Download Print this page
JVC GRD271US - Compact Series Mini DV Camcorder Documentation Update
JVC GRD271US - Compact Series Mini DV Camcorder Documentation Update

JVC GRD271US - Compact Series Mini DV Camcorder Documentation Update

Separate volume2
Hide thumbs Also See for GRD271US - Compact Series Mini DV Camcorder:

Advertisement

Quick Links

CORRECTION/CORRECTION/CORRECCIÓN
ENGLISH
INCORRECT
1
pg. 41
Set the Power Switch to "M".
"Manual White
2
Balance
Select "MWB" in "u W.BALANCE" menu.
Adjustment"
(
pg. 31)
The
indication blinks slowly.
3
Hold a sheet of plain white paper in front of
the subject. Adjust zoom or position yourself so
that the white paper fills the screen.
4
Press and hold MENU until
blinking rapidly.
When the setting is completed,
normal blinking.
5
Press MENU twice. The Menu Screen
closes and the Manual White Balance indicator
is displayed.
4
pg. 44
Set "REC MODE" to "SP" or "LP".
"To use this
(
pg. 32)
camcorder as a
recorder"
[A] Using USB cable
pg. 45
"Connection To A
It is possible to do the following things:
Personal
Transfer still images stored on a memory card to
Computer"
a PC.
Transfer still/moving images recorded on a tape
to a PC.
[B] Using DV cable
It is also possible to transfer still/moving images to
a PC with a DV connector by using the provided
software, software equipped with the PC or
commercially available software.
FRANÇAIS
INCORRECT
1
p. 41
Régler l'interrupteur d'alimentation sur "M".
"Réglage de la
2
balance des blancs
Sélectionner "BAL.MAN" dans le menu
manuelle"
"u BAL. BLANCS". (
p. 31)
L'indication
clignote lentement.
3
Tenir une feuille de papier blanc devant le
sujet. Ajuster le zoom ou vous déplacer pour
que la feuille de papier blanc remplisse l'écran.
4
Appuyer en continu sur MENU jusqu'au
moment où
commence à clignoter
rapidement.
Lorsque le réglage est terminé,
clignoter normalement.
5
Appuyer deux fois sur MENU. L'écran de
menu se ferme, et l'indicateur de balance des
blancs manuelle
est affiché.
CORRECT
1
Set the Power Switch to "M".
2
Hold a sheet of plain white paper in front of
the subject. Adjust zoom or position yourself so
that the white paper fills the screen.
3
Select "MWB" in "u W.BALANCE" menu
(
pg. 31), then press and hold MENU until
begins blinking.
When the setting is completed,
begins
blinking.
4
Press MENU twice. The Menu Screen
resumes
closes and the Manual White Balance indicator
is displayed.
4
Set "REC MODE" to "SP" or "LP".
(
pg. 35)
[A] Using USB cable
It is possible to do the following thing:
Transfer still images stored on a memory card to
a PC.
[B] Using DV cable
It is also possible to transfer still/moving images to
a PC with a DV connector by using the software
equipped with the PC or commercially available
software.
CORRECT
1
Régler l'interrupteur d'alimentation sur "M".
2
Tenir une feuille de papier blanc devant le
sujet. Ajuster le zoom ou vous déplacer pour
que la feuille de papier blanc remplisse l'écran.
3
Sélectionner "BAL.MAN" dans le menu
"u BAL. BLANCS" (
p. 31), puis appuyer en
continu sur MENU jusqu'au moment où
commence à clignoter.
Lorsque le réglage est terminé,
clignoter.
4
Appuyer deux fois sur MENU. L'écran de
se remet à
menu se ferme, et l'indicateur de balance des
blancs manuelle
est affiché.
INCORRECT
4
p. 44
Régler "MODE ENREG" sur "SP" ou "LP".
"Pour utiliser ce
(
p. 32)
caméscope
comme
enregistreur"
[A] Utilisation du câble USB
p. 45
"Raccordement à
Les choses suivantes sont possibles :
un ordinateur
Transférer des images fixes stockées sur une
personnel"
carte mémoire vers un ordinateur.
Transférer des images fixes/en mouvement
enregistrée sur une bande vers un ordinateur.
[B] Utilisation du câble DV
Il est également possible de transférer des images
fixes/en mouvement vers un ordinateur équipé d'un
stops
connecteur DV via le logiciel fourni, le logiciel
installé sur l'ordinateur ou disponible dans le
commerce.
ESPAÑOL
INCORRECTO
1
p. 41
Ajuste el interruptor de alimentación en "M".
"Ajuste manual del
2
balance del
Seleccione "BB MANUAL" en el menú
blanco"
"u BAL.BLANCO". (
La indicación
3
Coloque una hoja de papel blanco normal
frente al sujeto. Ajuste el zoom o colóquese
usted de modo que el papel blanco llene la
pantalla.
4
Mantenga pulsado MENU hasta que
comience a parpadear rápidamente.
Cuando termina el ajuste,
parpadeo normal.
5
Pulse MENU dos veces. La pantalla de
menú se cierra y aparece el indicador de
balance manual del blanco
4
p. 44
Ajuste "MODE GRAB." en "SP" o "LP".
"Para usar esta
(
p. 32)
videocámara como
grabadora"
[A] Uso de un cable USB
p. 45
"Conexión a un
Se pueden hacer las siguientes cosas:
PC"
Transferir las imágenes fijas guardadas en una
tarjeta de memoria a un PC.
Transferir las imágenes fijas o en movimiento
guardadas en una cinta a un PC.
[B] Uso de un cable DV
También es posible transferir imágenes fijas o en
s'arrête de
movimiento a un PC con un conector DV utilizando
el software suministrado, el software incluido en el
PC, o software disponible en el mercado.
CORRECT
4
Régler "MODE ENREG" sur "SP" ou "LP".
(
p. 35)
[A] Utilisation du câble USB
La chose suivante est possible :
Transférer des images fixes stockées sur une
carte mémoire vers un ordinateur.
[B] Utilisation du câble DV
Il est également possible de transférer des images
fixes/en mouvement vers un ordinateur équipé d'un
connecteur DV via le logiciel installé sur l'ordinateur
ou disponible dans le commerce.
CORRECTO
1
Ajuste el interruptor de alimentación en "M".
2
Coloque una hoja de papel blanco normal
p. 31)
frente al sujeto. Ajuste el zoom o colóquese
parpadea despacio.
usted de modo que el papel blanco llene la
pantalla.
3
Seleccione "BB MANUAL" en el menú
"u BAL.BLANCO" (
mantenga pulsado MENU hasta que
comience a parpadear.
Cuando termina el ajuste,
4
reanuda el
Pulse MENU dos veces. La pantalla de
menú se cierra y aparece el indicador de
balance manual del blanco
.
4
Ajuste "MODE GRAB." en "SP" o "LP".
(
p. 35)
[A] Uso de un cable USB
Se puede hacer lo siguiente:
Transferir las imágenes fijas guardadas en una
tarjeta de memoria a un PC.
[B] Uso de un cable DV
También es posible transferir imágenes fijas o en
movimiento a un PC con un conector DV utilizando
el software incluido en el PC, o software disponible
en el mercado.
p. 31), y luego
deja de parpadear.
.
LYT1434-005A
0305MKH-ID-VM
(GR-D295/D271U)

Advertisement

loading