Auf Ausreichende Elektrische Erdung der Maschine Achten
Empfohlene Konfiguration des Isoliertransformators
Erdung der Anlage
Erfüllung der Transformatoranforderungen Gewährleisten
Erfüllung der Temperaturanforderungen Sicherstellen
Druckluftsystem
Empfohlene Betriebstemperatur
Werkzeuganzugsbolzen
Anlieferung der Maschine
Verfügbarkeit von Druckluft Sicherstellen
Maschine auf Einwandfreien Zustand bei Anlieferung Überprüfen
Kontrollieren des Einwandfreien Zustands vor dem Entladen
Verfügbarkeit eines Geeigneten Gabelstaplers oder Krans Sicherstellen
Verbringen der Maschine an den Endgültigen Aufstellort
Anforderungen zum Abladen
Entfernen der Zusatzaustattung
Endgültige Positionierung der Maschine
Überprüfen der Installationsvorbereitenden Anforderungen
Vorbereitungen für die Inbetriebnahme
Installationsvorbereitende Anforderungen
Vereinbaren Sie einen Termin zur Inbetriebnahme der Maschine durch einen Hurco-Servicetechniker, Nachdem die Maschine durch einen Zertifizierten Elektriker an die Stromversorgung Angeschlossen Wurde
Bereitzustellendes Material
Kundendienstbesuch
Melden Sie sich für eine Bedienerschulung für Ihre Maschine an
Programmierschulung
Änderungsverzeichnis
Stichwortverzeichnis
Hrvatski
Pregled Stroja
Priprema Mjesta Instalacije
Priprema Pozicije Instalacije
Uvjeti Podloge Stroja
Stezanje Stroja Za Podlogu
Dimenzije Stroja
Električni Zahtjevi
Izračunavanje Potrebne Jačine Osigurača
Preporučena Izolacijska Postavka Transformatora
Oprema Za Uzemljenje
Preporučena Radna Temperatura
Zahtjevi Kompresiranoga Zraka
Povlačni Vijci
Dolazak Stroja
Provjera Stroja Od Oštečenja
Pomicanje Stroja Na Poziciju Instalacije
Zahtjevi Za Podizanje Stroja
Spuštanje Stroja Na Poziciju Instalacije
Predinstalacijski Zahtjevi
Ostali Materijali
Servisni Posjet
Školovanje Operatera Za Rad Na Stroju
Obavijesti O Izdanju
Magyar
A Helyszín Előkészítése
Gondoskodjon Róla, Hogy a Talapzat És a Padló Elbírja a Gép Súlyát
Gondoskodjon Róla, Hogy a Lerakodó Platformtól a Gép Helyéig Akadálytalan Út Vezessen
Hagyjon Elegendő Helyet a Gép Ajtóinak Nyitására
Gondoskodjon a Megfelelő Tápellátás Elérhetőségéről, Illetve a Feszültségkövetelmények Teljesüléséről
Page 1
NSTALLATION ANUAL ERIES ACHINES February 2015 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 February 2015...
Page 2
MS-DOS, Microsoft, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Hurco has listed here all trademarks of which it is aware. For more information about Hurco products and services, contact: Hurco Companies, Inc.
OCUMENTATION ONVENTIONS This documentation uses several conventions to explain the safety features and emphasize key concepts. These conventions are described in this section. Icons This manual may contain the following icons: Caution/Warning The operator may be injured and the machine severely damaged if the described procedure is not followed.
Page 6
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 vi - Documentation Conventions...
Page 7
ABLE OF ONTENTS Pre-Installation Manual for i-Series Machines Installation Checklist ......... . Documentation Conventions .
Page 8
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 viii - Table of Contents...
REPARATION This manual provides instructions for tasks that should be completed prior to the machine installation. Machine Overview The pictures below identify some of the easily recognized components of machines. The location of some components may differ on other models. 1.
To avoid problems when the equipment arrives for installation, Hurco recommends that the following items be reviewed to ensure that the machine will be ready for the Hurco Service Engineer to install the machine. Please refer to the model-specific Specification Sheets for weight and dimension specifications for each model.
Actual requirements will depend upon the physical properties of underlying soil. A local civil engineer must be consulted if soil conditions are questionable. All Hurco machining and turning centers sit on leveling pads that allow the machine to be leveled.
foundation concrete. 2. The grout and anchor bolt manufacturers’ recommendations must be followed to ensure full strength of the foundation. 3. After proper cure time, the anchor bolt must be capable of allowing a minimum torque transmission of 271 Nm (200 ft-lb). Machine Dimensions Ensure there is a clear route from the loading dock to the machine location.
Electrical Service Requirements The customer is responsible for providing incoming electrical power to the Hurco machining center or turning center. Run an electrical power line of adequate length and gauge to the machine’s location to reach the connections in the power cabinet.
Calculating Service Fusing Ensure adequate service fusing is available. First, determine your incoming AC Voltage, 3 Phase service. Use the Service KVA Requirements to calculate the service fusing for your machine. For 3-phase power, the equation is ------------- - 3Φ...
The SPG must be properly connected to the ground circuit of the AC power source. The grounding conductor must be sized to conform to all applicable electrical codes. However, Hurco recommends that the size of the neutral conductor (when applicable) be at least the size of the phase (current carrying) conductors.
Ensure operating temperature requirements are met. Hurco machines may be operated in a facility with ambient temperatures ranging from 0º C to 35º C (32º F to 95º F) and in non-condensing relative humidity up to 95%. The electrical cabinet has a heat exchanger to regulate the temperature inside the cabinet to ensure that the electronics operate within their temperature limits.
Tool Retention Knobs Tool retention knobs are required for all Hurco machining centers. The knobs are attached to the top of tool holders and are used by the spindle's clamp mechanism to hold the tool in the spindle. Please refer to the Model-specific Specifications document for more information.
Page 18
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 1 - 10 Site Preparation...
ACHINE RRIVAL Upon machine arrival, please complete the following instructions to place the machine at the installation site (see the appropriate section for detailed information): Follow all local regulations for safe handling of machinery. 1. Inspect the machine upon arrival. 2.
Inspecting for Damage Inspect the machine for damage. Hurco recommends that the machine equipment be inspected for shipping damage before unloading and placing machine onto foundation. Any damage that occurs during lifting machine off of shipping pallet or placing into position is the responsibility of the customer or the customer’s rigging agent.
Moving the Machine into Final Position Hurco recommends that the customer review this section to determine if there is proper capacity and ability to lift and place the machine into the location. If not, then a rigging agency should be contacted.
