BH FITNESS YG1000 Manual

BH FITNESS YG1000 Manual

Electronic monitor
Hide thumbs Also See for YG1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

YG1000
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
UNIDADE ELETRÓNICA
ELEKTRONIKEINHEIT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YG1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BH FITNESS YG1000

  • Page 1 YG1000 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE UNIDADE ELETRÓNICA ELEKTRONIKEINHEIT...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 3: Puesta En Marcha

    Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- PUESTA EN MARCHA.- En este display se muestra Conecte la unidad a un enchufe simultáneamente Calorías, provisto de terminal TIERRA ponga el Inclinación Pulso; Tiempo; Velocidad interruptor (L) en posición (ON) Fig.1. body-fat ; Distancia. La llave de seguridad (g) deberá estar colocada en su alojamiento (E) Fig.2.
  • Page 4 Dentro del programa MANUAL se minutos). El monitor tiene un tiempo puede programar el Tiempo de duración predefinido de 30 minutos para la del ejercicio entre (5 y 99 Minutos), o la duración del programa. distancia entre (1 y 99.9) o las calorías entre (20 y 999).
  • Page 5: Parada De Emergencia

    TABLA DE REF.: en su alojamiento. PORCENTAJE GRASA CORPORAL Quite la llave de seguridad (g) si esta % (BODY FAT) no va a ser usada y guárdela fuera del alcance de los niños. Pulsando el SEXO BAJO BAJO / MEDIO ALTO GRASA% MEDIO botón rojo de STOP la unidad se...
  • Page 6: Medición Del Pulso

    MEDICIÓN DEL PULSO.- IMPORTANTE. Este no es un aparato pulso mide mediante médico y por tanto la información del colocación de ambas manos en los ritmo cardiaco es orientativa. sensores de pulso (R) que están en la unidad electrónica. La medida de pulso aparece después EL FABRICANTE SE RESERVA EL de unos segundos.
  • Page 7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERÍAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES 1. No se enciende el 1) Asegúrese de que la máqunia 1) Enchufe el cable a la red. monitor. está enchufada a la red, el Coloque interruptor interruptor general en posición 1 y posición 1 y ponga la llave de la llave de seguridad puesta.
  • Page 8 English ELEMENTS OF THE MONITOR.- START/STOPING.- A: This display provides a continuous Plug the unit into a wall socket with an rea dout of Calories; Elevation Pulse EARTH terminal and set switch (L) to rate; Time; Speed body-fat; Distance. position (ON) Fig.1. The safety key (g) must be inserted B: Speed function quick access keys into its spot (E) Fig.2, otherwise the...
  • Page 9: Program Mode

    Pressing the START/PAUSE key will BODY FAT PROGRAM.- light the MANUAL and the machine The (“F1” BODY-FAT) program is will start within 5 seconds, shown by a designed to calculate the user’s body countdown on the TIME display, at a fat percentage.
  • Page 10: Emergency Stop

    The main screen will display the type If inclination is not at zero when the of profile for your body type. START used begin If the error code “E-3” appears then exercising, the machine will zero itself this means that an error has occu- while it is starting.
  • Page 11 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS 1.The monitor does not Make sure that 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. Set the switch to ON/OFF switch in position 1 position 1 and insert the safety and that the safety key is key.
  • Page 12: Mise En Marche

    Français Fig.1. MONITEUR.- La clé de sécurité (g) doit être A: Ce écran affiche simultanément les introduite dans son logement (E) calories; le Pouls; la durée; la vitesse Fig.2, faute de quoi, la machine ne se body-fat; distance. mettra pas en marche. Dès que la clé B: Boutons ou touches d’accès rapide de sécurité...
  • Page 13 appuyant touche dégressive à l’écran selon les valeurs START/PAUSE, MANUEL entrées par l’utilisateur. s’éclairera et la machine se mettra en Quelle que soit la phase de l’exercice, marche dans les 3 secondes qui vous pouvez modifier la vitesse et suivent, indiquées manière l’inclinaison en appuyant sur le touches...
  • Page 14: Arrêt D'urgence

