Download  Print this page

LG GBB548BLCZH Owner's Manual

Hide thumbs


Quick Links

Table of Contents
Questo manuale d'istruzione è fornito da Scopri tutte le offerte per
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep
it handy for reference at all times.
o cerca il tuo prodotto tra le
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori


Table of Contents

  Summary of Contents for LG GBB548BLCZH

  • Page 2: Table Of Contents

    To Reverse the Doors ................14 Ambient Temperature ................14 Leg Adjustment ..................14 OPERATION ................15 Notes for Operation .................. 15 Control Panel .................... 17 SMART FUNCTIONS .............18 Using LG SmartThinQ Application (Optional) ........... 18 MAINTENANCE ..............22 Notes for Cleaning ..................22...
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 4 •Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment-grounding conductor and a grounding power plug.
  • Page 5 •Avoid using any extension cords or double adaptor. The appliance should be connected to a dedicated power line which is separately fused. •Do not use a multi socket outlet which is not properly grounded(portable). Upon using a properly-grounded multi socket outlet (portable), use a product with the current capacity of the power code rating or higher.
  • Page 6 •Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
  • Page 7 LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Page 8 •Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location. •Do not use a hair drier to dry the inside of the appliance or place a candle inside to remove the odours.
  • Page 9 •This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R600a), natural gas with high environmental compatibility, but it is also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. •Refrigerant leaking out of the pipes could ignite or cause an explosion.
  • Page 10 CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting. •Make sure not to get a body part such as a hand or foot stuck while moving the appliance.
  • Page 11 Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall, causing injury. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. •Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
  • Page 12: Disposal Of Your Old Appliance

    • You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see
  • Page 13: Installation

    INSTALLATION Notes for Movement and Notes for Installation Transport • Install the appliance on a solid and flat area. − If the appliance is installed on an uneven • Remove all food from inside the appliance. floor, it can cause vibration and noise Then, transport the appliance only after fixing causing the appliance to fall resulting in fragile parts such as shelves and the door...
  • Page 14: Dimensions And Clearances

    Dimensions and Clearances Ambient Temperature • Too small of a distance from adjacent items • The appliance is designed to operate within a may result in the degradation of freezing limited range of ambient temperatures, capability and increased electricity costs. Allow depending on the climate zone.
  • Page 15: Operation

    OPERATION Notes for Operation Suggestion for Energy Saving • Ensure there is sufficient space between • Do not use the ice water dispenser tank for stored foods. This allows cold air to be beverages other than drinking water. circulated evenly and lowers electricity bills. •...
  • Page 16 Storing Foods Effectively Max Freezing Capacity • Store frozen food or refrigerated food inside • The Express Freeze function will set the sealed containers. freezer to its maximum freezing capacity. • Check the expiration date and label (storage • This generally takes up to 24 hours and instructions) before storing food in the automatically switches off.
  • Page 17: Control Panel

    Control Panel Units and Functions <Type 1> On the Fridge Door <Type 2> Inside the Fridge Fridge Temperature * Lock • This locks the buttons on the control panel. • This sets the fridge target temperature. Door Alarm (Optional) Freezer Temperature •...
  • Page 18: Smart Functions

    Internet service each time you change your smartphone or provider or refer to your wireless router reinstall the application. manual. • LG SmartThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection.
  • Page 19 Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds Communicate with the appliance from a smart to temporarily turn it off. Run the LG phone using the convenient smart features. SmartThinQ application and follow the instructions in the application to register the Firmware Update appliance.
  • Page 20 Display panel is inside the Fridge door Customer Information Centre Open the fridge door. Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer Press and hold the Freezer button for three information centre when the appliance seconds or longer.
  • Page 21 NOTE • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. • Do not take the phone off the speaker hole while the data is transmitted. •...
  • Page 22: Maintenance

    Please, contact an LG Electronics customer damage the electronics or cause an electric information center. shock.
  • Page 23 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Всички права запазени.
  • Page 24 Обръщане на вратите ................14 Околна температура ................14 Нагласяне на крачетата ................14 ЕКСПЛОАТАЦИЯ ..............15 Бележки по експлоатацията ..............15 Контролен панел ..................17 ИНТЕЛИГЕНТНИ ФУНКЦИИ ..........18 Използване на приложението LG SmartThinQ (по избор) ....18 ПОДДРЪЖКА ................22 Забележки относно почистването ............22...
  • Page 25: Инструкции За Безопасност

    ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и употреби, които...
  • Page 26 заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
  • Page 27 •Избягвайте използването на удължители или двойни адаптери. Уредът трябва да се свърже към отделен електрически кръг, който има отделен бушон. •Не използвайте многогнездова щепселна кутия, която не е подходящо заземена (преносима). При използване на подходящо заземена многогнездова щепселна кутия (преносима), използвайте продукт с допустимо токово натоварване...
  • Page 28 различни от тези за съхранение на храни в домакинството. •В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. •Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
  • Page 29 ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда. •Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда. •Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или...
  • Page 30 •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място. •Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността на...
  • Page 31 •Този уред съдържа малко количество хладилен агент изобутан (R600a), природен газ с висока съвместимост с околната среда, който обаче е и запалим. Когато транспортирате и монтирате уреда, следва да внимавате да не повредите някоя част от хладилния кръг. •Хладилен агент, който изтича от тръбите, би могъл да се запали...
  • Page 32 ВНИМАНИЕ За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително: Монтиране •Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време на транспорт. •Внимавайте да не притискате части от тялото (напр. крак или ръка), докато...
  • Page 33 •Не вкарвайте рафтовете наопаки. Рафтовете могат да паднат и да причинят нараняване. •За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Изхвърлете леда от кофата за лед във фризера при продължително спиране на електрозахранването.
  • Page 34: Изхвърляне На Стария Уред

    • Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук:
  • Page 35: Монтиране

    МОНТИРАНЕ Бележки за преместване и Бележки относно монтирането транспортиране • Монтирайте уреда върху стабилно, равно място. • Извадете цялата храна от вътрешността на − Ако уредът е монтиран върху неравен под, уреда. След това транспортирайте уреда само това може да причини вибрации и шум, което след...
  • Page 36: Размери И Отстояния

    Размери и отстояния Околна температура • Твърде малкото разстояние до съседни • Уредът е предназначен за работа в определен предмети може да доведе до намаляване на температурен диапазон в зависимост от замразителната способност и увеличено климатичната зона. Не използвайте уреда при потребление...
  • Page 37: Експлоатация

    ЕКСПЛОАТАЦИЯ Бележки по експлоатацията Предложение за пестене на енергия • Не използвайте резервоара на диспенсера за студена вода за напитки, различни от вода за • Уверете се, че има достатъчно място между пиене. съхраняваните храни. Това позволява равномерна циркулация на студения въздух и •...
  • Page 38 Ефективно съхраняване на храна Макс. замразяващ капацитет • Съхранявайте дълбоко замразената или • Функцията Express Freeze (Експресно охладената храна в затворени съдове. замразяване) поставя камерата на максимален капацитет на замразяване. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите за съхранение), преди да •...
  • Page 39: Контролен Панел

    Контролен панел Елементи и функции <Тип 1> На вратата на хладилника <Тип 2> Във вътрешността на хладилника Fridge Temperature (Температура на * Lock (Заключване) хладилника) • Оттук се заключват бутоните на контролния панел. • Така се настройва целевата температура на хладилника.
  • Page 40: Интелигентни Функции

    преминавате през процеса на регистрация на проверете в ръководството за експлоатация на устройството всеки път, когато сменяте безжичния рутер. смартфона си или преинсталирате • LG SmartThinQ не носи отговорност за приложението. проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от мрежовата връзка.
  • Page 41 свързаност на хладилника към мрежата. точна диагностика от център за информация за Иконата е осветена, когато хладилникът е клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е свързан с Wi-Fi мрежата. неизправен или спре да работи. Smart Diagnosis™ не може да се активира, ако...
  • Page 42 Използвайте тази функция, ако се нуждаете от Отворете вратата на хладилника. точна диагностика от центъра за информация за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът е Натиснете и задръжте бутона Freezer три неизправен или спре да работи. Използвайте или повече секунди.
  • Page 43 ЗАБЕЛЕЖКА • Разположете телефона така, че микрофонът му да е на едно ниво с отвора на високоговорителя. • Звукът за Smart Diagnosis™ се генерира след около 3 секунди. • Не премествайте телефона от отвора на високоговорителя, докато тече преносът на данни.
  • Page 44: Поддръжка

    • Ако почиствате външните отвори за въздух на Моля, свържете се с център за информация на уреда с помощта на прахосмукачка, клиенти на LG Electronics. електрическият кабел трябва да се откачи от контакта, за да се избегне статичен разряд на...
  • Page 45 PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena.
  • Page 46 Opačné otvírání dveří ................14 Okolní teplota ................... 14 Nastavení nožek ..................14 OBSLUHA ................15 Pokyny pro obsluhu .................. 15 Ovládací panel ..................17 INTELIGENTNÍ FUNKCE ............18 Používání aplikace LG SmartThinQ (volitelné) ......... 18 ÚDRŽBA ..................22 Pokyny pro čištění ..................22...
  • Page 47: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Page 48 •Zajistěte, že je zásuvka řádně uzemněna a že není zemnicí kolík na síťovém kabelu poškozen nebo demontován. Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
  • Page 49 •Nepoužívejte prodlužovací kabely ani rozbočovací zásuvku. Zařízení musí být připojeno k jednoúčelovému napájecímu vedení, které je jištěno samostatně. •Nepoužívejte vícenásobnou zásuvku, která není řádně uzemněna (přenosná). Při používání řádně uzemněné vícenásobné zásuvky používejte výrobek s proudovým zatížením odpovídajícím jmenovitému odběru proudu nebo vyšším. V opačném případě může v důsledku zahřívání...
  • Page 50 (uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě). •V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
  • Page 51 •Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
  • Page 52 •Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení...
  • Page 53 •Toto zařízení obsahuje malé množství chladicího média s izobutanem (R600a), zemním plynem bez negativního vlivu na životní prostředí, který je však vysoce hořlavý. Během přepravy a instalace zařízení je nutné věnovat pozornost tomu, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. •Chladicí...
  • Page 54 UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace •Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte. •Při manipulaci se spotřebičem dbejte na to, aby nedošlo k uvíznutí části těla, např.
  • Page 55 Údržba •Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a způsobit zranění. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte v mrazničce zásobník na led.
  • Page 56: Likvidace Starého Přístroje

    • Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web
  • Page 57: Instalace

    INSTALACE Poznámky k přesunování a Pokyny pro instalaci přepravě • Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu. − Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou • Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté podlahu, může docházet k tvorbě vibrací a přepravujte zařízení, pokud křehké součásti, hluku, což...
  • Page 58: Rozměry A Odstupy

    Rozměry a odstupy Okolní teplota • Příliš malá vzdálenost od okolostojících • Spotřebič je určen pro provoz v omezeném předmětů může mít za následek zhoršení rozsahu okolních teplot v závislosti na mrazicích schopností a zvýšení nákladů na klimatické oblasti. Spotřebič nepoužívejte při elektrickou energii.
  • Page 59: Obsluha

    OBSLUHA Pokyny pro obsluhu Doporučení pro úsporu energie • Mezi uloženými potravinami zajistěte • Nádržku dávkovače vody a ledu nepoužívejte dostatečný prostor. Chladný vzduch tak bude na jiné nápoje než pitnou vodu. moci rovnoměrně cirkulovat a náklady na • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud elektřinu budou nižší.
  • Page 60 Účinné uchovávání potravin Maximální mrazicí kapacita • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Funkce Express Freeze (Expresní mrazení) uchovávejte v nádobách s víkem. nastaví mrazničku na maximální mrazicí kapacitu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte datum trvanlivosti a štítek (pokyny •...
  • Page 61: Ovládací Panel