Page 22
3. Carefully lift the machine off of the pallet. Lifting the Machine with Crane A crane lifting bracket is required for the machines listed in the following table and can be provided by Hurco. Machine Crane Lifting Bracket Part Number...
2. Carefully lift the machine, ensuring balanced loading on the crane lifting bracket. A spreader bar and cables rated to hold the machine’s weight are required when lifting a VTXUi machine with a crane. Required eyebolts are supplied with the machine. Yokes and cables rated to hold the machine’s weight are required when lifting a VTXZi machine with a crane.
Air/Oil Unit for Tool Release Cylinder oil, equivalent to Teresso 32 A Hurco-certified Service Engineer will visit your site and prepare the machine for start- It is the customer’s responsibility to provide tooling, coolant, and appropriate lubrication and hydraulic fluid.
Other Materials Please have these materials on hand when the Hurco-certified Service Engineer arrives so that the machine can be fully tested for commissioning. For Machining Centers: • Tool holders • Retention knobs • Material for test cut • Coolant mixture For Turning Centers: •...
Customers will gain knowledge of the console and machine by attending training classes. For additional information or to register for a training class, contact your local Hurco office or distributor, or go to the Hurco website at www.hurco.com.
ELEASE OTES Pre-installation Manual for i-Series Machines v387 February 2015 Revised by: H. Arle Approved by: D.Skrzypczak Update to add Machining Centers. Manual title update to “Pre-Installation Manual for i-Series Machines.” v385 January 2015 Revised by: K. Gross Approved by: D.Skrzypczak Initial release for Turning Centers only.
Page 30
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 II - Release Notes...
1 - 4 temperature 1 - 8 humidity 1 - 8 electrical cabinet 1 - 8 Hurco training 3 - 3 point ground (SPG) terminal, single 1 - 7 preparing the installation site 1 - 2 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 32
removing coolant tank 1 - 4 requirements foundation 1 - 3 installation site 1 - 2 Schäden an neuen Maschinen Inspektion 2 - 2 sensor, shock meter 2 - 2 shipping machine dimensions) 1 - 4 unpacking equipment 2 - 3 shipping pallet, removing machine 2 - 6 shock meter sensor...
Page 33
Předinstalační příručka pro i-Series stroje Únor 2015 přeloženo z anglického originálu Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387 Únor 2015...
Page 34
Patents: USA patenty B14,477,754; 5,453,933; Kanadské patenty 1,102,434; Japonské patenty 1,649,006 a 1,375,124; další patenty v čekání. Hurco, Max, Ultimax, a WinMax jsou registrované obchodní značky Hurco Companies, Inc. AutoCAD, Autodesk, a DXF jsou registrované obchodní značky Autodesk, Inc. MS-DOS, Microsoft, a Windows jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation.
Page 35
Poté, co certifikovaný elektrikář zapojí stroj do sítě, domluvte si Hurcem pověřeného technika, aby připravil stroj na spuštění………………………………. 3 - 3 Zúčastněte se školení Hurco programování a obsluhy stroje………………………………… 3 - 3 Kontrolní seznam instalace— iii Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Page 36
iv – Kontrolní seznam instalace Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Page 37
POUŽITÍ PŘÍRUČKY V této příručce jsou na základě řady symbolů vysvětleny bezpečnostní funkce a důležité koncepty. Tyto symboly jsou popsány v následujících odstavcích. Symboly Tato příručka může obsahovat následující symboly: Pozor/Varování Varování upozorňuje na nebezpečí úrazu obsluhy a možnost závažného poškození stroje při nedodržení uvedeného postupu. Důležité...
Page 38
vi – Použití příručky Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Page 39
Obsah Předinstalační příručka pro i-Series stroje Kontrolní seznam instalace......... Použití...
Page 40
viii - Obsah Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Page 41
Příprava prostředí Tato část příručky poskytuje instrukce a úkoly, které je třeba dokončit před dopravou a instalací stroje. Přehled stroje Obrázek níže popisuje některé snadno rozpoznatelné komponenty stroje. Pozice některých komponent se může měnit v závislosti na typu stroje. 1. ovládací konzole 2.
Page 42
Příprava prostředí Připravit pracovní prostředí stroje. Abyste se před instalací stroje a vybavení vyhnuli problémům a zdržení, Hurco doporučuje zkontrolovat následující věci. Zároveň tak zajistíte, že bude stroj připraven pro instalaci Hurco servisním technikem. Pro konkrétní rozměry, váhu a specifikaci vašeho stroje se odkažte na detailní...
Připevnění stroje k podkladu Pro zlepšení výkonu, přesnosti a spolehlivosti Hurco doporučuje stroj přidělat k podkladu. Pokud bude stroj přidělán k podkladu a podklad nebude mít doporučené parametry, tak Hurco nemůže zaručit stanovenou přesnost stroje.
2. Pro zajištění řádné pevnosti je třeba se řídit pokyny výrobce připevňujících šroubů a pojivé chemie. 3. Po řádném zatuhnutí musí být připevňující šroub schopen snést přenos krouticí síly o velikosti minimálně 271Nm. Rozměry stroje Zajistěte volnou cestu od místa složení stroje až k jeho finálnímu umístění. ...
Požadavky na přívod elektřiny Za řádný formát a přívod elektrické energie do strojů Hurco odpovídá zákazník. K místu umístění stroje natáhněte dostatečně dlouhý a tlustý přívod elektřiny, aby bezpečně dosáhl k přípojce stroje. Finální zapojení musí provádět Hurcem autorizovaný technik.
Výpočet hodnoty pojistek Je nezbytné, aby byly zajištěny adekvátní pojistky připojení elektrické energie. Nejprve určete 3fázovou AC voltáž vstupu. Použijte požadavky na KVA zatížení pro výpočet řádných pojistek stroje. I ------ - = ------- Rovnice pro 3 fázový proud je: 3Φ...
SPG musí být řádně připojeno na zemnící okruh hlavního AC přívodu. Zemnící vodič musí být tak velký, aby odpovídal všem příslušným normám. Nicméně Hurco doporučuje, aby velikost nulového vodiče (pokud je použit) byla aspoň taková, jako je velikost fázového vodiče (nesoucí proud).
Zajistěte řádnou provozní teplotu stroje. Hurco stroje mohou pracovat v prostředí s okolní teplotou od 0°C do 35°C a to při nesrážlivé relativní vlhkosti 95%. Elektrická skříň má výměník tepla, který reguluje teplotu uvnitř skříně a zajišťuje, že elektrické komponenty uvnitř budou pracovat při řádné...
