Page 2
ISP. 1. Before Deploying Congratulations on your purchase of the Sophos SD-RED security appliance. This device will help to protect your data and computers in branch offices and other remote locations. This Quick Start Guide describes in short steps how to get up and running with your device and how to connect to your central office.
Page 3
You can connect a USB 2.0 or 3.0 compatible device to this port (e.g. USB thumb drive, 3G/4G dongles) Module Slots Comment Expansion Slot Can be used for Sophos 3G/4G or Wi-Fi Modules which are optionally available from your Sophos partner Quick Start Guide SD-RED 60...
Important note: If all four status LEDs are blinking in a rotatory sequence the device is installing a new Internet System firmware version. DO NOT POWER IT OFF. The device will reboot automatically. Tunnel Router Otherwise the device will be rendered inoperable and must be returned to the reseller. Quick Start Guide SD-RED 60...
Page 5
LAN1 or LAN3 port (please also see PoE LED table below). 5. Device LED Codes Power and Port LEDs Power LEDs Power 1 Green Power Supply 1 Active Power Supply 1 Failure Power 2 Green Power Supply 2 Active Power Supply 2 Failure Quick Start Guide SD-RED 60...
Device is connecting to the internet The connection to the Internet has been established The device is connecting to the firewall The connection to the firewall has been established The device is installing a new firmware Quick Start Guide SD-RED 60...
6. Support and Documentation For more information and technical support, please visit www.sophos.com/en-us/support or contact your local Sophos reseller. Check our Getting Started resources to find out how you can get the most out of your purchase www. sophos.com/get-started-sd-red * The blinking behavior is an on/off cycle approx. once every 1.3 seconds.
Page 8
Sie von Ihrem ISP erhalten haben. 1. Vor der Bereitstellung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Sophos SD-RED Security Appliance. Die Appliance unterstützt Sie beim Schutz Ihrer Daten und Computer in Zweigstellen und an anderen entfernten Standorten. In dieser Kurzanleitung ist beschrieben, wie Sie die Appliance einrichten, in Betrieb nehmen und mit Ihrer Hauptgeschäftsstelle verbinden.
Page 9
Ì Stoppbits: 1 USB-A Sie können ein USB 2.0- oder 3.0-kompatibles Gerät an diesen Port anschließen (z. B. USB-Stick, 3G/4G-Dongle). Modul-Slots Anmerkung Erweiterungs-Slot Kann für Sophos 3G/4G- oder WLAN-Module verwendet werden, die optional bei Ihrem Sophos Partner erhältlich sind. Kurzanleitung SD-RED 60...
Page 10
Wichtiger Hinweis: Wenn alle vier Status-LEDs rotierend blinken, installiert die Appliance eine neue Internet System Firmware-Version. SCHALTEN SIE DIE APPLIANCE NICHT AUS. Die Appliance startet automatisch neu. Tunnel Router Andernfalls ist die Appliance nicht mehr betriebsfähig und muss an den Händler zurückgeschickt werden. Kurzanleitung SD-RED 60...
Page 11
PoE-Versorgungsfehler angezeigt, bis Sie eine der Appliances vom LAN1- oder LAN3-Port entfernen (siehe auch die PoE-LED-Tabelle unten). 5. LED-Anzeigen der Appliance Power- und Port-LEDs Power-LEDs Power 1 Grün Versorgung 1 aktiv Versorgung 1 ausgefallen Power 2 Grün Versorgung 2 aktiv Versorgung 2 ausgefallen Kurzanleitung SD-RED 60...
Page 12
Appliance ist hochgefahren Appliance verbindet sich mit dem Standard-Gateway/Router Standard-Gateway/Router ist erreichbar Appliance verbindet sich mit dem Internet Verbindung zum Internet ist hergestellt Appliance verbindet sich mit der Firewall Verbindung zur Firewall ist hergestellt Appliance installiert neue Firmware Kurzanleitung SD-RED 60...