    Ovládací panel Součásti a funkce <Typ 1> Na dveřích chladničky <Typ 2> Uvnitř chladničky Fridge Temperature (Teplota chladničky) * Lock (Dětský zámek) • Tímto ovládacím prvkem zablokujete • Nastavení cílové teploty chladničky. tlačítka na ovládacím panelu. Freezer Temperature (Teplota mrazničky) Door Alarm (Alarm otevřených dveří) •...
  • Page 62: Inteligentní Funkce

    POZNÁMKA • Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí. • Pokud pro získání přístupu k aplikaci LG SmartThinQ zvolíte jednoduché přihlašování, • Zařízení podporuje pouze WiFi sítě o budete muset po každé výměně smartphonu frekvenci 2,4 GHz. Pokud si chcete ověřit nebo přeinstalování...
  • Page 63 Připojování k Wi-Fi • Pro přístroje s logem nebo Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG SmartThinQ, umožňuje chladničce připojení Tuto funkci můžete použít v případě, že k domácí síti Wi-Fi. Ikona Wi-Fi zobrazuje stav potřebujete přesnou diagnostiku od síťového připojení...
  • Page 64 Stiskněte a přidržte tlačítko Freezer po přesnou diagnostiku od informačního střediska dobu 3 sekund nebo déle. pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit na zástupce servisu, nikoli při běžném provozu. Přidržte telefon u pravé horní dírky reproduktoru.
  • Page 65 POZNÁMKA • Telefon umístěte tak, aby byly mikrofon a otvor reproduktoru proti sobě. • Přibližně po uplynutí 3 sekund zazní tón inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. • Během přenosu dat neoddalujte telefon od otvoru reproduktoru. • Přidržte telefon u pravého horního otvoru reproduktoru a vyčkejte, dokud nedojde k dokončení...
  • Page 66: Údržba

    údržbu. elektroniku nebo způsobit úraz elektrickým Obraťte se na informační centrum zákazníků proudem. LG Electronics. • Vyjměte police a zásuvky a omyjte je vodou. Poté je před opětovným vložením do přístroje dostatečně osušte. • Pravidelně otírejte těsnění dveří měkkým vlhkým hadříkem.
  • Page 67 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 68 Sådan vender du dørene ................14 Omgivelsestemperatur ................14 Justering af ben ..................14 BETJENING ................15 Bemærkninger om betjening ..............15 Betjeningspanel ..................17 SMARTE FUNKTIONER ............18 Používání aplikace LG SmartThinQ (valgmulighed) ......... 18 VEDLIGEHOLDELSE ............22 Bemærkninger om rengøring ..............22...
  • Page 69: Sikkerhedsinstruktioner

    Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Page 70 Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
  • Page 71 •Undgå at bruge forlængerledninger og dobbelt adapter. Apparatet skal sluttes til en særlig strømforsyning, som er sikret separat. •Brug ikke en flerstikdåse, som ikke er jordforbundet (bærbar) korrekt. Ved brug af en korrekt jordforbundet flerstikdåse (bærbar) skal der bruges et produkt med den nominelle effekts angivne strømbelastningsevne eller større.
  • Page 72 •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter. •Undlad at stikke hænderne eller hårde genstande ind i området, hvor der udsendes kold luft, eller ved dækslet eller risten, som udsender varme på...
  • Page 73 (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics- kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med drikkevand.
  • Page 74 •Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics- servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted. •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
  • Page 75 •Produktet indeholder en lille mængde isobutan-kølemiddel (R600a), en energirigtig naturgas, som dog også er brændbar. Man skal udvise forsigtighed så ingen del af kølekredsløbet beskadiges under transport eller installering af produktet. •Kølemiddel, som lækker ud af rørene kan antændes eller forårsage en eksplosion.
  • Page 76 FORSIGTIG For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende: Installation •Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under transport.
  • Page 77 •Kontrollér, at du ikke får din hånd eller fod i klemme ved åbning eller lukning af apparatets dør. Vedligeholdelse •Indsæt ikke hylderne omvendt. Hylderne kan falde ned og forårsage personskade. •Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet. •Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens isbeholder kasseres.
  • Page 78: Bortskaffelse Af Dit Gamle Apparat

    • Du kan enten tage apparatet til den butik hvor du købte det, eller kontakte dit lokale affaldskontor angående oplysninger om det nærmeste, autoriserede WEEE-samlepunkt. Find de sidste nye oplysninger for dit land på
  • Page 79: Installation

    INSTALLATION Bemærkninger angående Bemærkninger vedrørende flytning og transport installation • Tag al mad ud af apparatet. Flyt derefter først • Apparatet skal opstilles på et robust plant apparatet efter at have fastgjort skrøbelige dele, underlag. såsom hylder og dørhåndtaget, med tape. Hvis −...
  • Page 80: Mål Og Afstande

    Mål og afstande Omgivelsestemperatur • En for kort afstand fra nærliggende genstande • Apparatet er beregnet til at fungere i et kan medføre forringelse af fryseevnen og dyrere begrænset omgivelsestemperaturområde alt efter el-regninger. Når apparatet installeres, skal der klimazonen. Brug ikke apparatet ved en være en frigang på...
  • Page 81: Betjening

    BETJENING Bemærkninger om betjening Forslag til energibesparelse • Sørg for, at der er tilstrækkelig med plads mellem • Brug ikke isvandsdispensertanken til andre opbevarede fødevarer. På denne måde kan der drikkevarer end drikkevand. jævnt cirkulere kold luft, og elregningen sænkes. •...
  • Page 82 Effektiv opbevaring af fødevarer Maksimal frysekapacitet • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Express Freeze-funktionen indstiller fryseren til beholdere. sin maksimale frysekapacitet. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Det tager normalt op til 24 timer og den slukker (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges automatisk.
  • Page 83: Betjeningspanel

    Betjeningspanel Enheder og funktioner <Type 1> På køleskabsdøren <Type 2> Inde i køleskabet Fridge Temperature (Køleskabstemperatur) * Lock (Lås) • Låser alle knapperne på betjeningspanelet. • Indstilling af køleskabets måltemperatur. Door Alarm (Døralarm) (Valgfri) Freezer Temperature (Frysertemperatur) • Indstilling af en alarm, som lyder, når •...
  • Page 84: Smarte Funktioner

    Installation af LG SmartThinQ Søg efter LG SmartThinQ-appen fra Google Play Store & Apple App Store på en smartphone. Følg BEMÆRK anvisningerne for at downloade og installere appen. • For at verificere Wi-Fi-forbindelse, skal du BEMÆRK...
  • Page 85 Tryk på, og hold knappen Wi-Fi nede i 3 sekunder Kommuniker med apparatet fra en Smartphone ved for at slå det midlertidigt fra. Kør applikationen LG hjælp af de praktiske smartfunktioner. SmartThinQ, og følg vejledningen i applikationen for at registrere apparatet.
  • Page 86 Displaypanelet sidder på køleskabsdøren kundesupportcenteret Åbn køleskabsdøren. Brug denne funktion, hvis du skal bruge en nøjagtig diagnose fra et LG Electronics kundesupportcenter, Tryk på og hold Freezer-knappen nede i 3 når apparatet ikke fungerer korrekt eller svigter. sekunder eller længere.
  • Page 87 BEMÆRK • Hold telefonen, så mikrofonen er nøjagtigt ud for højtalerhullet. • Lyden, som indikerer Smart Diagnosis™-funktion, kan høres efter cirka 3 sekunder. • Tag ikke telefonen væk fra højtalerhullet, mens dataene overføres. • Hold telefonen til højtalerhullet i det øverste højre hjørne og vent, mens dataene overføres.
  • Page 88: Vedligeholdelse

    Kontakt venligst et LG Electronics beskadige elektronikken eller give elektrisk stød. kundeinformationscenter. • Tag hylderne og skufferne ud, og rengør dem med vand.
  • Page 89 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 90 Abmessungen und Abstände ..............14 Umhängen der Türen ................14 Umgebungstemperatur ................14 Einstellung der Füße ................14 BETRIEB .................15 Bedienungshinweise ................. 15 Bedienfeld ....................17 INTELLIGENTE FUNKTIONEN ..........18 Verwendung der LG SmartThinQ-App (optional) ........18 WARTUNG ................22 Hinweise zur Reinigung ................22...
  • Page 91: Sicherheitsanweisungen

    SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Page 92 •Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-...
  • Page 93 •Vermeiden Sie Verlängerungskabel oder Doppelnetzteile. Das Gerät sollte an eine dedizierte Stromleitung angeschlossen werden, die über eine separate Sicherung verfügt. •Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdose, die nicht ordnungsgemäß geerdet ist (tragbar). Wenn Sie eine ordnungsgemäß geerdete Mehrfachsteckdose (tragbar) einsetzen, verwenden Sie ein Produkt mit der Momentanleistung der Anschlussleistung oder höher.
  • Page 94 Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene Lagerung von Lebensmitteln. •Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf. •Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht...
  • Page 95 Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden. •Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen. •Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit Trinkwasser.
  • Page 96 •Nur qualifizierte Mitarbeiter der Instandsetzungsabteilung des LG Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen.
  • Page 97 •Dieses Haushaltsgerät enthält eine geringe Menge Isobutan- Kühlmittel (R600a), ein Erdgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das sich aber dennoch entzünden kann. Beim Transport und Aufstellen des Haushaltsgeräts muss darauf geachtet werden, dass keine Bauteile des Kühlkreislaufs beschädigt werden. •Kühlmittelleckage aus den Rohren könnte sich entzünden oder eine Explosion verursachen.
  • Page 98 ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu ziehen oder zu schieben.
  • Page 99 Gerätetür an. •Falls das Scharnier der Gerätetür beschädigt ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich mit dem Servicecenter von LG Electronics in Verbindung. •Den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen. •Legen Sie keine elektronischen Geräte (wie zum Beispiel Heizkörper oder Handys) in das Gerät.
  • Page 100: Entsorgung Ihrer Altgeräte

    • Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter
  • Page 101: Aufstellen

    AUFSTELLEN Hinweise für Bewegung und Hinweise zum Aufstellen Transport • Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf. • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät. − Falls das Gerät auf einem unebenen Boden Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie aufgestellt wird, kann es Vibrationen und zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den Geräusche verursachen.
  • Page 102: Abmessungen Und Abstände

    Abmessungen und Abstände Umgebungstemperatur • Stecht das Gerät zu nah an benachbarten • Je nach Klimazone ist das Gerät so konzipiert, Objekten, kann das die Gefrierleistung dass es in einem begrenzten herabsetzen und die Kosten für den Umgebungstemperaturbereich betrieben wird. Stromverbrauch erhöhen.
  • Page 103: Betrieb

    BETRIEB Bedienungshinweise Vorschläge zum Energiesparen • Stellen Sie sicher, dass ausreichender Raum • Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für zwischen den eingelagerten Lebensmitteln andere Getränke als Trinkwasser. vorhanden ist. Dies ermöglicht es der kalten Luft • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost gleichmäßig zu zirkulieren und verringert die bilden kann, wenn die Tür nicht komplett Stromrechnungen.
  • Page 104 Effektive Lagerung von Maximale Gefrierkapazität Lebensmitteln • Die Funktion zum Expressgefrieren stellt den Gefrierschrank auf die höchste Stufe. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel • Dies dauert normalerweise bis zu 24 Stunden und in geschlossenen Behältern. schaltet sich dann automatisch wieder ab. •...
  • Page 105: Bedienfeld

    Bedienfeld Einheiten und Funktionen <Typ 1> An der Kühlschranktür <Typ 2> Im Kühlschrank Fridge Temperature (Kühlschranktemperatur) * Lock (Sperre) • Damit werden die Tasten des Bedienfelds • Dadurch wird die Zieltemperatur des gesperrt. Gefriergerätes eingestellt. Door Alarm (Türalarm) (Optional) Freezer Temperature (Gefrierschranktemperatur) •...
  • Page 106: Intelligente Funktionen

    Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut. Installation von LG SmartThinQ Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG HINWEIS SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die •...
  • Page 107 Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem um die Funktion vorübergehend auszuschalten. Smartphone aus, über das Sie die komfortablen Führen Sie die Anwendung LG SmartThinQ aus intelligenten Funktionen verwenden können. und befolgen Sie die in der Anwendung angezeigten Instruktionen, um das Gerät zu Firmware-Aktualisierung registrieren.
  • Page 108 Kühlschranktür. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine Öffnen Sie die Gerätetür. genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics Drücken Sie den Freezer Druckknopf über drei benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder Sekunden oder länger. ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in Verbindung gesetzt haben, nicht während des...
  • Page 109 HINWEIS • Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon über der Lautsprecheröffnung liegt. • Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart Diagnosis™ erzeugt. • Entfernen Sie das Telefon nicht von der Lautsprecheröffnung, während die Daten übertragen werden. •...
  • Page 110: Wartung

    Sie nicht, die Beschädigung des Geräts oder einem LED-Abdeckung oder die Lampe zur Reparatur elektrischen Schlag führen kann. zu entfernen. Bitte kontaktieren Sie den LG • Nehmen Sie die Regale und Schubfächer heraus, Electronics Kundendienst. reinigen sie mit Wasser und trocknen sie anschließend gründlich, bevor Sie sie wieder...
  • Page 111 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 112 Για να Αλλάξει η Φορά στις Πόρτες ............14 Θερμοκρασία Περιβάλλοντος ..............14 Προσαρμογή ποδιού................. 14 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ................15 Σημειώσεις για λειτουργία ................. 15 Πίνακας Ελέγχου ..................17 ΕΞΥΠΝΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ............18 Χρήση της εφαρμογής LG SmartThinQ (Προαιρετικό) ......18 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ................22 Σημειώσεις σχετικά με το καθάρισμα ............22...
  • Page 113: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
  • Page 114 γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει έναν αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και μία πρίζα...
  • Page 115 •Αποφύγετε να χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης ή διπλούς προσαρμογείς. Η συσκευή θα πρέπει να συνδέεται με μία εξειδικευμένη γραμμή ρεύματος η οποία έχει ξεχωριστή ασφάλεια. •Μη χρησιμοποιείτε πολύμπριζο χωρίς γείωση (φορητή). Αφού χρησιμοποιήσετε ένα καλά γειωμένο πολύμπριζο (φορητό), χρησιμοποιήστε ένα προϊόν με την τρέχουσα χωρητικότητα του κωδικού...
  • Page 116 (αποθήκευση ιατρικών ή πειραματικών υλικών ή αποστολή) εκτός από οποιαδήποτε οικιακή χρήση αποθήκευσης τροφίμων. •Σε περίπτωση πλημμύρας, βγάλτε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Αφαιρέστε τον ρευματοδότη κατά τη διάρκεια σοβαρής καταιγίδας ή αστραπών ή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για...
  • Page 117 εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή. •Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics., εάν ανιχνεύσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό από τη συσκευή. •Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη...
  • Page 118 •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν μετακομίσετε και εγκαταστήστε τη συσκευή σε διαφορετικό μέρος. •Μην χρησιμοποιείτε πιστολάκι για να στεγνώσετε το εσωτερικό της...
  • Page 119 •Αυτή η συσκευή περιέχει μία μικρή ποσότητα ψυκτικού με ισοβουτάνιο (R600a), φυσικό αέριο με υψηλή περιβαλλοντική συμβατότητα αλλά είναι και εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και την εγκατάσταση της συσκευής, να είστε προσεκτικοί για να εξασφαλιστεί ότι κανένα σημείο στο κύκλωμα ψύξης δεν θα υποστεί...
  • Page 120 ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Εγκατάσταση •Μην γέρνετε τη συσκευή για να την τραβήξετε ή να την σπρώξετε όταν...
  • Page 121 υπερβολική δύναμη. •Εάν ο αρμός της πόρτας του προϊόντος υποστεί βλάβη ή λειτουργεί λανθασμένα, σταματήστε να τον χρησιμοποιείτε και επικοινωνήστε με ένα κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics. •Μη καταστρέφετε το κύκλωμα ψυκτικού. •Μην τοποθετείτε κάποια ηλεκτρονική συσκευή (όπως καλοριφέρ και κινητό τηλέφωνο) στο εσωτερικό της συσκευής.
  • Page 122: Απόρριψη Της Παλιάς Σας Συσκευής

    • Μπορείτε να πάτε τη συσκευή σας, είτε στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν, ή να επικοινωνήσετε το τοπικό γραφείο απορριμμάτων για λεπτομέρειες σχετικά με το πλησιέστερο εγκεκριμένο σημείο συλλογής ΑΗΗΕ (Απόβλητα Ηλεκτρικών και Ηλεκτρονικών Συσκευών). Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για τη χώρα σας επισκεφθείτε τη διεύθυνση
  • Page 123: Εγκατασταση

    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σημειώσεις για μετακίνηση και Σημειώσεις για την μεταφορά εγκατάσταση • Αδειάστε όλα τα τρόφιμα από το εσωτερικό της • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε μία σταθερή και συσκευής. Κατόπιν, μεταφέρετε τη συσκευή μόνον επίπεδη περιοχή. αφού στερεώσετε τα εύθραυστα μέρη όπως ράφια −...
  • Page 124: Διαστάσεις Και Αποστάσεις

    Διαστάσεις και Αποστάσεις Θερμοκρασία Περιβάλλοντος • Υπερβολικά μικρή απόσταση από τα γειτονικά • Η συσκευή έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί σε αντικείμενα μπορεί να οδηγήσει σε υποβάθμιση περιορισμένο εύρος θερμοκρασιών της ικανότητας ψύξης και αυξημένο κόστος περιβάλλοντος, ανάλογα με τη ζώνη κλίματος. ηλεκτρισμού.
  • Page 125: Λειτουργια

    ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σημειώσεις για λειτουργία Πρόταση για εξοικονόμηση ενέργειας • Μην χρησιμοποιείτε τη δεξαμενή διανομής παγωμένου νερού για ποτά εκτός από το πόσιμο • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος ανάμεσα νερό. σε αποθηκευμένα τρόφιμα. Αυτό επιτρέπει στον κρύο αέρα να κυκλοφορεί ομοιόμορφα και •...
  • Page 126 Αποτελεσματική αποθήκευση Μέγ. ικανότητα κατάψυξης τροφίμων • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα ορίσει στον καταψύκτη στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα του. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 24 ώρες και • Ελέγξτε την ημερομηνία λήξης και την ετικέτα απενεργοποιείται...
  • Page 127: Πίνακας Ελέγχου

    Πίνακας Ελέγχου Μονάδες και λειτουργίες <Τύπος 1> Στην πόρτα του ψυγείου <Τύπος 2> Μέσα στο ψυγείο Fridge Temperature (Θερμοκρασία ψυγείου) * Lock (Κλείδωμα) • Έτσι κλειδώνουν τα κουμπιά στον πίνακα • Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία-στόχος του ελέγχου. ψυγείου. Door Alarm (Συναγερμός Πόρτας) ( Freezer Temperature (Θερμοκρασία...
  • Page 128: Εξυπνεσ Λειτουργιεσ

    διαδικτύου ή ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του πρόσβαση στην εφαρμογή LG SmartThinQ, δρομολογητή σας. πρέπει να ακολουθήσετε τη διαδικασία • Η εφαρμογή LG SmartThinQ δεν ευθύνεται για καταγραφής της συσκευής κάθε φορά που οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή αλλάζετε το κινητό σας ή κατά την...
  • Page 129 πνευματικών δικαιωμάτων. καταγράψετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαγράψτε την από το μενού LG SmartThinQ Η LG Electronics θα σας παρέχει επίσης τον Ρυθμίσεις → Επεξεργασία Προϊόντος κώδικα ανοιχτής πηγής σε μορφή CD-ROM έναντι χρέωσης που θα καλύπτει τα έξοδα της διανομής...
  • Page 130 ψυγείου Χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία, εάν χρειάζεστε Ανοίξτε την πόρτα του ψυγείου. ακριβή διάγνωση από το Κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της LG Electronics, όταν η συσκευή Πιέστε και κρατήστε το κουμπί Freezer για τρια παρουσιάζει δυσλειτουργία ή βλάβη. δευτερόλεπτα ή παραπάνω.
  • Page 131 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τοποθετήστε το τηλέφωνο ούτως ώστε το ηχείο του να είναι ευθυγραμμισμένο με την οπή του ηχείου. • Ο ήχος Smart Diagnosis™ παράγεται μετά από περίπου τρία δευτερόλεπτα. • Μην βγάλετε το τηλέφωνο από την οπή ηχείου ενώ μεταδίδονται τα δεδομένα. •...
  • Page 132: Συντηρηση

    • Εάν καθαρίζετε τους εξωτερικούς αεραγωγούς της ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα συσκευής με ηλεκτρική σκούπα, τότε το καλώδιο Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG ρεύματος πρέπει να έχει αφαιρεθεί από την πρίζα Electronics. για να αποτραπεί στατική εκκένωση που μπορεί...
  • Page 133 MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Y CONGELADOR Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
  • Page 134 Temperatura ambiente ................14 Ajuste de las patas ................... 14 FUNCIONAMIENTO ...............15 Notas sobre el funcionamiento ..............15 Panel de control ..................17 FUNCIONES SMART .............18 Utilización de la aplicación LG SmartThinQ (Opcional) ......18 MANTENIMIENTO ..............22 Notas sobre la limpieza ................22...
  • Page 135: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Page 136 Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
  • Page 137 •Evite el uso de prolongadores o un adaptador doble. El aparato debe conectarse a una línea de alimentación específica con fusible independiente. •No utilice una toma de corriente múltiple que no tenga una conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una toma de corriente múltiple con una conexión a tierra adecuada (portátil), utilice un dispositivo que tenga una capacidad de corriente equivalente al código eléctrico o superior.
  • Page 138 •En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. •Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté...
  • Page 139 •Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
  • Page 140 LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente. •No utilice un secador de pelo para secar el interior del aparato ni coloque una vela en su interior para eliminar los olores.
  • Page 141 •Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad del refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de elevada compatibilidad con el medio ambiente, pero también es combustible. Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe tenerse precaución para asegurarse de que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
  • Page 142 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el transporte.
  • Page 143 •No inserte los estantes al revés. Los estantes pueden caerse y causar lesiones. •Para eliminar la escarcha del aparato, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics. •Deseche el hielo del interior del depósito de hielo en el compartimiento del congelador durante un apagón prolongado.
  • Page 144: Símbolo Para Marcar Aee

    • Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite recycling...
  • Page 145: Instalación

    INSTALACIÓN Notas para el movimiento y Notas sobre la instalación transporte • Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. • Retire todos los alimentos del interior del aparato. − Si el aparato se instala sobre una superficie Luego, transporte el aparato solo después de la irregular, puede causar vibraciones y ruido y fijación de piezas frágiles, como los estantes y el que el aparato se caiga y cause lesiones.
  • Page 146: Dimensiones Y Separaciones

    Dimensiones y separaciones Temperatura ambiente • Colocar objetos a una distancia demasiado • El aparato está diseñado para funcionar dentro reducida puede provocar una disminución de la de un intervalo de temperaturas ambiente capacidad de congelación y aumentar el coste de limitado, en función de la zona climática.
  • Page 147: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Notas sobre el funcionamiento Sugerencia para ahorrar energía • Asegúrese de que haya suficiente espacio entre • No utilice el depósito dispensador de agua de los alimentos almacenados. Esto permite que el hielo para las bebidas que no sean agua potable. aire frío se distribuya de manera uniforme y •...
  • Page 148 Almacenamiento eficaz de alimentos Capacidad máxima de congelación • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • La función de Congelado rápido ajustará el dentro de recipientes sellados. congelador a la capacidad de congelación máxima. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenamiento) antes de •...
  • Page 149: Panel De Control