Page 49
Nástrojový kolík Pro všechna Hurco obráběcí centra musí mít nástrojové držáky kolíky. Kolíky jsou našroubovány nahoře na nástrojovém držáku a jsou používány upínáním vřetene k upnutí nástroje. Pro více informací se odkažte na specifickou dokumentaci stroje. Příprava prostředí 1-9 Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Page 50
1 - 10 Příprava prostředí Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Příjezd stroje Při příjezdu stroje je třeba následovat tyto kroky. (pro detailní informace se odkažte na příslušnou sekci této příručky) Řiďte se všemi místními normami pro bezpečné zacházení se stroji. 1. Prohlédněte stroj. 2. Zvedněte stroj z náklaďáku. 3. Přesuňte stroj co nejblíž k cílovému místu. 4.
Prohlídka poškození Prohlédněte stroj, zdali při přepravě nedošlo k jeho poškození. Hurco doporučuje prohlédnout stroj, zdali nedošlo při přepravě k poškození a to předtím, než jej postavíte na jeho trvalé místo. Jakékoliv poškození, které vznikne při zvedání stroje z náklaďáku či pokládání...
Přesouvání stroje na místo Hurco doporučuje, aby si zákazník pečlivě pročetl tuto sekci a zajistil potřebný prostor a vybavení pro zvednutí stroje a přesunutí na místo. Pokud toto není schopný zajistit sám, je třeba najmout stěhovací společnost. Ujistěte se, že jsou dveře/vrata dostatečně široká, aby jimi stroj projel.
Page 54
Pro hmotnost vašeho stroje se odkažte na specifickou dokumentaci stroje. 3. Opatrně zvedněte stroj z palety. Zvedání stroje pomocí jeřábu Pro zvedání strojů níže v tabulce je vyžadován speciální zvedací rám pro jeřáb, Hurco ho může zajistit. Stroj Číslo zvedacího rámu Soustružnická...
2. Pomalu zvedejte stroj a kontrolujte rovnoměrné rozložení váhy na zvedacím rámu. Pro zvedání VTXUi stroje pomocí jeřábu je potřeba prodlužovací tyč a popruhy, které odpovídají nosnosti hmotnosti stroje. Potřebná nosná oka jsou součástí vybavení stroje. Pro zvedání VTXZi stroje pomocí jeřábu je potřeba nosná tyč a popruhy, které...
Page 56
2 - 6 Příjezd stroje Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Tato kapitola popisuje postup pro přípravu stroje na spuštění: Požadavky před instalací Prohlédněte si požadavky před instalací. Předtím, než váš Hurco zástupce přijede nainstalovat stroj, je nutné splnit následující požadavky: • Veškeré vybavení stroje je na jednom místě u stroje.
Ostatní vybavení Prosíme, mějte toto vybavení při ruce, když přijede Hurcem pověřený technik, aby mohl stroj kompletně otestovat. Pro frézovací centra: • Nástrojové držáky • Upínací kolíky • Materiál pro zkušební chod • Chladicí kapalina Pro soustružnická centra: • Nástrojové nože Vyvrtávací...
Zúčastněte se školení Hurco programování a obsluhy stroje. Hurco a jeho zástupci nabízí kompletní školící programy pro ovládání řízení a obsluhy stroje. Pomocí těchto školení se zákazník naučí stroj ovládat a efektivně programovat. Pro více informací nebo registraci těchto školení kontaktujte vašeho Hurco zástupce nebo jděte na www.hurco.cz.
Page 60
2 - 4 Příprava spuštění stroje Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
Poznámky vydání Předinstalační příručka pro i-Series stroje Přeloženo z anglického originálu. v387 únor 2015 Revised by: H. Arle Approved by: D.Skrzypczak Update to add Machining Centers. Manual title update to “Pre-Installation Manual for i-Series Machines.” v385 leden 2015 Revised by: K. Gross Approved by: D.Skrzypczak Initial release for Turning Centers only.
Page 62
II – Poznámky vydání Předinstalační příručka pro i-Series stroje v387...
1 - 7 prohlídka poškození 2 - 2 prostředí podklad 1 - 3 příprava pro stroj 1 - 2 Hurco školení 3 - 3 příprava instalace 1 - 2 přesun stroje na finální pozici 2 - 3 přeprava chlazení rozměry stroje 1 - 4 oplachová...
Page 64
Š školení 3 - 3 teplota, v chodu 1 - 8 terminál, společný bod uzemnění (SPG) 1 - 7 transformátor doporučená konfigurace 1 - 7 uzemnění (SPG), jeden bod 1 - 7 váha, stroje a jeho podklad 1 - 3 vlhkost vzduch 1 - 8...
Page 65
NSTALLATION ANDBUCH Bearbeitungs und Drehzentren i-Series Februar 2015 Pre-Installation Handbuch v387GE February 2015...
Page 66
Die Angaben in diesem Dokument gelten vorbehaltlich Änderungen und stellen keinerlei Zusicherung seitens Hurco GmbH (nachfolgend “Hurco” genannt) dar. Die in diesem Dokument beschriebene Software wird im Rahmen der Lizenzvereinbarung an den Kunden geliefert. Das Kopieren der Software auf einen Datenträger ist gesetzwidrig, außer wenn dies ausdrücklich in der Lizenzvereinbarung gestattet wird.
Page 67
Vereinbaren Sie einen Termin zur Inbetriebnahme der Maschine durch einen Hurco-Servicetechniker, nachdem die Maschine durch einen zertifizierten Elektriker an die Stromversorgung angeschlossen wurde..3 - 3 Melden Sie sich für eine Bedienerschulung für Ihre Maschine an..
Page 68
Pre-Installation Handbuch v387GE iv - Checkliste für Installation...
Page 69
ANDBUCHBENUTZUNG In diesem Handbuch werden anhand einer Reihe von Konventionen Sicherheitsfunktionen erläutert und wichtige Konzepte hervorgehoben. Diese Konventionen werden im nachstehenden Abschnitt beschrieben. Konsolenbedienelemente Verweise auf die Bedienelemente der Konsole werden im Handbuch in Fettdruck dargestellt. So erscheinen im Text z. B. die Start-Cycle-Taste als Taste Zyklus Start [Start Cycle] und die Manual-Taste als Konsolentaste Handbetrieb [Manual].
Page 70
Pre-Installation Handbuch v387GE vi - Handbuchbenutzung...
Page 71
NHALTSVERZEICHNIS Pre-Installation Handbuch Checkliste für Installation ........Handbuchbenutzung .
Page 72
Pre-Installation Handbuch v387GE viii - Inhaltsverzeichnis...
ORBEREITEN DES TANDORTS Dieses Handbuch enthält Anweisungen für Punkte, die vor der Installation von Drehzentren abgeschlossen sein soll. Überblick über die Maschine Die nachstehende Abbildung zeigt einige der leicht zu erkennenden Komponenten einer Werkzeugmaschine. Die Lage einiger Komponenten kann je nach Modell unterschiedlich sein.
Zur Vermeidung von Problemen bei der Anlieferung der Maschine, und um sicherzustellen, dass die Maschine durch den HURCO Servicetechniker in Bertrieb genommen werden kann, empfiehlt Hurco, auf folgende Punkte zu achten. Bitte beachten Sie die modellspezifische Dokumentation für Gewicht und Abmessungen für jedes Modell.
4. Um die Maschinengenauigkeit gewährleisten zu können, muss die Bodenbeschaffenheit so ausgelegt sein, dass die maximale Absenkung durch das Gewicht der Maschine 0,013mm nicht überschreitet. 5. HURCO stellt nur einen allgemeinen Fundamentplan zur Verfügung. Ein Statiker musseinen endgültigen Plan - basierend auf dem Gewicht der Maschine - erstellen 6.
Schrank- und Kabinentüren und müssen für Service und Wartung der Maschine berücksichtigt werden. Anschluss an das Stromnetz Der Kunde ist verantwortlich für die ausreichende Stromversorgung des Hurco Bearbeitungszentrums oder Drehzentrums. Führen Sie eine Stromleitung mit ausreichender Länge und Leitungsquerschnitt zu den Anschlüssen im Maschinenschaltschrank.
Page 77
• Die Wechselstromversorgung erfordert eine symmetrische Belastung und muss den Spannungsangaben am Schaltschrank der Maschine entsprechen. • Die Maschinenverdrahtung muss so ausgelegt sein, dass Strom mit der vorgegebenen Stromstärke kontinuierlich zugeführt werden kann. • Werden die Netzanforderungen nicht erfüllt, kann dies die Sicherheit, die Maschinenleistung und die Gewährleistung beeinträchtigen.
Berechnen der Hauptsicherung Vorhandensein angemessener Hauptsicherungen überprüfen. Zunächst muss die Dreiphasenwechselspannung bestimmt werden. Die Hauptsicherung für Ihre Maschine kann anhand der Tabelle "Belastungsanforderungen in kVA" berechnet werden. Bei einer Dreiphasenstromversorgung lautet die Gleichung ------------- - 3Φ Ρ Zum Beispiel beträgt die Betriebsspannung zur Berechnung des Sicherungsstroms ( Φ...
Falls die Maschine nicht mit einem gegebenenfalls erforderlichen Transformator ausgestattet war, muss der Kunde für die Bereitstellung eines Transformators sorgen. Einzelheiten hierzu erfahren Sie bei Ihrem Hurco Customer Support. Der Transformator muss die Betriebsspannungsanforderungen für Hurco-Maschinen erfüllen. Verwenden Sie eine der nachfolgend abgebildeten Konfigurationen. Hurco empfiehlt die Sternschaltung (4) auf der Sekundärwicklung des Transformators, an der die Spannung für die...
Empfohlene Betriebstemperatur Erfüllung der Temperaturanforderungen sicherstellen. Hurco-Maschinen, können bei einer Umgebungstemperatur von 0-35 ºC und einer relativen Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) von bis zu 95 % eingesetzt werden. Der Schaltschrank verfügt über einen Wärmetauscher, um sicherzustellen, dass die Maschine innerhalb der Temeperaturgrenzen arbeiten kann. Anwendungen mit einer durchgehenden hohen Einschaltdauer Können erfordern, dass der Wärmetauscher mit...
Werkzeuganzugsbolzen Werkzeuganzugsbolzen sind für alle Hurco-Bearbeitungszentren erforderlich. Die Bolzen werden am oberen Endes des Werkzeughalters angebracht und vom Klemmmechanismus der Spindel verwendet, um das Werkzeug in der Spindel zu halten. Bitte beachten Sie die modellspezifische Dokumentation für weitere Informationen. Pre-Installation Handbuch v387GE...
NLIEFERUNG DER ASCHINE Nach der Ankunft der Maschine, gehen sie bitte wie im folgeden beschrieben vor, um die Maschine an den späteren Aufstellort zu bringen (siehe den entsprechenden Abschnitt für detaillierte Informationen). Befolgen Sie alle lokalen Vorschriften für den sicheren Umgang mit Maschinen.
Alle Hurco-Maschinen werden vor dem Versand einer Qualitätskontrolle unterzogen. jedoch können während des Transports Schäden auftreten. Hurco empfiehlt aus diesem Grund, die Maschine vor dem Entladen unbedingt auf Schäden hin zu untersuchen. Schäden, die beim Abladen der Maschine oder dem Verbringen an den Aufstellort entstehen, liegen in der Verantwortung des Kunden oder des vom Kunden beauftragten Unternehmens.
Verbringen der Maschine an den endgültigen Aufstellort Hurco empfiehlt, anhand dieses Abschnittes festzustellen, ob der Kunde über ausreichende Kenntnisse und Kapazitäten verfügt, die Maschine selbst an den endgültigen Aufstellort zu verbringen. Falls nicht, sollte ein geeignetes Unternehmen beauftragt werden. Die unbeschädigte Maschine ist mit einem Gabelstapler mit geeigneter Trag- und Stützfähigkeit von der Ladefläche des LKW heben.
Page 86
3. Heben Sie die Maschine vorsichtig von der Palette. Anheben der Maschine mit Kran Für die in der folgenden Tabelle aufgeführten Maschinen ist zum Entladen mit Kran eine Krantraverse erforderlich, die evtl. auf Anfrage durch Hurco bereitgestellt werden kann. Maschine Kran-Hebehalterung Teilenummer...
Page 87
Beachten Sie folgende Punkte beim Anheben der Maschine mit der Palette oder von der Palette: 1. Hängen Sie geeignete Hebegurte sowohl an den vorher an der Maschine angeschraubten Hebevorrichtungen sowie in den für Ihren Maschinentyp vorgesehenen Ösen der Krantraverse ein. Achten Sie hierbei auf die Markierungen an der Krantraverse 2.
Endgültige Positionierung der Maschine Transportieren Sie die von der Versandpalette abgehobene Maschine, an den Standort, an dem sie aufgestellt werden soll. 1. Maschine bis auf einen Abstand von ca. 150 bis 250 mm zum Boden absenken. Maschine nicht absetzen. 2. Maschinenschuhe direkt unter die Nivellierschrauben positionieren. Alle Nivellierschrauben –...
Nachdem die im Folgenden beschriebenen Anforderungen erfüllt sind, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder der Kundendienstabteilung von Hurco in Verbindung. Geben Sie bei der Kontaktaufnahme das Datum der Fertigstellung installationsvorbereitender Arbeiten sowie die Seriennummer der Maschine (Stempel auf dem Typenschild an der Schaltschranktür) an.
