Encaixe E Mudança Das Peças De Encaixe - Bamix Classic EO Series Full Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42
Entalhe
Pino de arrasto
Encaixar e retirar na vertical
Fixar
Encaixe e mudança das peças de encaixe
Observando atentamente as peças de encaixe, verifica-se a
existência de um entalhe (Fig. 1).
Na extremidade do veio motor de bamix
de protecção, encontra-se o pino de arrasto (Fig. 2).
Encaixar a peça pretendida na extremidade do veio de forma
que o pino de arrasto fique exactamente no entalhe. A peça
Putting on and exchanging the attachments
deve ser encaixada na vertical e direita no veio (Fig. 3/4).
Push the attachment as straight as possible on to the st
a way that the drive pin on the stub fits exactly into the s
in the socket of the attachment. The attachment is desig
Para substituir a peça, basta puxá-la para baixo. Se for difícil
make this process easy. The attachment is removed by s
soltá-la, mergulhar a bamix
pulling it off from the stub.
brevemente. Seguidamente, retirar a ficha da tomada e, se ne-
cessário, empurrar a peça para baixo, p. ex. com uma chave de
Careful: For safety's sake, when you exchange the a
parafusos.
always pull out the plug.
Pode acontecer que com o decorrer do tempo as peças de
It can happen that the attachments in time no longer fit
trabalho não assentem tão firmemente sobre o eixo. Neste
on the shaft. In this case simply press the spring blades
caso, basta premir ligeiramente para dentro a folga da mola
together with a pair of pliers.
com um alicate.
Por motivos de segurança, retirar a ficha da toma-
da antes de substituir peças. Nunca tocar em peças
Receptacles
em rotação.
You can work in any receptacle, even directly in a pan o
stove. Use small receptacles for small amounts and larg
, ao centro da tampa
®
em água de lavar quente e ligar
®
147

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents