Caractéristiques Techniques; Montage; Mise En Service - Scheppach DH6000 Translation From The Original Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RISQUES RÉSIDUELS
La machine est construite selon l'état de la technique
et conformément aux règles de sécurité généra-
lement reconnues. Mais cela n'exclut pas certains
risques résiduels pendant le travail.
• Risque de blessures pour les doigt et mains par
l'outil en marche en cas de guidage incorrect de la
pièce à usiner.
• Risques pour la santé dus aux copeaux d'acier. Im-
pérativement porter un équipement de protection
personnel ainsi que des lunettes de protection.
• Blessures causées par une meule défectueuse.
Vérifier régulièrement le parfait état technique des
outils.
• Risque de blessures pour les doigts et les mains
lors du remplacement de la meule de tronçonnage.
Porter des gants de travail appropriés.
• Lors de la mise en marche de la machine, risque de
blessures du à la meule qui démarre.
• Dangers du au courant électrique en cas d'utilisa-
tion de câbles d'alimentation incorrects.
• Risques pour la santé par l'outil en rotation en cas
de cheveux longs et vêtements amples. Porter un
équipement de protection personnel comme filet à
cheveux et des vêtements de travail serrés.
• Par ailleurs il est possible qu'il y ait des risques ré-
siduels non évidents en dépit de toutes les précau-
tions prises.
• Les risques résiduels peuvent être réduits à un mi-
nimum par l'observation globale des consignes de
sécurité et de «utilisation conforme» ainsi que des
instructions d'utilisation.
6. Caractéristiques techniques
Modèle
Classe de protection
Puissance nominale
Puissance maxi
Tension
Puissance absorbée
Plage de température
Degré hygrométrique
Puissance de dés-humidification
(30°C/80%)
Liquide réfrigérant
Quantité de réfrigérant
Capacité du réservoir
Vidange automatique
Puissance de la pompe
Flux d'air traité (m3/h)
Surface traitée
Longueur du tuyau
Hauteur de pompage
Afficheur
Poids
DH6000
IP20
900 W
1150 W
230 V / 50 Hz
4,5 A
5° - 35°C
30% - 80%
60 L/d
R407C
410 g
6 L
Oui
N/A
350 m3/h
70m2
N/A
N/A
oui
32 kg
Sous réserve de modifications techniques !

7. Montage

Montage des roues et de la poignée Fig. 2 + 3
1. Assemblez les roues, les pieds et la poignée.
2. Vissez les pieds des deux côtés à l'aide des 3 vis
dans les orifices pratiqués à cet effet dans le carter.
3. Insérez la poignée entre les pieds et fixez-la des
deux côtés.
4. Pour monter les roues, vissez tout d'abord les axes
sous le fond de l'appareil.
5. Positionnez les roues sur les axes et fixez-les avec
les goupilles.

8. Mise en service

1. Branchez la fiche électrique du câble dans la prise.
Un bip confirme que l'appareil est bien branché.
L'affichage indique à présent l'humidité ambiante.
2. La valeur de dés-humidification peut à présent être
réglée à l'aide des touches plus et moins,entre min.
30 % et max. 80 % (lors de ce processus, le mode
dés-humidification clignote).
3. Une fois que vous avez réglé la valeur de votre
choix, attendez 5 secondes que le dés-humidifica-
teur enregistre cette valeur. Le symbole du mode
de dés-humidification arrête à présente clignoter et
le dés-humidificateur démarre. L'affichage de l'hu-
midité ambiante indique les changements.
4. Positionnez l´appareil sur une surface horizontale
et plane avant de l´utiliser.
5. Cet appareil doit être installé selon les directives de
raccordement nationales.
6. Cet appareil est relié à la prise de courant à travers
un câble de type H05VV-F3G 0,75mm2.
Fonctions des touches de saisie:
1. Touche on/off: cette touche vous permet d'allumer
et d'éteindre l'appareil.
2. Touches „plus/moins": ces deux touches vous per-
mettent de régler la valeur d'humidité souhaitée.
Appuyez sur la touche plus ou la touche moins
jusqu'à atteindre la valeur souhaitée ou bien res-
tez appuyé sur la touche (les valeurs défi lent) et
relâchez la lorsque la valeur désirée est atteinte.
3. „Touche „FAN": cette touche vous permet de ré-
gler la vitesse de fonctionnement du dés-humidi-
ficateur..
Dégivrage automatique
Lorsque la température ambiante est basse, l'appa-
reil entreprend un processus de dégivrage automa-
tique.
Pendant cette phase, le ventilateur de refroidisse-
ment fonctionne normalement, seul le compresseur
intégré s'éteint. Pendant cette phase, les symboles
„dégivrage automatique" et „FAN" s'allument sur
l'écran d'affichage.
Réservoir de collecte de l'eau
Lorsque le récipient de récupération de l'eau est rem-
pli, le voyant indiquant le niveau d'eau du récipient
s'allume et les lettres „FU" s'affichent. De plus, un
signal sonore retentit 5 secondes après et l'appareil
stoppe le processus de dés-humidification.
29 І 36
29 І 36

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

5906501901

Table of Contents