• Material für Testbearbeitung • Kühlemulsion Kundendienstbesuch Vereinbaren Sie einen Termin zur Inbetriebnahme der Maschine durch einen Hurco- Servicetechniker, nachdem die Maschine durch einen zertifizierten Elektriker an die Stromversorgung angeschlossen wurde. Der Hurco-Kundendiensttechniker führt folgende Arbeiten aus: 1. Überprüfung des Anschlusses der Hauptstromversorgung am Hauptschalter der Maschine.
Programmierfunktionen der Steuerungen kennen. Jeder Kunde profitiert durch die Teilnahme an solchen Schulungskursen. Wenn Sie weitere Informationen wünschen oder sich zu einem Schulungskurs anmelden möchten, wenden Sie sich an Ihren Hurco-Vertreter bzw. -Distributor oder besuchen Sie uns auf unserer Website unter www.hurco.de. Pre-Installation Handbuch v387GE...
Page 92
Pre-Installation Handbuch v387GE 3 - 4 Vorbereitungen für die Inbetriebnahme...
Ä NDERUNGSVERZEICHNIS Pre-Installation Handbuch für Bearbeitungszentren und Drehzentrum Pre-Installation Handbuch v387GE Feb 2015 Aktualisierung für i-Series Bearbeitungszentren. Titel aktualisiert. Basishandbuch Drehzentrum v385 Januar 2015 Erste Version für i-Series Drehzentrum. Pre-Installation Handbuch v387GE Änderungsverzeichnis — I...
Page 94
Pre-Installation Handbuch v387GE II - Änderungsverzeichnis...
Page 97
Priručnik za predinstalaciju Lipanj 2015 Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva Lipanj 2015...
Page 98
MS-DOS, Microsoft i Windows u registrirani zaštitni znakovi Microsoft Corporation. Mnogi od oznaka koje koriste proizvođači i prodavači da bi razlikovali svoje proizvode su navedeni kao zaštitni znak. Hurco je naveo ovdje sve zaštitne znakove tvrtki kojih je svjesna. Za više informacija o Hurco proizvodima i uslugama, kontaktirajte: Hurco Companies, Inc.
Page 99
Pregledajte sve predinstalacijske zahtjeve ......3 - 1 Dogovorite termin sa Hurco ovlaštenim servisnim tehničarom za završnu instalaciju i ...
Page 100
iv – Popis za provjeru Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Page 101
Pravila dokumentacije Ovaj dokument koristi nekoliko pravila za objašnjavanje sigurnosnih značajki i naglašavanje ključnih pojmova. Ta pravila su objašnjena u ovom poglavlju Ikone Ovaj priručnik može sadržavati slijedeće ikone: Oprez/Upozorenje Operater može biti ozlijeđen i stroj teško oštečen ukoliko opisana procedura nije poštivana.
Page 102
Sadržaj Popis za provjeru ............................3 Pravila dokumentacije ..........................5 Ikone ................................5 Sadržaj ................................6 Priprema mjesta instalacije .......................... 8 Pregled stroja ............................... 8 Priprema pozicije instalacije ......................... 9 Uvjeti podloge stroja ..........................10 Smjernice za odabir podloge........................10 Stezanje stroja za podlogu ........................
Page 103
viii - Sadržaj Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Priprema mjesta instalacije Ovaj priručnik pruža informacije oko potrebnih priprema koje bi trebale biti odrađene prethodno instalaciji stroja. Pregled stroja Slika ispod prikazuje komponente stroja. Lokacija određenih komponenti može biti drukčija na drugim modelima stroja. 1. Max upravljačka jedinica 2. Revolver 3.
Priprema pozicije instalacije Priprema pozicije instalacije. Prije same instalacije obavite kratku provjeru te provjerite da li su svi dijelovi stroja prisutni te neoštećeni. Vlasnik stroja je dužan pripremiti poziciju instalacije stroja prije počne instalirati. nego se stroj Potražite dimenzije pojedinog stroja u tablici specifikacija stroja koja sadrži težinu i dimenzije svakog modela stroja.
Svi Hurco obradni i tokarski centri se instaliraju na stope za nivelaciju koje omogućuju kasniju nivelaciju stroja. Potražite tlocrt stroja u tehničkoj dokumentaciji pojedinog modela te u suradnji sa ovlaštenim inženjerom odaberite prikadnu poziciju za...
2. Preporuke izvođača podloge i proizvođača sidra se moraju slijediti za osiguravanje potpune snage stezanja stroja za podlogu. 3. Nakon šta se vijak za sidrenje stegne sa podlogom, mora imati kapacitet podnijeti silu od 271 Nm (200 ft-lb). Dimenzije stroja Osigurajte prohodnu rutu za transport stroja do lokacije instalacije.
Električni zahtjevi Dužnost je kupca da osigura odgovarajući električni priključak za Hurco stroj. Dovedite izvod električne mreže do mjesta instalacije, sa adekvatnom duljinom radi provlačenja do elektro ormara. Završno postavljanje te instalacija stroja na samu električnu mrežu MORA biti nadgledana od strane Hurco ovlaštenoga servisnog tehničara.
Izračunavanje potrebne jačine osigurača Osigurajte da je odgovarajuča jačina osigurača dostupna. Prvo, odredite ulazni AC napon. Koristite specifikaciju napona prilikom punog opterećenja koju možete naći u tehničkoj dokumentaciji za izračun potrebne jačine osigurača. = ------- ------ - Za trofaznu struju izračun glasi 3Φ...
Ukoliko je potreban transformator te stroj nije opremljen njime, zadaća je kupca da osigura transformator. Kontaktirajte Hurco ovlaštenoga zastupnika za više detalja. Transformator mora zadovoljiti Hurco radne zahtjeve napona. Koristite jednu od sljedećih konfiguracija prikazanih u slikama ispod. Hurco preporuča Wye konfiguraciju (4) na sekundaru transformatora koji stroj napaja sa snagom.
Preporučena radna temperatura Osigurajte da radna temperatura u radnoj prostoriji zadovoljava uvjete stroja. Hurco strojevi koji nisu opremljeni sa opcijom rashladnoga klima uređaja moraju biti na radnoj temperature u prostoriji do 35ºC (95ºF), te u relativnoj vlažnosti zraka (nekondeziranoj) do 95%.
Povlačni vijci Povlačni vijci su potrebni za sve Hurco obradne centre. Vijak se stavlja na vrh držača alata te služi za stezni sustav vretena i za prihvat alata u vreteno. Potražite više informacija u tehničkoj dokumentaciji stroja oko potrebnih vijaka za određeni model stroja.
