Download Print this page

Scheppach 55 Translation From The Original Instruction Manual page 3

Grinding using the 55 device for gouges and tubes

Advertisement

FR: Rectifi cation avec le dispositif 55 pour fer creux et tuyaux
Le dispositif 55 est destiné à l'usinage de burin plats, de burins obliques,
de burins d'ébauche, de burins de tournage et d'outils de décolletage.
Le dispositif de rectifi cation comprend un anneau de réglage (1), un
prisme (2) et une plaque d'appui (3). Le dispositif doit être vissé sur le
dispositif universel uv 100 pour des burins obliques.
Pour des burins de tournage, utiliser le dispositif sans uv 100 et ne po-
ser que sur le porte-outils. Il est possible de rectifi er soit dans le sens
ou contre le sens du tranchant. Il est avantageux de rectifi er dans le
sens du tranchant. La pression de rectifi cation est plus basse. (point
important pour de petits outils). L'eau n'est pas rincée par le biais du
tranchant et une meilleure observation de la procédure de rectifi cation
est possible. Le sens de rotation de la meule tire l'outil vers la butée
sans vibration.
IT: Rettifi care con il dispositivo 55 per la sgorbia ed i tubi
Il dispositivo 55 è adatto per lo scalpello piatto, obliquo, i tubi sgrossa-
tori, i tubi di torsione e gli utensili troncatori. Il dispositivo di rettifi ca è
formato da un anello di serraggio (1), un prisma (2) ed un elemento di
spinta (3). Il dispositivo deve essere avvitato per lo scalpello obliquo sul
dispositivo universale uv 100.
Per i tubi di torsione utilizzare il dispositivo senza uv 100 ed applicare
solo sul supporto dell'attrezzo. Si può rettifi care con o contro il taglien-
te. E' vantaggioso rettifi care con il tagliente. La pressione di rettifi ca
è inferiore. (Importante in caso di attrezzi piccoli). L'acqua non viene
lavata sul tagliente ed è meglio rispettare l'operazione di rettifi ca.
La direzione di rotazione della pietra tira l'attrezzo verso l'arresto senza
vibrazioni.
L'angolo del tagliente viene regolato con il supporto dell'attrezzo.
ES: Afi lar con dispositivo 55 para hierro hueco y tubos.
El dispositivo 55 es para barrenas de cinceles, cinceles oblicuos, tubos
de desbastado, tubos de torsión y cuchillas de acero. El dispositivo de
afi lar se compone de un anillo de cierre (1), un prisma (2) y una pieza
de presión (3). Para cinceles oblicuos el dispositivo debe ser atornilla-
do en el dispositivo universal du 100. Para tubos de torsión utilizar el
dispositivo sin el du 100 y solamente colocar encima del soporte de
la herramienta. Se puede afi lar tanto con como contra la cuchilla. Es
más ventajoso afi lar con la cuchilla. La presión de afi lado es más baja.
(Importante para herramientas pequeñas). El agua no debe pasar por
la cuchilla y habrá de observarse mejor el proceso de afi lado.
El sentido de rotación de la piedra lleva la herramienta hacia el tope sin
vibraciones. El ángulo de corte se regulará con el soporte de la herra-
mienta.
EE: Lihvimine peitlite ja puidutreiterade seadisega 55
Seadis 55 on ette nähtud lapikmeislite, kaldmeislite, puidukoormister
de, puidutreiterade ja peitlite jaoks. Lihvseadis koosneb klamberrõngast
(1), prismast (2) ja survedetailist (3). Seadis tuleb kaldmeislite jaoks
universaalseadisele uv 100 kruvida. Kasutage seadist puidutreiterade
jaoks ilma uv 100 ja toetage see üksnes tööriista-alusele. Lihvida saab
lõiketera suunas või vastu lõiketera. Eeliseid pakub lihvimine lõiketera
suunas. Lihvimissurve on väiksem. (tähtis väikeste tööriistade puhul)
Vett ei loputata üle lõiketera ja lihvimisprotseduur on paremini jälgitav.
Kivi pöörlemissuund tõmbab tööriista ilma vibratsioonideta vastu pii-
rajat. Lõiketera nurk seadistatakse tööriista-alusega. Lihvige kas vana
nurga järgi või seadistage uus nurk nurkkaliibriga 250.
L'angle de coupe est ajusté avec le porte-outil. Soit repasser l'ancien
angle à la meule ou ajuster un nouvel angle avec le rapporteur d'angles
250. Pour des burins obliques, visser le dispositif 55 sur le dispositif
universel existant uv 100 et ajuster l'angle oblique avec l'échelle. Il est
possible d'ajuster des angles obliques entre 0° et 45°. La rectifi cation
doit être effectuée dans le sens du tranchant. Ajuster l'angle de coupe
avec le porte-outils. Toujours déplacer la pièce à usiner au-dessus de
la meule.
Drayage :
Toujours drayer dans le sens du tranchant. Le disque de drayage profi
lé 100 est nécessaire pour pouvoir drayer la face intérieure de burins
de tournage.
Ripassare l'angolo precedente o regolare un nuovo angolo con il calibro
angolare 250. Per lo scalpello obliquo, avvitare il dispositivo 55 sul di-
spositivo universale esistente uv 100 e regolare l'angolo obliquo con
la scala graduata. Possono essere regolati rapportatori da 0° a 45°. Il
dispositivo di rettifi ca è con il tagliente. Regolare con il supporto dell'at-
trezzo l'angolo del tagliente. Spostare sempre il pezzo da lavorare sulla
pietra.
Rettifi care:
Rettifi care sempre con il tagliente. Per poter rettifi care il lato interno dei
tubi di torsione, è necessaria la mola smeriglio profi lata 100.
O afi lar posteriormente el ángulo viejo o regular un ángulo nuevo con el
transportador de ángulos 250. Para cinceles oblicuos atornillar el dispo-
sitivo 55 en el dispositivo universal dado du100 y regular el ángulo obli-
cuo con la escala. Se pueden regular ángulos oblicuos de 0° hasta 45°.
El sentido de afi lado va con la cuchilla. Regular el ángulo de corte con
el soporte de la herramienta. Mover siempre la pieza de trabajo sobre
la piedra.
Afi lar:
Afi lar siempre con la cuchilla. Para poder afi lar el lado interno de tubos
de torsión es necesario el disco de afi lar perfi lado 100.
Kruvige kaldmeislite jaoks seadis 55 olemasolevale universaalseadi-
sele uv 100 ja seadistage kaldenurk skaalaga. Seadistada saab kalde
nurki 0° kuni 45°. Lihvimissuund on lõiketera suunas. Seadistage töö-
riista-alusega lõiketera nurk. Liigutage töödetaili alati mööda kivi.
Rihtimine:
Rihtige alati lõiketeraga. Võimaldamaks puidutreiterade sisekülge rihti-
da, läheb tarvis profileeritud rihtketast 100.
3 / 8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 55 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

89490706