴體⾳響或收⾳ 機等設備,以策安全。開⾞時看電視是 保障安全,還是要特別注意。 務必在使⽤設備前,詳細閱讀使⽤說 不合法的。 請勿以⾼⾳量使⽤⽿機,以免永久損壞 明書。 聽⼒。 務必確認所有電氣設備已正確連接 (包 括主要插頭、延⾧線與設備間的互相連 請勿以窗簾類家具阻擋設備的通⾵孔。 設備過熱將造成損壞,或縮短使⽤壽 線),並遵守製造商指⽰。連接或變更連 接時,請關機並拔下插頭。 命。 請勿使⽤臨時⽀架,並以⽊製螺絲固定 如對設備有安裝、操作或安全上的疑 ⽀架—請依照說明書指⽰,使⽤隨附 慮,請務必洽詢經銷商。 務必⼩⼼設備上的玻璃⾯板或⾨。 設備,安裝經過製造商核準的⽀架或 腳架。 如果設備無法正常運作,或是設備已損 壞,請勿再操作設備 — 關機、拔下插 請勿將電氣設備暴露在⾬中或潮濕的環 境中。 頭、聯絡經銷商。 請勿拆下固定的機蓋,否則可能會曝露 於危險的電壓中。 除⾮使⽤說明書明確說明設備專為⾃動 操作⽽設計,或有待機模式,否則無⼈ 使⽤設備時,請勿讓電源維持開啟狀 態。使⽤設備上的開關關機,並確認家...
  • Page 210 配件 請檢閱內建記憶體中的 準備⼯作: • USB 連接線 • 為攝影機充電。(第 8 ⾴) (WUU102SCP001) • 開啟電腦。 • 按 < 按鈕 1 秒以上,開啟攝影 • AV 影⾳訊號線 機。 (WPU122SCP001) • 將攝影機連接⾄電腦。 • ⼿⽤掛繩 連接⾄電腦 • 應⽤程式軟體 <按鈕 隨附軟體已預先安裝在攝影機 中。請⾒安裝軟體右欄的“使⽤ 者操作⼿冊 (進階)”。 USB 連接線 USB 接頭...
  • Page 211 “使⽤者操作⼿冊 (進階)” Windows 使⽤者 出現“FMCAM_FRM”視窗。 選取 [MediaBrowser LE Install and User Guide]。 選取 [Detailed User Guide]。 選擇⼀種語⾔。 Mac 使⽤者 按兩下桌⾯上的 [FMCAM_FRM]。 按兩下 [FM1_guide]。 按兩下 [FM1_start.pdf]。 選擇⼀種語⾔。...
  • Page 212 元件名稱 對焦調整桿 LCD 螢幕 ⼀般拍攝 [M] 充電指⽰燈 特寫拍攝 [ ] 狀態 (警告) 指⽰燈 電源按鈕 [<] 拍攝模式選擇按鈕 電源指⽰燈 視訊 [ 靜態影像 [ 選擇按鈕 [ 拍攝/播放 索引按鈕 [ 刪除按鈕 [ 重設孔 • 若攝影機故障,請以尖 細物體,例如鐵絲推⼊ 重設孔內,以初始化攝 ⼿⽤掛繩孔 影機。 ¡ ¢ £ ¤ 按鈕 拍攝開始/停⽌按鈕...
  • Page 213 插⼊ SD 卡 鏡頭 已確認可在以下容量 4 GB ⾄ 32 GB ⿆克⾵ 的 SDHC 記憶卡(等級 4 以上)上操 作。Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, AV 影⾳接頭 ATP。 HDMI 接頭 USB 接頭 SD 插槽蓋 喇叭 三腳架安裝座 為了省電,攝影機閒置達 3 分鐘後,會 ⾃動關機。...