Page 113
1 - 10 Priprema pozicije instalacije Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Dolazak stroja Nakon dolaska stroja, ispunite sve navedene provjere prije instalacije stroja na poziciji. Potražite određeno poglavlje radi više informacija: Sljedite sve lokalne zakone za sigurno upravljanje teškim strojevima. 1. Provjerite stroj prilikom dolaska. 2. Podignite stroj sa kamiona ili drugog prijevoznog sredstva. 3.
Provjera stroja od oštečenja Provjera stroja od oštećenja. Hurco preporuča da se stroj i sva oprema provjere od oštećenja prije samoga iskrcaja. Sva oštečenja nastala prilikom podizanja stroja sa transportne palete te postavljanja na poziciju ide na odgovornost kupca ili izvođača istovara.
Pomicanje stroja na poziciju instalacije Hurco preporuča da kupac procijeni prema ovom poglavlju da li su svi uvjeti zadovoljeni odabranom pozicijom te da su zadovoljeni svi uvjeti za transport stroja na poziciju instalacije. Ukoliko nisu zadovoljeni uvjeti sa sigurnosne strane transporta na poziciju, Hurco preporuča da se angažira tvrtka specijalizirana za takve poslove.
Page 117
3. Oprezno podignite stroj sa transportne palete. Podizanje stroja sa kranom Potrebni su dodatni nosači za podizanje dolje navedenih modela strojeva. Nosači se mogu nabaviti kod Hurco partnera. Stroj Broj za naručivanje nosača Tokarski centri* 804-0601-119...
2. Pažljivo podignite stroj, osiguravajući ravnomjerno podizanje sa svih strana stroja. Šipka za raspodjelu težine prilikom podizanja je potrebna kod podizanja VTXUi modela strojeva. Potrebni očni vijci su dostupni uz stroj. Omče i kablovi koji se koriste kod podizanja VTXZi stroja sa kranom moraju odgovarati sigurnosnim zahtjevima težine stroja.
Page 119
2 - 6 Dolazak stroja Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Ovo poglavlje sadrži informacije oko pripreme stroja za pokretanje. Predinstalacijski zahtjevi Pregledajte sve predinstalacijske zahtjeve. Prije nego što Hurco servisni tehničar dođe na završnu instalaciju stroja, ispunite sljedeće uvjete: • Osigurajte da se sva oprema nalazi u blizini pozicije instalacije stroja.
Ostali materijali Prije pozivanja Hurco ovlaštenog servisnog tehničara osigurajte da su dostupni sljedeći materijali tako da stroj može biti u potpunosti testiran. Za obradne centre: • Prihvate alata • Povlačne vijke • Materijal za probni rad • Rashladna tekućina Za tokarska centre: •...
Školovanje operatera za rad na stroju Pristupite školovanje operatera za rad na stroju. Hurco ovlašteni zastupnik nudi školovanje i obuku za rad na stroju te upoznavanje upravljačke jedinice Hurco te svih njezinih značajki. Operater će steći znanje rada sa strojem i programiranja radnih pripravka.
Page 123
3 - 4 Priprema za pokretanje stroja Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Obavijesti o izdanju Predinstalacijski priručnik za i-seriju strojeva v387 Veljača 2015 Revizija: H. Arle Odobreno: D.Skrzypczak Dodane informacije za Obradne centre Naslov promijenjen u“Predinstalacijski priručnik za i-seriju strojeva.” v385 Siječanj 2015 Revizija: K. Gross Odobreno: D.Skrzypczak Početno izdanje samo za tokarske centre. Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387 Obavijest o izdanju—...
Page 125
II – Obavijest o izdanju Predinstalacijski priručnik za i seriju strojeva v387...
Page 127
Š školovanje 3 - 3 temelji građevinski zahtjevi 1 - 3 spuštanje stroja na 2 - 6 temperatura, radna 1 - 8 terminal, jedna točka uzemljenja 1 - 7 težina, stroj i temelj 1 - 3 točka uzemljenja terminal, jedna 1 - 7 transformator 1 - 7...
Page 128
Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez 2015. február 2015. február Telepítés előkészítési kézikönyv i szériás gépekhez,...
Page 129
1,102,434; japán szabadalmak: 1,649,006 és 1,375,124; egyéb szabadalmak folyamatban. A Hurco, a Max, az Ultimax és a WinMax a Hurco Companies, Inc. bejegyzett védjegyei. Az AutoCAD, az Autodesk és a DXF Autodesk, Inc. bejegyzett védjegyei. Az MS-DOS, a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Page 130
Tekintse át a telepítés előtti követelményeket......3 - 1 Hívjon el egy Hurco által tanúsított gépészt a gép beindításhoz ...
Page 132
EGYEZTETETT JELÖLÉSEK A DOKUMENTUMBAN A jelen dokumentáció több olyan egyeztetett jelölést is alkalmaz, amely biztonsági jellemzők magyarázatára, főbb koncepciók kihangsúlyozására szolgál. Ebben a részben ezeket az egyeztetett jelöléseket tárgyaljuk. Ikonok A kézikönyvben a következő ikonok fordulhatnak elő: Figyelmeztetés A kezelő, illetve a gép is súlyosan megsérülhet, amennyiben a leírt eljárást nem követik pontosan.
A HELYSZÍN ELŐKÉSZÍTÉSE Ez a kézikönyv útmutatásokat tartalmaz azokhoz a feladatokhoz, amelyeket még a gép telepítése előtt kell elvégezni. A gép áttekintése Az alábbi ábrák a gépek néhány könnyen felismerhető részét azonosítják be. Egyes komponensek helye eltérhet a különböző modelleken. 1.
Page 138
Annak érdekében, hogy ne léphessenek fel problémák, amikor a berendezés beérkezik, a Hurco a következők áttekintését javasolja. Ezáltal biztosítható, hogy a gép készen álljon a Hurco szervizszakembere általi telepítésre. Az egyes modellek súlya és mérete tekintetében a modellspecifikus műszaki leírások nyújtanak tájékoztatást.
A gép talapzathoz rögzítése A nagyobb teljesítmény, pontosság és megbízhatóság érdekében a Hurco azt javasolja, hogy a gépet rögzítsék a talapzathoz. Ilyen rögzítés esetén a talapzatra vonatkozó útmutatások be nem tartása a gép leírások szerinti pontosságára vonatkozó garancia érvénytelenségét vonhatja maga után.
a betontalapzathoz. 2. A talapzat szilárdságának biztosításához a kitöltő és a horgonycsavar gyártójának ajánlásait kell figyelembe venni. 3. A kötési idő után a horgonycsavarnak legalább 271 Nm (200 ft-lb) nyomaték átvitelt kell kibírnia. A gép mérete Gondoskodjon róla, hogy a lerakodó platformtól a gép helyéig akadálytalan út vezessen. ...