Page 13
6. Support und Dokumentation Für weitere Informationen und technischen Support gehen Sie auf die Website www.sophos.com/de-de/support oder wenden Sie sich an Ihren Sophos Vertriebspartner vor Ort. Lesen Sie in unseren Ressourcen für den Einstieg nach, wie Sie Ihre Appliance www.sophos.com/get-started-sd-red optimal nutzen können.
Page 16
Internet System Tunnel Router いずれかの LED が点灯しない場合や、 “System” が赤で点滅する場合は、 以下の LED の表または取扱説明書を Internet System 参照してエラーの状態を特定し、 管理者に連絡して ください。 Tunnel Router 重要: 4 つの LED が順番に点滅するときは、 ファームウェアの新しいバージョンをインス トール中です。 Internet System 電源を決して切らないでください。 デバイスは自動的に再起動します。 途中で電源を切ると、 デバイスが動作しなくなり、 販売代理店に返品しなければならなくなります。 Tunnel Router クイック スタート ガイド SD-RED 60...
Page 22
状态 LED “System” 、 “ Router” 、 “ Internet” 、 “ Tunnel” 应依次亮起。 Internet System Tunnel Router 如果四个状态 LED 没有全部亮起, 或 “系统” LED 闪烁红色, 请参阅下面的 LED 表或操作说明以确定可能的错 Internet System 误状态, 并联系您的管理员。 Tunnel Router 重要说明: 如果所有四个状态 LED 按旋转顺序闪烁, 说明设备正在安装新版本的固件。 Internet System 切勿关机。 设备将自动重启。 否则, 设备将无法使用, 且必须返修。 Tunnel Router 快速安装指南 SD-RED 60...
Page 26
ISP. 1. Antes de implementar Parabéns pela aquisição do equipamento de segurança Sophos SD-RED. Esse dispositivo irá ajudar a proteger os seus dados e computadores em filiais e outras localidades remotas. Este Guia de Início Rápido descreve, em passos sucintos, como colocar o seu dispositivo em operação e como conectá-lo...
Page 27
Você pode conectar um dispositivo USB 2.0 ou 3.0 compatível com esta porta (unidade USB, dongles 3G/4G) Slots para módulos Comentário Slot de expansão Pode ser usado para Módulos Sophos 3G/4G ou Wi-Fi opcionais, que se encontram disponíveis através do seus parceiro Sophos Guia de início rápido SD-RED 60...
Internet System dispositivo está instalando uma nova versão do firmware. NÃO DESLIGUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO. O dispositivo reinicializará automaticamente. Tunnel Router Do contrário, o dispositivo ficará inutilizado e deverá ser devolvido ao revendedor. Guia de início rápido SD-RED 60...
Page 29
LEDs de alimentação de energia Alimentação 1 Verde Fonte de alimentação 1 ativa Vermelho Fonte de alimentação 1 com falha Alimentação 2 Verde Fonte de alimentação 2 ativa Vermelho Fonte de alimentação 2 com falha Guia de início rápido SD-RED 60...
Page 30
O gateway/roteador padrão está acessível O dispositivo está se conectando à internet A conexão à internet foi estabelecida O dispositivo está se conectando ao firewall A conexão ao firewall foi estabelecida O dispositivo está instalando um novo firmware Guia de início rápido SD-RED 60...
Page 31
6. Suporte e Documentação Para obter mais informações e suporte técnico, visite www.sophos.com/pt-br/support ou entre em contato com o revendedor local da Sophos. Veja nossos recursos de introdução para saber como obter o máximo da sua aquisição www.sophos. com/get-started-sd-red * O comportamento de intermitência é um ciclo liga/desliga de aproximadamente 1,3 segundo.
Page 32
Registered in England and Wales No. 2096520, The Pentagon, Abingdon Science Park, Abingdon, OX14 3YP, UK Sophos is the registered trademark of Sophos Ltd. All other product and company names mentioned are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Need help?
Do you have a question about the SD-RED 60 and is the answer not in the manual?
Questions and answers