  • Page 214 充電中 使⽤ USB 連接線連接個⼈電腦,為電池充電。 按 < 按鈕,關閉攝影機。 連接⾄電腦 電源指⽰燈熄滅。 充電指⽰燈 將攝影機連接⾄電腦。 <按鈕 開啟:充電中 電源指⽰燈 充電指⽰燈 熄滅:充電完成 充電時間 約 180 分鐘 USB 連接線 USB 接頭 備註 • 攝影機開啟時,可能無法充電。 • 充電時,請確認電腦已開啟。...
  • Page 215 設定⽇期與時間 準備⼯作: 開啟電源,然後選擇拍攝模式。 按 按鈕時,同時按 按鈕。 選擇 [Time setup],然後按設定按鈕。 ¡ ¢ 若要設定⽇期與時間,請⽤ 選擇項 ⽬,然後⽤ £ ¤ 設定數值。 完成設定後,按設定按鈕。 選擇 [Exit],離開畫⾯。 備註 • 第⼀次開啟電源時,會出現 [Time setup] 畫⾯。...
  • Page 216 錄製/播放視訊 準備⼯作: 錄影時,畫⾯顯⽰會變 按 按鈕,選擇 模式。 成紅⾊ 錄影 按設定按鈕,開始錄影。 再按⼀次,即可停⽌錄影。 播放影⽚ :視訊模式 按 按鈕,選擇播放模式。 ¡ ¢ £ ¤ 按 按鈕,選擇視訊。 按設定按鈕,開始播放。 再按⼀次,即可停⽌播放。要返回索引畫⾯,按 按鈕。...
  • Page 217 拍照/顯⽰靜態影像 準備⼯作: 按 按鈕,選擇 模式。 拍照 按設定按鈕拍照。 :靜態影像模式 播放靜態影像 按 按鈕,選擇播放模式。 ¡ ¢ £ ¤ 按 按鈕,選擇靜態影像。 按設定按鈕。 刪除視訊或靜態影像 選取視訊或靜態影像要播放或顯⽰時,按 按鈕。 £ ¤ 按 按鈕,選擇 [Yes],然後按設定按鈕。...
  • Page 218 在電視上檢視檔案 將檔案儲存到電腦 將攝影機連接⾄電視。 準備⼯作: • 儲存檔案前,先為攝影機充電。 在電視上選擇外部輸⼊模式。 • 開啟攝影機。 播放視訊或顯⽰靜態影像。 將攝影機連接⾄電腦。 (第 10、11 ⾴) Windows 按兩下 [我的電腦] 中 連接⾄電視 的 [FMCAM_SD]/[FMCAM_ INT]。 Macintosh 按兩下桌⾯上的 AV 影⾳ [NO_NAME]。 訊號線 AV 影⾳接頭 將視訊或靜態影像複製 備註 • 到“DCIM”資料夾。 另請參⾒電視的說明⼿冊。...
  • Page 219 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO HD BELLEK KAMERA CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI SVENSKA Temel Kullanım Kılavuzu NORSK ČESKY MAGYAR POLSKI İşlemlerle ilgili daha ayrıntılı bilgi için, РУССКИЙ yerleşik hafızadaki “Ayrıntılı Kullanım УКРАЇНСЬКА Kılavuzu” na bakınız. (s. 4) 中⽂简体 中⽂繁體...
  • Page 220: Güvenlik Önlemleri

    • Kameranın içine su veya bir nesnenin Parçaları sökmeyin veya yakarak girmesi. imha etmeyin. Arıza meydana gelirse, cihazı UYARI: Video kaydedici, doğrudan güneş ışığı, kullanmaya devam etmeyin ve ateş vb. gibi yoğun ısı kaynaklarına bölgenizdeki JVC satıcısına danışın. maruz bırakılmamalıdır.
  • Page 221 BU CİHAZIN GÜVENLİ KULLANILMASI İÇİN YAPILMASI Cihazın özellikle gözetimsiz çalışabileceği veya bekleme VE YAPILMAMASI GEREKENLER modu olduğu belirtilmediği sürece, cihazı gözetimsiz Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına olarak açık BIRAKMAYINIZ. Cihazı, üzerindeki düğmeye uygun şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir; ancak basarak kapatın ve aile üyelerinize de bunu nasıl tüm elektrikli cihazlarda olduğu gibi en iyi yapacaklarını...
  • Page 222 Aksesuarlar Yerleşik hafızadaki • Hazırlık: USB Kablosu • Video kaydediciyi şarj edin. (s. 8) (WUU102SCP001) • Bilgisayarı açın. • • Video kaydediciyi açmak için < AV Kablosu düğmesine en az 1 saniye basın. (WPU122SCP001) • Video kaydediciyi bilgisayara • bağlayın. Tutma Kayışı...
  • Page 223 “Ayrıntılı Kullanım Kılavuzu” nu görüntüleme Windows kullanıcıları için “FMCAM_FRM” penceresi açılır. [MediaBrowser LE Install and User Guide] öğesini seçin. [Detailed User Guide] öğesini seçin. Tercih ettiğiniz dile tıklayın. Mac kullanıcıları için Masaüstündeki [FMCAM_FRM] öğesine tıklayın. [FM1_guide] öğesine çift tıklayın. [FM1_start.pdf ] öğesine çift tıklayın. Tercih ettiğiniz dile tıklayın.
  • Page 224 Komponent Adları LCD Monitör Odak Değiştirme Kolu Normal Kayıt [M] Şarj Lambası Makro Kayıt [ ] Durum (Uyarı) Lambası Güç Düğmesi [<] Kayıt Seçme Düğmesi Güç Lambası Video [ Fotoğraf [ Seçme Düğmesi [ Dizin Düğmesi [ Kayıt/Oynatma Sıfırlama Noktası Silme Düğmesi [ •...
  • Page 225 SD Kart Takma Lens Kullanılması onaylanan ve kapasitesi Mikrofon 4 GB-32 GB olan SDHC kartlar (sınıf 4 veya daha üstü sürümler); Panasonic, AV Konektörü TOSHIBA, SanDisk ve ATP'dir. HDMI Konektörü USB Konektörü SD Yuva Kapağı Hoparlör Üçayak Montaj Soketi Video kaydedici 3 dakika herhangi bir işlem yapılmazsa güç...
  • Page 226 Şarj etme Pili USB kablosuyla bilgisayara bağlayarak şarj edin. Video kaydediciyi kapatmak için < düğmesine basın. Bilgisayara Güç lambası söner. Şarj Lambası Video kaydediciyi bilgisayara <Düğmesi bağlayın. Güç Lambası yandığında: Şarj oluyordur Şarj lambası USB Kablosu söndüğünde: Şarj tamamlanmıştır Şarj süresi yaklaşık 180 dakika USB Konektörü...
  • Page 227 Tarihi ve Zamanı Ayarlama Hazırlık: Gücü açın ve kayıt modunu seçin. düğmesine basarken düğmesine basın. [Time setup] öğesini seçin ve ayar düğmesine basın. ¡ ¢ £ ¤ Tarihi ve zamanı oğelerini seçip, düğmelerini kullanarak değerleri ayarlayınız. Ayarları tamamladıktan sonra ayar düğmesine basın.
  • Page 228 Video Kaydı/Oynatma Hazırlık: Kayıt sırasında ekran göstergesi modunu seçmek için düğmesine basın. kırmızı olur Video Kaydetme Kaydı başlatmak için ayar düğmesine basın. Kaydı durdurmak için düğmeye bir kez daha basın. Video Oynatma : Video modu Oynatma modunu seçmek için düğmesine basın.