    Panel de control Unidades y funciones <Tipo 1> En la puerta del frigorífico <Tipo 2> En el interior del frigorífico Fridge Temperature (Temp. frigorífico) * Lock (Bloqueo) • Permite bloquear los botones del panel de • Esto ajusta la temperatura objetivo del control.
  • Page 150: Funciones Smart

    Internet o consulte el manual del router inalámbrico. • LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de conexión a la red, mal funcionamiento o errores causados por la...
  • Page 151 Utilice esta función si necesita un diagnóstico conectado a la red Wi-Fi. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo Registro inicial del aparato haga incorrectamente. Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las Smart Diagnosis™...
  • Page 152 Utilice esta función si necesita un diagnóstico Abra la puerta del frigorífico. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o no Mantenga pulsado el botón del Freezer lo haga correctamente. Emplee esta función durante un mínimo de tres segundos.
  • Page 153 NOTA • Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. • El sonido de Smart Diagnosis™ se genera al cabo de, aproximadamente, 3 segundos. • No retire el teléfono del agujero del altavoz mientras los datos se transmitan.
  • Page 154: Mantenimiento

    Póngase en contacto con un centro de electrónica o causar una descarga eléctrica. información al cliente de LG Electronics. • Separe los estantes y cajones y límpielos con agua, y luego séquelos suficientemente, antes de volver a colocarlos.
  • Page 155 KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. Autoriõigus © 2017 LG Electronics. Kõik õigused kaitstud.
  • Page 156 Mõõtmed ja vahemaad ................14 Uste ümber pööramine ................14 Ümbritsev õhutemperatuur ............... 14 Jala reguleerimine ..................14 KASUTAMINE .................15 Märkused kasutamise kohta ..............15 Juhtpaneel ....................17 NUTIFUNKTSIOONID ............18 LG SmartThinQ rakenduse kasutamine (valikuline) ......... 18 HOOLDAMINE ................22 Märkused puhastamise kohta ..............22...
  • Page 157: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks "OHT" ja "ETTEVAATUST", nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
  • Page 158 •Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
  • Page 159 •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
  • Page 160 •Ärge painutage toitejuhet liigselt ega jätke seda raskete esemete alla. •Kui vesi satub elektriosade sisse, ühendage voolutoide lahti ning pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Ärge pange käsi või metallesemeid piirkonda, kust eraldub jahedat õhku, katte sisemusse ega seadme tagaküljel olevasse võresse, kust eraldub soojus.
  • Page 161 (eetrit, benseeni, alkoholi, kemikaale, vedelgaasi (LPG), tuleohtlikke aerosoole, putukatõrjevahendeid, õhuvärskendajaid, kosmeetikat vms). •Kui märkate seadme juures ebatavalist heli, lõhna või suitsu, ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ja pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Täitke joogiveega ainult jäämasina või veejaoturi veepaaki. Hooldamine •Ühendage seade vooluvõrgust lahti enne, kui hakkate seda...
  • Page 162 •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. •Ärge kasutage seadme sisemuse kuivatamiseks juuksefööni, ega pange halva lõhna eemaldamiseks seadmesse küünalt. Käitlemine •Seadme ära viskamisel eemaldage uksetihend ja jätke kõik riiulid ja korvid omale kohale.
  • Page 163 •Selles seadmes sisaldub väike kogus külmaagenti isobutaan R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid siiski tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada. •Torudest välja lekkiv külmaagent võib süttida või põhjustada plahvatust. •Kui olete avastanud lekke, vältige lahtist tuld ning teisi süttimist põhjustavaid allikaid ruumis ja õhutage ruumi, kus seade mitmeid minuteid seisma peab.
  • Page 164 ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine •Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal. •Veenduge, et te ei jätaks ühtki kehaosa, nagu näiteks kätt või jalga, seaded liigutades selle vahele. Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega.
  • Page 165 •Veenduge, et te ei jätaks kätt ega jalga seadme seda avades seadme ukse vahele. Hooldamine •Ärge pange riiuleid valet pidi sisse. Riiulid võivad alla kukkuda ja vigastusi põhjustada. •Seadmest jää eemaldamiseks pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Eemaldage pikemaajalise voolukatkestuse ajaks sügavkülmikus olev jää.
  • Page 166: Teie Vana Seadme Hävitamine

    • Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma ostetud WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta WEEE-jäätmete www.
  • Page 167: Paigaldamine

    Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. • Käepidemega mudelid tuleb paigaldada nii, et ukse hingede poolne külg jääks seinast vähemalt 55 mm kaugusele, mis võimaldab ukse 90° avamist. • Jätke paigaldamisel vähemalt 55 mm vaba ruumi paremale, vasakule, tagaküljele ja üles.
  • Page 168: Mõõtmed Ja Vahemaad

    Mõõtmed ja vahemaad Ümbritsev õhutemperatuur • Kui seade asub külgnevatele esemetele liiga • Seade on mõeldud kasutamiseks piiratud lähedal, siis võib see põhjustada välistemperatuuriga kliimatingimustes. Kui külmumisvõime halvenemist ja elektrikulude välistemperatuur jääb kasutamistemperatuurist suurenemist. Seadme paigaldamisel jätke välja, siis ei tohi seadet kasutada. seadme ja külgnevate seinte vahele vähemalt •...
  • Page 169: Kasutamine

    KASUTAMINE Märkused kasutamise kohta Soovitused energia säästmiseks • Jätke säilitatavate toiduainete vahele piisavalt • Ärge kasutage jäävee mahutit muude ruumi. See võimaldab külmal õhul ühtlaselt karastusjookide kui joogivee jaoks. ringelda ja säästab energiat. • Kasutajad peaksid meeles pidama, et ukse •...
  • Page 170 Toiduainete efektiivne säilitamine Maksimaalne sügavkülmutamise võimsus • Hoidke külmutatud või jahutatud toitu kaanega anumates. • Ekspresskülmutuse funktsioon seadistab • Vaadake aegumistähtaegasid ja toiduainete sügavkülmiku maksimaalsele silte (hoiustamistingimusi) enne kui toidu külmetusvõimsusele. seadmesse asetate. • See võtab üldiselt 24 tundi ja lülitub •...
  • Page 171: Juhtpaneel

    Juhtpaneel Üksused ja funktsioonid <Tüüp 1> Külmiku uksel <Tüüp 2> Külmiku sees Fridge Temperature (Külmiku temperatuur) * Lock (Lukk) • Lukustab nupud juhtpaneelil. • Seadistab külmiku soovitud temperatuuri. Door Alarm (Uksealarm) (Valikuline) Freezer Temperature (Sügavkülmiku temperatuur) • See seab alarmi, mis aktiveerub, kui seadme uks on avatud.
  • Page 172: Nutifunktsioonid

    Otsige nutitelefonis Google Play Store’ist või Apple App Store’ist rakendust LG SmartThinQ. Järgige allalaadimise juhiseid ja paigaldage rakendus. TÄHELEPANU • Kui valite LG SmartThinQ rakendusele ligi TÄHELEPANU pääsemiseks lihtsa sisse logimise, peate iga kord, kui oma nutitelefoni vahetate või • WiFi-ühenduse kindlaks tegemiseks...
  • Page 173 TÄHELEPANU LG Electronics pakub teile avatud lähtekoodi • Kui te muudate pärast seadme registreerimis CD-plaadil hinnaga, mis katab selle oma Wifi ruuterit internetiteenuse pakkujat või levitamisega seotud kulud, nagu andmekandja oma parooli, palun kustutage see LG kulud, tarnimise ja käsitsemise kulud, ning mille...
  • Page 174 Ekraanipaneel asub külmiku ukse sees. teeninduskeskusest Ava külmiku uks. Kasutage seda funktsiooni, kui vajate seadme talitlushäire või rikke korral LG Electronicsi Vajuta ja hoia Freezer nuppu all kolm teeninduskeskuse täpset diagnoosi. Kasutage sekundit või kauem. seda funktsiooni vaid teeninduse esindajaga kontakteerumiseks, mitte seadme tavapärase...
  • Page 175 TÄHELEPANU • Hoidke telefoni nii, et selle mikrofon oleks kõlari avaga kohakuti. • Smart Diagnosis™ heli kostub umbes 3 sekundi pärast. • Ärge võtke telefoni andmete ülekandmise ajal kõlari juurest ära. • Hoidke telefoni ülemises paremas nurgas oleva kõlari ava juures ja oodake, kuni andmed on edastatud.
  • Page 176: Hooldamine

    LED-lampi ennast selle seadme elektroonikat või anda elektrilöögi. parandamiseks või hooldamiseks. Võtke palun • Võtke riiulid ja sahtlid välja, peske need veega ühendust LG Electronics teeninduskeskusega. puhtaks ja kuivatage hoolikalt enne seadmesse tagasi panemist. • Pühkige uksetihendeid regulaarselt niiske pehme lapiga.
  • Page 177 KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 178 Mitat ja välimatkat ..................14 Ovien puolen vaihtaminen ................ 14 Ympäristön lämpötila ................14 Jalkojen säätäminen ................. 14 KÄYTTÖ ..................15 Huomautuksia käytöstä ................15 Toimintopaneeli ..................17 ÄLYTOIMINNOT ..............18 LG SmartThinQ -sovelluksen käyttö (valinnainen) ........18 HUOLTO ..................22 Huomautuksia puhdistamisesta ..............22...
  • Page 179: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
  • Page 180 •Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä kytke laitetta suoraan verkkopistorasiaan kytkettävään jakopistorasiaan (ei jatkojohtoa).
  • Page 181 •Älä kytke laitetta jatkojohdon tai jakajan avulla. Laite on kytkettävä erikseen sulakkeella suojattuun virtalinjaan. •Älä käytä monipistokkeista jatkojohtoa, jota ei ole kunnolla maadoitettu. Kun käytät oikein maadoitettua jatkojohtoa, käytä tuotetta, jonka virrankesto on laitteeseen merkittyä käyttövirtaa vastaava tai korkeampi. Jos et tee näin, on seurauksena jakopistorasian kuumenemisesta johtuva sähköiskun tai tulipalon vaara.
  • Page 182 •Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen). •Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
  • Page 183 (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.). •Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Täytä juomavettä vain jääpalakoneen tai vesiannostelijan vesisäiliöön. Kunnossapito •Irrota virtajohto pistorasiasta ennen laitteen puhdistusta tai mahdollisen sisävalon vaihtamista.
  • Page 184 •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää laitteen sisälle poistamaan hajuja. Hävittäminen •Kun laitetta poistetaan käytöstä, irrota ovitiiviste, mutta jätä hyllyt ja korit paikoilleen.
  • Page 185 •Tämä laite sisältää kylmäaineena pienen määrän isobutaania (R600a), joka on erittäin luontoystävällinen maakaasu, mutta se on myös tulenarkaa. Laitetta kuljetettaessa ja asennettaessa tulee huolehtia siitä, ettei mikään kylmäaineen kiertopiirin osa vaurioidu. •Putkista vuotava kylmäaine voi syttyä tuleen tai aiheuttaa räjähdyksen. •Mikäli vuotoa havaitaan, on vältettävä...
  • Page 186 VARO Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia: Asentaminen •Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä. •Varmista ettei ruuminosa, kuten käsi tai jalka, jää jumiin laitetta siirrettäessä. Käyttö •Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin.
  • Page 187 •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronicsin huoltoliikkeeseen. •Älä vahingoita jäähdytysputkistoa. •Älä laita mitään muuta sähkölaitetta (kuten lämmitintä tai matkapuhelinta) laitteen sisälle käytön aikana.
  • Page 188: Vanhan Laitteesi Hävittäminen

    • Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE -keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.
  • Page 189: Asennus

    ASENNUS Siirtämistä ja kuljettamista Huomautuksia asentamisesta koskevia ohjeita • Asenna laite tukevalle ja tasaiselle lattialle. − Jos laite asennetaan epätasaiselle lattialle, • Poista laitteesta kaikki ruoka. Kuljeta laitetta voi syntyä tärinää ja melua, ja laite voi vasta, kun olet kiinnittänyt herkästi vaurioituvat kaatua aiheuttaen henkilövahingon.
  • Page 190: Mitat Ja Välimatkat

    Mitat ja välimatkat Ympäristön lämpötila • Liian pieni etäisyys viereisiin esineisiin saattaa • Laite on suunniteltu toimimaan rajoitetuissa heikentää jäähdyttämistä ja kasvattaa ympäristön lämpötilarajoissa ilmastoalueesta virrankulutusta. Jätä yli 50 mm:n etäisyys riippuen. Älä käytä laitetta rajat ylittävässä jokaiseen viereiseen seinään asentaessasi lämpötilassa.
  • Page 191: Käyttö

    KÄYTTÖ Huomautuksia käytöstä Vinkit energian säästämiseksi • Varmista, että varastoitaville ruuille on • Älä pidä jäävesiannostelijassa muita juomia riittävästi tilaa. Näin kylmä ilma pääsee kuin juomavettä. kiertämään tasaisesti, mikä säästää sähköä. • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea • Pakasta vain jäähdytettyjä tuotteita ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon huurtumisen estämiseksi.
  • Page 192 Elintarvikkeiden tehokas säilytys Maksimi pakastusteho • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Express Freeze (pikajäädytys) -toiminto ruokien säilytykseen kannellisia astioita. asettaa pakastimen suurimpaan jäädytyskapasiteettiin. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan • Tämä kestää yleensä 24 tuntia ja sammuu laitteeseen.
  • Page 193: Toimintopaneeli

    Toimintopaneeli Näppäimet ja toiminnot <Tyyppi 1> Jääkaapin ovessa <Tyyppi 2> Jääkaapin sisällä Fridge Temperature (Jääkaapin lämpötila) * Lock (Lukko) • Tällä lukitaan toimintopaneelin painikkeet. • Tällä asetetaan jääkaapin lämpötila. Door Alarm (Ovihälytin) (Vapaavalintainen) Freezer Temperature (Pakastimen lämpötila) • Tästä säädät hälytyksen, joka käynnistyy laitteen oven avaamisesta.
  • Page 194: Älytoiminnot

    Tarkastaaksesi verkkosi taajuuden ole vaihdat älypuhelintasi tai asennat sovelluksen yhteydessä internet-palveluntarjoajaasi tai uudelleen. katso langattoman reitittimesi käyttöopasta. • LG SmartThinQ ei vastaa verkkoyhteyden ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä.Jos laitteella on ongelmia yhteyden muodostamisessa Wi-Fi -verkkoon, se voi olla liian kaukana reitittimestä.
  • Page 195 • Toiminnot voivat vaihdella mallien mukaan. com. Tämä tarjous on voimassa kolme vuotta siitä päivästä alkaen, jona LG Electronics on tehnyt tuotteen viimeisen toimituksen. Tarjousta Yhdistää Wi-Fiin voi hyödyntää jokainen käyttäjä, joka on vastaanottanut nämä tiedot.
  • Page 196 Näyttöpaneeli on jääkaapin oven huollon kautta sisäpuolella. Käytä tätä toimintoa, kun tarvitset tarkan Avaa jääkaapin ovi. vikadiagnoosin LG Electronicsin asiakasneuvonnasta laitteen toimiessa Paina Freezer-painiketta ja pidä sitä virheellisesti tai lopettaessa toiminnan. Käytä painettuna vähintään 3 sekuntia. tätä toimintoa vain yhteyden ottamisessa huoltoasentajaan, ei normaalin käytön aikana.
  • Page 197 HUOMAUTUS • Aseta puhelin siten, että sen mikrofoni on kohdistettu kaiuttimen reikään. • Smart Diagnosis™ -merkkiääni kuuluu noin 3 sekunnin kuluttua. • Älä ota puhelinta pois kaiuttimen aukolta tietojen lähettämisen aikana. • Pidä puhelinta oikeassa ylänurkassa olevan kaiuttimen reiän päällä ja odota, kunnes tiedot on lähetetty.
  • Page 198: Huolto

    LED-lamppua sen purkauksen välttämiseksi, sillä seurauksena korjaamiseksi tai huoltamiseksi. Ota yhteyttä voi olla sähköisku. LG Electronicsin asiakaspalveluun. • Irrota hyllyt ja laatikot ja puhdista ne vedellä. Kuivaa ne riittävästi ennen kuin asetat ne takaisin paikoilleen. • Pyyhi oven tiivisteet säännöllisesti kostealla, pehmeällä...
  • Page 199 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
  • Page 200 Inverser les portes ..................14 Température ambiante ................14 Réglage des pieds ..................14 UTILISATION ................15 Notes pour l'utilisation................15 Panneau de commande ................17 FONCTIONS SMART .............18 Utilisation de l'Application LG SmartThinQ (en option)......18 MAINTENANCE ..............22 Notes relatives au nettoyage ..............22...
  • Page 201: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Page 202 Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
  • Page 203 •Éviter d'utiliser des rallonges ou un adaptateur double. L'appareil doit être connecté à une ligne électrique dédiée qui est sur un fusible séparé. •Ne pas utiliser un bloc multiprise qui n'est pas correctement mis à la terre (portable). Après utilisation d'un bloc multiprise correctement mis à...
  • Page 204 •En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Page 205 à proximité de l'appareil. •Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil. •Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine à...
  • Page 206 •Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
  • Page 207 •Cet appareil contient une petite quantité de réfrigérant isobutane (R600a), gaz naturel bénéficiant d'une compatibilité environnementale élevée, mais également inflammable. Lors du transport et de l'installation, veillez à vous assurer qu'aucune partie du circuit de réfrigération ne soit endommagée. •Tout réfrigérant fuyant des tuyaux peut provoquer un incendie ou une explosion.
  • Page 208 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation •Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son transport.
  • Page 209 •Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent tomber et causer des blessures. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. •Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
  • Page 210: Recyclage De Votre Ancien Appareil

    Recyclage de votre ancien appareil • Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée. •...
  • Page 211: Installation

    INSTALLATION Notes pour le déplacement et le Notes pour l'installation transport • Installer l'appareil sur un endroit plan et solide. − Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des • Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil. vibrations et du bruit peuvent être générés, Ensuite, transporter l'appareil uniquement après provoquant une chute de l'appareil qui peut fixation des pièces fragiles telles que les tablettes...
  • Page 212: Dimensions Et Dégagements

    Dimensions et dégagements Température ambiante • Une distance trop faible des éléments adjacents • L'appareil est conçu pour fonctionner dans une peut entraîner une dégradation de la capacité de gamme limitée de températures ambiantes, en congélation et des coûts d'électricité élevés. fonction de la zone climatique.
  • Page 213: Utilisation

    UTILISATION Notes pour l'utilisation Suggestions relatives à l'économie d'énergie • Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau froide pour des boissons autres que de l'eau • S'assurer qu'il y ait suffisamment d'espace entre potable. les aliments stockés. Cela permet à l'air froid de circuler uniformément et réduit les factures •...
  • Page 214 Conservation efficace des aliments Capacité maximale de congélation • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • La fonction de congélation rapide établit le l'intérieur de récipients hermétiques. congélateur à sa capacité de congélation maximale. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
  • Page 215: Panneau De Commande

    Panneau de commande Unités et fonctions <Type 1> Sur la porte du réfrigérateur <Type 2> À l’intérieur du réfrigérateur Fridge Temperature (Température du * Lock (Verrouillage) réfrigérateur) • Verrouille les boutons du panneau de commande. • Cela permet de régler la température cible du réfrigérateur.
  • Page 216: Fonctions Smart

    Internet ou consulter le manuel de votre smartphone ou réinstallez l'application. routeur sans fil. • LG SmartThinQ ne saurait être tenu responsable en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs provoqués par la connexion réseau.
  • Page 217 • Si vous changez votre routeur sans fil, votre droits d’auteur, sont disponibles au téléchargement. fournisseur de services Internet ou votre mot de LG Electronics peut aussi vous fournir le code passe après l'enregistrement de l'appareil, source sur CD-ROM moyennant le paiement des...
  • Page 218 Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre d'information client Appuyez et maintenez enfoncé le bouton LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de Freezer pendant trois secondes ou plus. panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation...
  • Page 219 REMARQUE • Placer le téléphone de sorte que le micro soit aligné avec le trou du haut-parleur. • Le son du Smart Diagnosis™ est généré après environ 3 secondes. • Ne pas enlever le téléphone de l'orifice du haut-parleur pendant la transmission des données.
  • Page 220: Maintenance

    Veuillez contacter un centre endommager les composants électroniques ou d'informations clients de LG Electronics. provoquer un choc électrique. • Détacher les tablettes et les tiroirs et les nettoyer avec de l'eau, puis les sécher suffisamment avant de les replacer.
  • Page 221 KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. Autorsko pravo © 2017 LG Electronics Inc. Sva prava pridržana.
  • Page 222 Promjena smjera otvaranja vrata .............. 14 Temperatura okoline ................. 14 Podešavanje nožica ................. 14 RAD ..................15 Napomene za rad ..................15 Upravljačka ploča ..................17 PAMETNE FUNKCIJE ............18 Korištenje aplikacije LG SmartThinQ (neobavezno) ......... 18 ODRŽAVANJE ................22 Napomene za čišćenje ................22...
  • Page 223: Sigurnosne Upute

    SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Page 224 Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u...
  • Page 225 •Izbjegavajte uporabu bilo kakvih produžnih kabela ili dvostrukih prilagodnika. Uređaj treba biti povezan s namjenskom linijom za napajanje sa zasebnim osiguračima. •Ne koristite utičnice s više otvora koji nisu ispravno uzemljeni (prijenosni). Ako koristite ispravno uzemljenu utičnicu s više otvora (prijenosnu), koristite proizvod s kapacitetom struje kabela za napajanje ili višim.
  • Page 226 •Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ne stavljajte ruke ili metalne predmete unutar područja u kojem se ispušta hladan zrak, na poklopac ili rešetku za otpuštanje topline...
  • Page 227 •Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Page 228 •Samo stručno osoblje iz servisnog centra tvrtke LG Electronics smije rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj. Obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako premještate ili postavljate uređaj na drugo mjesto. •Nemojte upotrebljavati sušilo za kosu da biste osušili unutrašnjost uređaja ili stavljati svijeće u unutrašnjost da biste uklonili...
  • Page 229 •Ovaj uređaj sadrži male količine rashladnog sredstva izobutana (R600a), prirodnog plina koji je siguran za okoliš, ali je i zapaljiv. Prilikom transporta i postavljanja uređaja, pobrinite se da se niti jedan dio kruga rashladnog sredstva ne ošteti. •Rashladno sredstvo koje curi iz cijevi može se zapaliti ili uzrokovati eksploziju.
  • Page 230 OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje •Nemojte naginjati uređaj niti ga povlačiti ili gurati tijekom prijevoza. •Pazite da se prilikom pomicanja uređaja ne zaglavi dio tijela kao što je dlan ili stopalo.
  • Page 231 •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja. •Ako je šarka na vratima proizvoda oštećena ili neispravno radi, prekinite upotrebu i obratite se servisnom centru tvrtke LG Electronics. •Nemojte oštetiti krug rashladnog sredstva. •Nemojte stavljati nikakve elektroničke uređaje (poput grijača i mobilnog telefona) u ovaj uređaj.
  • Page 232: Zbrinjavanje Starog Uređaja

    • Uređaj možete odnijeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice
  • Page 233: Postavljanje

    POSTAVLJANJE Bilješke za premještanje i Napomene za postavljanje prijevoz • Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu. − Ako se uređaj postavi na neravnu podlogu, • Izvadite svu hranu iz uređaja. Zatim prevezite može proizvoditi vibracije i buku koje mogu uređaj tek nakon što ste ljepljivom trakom dovesti do pada uređaja i ozljeda.
  • Page 234: Dimenzije I Slobodan Prostor