Elektromos szervizelési követelmények A Hurco megmunkálóközpont, illetve eszterga bemenő tápellátását a vevő biztosítja. A gép helyéhez megfelelő hosszú és átmérőjű elektromos vezetéket kell vezetni, majd ezt kell bekötni az elektromos szekrény csatlakozóihoz. A végleges csatlakoztatást egy Hurco által tanúsított szervizmérnökkel kell ellenőriztetni.
Szerviz biztosítékok paramétereinek számítása Gondoskodjon a megfelelő szerviz biztosítékok elérhetőségéről. Először határozza meg a bemeneti váltóáramú, 3 fázisú tápszolgáltatás paramétereit. A szerviz KVA követelmények segítségével számítsa ki a gép szervizeléséhez szükséges biztosítékok paramétereit. = ------- ------ - 3 fázisú tápellátás esetén az egyenlet: 3Φ...
Az SPG-t megfelelő módon kell csatlakoztatni az AC tápforrás földelő áramköréhez. A földelő vezetőt úgy kell méretezni, hogy megfeleljen minden vonatkozó elektromos szabályzatnak. Mindazonáltal a Hurco az javasolja, hogy (esettől függően) a nulla vezető mérete legalább érje el a fázis (áram alatti) vezetőkét. Telepítés előkészítési kézikönyv i szériás gépekhez,...
Javasolt üzemi hőmérséklet Gondoskodjon a hőmérsékletre vonatkozó követelmények teljesüléséről. A Hurco gépek 0º - 35º C (32º - 95º F) hőmérséklettartományban és legfeljebb 95% relatív páratartalom (nem kondenzálódó) mellett működtethetők. Az elektromos szekrény hőcserélővel van ellátva, amely a belső hőmérséklet szabályozásával biztosítja, hogy az elektronikus alkatrészek a megfelelő...
Szerszámbehúzó gombák A Hurco megmunkálóközpontokhoz szerszámbehúzó gombákat kell használni. A behúzó gomba a szerszámtartó tetejéhez csatlakozik. Az orsó befogó mechanizmusa ennek segítségével tartja meg a szerszámot az orsóban. További információkért tekintse át a modellspecifikus dokumentációt. Telepítés előkészítési kézikönyv i szériás gépekhez,...
A GÉP MEGÉRKEZÉSE A gép megérkezésekor a következő utasításokat követve helyezze el azt a telepítés helyén (a részletekért lásd a megfelelő szakaszt): A gép biztonságos kezeléséhez kövesse a helyi előírásokat. 1. Megérkezéskor ellenőrizze a gépet. 2. Emelje le a gépet a teherautóról, illetve egyéb szállítóeszközről. 3.
Sérülések ellenőrzése Ellenőrizze, hogy van-e sérülésnyom a gépen. A Hurco azt javasolja, hogy ellenőrizzék a szállítási sérülésnyomokat a gépen, mielőtt azt lerakodnák vagy a talapzatára helyeznék. Ha sérülés keletkezik a szállító raklapról történő leemelés vagy az elhelyezés közben, az a vevő, illetve az emelést végző megbízott felelősségi körébe tartozik.
A gép végleges helyzetbe mozgatása A Hurco azt javasolja, hogy a vevő ennek a szakasznak a segítségével döntse el, hogy rendelkezésre áll-e megfelelő kapacitás és képesség a gép emeléséhez és elhelyezéséhez. Amennyiben nem, forduljon egy emelő szakcéghez. Ellenőrizze, hogy elég szélesek-e az ajtónyílások ahhoz, hogy a gépet átengedjék.
Page 150
• Ne távolítsa el a gépről a feszítőket. • Ne távolítson el berendezéseket a gép belsejéből. • Ne vegye le a tartozékokat a másik raklapról, ha van ilyen. • Ne távolítsa el, illetve telepítse a konzolt. Alább a megfelelő szakasz tartalmazza a gép emelésével kapcsolatos részleteket. A gép villás targoncával történő...
2. Óvatosan emelje meg a gépet, vigyázzon rá, hogy a daru emelőszeme egyenletesen legyen terhelve. A gép súlyának megfelelő emelőhimbát és kábeleket kell alkalmazni VTXUi gép darus emelésénél. A szükséges szemescsavarok a gép tartozékai. A gép súlyának megfelelő emelőkötelet és kábeleket kell alkalmazni VTXUi gép...
Page 152
2 - 6 A gép megérkezése Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez, v387...
Teresso 32 megfelelője á á ó é Egy Hurco által tanúsított gépész fel fogja keresni a helyszínt, és előkészíti a gép beindítását. A vevő felel azért, hogy rendelkezésre álljanak a megfelelő eszközök, hűtőfolyadék, illetve kenőanyag és hidraulikai folyadék.
Egyéb anyagok A gép teljes körű teszteléséhez és üzembe helyezéséhez az alábbi eszközöket, anyagokat tartsa kéznél a Hurco által tanúsított gépész látogatásakor. Megmunkálóközpontok esetén: • Szerszámtartók • Behúzó gombák • Tesztmaráshoz használt anyag • Hűtőkeverék Esztergák esetén: • Szerszámok •...
Szervizelés Hívjon el egy Hurco által tanúsított gépészt a gép beindításhoz való előkészítésére, miután a hálózathoz való csatlakoztatást már elvégeztette egy képzett elektromos szakemberrel. A tápellátást képzett elektromos szakember biztosítsa a gépnek, mielőtt a gépész megérkezne. A Hurco által tanúsított gépész a következő feladatokat végzi el: 1.
A KIADÁSRA VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez v387, 2015. február, Ellenőrizte: H. Arle Jóváhagyta: D.Skrzypczak Megmunkálóközpontok hozzáadása. A kézikönyv címének módosítása: „Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez“ v385, 2015. január, Ellenőrizte: K. Gross Jóváhagyta: D.Skrzypczak Első kiadás csak esztergákhoz.
Page 158
Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez, v387 A kiadásra vonatkozó megjegyzések— I...
Page 159
II - A kiadásra vonatkozó megjegyzések Telepítés előkészítési kézikönyv i-szériás gépekhez, v387...
1 - 4 hőmérséklet 1 - 8 páratartalom levegőé 1 - 8 elektromos szekrény Hurco képzés 3 - 3 -pontos föld (SPG) terminál, egy 1 - 7 telepítési helyszín előkészítése 1 - 2 Telepítés előkészítési kézikönyv i szériás gépekhez, Index —I...