    FAT. (Body fat).– Durant les exercices effectués sur La fonction de graisse corporelle est cette machine, l’utilisateur doit de vous permettre d’évaluer la valeur attacher la clé de sécurité à l’un des de votre graisse corporelle. vêtements qu’il porte, l’intermédiaire d’un clip.
  • Page 15 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1.Le moniteur 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la prise de s'allume pas. branchée au courant électrique, si courrant. Placez l'interrupteur sur l'interrupteur général se trouve sur la position 1 et la clé de securité la position 1 et si la clé...
  • Page 16: Colocação Em Funcionamento

    Português ELEMENTOS DO MONITOR.- COLOCAÇÃO EM A: Neste display mostram-se simulta- FUNCIONAMENTO.- neamente as Calorias; Inclinação; Ligue a passadeira a uma ficha com Pulsação; Tempo; Velocidade body- ligação à terra. Coloque o interruptor fat; Distância. (L) na posição (ON). Fig.1. A chave de segurança (g) deverá...
  • Page 17 Dentro do programa MANUAL pode duração do programa. ser programado o Tempo de duração Premindo tecla START, do exercício entre (5 e 99 Minutos), a passadeira iniciará o funcionamento distância entre (1 e 99.9) e as calorias após 5 segundos, indicados de forma entre (20 e 999).
  • Page 18: Paragem De Emergência

    TABELA DE REF. PERCENTAGEM alojamento e a passadeira parará de GORDURA CORPORAL forma instantânea. Para colocá-la de %(Body Fat) novo em funcionamento, volte a colocar a chave no seu sitio. Se não SEXO BAIXO BAIXO MÉDIO ALTO GORDURA usar a passadeira retire a chave de MÉDIO segurança (g) e guarde-a fora do HOMEM...
  • Page 19 MEDIÇÃO DA PULSAÇÃO.- IMPORTANTE. Este não é aparelho médico e por essa razão a pulsação mede-se colocando informação do ritmo cardíaco serve ambas as mãos nos sensores de apenas de orientação. pulsação (R) que estão na unidade eletrónica. A medida da pulsação O FABRICANTE RESERVA-SE O aparece depois de uns segundos.
  • Page 20 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES monitor não 1) Verifique se a passadeira 1) Ligue o cabo à rede. acende. está ligada à rede, se o Coloque interruptor interruptor geral está posição 1 e ponha a chave de posição 1 e se a chave de segurança.
  • Page 21 Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- EINSCHALTEN.- diese Display werden Schließen Sie das Gerät an einen nacheinander die Kalorien, Puls, die GEERDETEN Stecker. Stellen Sie den Dauer, Geschwindigkeit body-fat; und die Schalter (L) auf Position [1] Fig.1. Strecke angezeigt. Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in seiner Aufnahme (E) Fig.2 stecken, B: Drucktasten oder Schnelltasten für damit das Gerät gestartet werden kann.
  • Page 22 Innerhalb Programme und -99 Minuten). Der Monitor hat eine MANUELL kann Dauer vordefinierte Zeit von 30 Minuten für die Übungen zwischen (5 und 99 Minuten), Dauer des Programms. Drücken Sie die die Entfernung zwischen (1 und 99.9) Taste START/PAUSE und die Kalorien zwischen (5 und 999) Maschine beginnt nach 3 Sekunden eingestellt werden.
  • Page 23 Stellen Sie dann mit den Tasten + - Ihr Sicherheitsschlüssel eine Körpergewicht ein (WEIGHT 20 – 150 STOP-Taste. kg) und bestätigen sie erneut mit Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in MODE. seine Aufnahme (E) gesteckt werden Fig.2. Anderenfalls kann das Gerät nicht Legen die Hände auf die Pulssensoren gestartet werden.
  • Page 24 PERFIS DOS PROGRAMAS; PERFILES DE LOS PROGRAMAS; (GB) PROGRAM PROFILES; PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE...
  • Page 26 Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...

Table of Contents