    Dimenzije i slobodan prostor Temperatura okoline • Premala udaljenost od susjednih predmeta • Uređaj je dizajniran za rad u ograničenom može rezultirati smanjenjem sposobnosti rasponu temperature okoline, ovisno o zamrzavanja i povećanim troškovima klimatskoj zoni. Ne koristite uređaj na električne energije. Prilikom instalacije uređaja temperaturama višim od maksimalne.
  • Page 235: Rad

    Napomene za rad Prijedlozi za uštedu energije • Provjerite ima li dovoljno prostora među • Nemojte upotrijebiti spremnik dispenzera hranom. To omogućuje ujednačeno cirkuliranje hladne vode za pića koja nisu voda. hladnog zraka i smanjuje račun za struju. • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći •...
  • Page 236 Učinkovito spremanje namirnica Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro zatvorenim posudama. • Funkcija Ekspresnog zamrzavanja podesit će • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za zamrzivač na maksimalni kapacitet pohranu) prije spremanja hrane u uređaj. zamrzavanja.
  • Page 237: Upravljačka Ploča

    Upravljačka ploča Jedinice i funkcije <Type 1> Na vratima zamrzivača <Type 2> U unutrašnjosti zamrzivača Fridge Temperature (Temperatura * Lock (Zaštita) hladnjaka) • Ovime se zaključavaju tipke na upravljačkoj ploči. • Ovim se postavlja ciljna temperatura hladnjaka. Door Alarm (Alarm za vrata) (Po izboru) Freezer Temperature (Temperatura •...
  • Page 238: Pametne Funkcije

    • LG SmartThinQ nije odgovoran za bilo kakve instalirate aplikaciju. probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, kvarove ili greške uzrokovane mrežnom...
  • Page 239 • Značajke mogu varirati ovisno o modelu. pametnog telefona Povezivanje s Wi-Fi mrežom • Za uređaje sa oznakom Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu SmartThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu dijagnozu informacijskog centra za korisnike Wi-Fi mrežu.
  • Page 240 Upotrijebite ovu funkciju ako trebate preciznu dijagnozu informacijskog centra za korisnike Pritisnite i držite tipku Freezer na tri tvrtke LG Electronics kada dođe do kvara sekunde ili duže. uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako biste se obratili predstavniku servisa, a ne tijekom uobičajenog rada.
  • Page 241 NAPOMENA • Postavite telefon tako da je njegov mikrofon poravnat s otvorom za zvučnik. • Zvuk funkcije Smart Diagnosis™ javlja se nakon otprilike 3 sekunde. • Ne uklanjajte telefon iz otvora za zvučnik dok se prenose podaci. • Držite telefon u gornjem desnom otvoru za zvučnik i pričekajte dok se prenose podaci.
  • Page 242: Održavanje

    LED lampu kako bi statičko pražnjenje koje može oštetiti ste je popravili ili servisirali. Molimo elektroniku ili uzrokovati strujni udar. kontaktirajte LG Electronics službu za • Odspojite police i ladice te ih očistite vodom, korisnike. zatim ih prikladno osušite prije nego što ih zamijenite.
  • Page 243 KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Minden jog fenntartva.
  • Page 244 Az ajtók megfordítása ................14 Környezeti hőmérséklet ................14 Láb beállítása ................... 14 ÜZEMELTETÉS ..............15 Megjegyzések az üzemeltetéshez ............15 Vezérlőpanel ..................... 17 INTELLIGENS FUNKCIÓK ...........18 LG SmartThinQ alkalmazás használata (opcionális) ........ 18 KARBANTARTÁS ..............22 Megjegyzések a tisztításhoz ..............22...
  • Page 245: Biztonsági Előírások

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Page 246 és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket olyan több aljzatos adapterhez, amely nem rendelkezik hálózati kábellel (szerelt).
  • Page 247 •Kerülje a hosszabbító kábelek vagy elosztós elektromos adapterek használatát. A készüléket egy külön olvadó biztosítékkal védett, kifejezetten erre a célra fenntartott elektromos vezetékhez csatlakoztassa. •Ne használjon olyan több kimenetes csatlakozóaljzatot, amely nincs megfelelően földelve (hordozható). Amikor megfelelően földelt több csatlakozóaljzatot használ (hordozható), használjon a tápkábel áramkapacitásának vagy ennél magasabbnak megfelelő...
  • Page 248 •Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne tegye a kezét vagy fémtárgyakat a hideg levegőt kibocsátó...
  • Page 249 •Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom vodom.
  • Page 250 Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat.
  • Page 251 •Ez a készülék kis mennyiségben tartalmaz izobután hűtőközeget (R600a), a környezettel magasan kompatibilis természetes, de gyúlékony gázt. Szállítás és üzembe helyezés alatt ügyelni kell arra, hogy a hűtőkör egyetlen része sem sérüljön meg. •A csövekből kijutó hűtőközeg begyulladhat vagy robbanást okozhat.
  • Page 252 VIGYÁZAT A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani: Üzembe helyezés •Szállításkor ne döntse meg a készüléket toláshoz vagy húzáshoz. •Vigyázzon arra, hogy ne csípje be kezét, lábát vagy egyéb testrészét amikor elmozdítja a készüléket.
  • Page 253 •Ügyeljen rá, hogy a polcokat ne fejjel lefelé helyezze be. A polcok leeshetnek és balesetet okozhatnak. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Hosszabb áramkimaradás esetén tegye át a jeget a jégtartályból a...
  • Page 254: A Régi Készülék Ártalmatlanítása

    A régi készülék ártalmatlanítása • A leselejtezett elektromos és elektronikai termékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a jogszabályok által kijelölt módon és helyen. • Régi készülékeinek megfelelő leselejtezése segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat. • Ha további információra van szüksége régi készülékeinek leselejtezésével kapcsolatban, lépjen kapcsolatba velünk a oldalon, ahol tájékoztatjuk Önt visszavételi, átvételi, gyűjtési és kezelési kötelezettségeinkről.
  • Page 255: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Mozgatással és szállítással Megjegyzések az üzembe kapcsolatos megjegyzések helyezéshez • Távolítson el minden élelmiszert a készülék • A készüléket szilárd és sík felületre helyezze. belsejéből. Ezt követően, a készülék szállítását − Ha egyenetlen talajon helyezi üzembe a megelőzően rögzítse ragasztószalaggal a készüléket, rezgés és zaj keletkezhet, ami a törékeny alkatrészeket, például a polcokat és az készülék eldőléséhez és sérüléséhez vezet.
  • Page 256: Méretek És Hézagok

    Méretek és hézagok Környezeti hőmérséklet • A szomszédos elemektől való túl kicsi távolság a • A készüléket az éghajlati zónától függően a fagyasztási képesség romlásához és a környezeti hőmérséklet korlátozott tartományában megnövekedett villamosenergia-költségekhez lehet üzemeltetni. Ne használja a készüléket a vezethet.
  • Page 257: Üzemeltetés

    ÜZEMELTETÉS Megjegyzések az Energiatakarékossági javaslatok üzemeltetéshez • Ügyeljen rá, hogy elegendő hely legyen a tárolt élelmiszerek között. Így biztosítható a hideg • A jég- és vízadagoló tartályt ne használja vízen levegő egyenletes keringése, és az elektromos kívül más innivalóval. áram fogyasztás is alacsonyabb lesz. •...
  • Page 258 Élelmiszerek hatékony tárolása Maximum fagyasztási kapacitás • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • Az expressz fagyasztás beállítja a fagyasztó tartályokban tárolja. maximális fagyasztási sebességét. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • Ez általában legfeljebb 24 óráig üzemel, utána előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe pedig automatikusan kikapcsol.
  • Page 259: Vezérlőpanel

    Vezérlőpanel Egységek és funkciók <Típus 1> A hűtőszekrény ajtaján <Típus 2> A hűtőszekrény belsejében Fridge Temperature (Hûtési hõmérséklet) * Lock (zár) • Ez lezárja a gombokat az ellenőrző panelen. • Ezzel szabályozható a hűtő célhőmérséklete. Door Alarm (Ajtó riasztó) (Opcionális) Freezer Temperature (Fagyasztási hőmérséklet) •...
  • Page 260: Intelligens Funkciók

    Google Play & Apple App áruházban. Kövesse az utasításokat az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez. MEGJEGYZÉS • Ha egyszerű belépés mellett dönt az LG SmartThinQ alkalmazásba, akkor át kell mennie a MEGJEGYZÉS készülék regisztrációs folyamatán minden egyes alkalommal, amikor lecseréli az okos-telefonját •...
  • Page 261 • A tulajdonságok típusfüggők. Smart Diagnosis™ okostelefon használatával Csatlakozás Wi-Fi hálózathoz A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos • Az vagy logóval ellátott készülékekhez alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG hűtő...
  • Page 262 Smart Diagnosis™ a A kijelző panel a hűtő ajtajának belsején vevőszolgálaton keresztül található Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Nyissa ki a hűtő ajtaját. Electronics vevőszolgálatának pontos diagnózisára van szüksége, abban az esetben ha a készülék Nyomja meg és tartsa lenyomva a Freezer hibásan működik vagy meghibásodik.
  • Page 263 MEGJEGYZÉS • Úgy helyezze el a telefont, hogy a mikrofon igazodjon a hangszóró nyíláshoz. • A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. • Ne vegye el a telefont a hangszóró nyílástól adattovábbítás közben. • Tartsa a telefont a jobb felső hangszóró nyílás fölé, és várjon amíg az adattovábbítás befejeződik.
  • Page 264: Karbantartás

    és a LED lámpát aljzatból az elektronikát károsító vagyesetlegesen javítás vagy szervizelés érdekében. Kérjük, áramütést okozó elektrosztatikus kisülések lépjen kapcsolatba az LG Electronics elkerülése érdekében. szervizközponttal. • Vegye ki, és tisztítsa meg vízzel a polcokat és fiókokat, majd törölje szárazra az elemeket...
  • Page 265 MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 266 Per invertire gli sportelli ................14 Temperatura ambiente ................14 Regolazione dei piedini ................14 USO ..................15 Note per l'uso.................... 15 Pannello di controllo ................. 17 FUNZIONI SMART ..............18 Utilizzare l'applicazione LG SmartThinQ (opzionale) ....... 18 MANUTENZIONE ..............22 Note per la pulizia ..................22...
  • Page 267: Istruzioni Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Page 268 Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione dotato di conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
  • Page 269 •Evitare di utilizzare prolunghe o adattatori. L'apparecchio deve essere collegato a una linea elettrica dedicata, protetta separatamente. •Non utilizzare in un pannello multi presa privo di una fase a terra (sostegno). Nell'utilizzare un pannello multi presa con una fase a terra installata correttamente (sostegno), selezionare un prodotto con una capacità...
  • Page 270 •In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
  • Page 271 •Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
  • Page 272 •Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Non utilizzare un asciugacapelli per asciugare l'interno dell'apparecchio e non collocare una candela dentro all'apparecchio per eliminare gli odori.
  • Page 273 •Questo elettrodomestico contiene un piccolo quantitativo di refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale a elevata compatibilità ambientale ma anche combustibile. In fase di trasporto e installazione dell'elettrodomestico, occorre particolare attenzione per non danneggiare i componenti del circuito refrigerante. •Eventuali fuoriuscite di refrigerante dai tubi potrebbero innescare incendi o provocare un'esplosione.
  • Page 274 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione •Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o tirarlo. •Assicurarsi di non schiacciare parti del corpo come mani o piedi quando si sposta l'elettrodomestico.
  • Page 275 Manutenzione •Non inserire i ripiani capovolti. I ripiani potrebbero cadere, provocando lesioni. •Per eliminare la brina dall'apparecchio, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •In caso di blackout prolungati, eliminare il ghiaccio presente nella vaschetta del congelatore.
  • Page 276: Smaltimento Delle Apparecchiature Obsolete

    • Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (
  • Page 277: Installazione

    INSTALLAZIONE Note per lo spostamento e il Note per l'installazione trasporto • Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano. • Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico. − Se l'elettrodomestico viene installato su un Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare pavimento irregolare, potrebbe produrre con nastro adesivo i componenti fragili, ad es.
  • Page 278: Dimensioni E Distanze