  • Page 229: Fotoğraf Çekme

    Fotoğraf Çekme/Gösterimi Hazırlık: modunu seçmek için düğmesine basın. Fotoğraf Çekme Fotoğraf çekmek için ayar düğmesine basın. : Fotoğraf modu Fotoğraf Gösterimi Oynatma modunu seçmek için düğmesine basın. ¡ ¢ £ ¤ Bir fotoğraf seçmek için düğmelerine basın. Ayar düğmesine basın. Videoyu veya fotoğrafı...
  • Page 230 Dosyaları TV'de Görüntüleme Dosyaları Bilgisayara Kaydetme Video kaydediciyi TV'ye Hazırlık: • Kaydetmeden önce video kaydediciyi bağlayın. şarj edin. • TV'deki harici giriş modunu Video kaydediciyi açın. seçin. Video kaydediciyi bilgisayara Videoyu oynatın veya fotoğrafı bağlayın. gösterin. (s. 10, 11) [Bilgisayarim] bölümündeki Windows [FMCAM_SD]/[FMCAM_INT] TV'ye...
  • Page 231 ‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭﺻﻞ‬ .‫ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺎﺯی‬ • .‫ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﻭﺭﻭﺩی ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ...
  • Page 232 ‫ﺿﺒﻂ/ﭘﺨﺶ ﻋﻜﺲ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﻜﺲ‬ .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫: ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻋﻜﺲ‬ .‫ﺩﻛﻤﻪ % ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻋﻜﺲ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ،...
  • Page 233 ‫ﺿﺒﻂ/ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺩﺭﺣﲔ ﺿﺒﻂ، ﻧﲈﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ ﺗﻐﻴﲑ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ‬ .‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ‬ .‫ﺩﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﴍﻭﻉ ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﺑﺮﺍی ﺗﻮﻗﻒ ﺿﺒﻂ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫: ﺣﺎﻟﺖ...
  • Page 234 ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ .‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻳﺪ، ﺩﻛﻤﻪ‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﯽ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ‬ .‫ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ‬Time setup] ‫ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ .‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ ‫ﻭ‬...
  • Page 235 ‫ﺷﺎﺭژ ﻛﺮﺩﻥ‬ .‫ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ‬USB ‫ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺑﺎ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ < ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﲔ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬ .‫ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬ .‫ﭼﺮﺍﻍ ﻧﲑﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ‬ .‫ﺩﻭﺭﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬...
  • Page 236 SD ‫ﻛﺎﺭﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﻟﻨﺰ‬ ‫ﻳﺎ‬ ‫ﺯﻳﺮ )ﻛﻼﺱ‬ ‫ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﲥﺎی‬ ‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ SDHC ‫ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬ ‫ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮ( ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ‬ ‫ﺭﺍﺑﻂ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮی‬ ، ، .‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ TOSHIBA Panasonic ‫ﺭﺍﺑﻂ‬ ، HDMI SanDisk ‫ﺭﺍﺑﻂ‬ ‫ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻜﺎﻑ ﻛﺎﺭﺕ‬ ‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬ ‫ﺳﺮﭘﻴﭻ ﻧﺼﺐ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬ ‫ﺩﻗﻴﻘﻪ...
  • Page 237 ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺨﺸﻬﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬ ‫ﺍﻫﺮﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻮﻛﻮﺱ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻋﺎﺩی‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﺷﺎﺭژ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﻣﺎﻛﺮﻭ‬ (‫ﭼﺮﺍﻍ ﻭﺿﻌﻴﺖ )ﻫﺸﺪﺍﺭ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻧﻴﺮﻭ‬ [<] ‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺿﺒﻂ‬ ‫ﭼﺮﺍﻍ ﻧﻴﺮﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬ ] ‫ﻋﻜﺲ‬ ‫ﺿﺒﻂ/ﭘﺨﺶ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ‬ ‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﺑﺎﺯﻧﺸﺎﻧﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺬﻑ‬ ‫• ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﻭﺭﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی‬ ‫ﺩﭼﺎﺭ...
  • Page 238 ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ Windows ‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ .‫ﻧﲈﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬ ‫! ﭘﻨﺠﺮﻩ‬ “FMCAM_FRM” ‫ﺭﺍ‬ ‫# ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ [MediaBrowser LE Install and User Guide] .‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ .‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫$ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬ [Detailed User Guide] .‫% ﺭﻭی ﻳﮏ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﻠﻴﮏ ﻛﻨﻴﺪ‬ Macintosh ‫ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭﺑﺮﺍﻥ‬ .‫ﺑﺮ...
  • Page 239 ”‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ”ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬ :‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯی‬ USB ‫• ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺹ‬ • (WUU102SCP001) .‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬ • ‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎﺭ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻛﻤﻪ‬ • < AV ‫• ﻛﺎﺑﻞ ﺻﻮﺗﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮی‬ .‫ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﺭﻭﺷﻦ ﺷﻮﺩ‬ (WPU122SCP001) .‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ...
  • Page 240 ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻫﺎ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ‬ ‫ﺑﺮﺧﯽ ﺑﺎﻳﺪﻫﺎ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻤﻦ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ، ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﺨﺼ ﺎ ﹰ ﺫﻛﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﲔ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ...
  • Page 241 ‫ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی‬ :‫ﻣﻬﻢ‬ ،‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﲔ ﻓﻴﻠﻤﱪﺩﺍﺭی ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‬ ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻳﻜﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻻﺕ ﺯﻳﺮ ﺭﻭی ﻣﯽ ﺩﻫﺪ، ﺍﺯ‬ ‫ﳑﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺮﻭﺯ ﺧﻄﺮ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ‬ .‫ﻧﲈﻳﻨﺪﻩ ﻓﺮﻭﺵ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﻌﻤﲑ ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﺷﻮﺩ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﺩﻭﺩ...
  • Page 242 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ‫ ﺑﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬HD ‫ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ‬ FRANÇAIS ITALIANO CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ ﺳﺎﺩﻩ‬ SVENSKA NORSK ČESKY MAGYAR ،‫ﺑﺮﺍی ﺁﮔﺎﻫﯽ ﺍﺯ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ POLSKI ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻛﺎﺭﺑﺮ ﻣﺸﺮﻭﺡ‬ ‫ﺑﻪ‬ РУССКИЙ ” ”...
  • Page 243 ‫ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﻀﲑ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺤﻔﻆ‬ • ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻋﲆ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬ • .‫ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ‬ .‫ﺍﻋﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ،...
  • Page 244 ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ/ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﻀﲑ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ ‫: ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﺻﻮﺭﺓ ﺳﺎﻛﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ .‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻮﺭﺓ ﺳﺎﻛﻨﺔ‬ ، ، ، ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ‬ ¤ £ ¢ ¡...
  • Page 245 ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ/ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ، ﺗﺘﻐﲑ ﺷﺎﺷﺔ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﻀﲑ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﱃ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺍﻷﲪﺮ‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻮﺿﻊ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ .‫ﺍﺿﻐﻄﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮ￯ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫: ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ .‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ، ،...
  • Page 246 ‫ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﻀﲑ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫، ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ ‫ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ‬ .‫، ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ‬ [Time setup] ‫ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ، ‫ﻭﻗﻴﻢ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ، ¤ £...
  • Page 247 ‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ .USB ‫ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﴢ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻛﺒﻞ‬ ‫ﺇﻟﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ .‫ﺍﺿﻐﻂ ﺍﻟﺰﺭ < ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ .‫ﻳﻨﻄﻔﺊ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ ‫ﺍﻟﺰﺭ‬ < ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ: ﻳﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻔﺊ: ﺗﻢ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬...
  • Page 248 SD ‫ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﻋﲆ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻳﻜﺮﻭﻓﻮﻥ‬ SDHC ‫ﺝ ﺏ ﺇﱃ‬ ‫ﺃﻭ ﺃﻋﲆ( ﺑﺴﻌﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ )ﺍﻟﻔﺌﺔ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ ‫، ﺗﻮﺷﻴﺒﺎ‬ ‫ﺝ ﺏ. ﺑﺎﻧﺎﺳﻮﻧﻴﻚ‬ Panasonic ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ، ، HDMI SanDisk TOSHIBA ‫ﻣﻮﺻﻞ‬ ‫ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ...