    Dimensioni e distanze Temperatura ambiente • Una distanza troppo ravvicinata con gli oggetti • L'elettrodomestico è stato progettato per il vicini potrebbe risultare nella diminuzione della funzionamento in una gamma limitata di capacità di congelamento e in un aumento dei temperature ambiente, a seconda delle zone consumi di elettricità.
  • Page 279: Uso

    Note per l'uso Suggerimenti per il risparmio energetico • Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere riempito solo con acqua potabile. • Accertarsi che vi sia sufficiente spazio tra gli alimenti conservati. Ciò consente una circolazione • Tenere presente che può formarsi della brina se uniforme dell'aria fredda, riducendo i consumi lo sportello non è...
  • Page 280 Conservazione efficace degli Massima capacità di congelamento alimenti • La funzione Express Freeze imposterà il congelatore alla potenza massima di • Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in congelamento. contenitori sigillati. • Sono generalmente necessarie fino a 24 ore, • Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, successivamente la funzione si disattiverà...
  • Page 281: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Unità e funzioni <Tipo 1> Sullo sportello del congelatore <Tipo 2> All’interno del congelatore Fridge Temperature (Temperatura frigorifero) * Lock (Blocco) • Consente di bloccare i pulsanti del pannello di • Consente di impostare la temperatura controllo. desiderata del frigorifero.
  • Page 282: Funzioni Smart

    è necessario contattare il provider di servizi internet o fare riferimento al proprio manuale per il router wireless. • LG SmartThinQ non è responsabile di eventuali problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla...
  • Page 283 NOTA LG Electronics fornirà anche il codice open source • In caso di sostituzione del router wireless, del su CD-ROM su richiesta tramite e-mail all'indirizzo provider di servizi internet o della password, dopo addebitando il costo delle...
  • Page 284 In caso di malfunzionamento o guasto Aprire lo sportello del frigorifero. dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se il Centro informazioni per i clienti LG Electronics Tenere premuto il tasto Freezer per almeno 3 richiede una diagnosi accurata. Adoperare questa secondi.
  • Page 285 NOTA • Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante. • Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale acustico di Smart Diagnosis™. • Durante la trasmissione dei dati, non allontanare il telefono dal foro dell'altoparlante. •...
  • Page 286: Manutenzione

    LED nel tentativo di ripararla o danneggiare i componenti elettronici o provocare sostituirla. Contattare un centro di assistenza LG scosse elettriche. Electronics. • Estrarre i ripiani e i cassetti, pulirli con acqua e asciugarli sufficientemente prima di prima di reinserirli.
  • Page 287 NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS IR ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. Autorių teisė © 2017 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos.
  • Page 288 Matmenys ir tarpai ..................14 Sukeisti durelių puses ................14 Aplinkos temperatūra ................14 Atramos reguliavimas ................14 NAUDOJIMAS ................15 Naudojimo pastabos ................. 15 Valdymo skydelis ..................17 IŠMANIOSIOS FUNKCIJOS ..........18 „LG SmartThinQ“ programos naudojimas (pasirenkama) ......18 PRIEŽIŪRA ................22 Valymo pastabos ..................22...
  • Page 289: Nurodymai Dėl Saugos

    NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
  • Page 290 •Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
  • Page 291 •Venkite naudoti ilgintuvus arba dvigubus adapterius. Prietaisas turėtų būti prijungtas prie jam skirtos elektros linijos su atskiru saugikliu. •Nenaudokite daugializdžio kištukinio lizdo, kuris nėra tinkamai įžemintas (nešiojamas). Kai daugializdis kištukinis lizdas (nešiojamas) tinkamai įžemintas, naudokite gaminį, kurio srovės galia atitinka vardinę galią ar yra didesnė. Priešingu atveju, galite sukelti elektros smūgį...
  • Page 292 •Nenaudokite prietaiso jokiam kitam tikslui (medicininėms arba eksperimentinėms medžiagoms sandėliuoti arba siųsti), išskyrus buitiniam maisto produktų laikymui. •Kilus potvyniui, atjunkite maitinimo kištuką ir kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą. •Atjunkite maitinimo kištuką, jei stipri perkūnija arba jei nenaudosite prietaiso ilgą laiką.
  • Page 293 •Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degių medžiagų (eterio, benzolo, alkoholio, chemikalų, LPG, degių purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
  • Page 294 •Tik kvalifikuotas priežiūros personalas iš „LG Electronics“ techninės priežiūros centro gali išardyti, remontuoti ar modifikuoti prietaisą. Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei perkeliate ir sumontuojate prietaisą kitoje vietoje. •Nenaudokite plaukų džiovintuvo vidui džiovinti ir nedėkite į vidų žvakės, norėdami pašalinti kvapus.
  • Page 295 •Šiame prietaise yra nedidelis kiekis izobutano šaldymo medžiagos (R600a), tai natūralios dujos su aukštu aplinkos apsaugos suderinamumu, tačiau jos degios. Transportuojant ir montuojant prietaisą reikia rūpintis, kad nebūtų pažeistos šaldymo grandinės dalys. •Šaldymo medžiagos nuotėkis iš vamzdžių gali užsidegti arba sukelti sprogimą.
  • Page 296 ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas •Transportuodami prietaisą nepakreipkite jo, norėdami traukti arba stumti. •Įsitikinkite, kad jokia kūno dalis, tokia kaip ranka ar koja, nebūtų prispausta, kai gaminys perkeliamas.
  • Page 297 •Įsitikinkite, kad nei ranka ir koja neįstrigtų atveriant ar uždarant gaminio dureles. Techninė priežiūra •Neįdėkite apverstų lentynų. Lentynos gali nukristi ir sužaloti. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Įvykus ilgalaikiam elektros tiekimo nutraukimui pašalinkite ledą iš ledo dėžės šaldiklyje.
  • Page 298: Seno Prietaiso Utilizavimas

    įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos siekiant tausoti ribotus išteklius. • Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.lg. com/global/recycling...
  • Page 299: Montavimas

    MONTAVIMAS Perkėlimo ir transportavimo Montavimo pastabos pastabos • Prietaisą montuokite tvirtoje, lygioje vietoje. − Sumontavus prietaisą ant nelygių grindų, gali • Iš prietaiso vidaus išimkite visą maistą. Tada kilti triukšmas ir vibracijos, dėl kurių transportuokite prietaisą tik prieš tai lipnia prietaisas gali nuvirsti ir sužaloti.
  • Page 300: Matmenys Ir Tarpai

    Matmenys ir tarpai Aplinkos temperatūra • Jei atstumas nuo šalia esančių objektų bus • Prietaisas pritaikytas veikti ribotame aplinkos per mažas, gali sumažėti šaldymo galia ir temperatūros diapazone, kuris priklauso nuo išaugti elektros energijos sąnaudos. Statydami klimato zonos. Jei temperatūra viršija nurodytą prietaisą...
  • Page 301: Naudojimas

    NAUDOJIMAS Naudojimo pastabos Energijos taupymo pasiūlymai • Užtikrinkite, kad tarp laikomų maisto produktų • Nenaudokite ledo vandens dozatoriaus bako yra pakankamai vietos. Tai leidžia tolygiai gėrimams, išskyrus geriamąjį vandenį. cirkuliuoti šaltam orui ir sumažina sąskaitas už • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali elektrą.
  • Page 302 Efektyvus maisto laikymas Maks. šaldymo pajėgumas • Šaldytą arba atvėsintą maistą laikykite • „Express“ šaldymo funkcija nustato šaldiklį sandariose talpyklose. maksimalia šaldymo galia. • Patikrinkite galiojimo datą ir etiketę (laikymo • Ji paprastai veikia iki 24 val. ir išsijungia instrukcijas), prieš laikydami maistą prietaise. automatiškai.
  • Page 303: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis Vienetai ir funkcijos <Type 1> Ant šaldytuvo durelių <Type 2> Šaldytuvo viduje „Fridge Temperature“ (Šaldytuvo * „Lock“ (Užrakinti) temperatūra) • Tai užrakina valdymo skydelio mygtukus. • Tai nustato tikslinę šaldytuvo temperatūrą. „Door Alarm“ (Durelių pavojaus signalas) (pasirenkamas) „Freezer Temperature“ (Šaldiklio temperatūra) •...
  • Page 304: Išmaniosios Funkcijos

    Norėdami patikrinti savo tinklo dažnį, išmanųjį telefoną ar iš naujo diegiate įrenginį. kreipkitės į savo interneto paslaugos teikėją arba vadovaukitės savo belaidžio kelvedžio vadovu. • „LG SmartThinQ“ nėra atsakinga už jokius tinklo ryšio trukdžius ar gedimus ir klaidas, kylančias dėl tinklo ryšio.
  • Page 305 (laikmenos, siuntimo ir kt. kai užregistruosite įrenginį, prašau šalinti tai iš išlaidos) ir paštu pateikus prašymą LG SmartThinQ Settings → Edit Product ir Šis pasiūlymas galioja registruokitės iš naujo. trejus metus nuo paskutinio šio produkto •...
  • Page 306 „Smart Diagnosis™“ per klientų Valdymo skydelis įrengtas šaldytuvo informacijos centrą duryse Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG Atverti šaldiklio dureles. Electronics“ klientų informavimo centras atliktų tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba Nuspauskite ir palaikykiteFreezer mygtuką įvyksta trikčių. Naudokite šią funkciją tik tris sekundes, arba ilgiau.
  • Page 307 PASTABA • Laikykite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų sulygiuotas su garsiakalbio anga. • Po maždaug 3 sekundžių generuojamas „Smart Diagnosis™“ garsas. • Nepatraukite telefono nuo garsiakalbio angos, kol siunčiami duomenys. • Laikykite telefoną prie viršutinės dešinės garsiakalbio angos ir laukite, kol bus nusiųsti duomenys.
  • Page 308: Priežiūra

    LED norėdami išvengti statinės iškrovos, galinčios lemputės, bandydami suremontuoti ar sugadinti elektroniką arba sukelti elektros patikrinti. Prašome kreiptis į „LG Electronics“ smūgį. klientų informavimo centrą. • Atkabinkite lentynas ir stalčius ir išvalykite juos vandeniu, tada pakankamai išdžiovinkite, prieš...
  • Page 309 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS UN SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. Autortiesības © 2017 LG Electronics. Visas tiesības aizsargātas.
  • Page 310 Durvju maiņa .................... 14 Apkārtējā temperatūra ................14 Kāju pielāgošana ..................14 EKSPLUATĀCIJA ..............15 Norādījumi ekspluatācijai ................15 Vadības panelis ..................17 VIEDĀS FUNKCIJAS .............18 LG SmartThinQ lietotnes lietošana (atkarībā no modeļa) ......18 APKOPE ..................22 Norādījumi par tīrīšanu ................22...
  • Page 311: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
  • Page 312 •Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu.
  • Page 313 •Izvairieties no pagarinošu vadu vai dubulto adapteru lietošanas. Iekārtai jābūt pievienotai pie īpaši paredzētas barošanas līnijas, kurai ir atsevišķi drošinātāji. •Neizmantojiet vairāku kontaktu kontaktligzdu, kas nav atbilstoši sazemēta (pārvietojama). Izmantojot atbilstoši zemētu vairāku kontaktu kontaktligzdu (pārvietojamu), izmantojiet produktu ar strāvas kapacitāti, kas atbilst jaudas koda novērtējumam vai ir augstāks par to.
  • Page 314 •Vadu nedrīkst pārmērīgi salocīt vai novietot uz tā smagus priekšmetus. •Ja iekārtas elektriskajās daļās iekļūst ūdens, atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Neturiet rokas un nenovietojiet metāla priekšmetus zonā, kas izdala auksto gaisu, kā arī ierīces aizmugurē uz apvalka vai siltumu izdalošā...
  • Page 315 •Ja konstatējat no iekārtas plūstošu neparastu skaņu, aromātu vai dūmus, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Iepildiet dzeramo ūdeni tikai ledus ražotāja vai dozētāja ūdens tvertnē.
  • Page 316 •Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ierīces iekšpuses nosusināšanai nelietojiet matu fēnu un neievietojiet ierīces iekšpusē sveci, lai novērstu smaku.
  • Page 317 •Šī iekārta satur nelielu daudzumu izobutāna dzesētājvielas (R600a) - dabīgas gāzes, kura atbilst vides aizsardzības prasībām, bet ir arī viegli uzliesmojoša. Transportējot un uzstādot iekārtu, jānodrošina, ka netiek bojātas dzesēšanas sistēmas daļas. •No caurulēm izplūstoša dzesētājviela var aizdegties vai izraisīt sprādzienu.
  • Page 318 UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana •Transportēšanas laikā nesašķiebiet ierīci slīpi, lai to vilktu vai stumtu. •Pārliecinies, ka jūsu ekstremitātes, piemēram, roka vai kāja, neiesprūst iekārtā...
  • Page 319 Apkope •Neievietojiet plauktus ar apakšpusi uz augšu. Plaukti var nokrist, radot traumu. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ilgāka strāvas atslēguma gadījumā izņemiet ledu no saldētavas ledus trauka.
  • Page 320: Jūsu Vecās Ierīces Likvidēšana

    • Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku informāciju par tuvāko oficiālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par savu valsti skatiet vietnē
  • Page 321: Uzstādīšana

    UZSTĀDĪŠANA Norādes par pārvietošanu un Uzstādīšanas norādījumi pārvadāšanu • Uzstādiet iekārtu uz cietas un līdzenas virsmas. • Izņemiet no iekārtas iekšpuses visu ēdienu. − Iekārtas uzstādīšana uz nelīdzenas virsmas Pirms iekārtas pārvietošanas nostipriniet ar var izraisīt vibrāciju un troksni, kā rezultātā līmlenti iekārtas trauslās daļas, piem., plauktus iekārta var apgāzties un radīt traumas.
  • Page 322: Izmēri Un Nepieciešamie Attālumi Līdz Citiem Priekšmetiem

    Izmēri un nepieciešamie Apkārtējā temperatūra attālumi līdz citiem • Ierīce ir izstrādāta tā, lai atkarībā no klimata priekšmetiem zonas darbotos noteiktā apkārtējās temperatūras diapazonā. Nelietojiet ierīci tādā • Pārāk mazs attālums līdz apkārtējiem temperatūrā, kas pārsniedz šos priekšmetiem var izraisīt saldēšanas spējas ierobežojumus.
  • Page 323: Ekspluatācija

    EKSPLUATĀCIJA Norādījumi ekspluatācijai Ieteikums enerģijas taupīšanai • Nodrošiniet, ka starp uzglabāto pārtiku ir • Nelietojiet ledus ūdens dozatora tvertni citiem pietiekams atstatums. Tas ļaus vienmērīgi dzērieniem, vienīgi dzeramajam ūdenim. riņķot aukstajam gaisam un pazeminās • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā elektrības patēriņu.
  • Page 324 Efektīva pārtikas uzglabāšana Maksimālā saldēšanas jauda • Sasaldētu pārtiku vai atdzesētu pārtiku • Ātrā sasaldēšanas funkcija iestatīs saldētavu uzglabājiet noslēgtos traukos. tās maksimālajā saldēšanas kapacitātē. • Pirms pārtikas ievietošanas iekārtā pārbaudiet • Tas parasti aizņems līdz 24 stundām un derīguma termiņu un etiķeti (uzglabāšanas izslēgsies automātiski.
  • Page 325: Vadības Panelis

    Vadības panelis Bloki un funkcijas <> Uz ledusskapja durvīm <> Ledusskapī Fridge Temperature (Ledusskapja * Lock (Bloķēšanas funkcija) temperatūra) • Ar to var bloķēt vadības paneļa pogas. • Ar to iestata ledusskapja mērķa Door Alarm (Durvju trauksmes signāls) temperatūru. (atkarībā no modeļa) Freezer Temperature (Saldētavas •...
  • Page 326: Viedās Funkcijas

    • LG SmartThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas radušās tīkla savienojuma dēļ.
  • Page 327 • Funkcijas var atšķirties atkarībā no modeļa. kurš saņēmis šo informāciju. Savienojums ar Wi-Fi Smart Diagnosis™ lietošana, izmantojot viedtālruni Wi-Fi poga, kad izmantota kopā ar LG SmartThinQ lietotni, ļauj ledusskapim izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu. Wi-Fi ikona uzrāda • Iekārtām ar logotipu ledusskapja tīkla savienojuma statusu.
  • Page 328 Atveriet ledusskapja durvis. Iekārtas darbības traucējumu gadījumā izmantojiet šo funkciju, ja vēlaties saņemt Nospiediet Freezer pogu un turiet to precīzu diagnozi, ko noteicis LG Electronics nospiestu vismaz 3 sekundes. klientu informācijas centrs. Izmantojiet šo funkciju vienīgi saziņai ar tehniskā atbalsta centra pārstāvi, nevis parastas ekspluatācijas...
  • Page 329 PIEZĪME • Novietojiet tālruni tā, lai tā mikrofons atrodas iepretim skaļruņa atverei. • Pēc aptuveni 3 sekundēm atskanēs Smart Diagnosis™ signāls. • Turiet tālruni pie skaļruņa atveres tik ilgi, kamēr ir pārraidīti visi dati. • Turiet tālruni pie augšējās labās puses skaļruņa atveres un gaidiet, kamēr ir pārraidīti visi dati.
  • Page 330: Apkope

    LED jāatvieno no kontaktligzdas, lai nepieļautu lampiņas, lai censtos tās apkopt vai labot. statisko izlādi, kas var sabojāt elektroniku vai Lūdzu, sazinieties ar LG Electronics klientu izraisīt elektrotraumu. infromācijas centru. • Izņemiet plauktus un atvilktnes, nomazgājiet ar ūdeni un pirms ievietošanas atpakaļ...
  • Page 331 ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно овој прирачник за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. Copyright © 2017 LG Electronics Inc Сите права се задржани.
  • Page 332 Да се превртат вратите ................14 Амбиентална температура ..............14 Регулирање на ногалките ............... 14 РАБОТЕЊЕ ................15 Напомени за работењето ............... 15 Контролна табла ..................17 ПАМЕТНИ ФУНКЦИИ ............18 Користење на LG SmartThinQ апликацијата (Изборно) ....... 18 ОДРЖУВАЊЕ ................22 Напомени за чистење ................22...
  • Page 333: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што може...
  • Page 334 изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
  • Page 335 МК •Избегнувајте користење на какви било продолжени кабли или двојни адаптери. Апаратот треба да биде поврзан со посебна линија за струја, за којашто има засебен осигурувач. •Не користете мулти-приклучен штекер, којшто не е со правилно заземјување (преносен). При користењето на мулти- приклучен...
  • Page 336 •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Не ставајте ги рацете ниту метални предмети во внатрешноста од која излегува ладниот воздух, ниту на капакот или задната...
  • Page 337 експлозивни спрејови, инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на апаратот. •Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад што доаѓа од апаратот.
  • Page 338 МК •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате или монтирате апаратот на друга локација.
  • Page 339 МК •Овој апарат содржи мала количина средство за ладење изобутан (R600a), природен гас кој е високо компатибилен со животната средина, но исто така е запалив. При транспорт и монтажа на апаратот, треба да се внимава за да не се оштетат делови од колото за средство за ладење. •Средство...
  • Page 340 МК ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете ги основните мерки на претпазливост, вклучително и следните: МОНТАЖА •Не навалувајте го апаратот за да го влечете или туркате при транспорт.
  • Page 341 •Ако е оштетена шарката на вратата на производот или ако не функционира правилно, престанете да го користите и стапете во контакт со Центарот за сервис на LG Electronics. •Не оштетувајте го колото за средство за ладење. •Не ставајте друг електронски апарат (како на пример, греалка...
  • Page 342: Фрлање На Вашиот Стар Апарат

    МК Фрлање на вашиот стар апарат • Сите електрични и електронски производи треба да се фрлат засебно од комуналниот отпад, односно во собирни капацитети назначени од страна на владата или локалните власти. • Правилното фрлање на вашиот стар апарат ќе помогне да се спречат потенцијални негативни...
  • Page 343: Монтажа

    МОНТАЖА МК Напомени за преместување и Напомени за монтажа транспорт • Монтирајте го производот на цврста и рамна површина. • Извадете ја целокупната храна од − Ако производот е монтиран на нерамен под, внатрешноста на апаратот. Потоа, може да предизвика вибрација и бучава, што транспортирајте...
  • Page 344: Димензии И Дозволи

    МК Димензии и дозволи Амбиентална температура • Премалото растојание со соседните предмети, • Апаратот е дизајниран да работи во ограничен може да резултира со деградација на опсег на амбиентални температури, во способноста за замрзнување, и зголемени зависност од климатската зона. Не користете трошоци...
  • Page 345: Работење

    РАБОТЕЊЕ МК Напомени за работењето Предлози за заштеда на енергија • Погрижете се да има доволно простор меѓу • Не користете го резервоарот на диспензерот храната што се чува. Ова овозможува ладниот за ладна вода за пијалаци освен за вода за воздух...
  • Page 346 МК Ефикасно чување храна Максимален капацитет на замрзнување • Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во затворени садови. • Функцијата за Експресно замрзнување, ќе го • Проверете го рокот на траење и етикетата постави замрзнувачот на неговиот максимален (упатства за чување) пред да ја ставите капацитет...
  • Page 347: Контролна Табла

    МК Контролна табла Единици и функции <Тип 1> на вратата на фрижидерот <Тип 2> внатре во фрижидерот Fridge Temperature (Температура на * Lock (Брава) фрижидер) • Ги заклучува копчињата на контролната табла. • Ја поставува целната температура на фрижидерот. Door Alarm (Аларм за врата) (опција) Freezer Temperature (Температура...
  • Page 348: Паметни Функции

    снабдувач со интернет услуги, или погледнете смартфон, или ќе ја преинсталирате во прирачникот за вашиот безжичен рутер. апликацијата. • LG SmartThinQ не е одговорен за било какви проблеми околу конектирањето на мрежата или какви и да било грешки, дефекти или грешки предизвикани од конектирањето на...
  • Page 349 таквото доставување (како на пр. трошоци за вашата лозинка, откако ќе го регистрирате медиумот, пратката и манипулативни трошоци) апаратот, ве молиме избришете ги од LG по барање преку е-пошта на opensource@lge. SmartThinQ Подесувања → Уредување на com. Оваа понуда е валидна во период од три...
  • Page 350 Оваа функција користете ја ако ви е потребна Отворете ја вратата на фрижидерот. точна дијагноза од Центарот за информации за клиенти на LG Electronics кога апаратот не Притиснете и задржете го копчето Freezer работи правилно или има дефект. Оваа три секунди или подолго.
  • Page 351 МК НАПОМЕНА • Поставете го телефонот така што микрофонот да се порамни со отворот за звучникот. • Звукот на Smart Diagnosis™ се генерира по околу 3 секунди. • Не тргајте го телефонот од отворот за звучникот додека се пренесуваат податоците. •...
  • Page 352: Одржување

    избегнете статичко празнење коешто може да ламбата, при било каков обид за поправка или ја оштети електрониката или да предизвика сервисирање. Ве молиме контактирајте го LG струен удар. Electronics информативниот центар за • Извадете ги полиците и фиоките и исчистете...
  • Page 353 HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 354 Om de deuren om te keren ............... 14 Omgevingstemperatuur ................14 Afstelling van de poten ................14 GEBRUIK ................15 Aanwijzingen voor het gebruik ..............15 Bedieningspaneel ..................17 SMART FUNCTIES ..............18 De LG SmartThinQ-applicatie gebruiken (Optioneel) ....... 18 ONDERHOUD .................22 Opmerkingen bij het reinigen ..............22...