  • Page 249 ‫ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻜﻮﻧﺎﺕ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺸﺤﻦ‬ [ ] ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺎﻛﺮﻭ‬ (‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ )ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ [<] ‫ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‬ ‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﻛﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ﺍﻟﻌﺮﺽ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻟﺤﺬﻑ‬ ‫ﺛﻘﺐ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻀﺒﻂ‬ ،‫•...
  • Page 250 ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﻡ‬ Windows ‫! ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﻨﺎﻓﺬﺓ‬ “FMCAM_FRM“ ‫# ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ‬ [MediaBrowser LE Install and User Guide] ‫$ ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ‬ [Detailed User Guide] .‫% ﺍﻧﻘﺮ ﻋﲆ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬ ‫ﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻧﻈﺎﻡ‬ Macintosh ‫ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﲆ‬ ‫! ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮﺗﲔ ﻣﺰﺩﻭﺟﺘﲔ ﻋﲆ‬ [FMCAM_FRM] .‫ﺳﻄﺢ...
  • Page 251 ‫ﺍﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎﺕ‬ ”‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ”ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻔﺼ ﹼ ﻞ‬ :‫ﺍﻟﺘﺤﻀﲑ‬ ‫• ﻛﺒﻞ‬ ‫ﺍﺷﺤﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ. )ﺹ‬ • (WUU102SCP001) .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ • ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺯﺭ‬ • ‫• ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺍﻟﺼﻮﺭﺓ‬ < .‫ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ‬ (WPU122SCP001) .‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ‬ •...
  • Page 252 ‫ﻻ ﺗﻌﻤﺪ ﺇﱃ ﻧﺰﻉ ﺃﻱ ﻏﻄﺎﺀ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻈﺮ ﹰ ﺍ ﻷﻥ ﺫﻟﻚ ﻗﺪ ﻳﻌﻤﻞ ﻋﲆ‬ ‫ﻣﺎ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻓﻌﻠﻪ ﻭﲡﻨﺒﻪ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻵﻣﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻟﻴﺴﺘﻮﰲ ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ‬ .‫ﺗﻌﺮﻳﻀﻚ ﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺎﺕ ﺧﻄﲑﺓ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ، ﻭﻟﻜﻦ ﳚﺐ ﺗﻮﺧﻲ ﺍﳊﺬﺭ ﻛﲈ ﻫﻮ ﺍﻷﻣﺮ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻻ...
  • Page 253 ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ‬ :‫ﻫﺎﻡ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺆﺩﻱ ﺍﻟﻜﺎﻣﲑﺍ ﺍﳌﺴﺠﻠﺔ ﺇﱃ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺮﻳﻖ ﺍﻭ ﻗﺪ‬ ‫ﰲ ﺣﺎﻝ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ، ﺍﻃﻠﺐ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺼﺪﺭ ﹰ ﺍ ﺧﻄ ﲑ ﹰ ﺍ ﳊﺮﻳﻖ ﻛﻴﲈﻭﻱ ﺍﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﺳﺎﺀﺓ‬ .‫ﺍﻟﻮﻛﻴﻞ...
  • Page 254 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ‫ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺪﻗﺔ‬ ITALIANO CASTELLANO PORTUGUÊS GC-FM1AE/BE/VE DANSK SUOMI ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ‬ SVENSKA NORSK ČESKY ،‫ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ MAGYAR POLSKI ‫ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻔﺼ ﹼ ﻞ‬ ‫ﺭﺍﺟﻊ‬ ” ” РУССКИЙ...

This manual is also suitable for:

Gc-fm1beGc-fm1ve

Table of Contents