Page 161
hűtőfolyadék tartály eltávolítása 1 - 4 talapzatra vonatkozó követelmények telepítési helyszín 1 - 2 Schäden an neuen Maschinen Inspektion 2 - 2 érzékelő, rázkódásmérő szállítás gép méretei) 1 - 4 a berendezések kicsomagolása 2 - 3 szállító raklap, a gép levétele 2 - 6 rázkódásmérő...
Page 162
NSTALLATIE ANDLEIDING VAN ACHINES ERIES februari 2015 Pre-installatie handleiding van Machines i-Series februari 2015...
Page 163
Veel van de benamingen die fabrikanten en verkopers gebruiken om hun producten te onderscheiden, worden geclaimd als handelsmerk. Hurco heeft hier alle handelsmerken opgenoemd waarvan het bedrijf op de hoogte is. Voor meer informatie over Hurco producten en diensten kunt u contact opnemen met: Hurco Companies, Inc.
Page 164
......................2 - 3 Controleer de vereisten voor de pre-installatie............3 - 1 Maak een afspraak met een door Hurco gecertificeerde monteur om de machine voor te bereiden op het opstarten nadat het vermogen door een gecertificeerde elektricien is aangesloten ..................
Page 165
iv - Checklist Installatie Pre-installatie handleiding van Machines i- Seriesv387...
Page 166
OCUMENTATIE ONVENTIES In deze documentatie wordt gebruik gemaakt van een aantal conventies om de veiligheidskenmerken uit te leggen en belangrijke concepten te benadrukken. Deze conventies staan in deze sectie beschreven. Iconen Deze handleiding kan de volgende iconen bevatten: Pas op/Waarschuwing De bediener kan gewond raken en de machine kan ernstig beschadigd raken als de beschreven procedure niet wordt gevolgd.
Page 167
vi - Documentatie Conventies Pre-installatie handleiding van Machines i-Series v387...
OORBEREIDING ERKPLAATS Deze handleiding geeft instructies over taken die voltooid moeten worden voordat de machine wordt geïnstalleerd. Overzicht Machine De afbeeldingen hieronder tonen een aantal van de gemakkelijk herkenbare onderdelen van de machines. De locatie van sommige onderdelen kunnen bij andere modellen variëren.
Om problemen te voorkomen op het moment dat de apparatuur voor installatie aankomt, adviseert Hurco de volgende zaken na te kijken zodat de machine er klaar voor is om door de Hurco monteur te worden geïnstalleerd. Raadpleeg de modelspecifieke specificatiedocumenten voor specificaties rondom gewicht en afmetingen van elk model.
Er moet een plaatselijke civiel ingenieur worden geraadpleegd als er twijfels zijn over de bodemgesteldheid. Alle bewerkings- en draaicentra van Hurco staan op nivelleringsblokken, zodat de machine waterpas gezet kan worden. Raadpleeg het modelspecifieke specificatiedocument voor een...
maar de aanbevolen richtlijnen voor de ondergrond worden niet nageleefd, kan de garantie op de genoemde nauwkeurigheid van de machine komen te vervallen. Als een machine verankerd wordt, moet er aan de volgende vereisten worden voldaan: 1. De kernboring moet worden voorbereid om ervoor te zorgen dat de specie naar behoren hecht aan het beton van de ondergrond.
• Een door Hurco gecertificeerde monteur moet de uiteindelijke elektrische aansluitingen op het bewerkingscentrum overzien. Voordat er met elektrische aansluitingen wordt gewerkt, moet het vermogen naar de machine altijd worden uitgeschakeld.
Overstroombeveiliging berekenen Zorg ervoor dat er voldoende overstroombeveiliging is. Bepaal eerst de inkomende AC spanning, 3-fase elektriciteit. Gebruik de kVA elektriciteitsvereisten om de overstroombeveiliging van uw machine te berekenen. I ------ - = ------- Voor 3-fase power, geldt 3Φ Als voorbeeld een berekening van de stroom van de zekering waar het binnenkomende Ρ...
De aardleiding moet de juiste maat hebben om aan alle geldende elektrische normen te voldoen. Hurco adviseert echter dat de maat van de nulgeleider (indien van toepassing) ten minste de maat heeft van de (stroomvoerende) fasegeleiders. Pre-installatie handleiding van Machines i-Series...
Zorg ervoor dat er aan de vereisten voor de bedieningstemperatuur wordt voldaan. Hurco machines kunnen worden bediend in een ruimte met omgevingstemperaturen van 0º C tot 35º C (32º F tot 95º F) en in een niet-condenserende relatieve luchtvochtigheid tot 95%. De stroomkast heeft een warmtewisselaar om de temperatuur binnenin de kast te reguleren, zodat de elektronica binnen de eigen temperatuurgrenzen werkt.
Page 178
Gereedschap aantrektappen Alle bewerkingscentra van Hurco hebben gereedschap aantrektappen nodig. De aantrektappen zijn bevestigd aan de bovenkant van de gereedschapshouders en worden door het klemmechanisme van de spil gebruikt om het gereedschap in de spil te houden. Raadpleeg het modelspecifieke specificatiedocument voor meer informatie.
ANKOMST ACHINE Volg dan deze instructies op als de machine aankomt om de machine op de locatie te plaatsen waar hij zal worden geïnstalleerd (zie de bijpassende sectie voor gedetailleerde informatie): Volg alle plaatselijke voorschriften voor het veilig omgaan met machines.
Controleren op schade Controleer de machine op schade. Hurco adviseert dat de apparatuur van de machine op transportschade wordt gecontroleerd voordat de machine wordt gelost en op de ondergrond wordt geplaatst. Alle schade die ontstaat wanneer de machine van de transportpallet wordt getild of op zijn plaats wordt gezet, is de verantwoording van de klant of het takelbedrijf van de klant.
Machine in uiteindelijke positie brengen Hurco adviseert dat de klant deze sectie doorneemt om vast te stellen of er voldoende capaciteit en vermogen is om de machine op te tillen en op zijn plaats te zetten. Zo niet, dan moet er contact worden opgenomen met een takelbedrijf.
Page 183
3. Til de machine voorzichtig van de pallet af. De machine optillen met een kraan Voor de machines die in onderstaande tabel staan aangegeven, is een hefbeugel voor een kraan nodig, die Hurco kan leveren. Machine Onderdeelnummer hefbeugel kraan Draaicentra*...
Om de machine met pallet op te tillen of van de pallet af te tillen: 1. Gebruik goede verdeelstrops, bevestigd aan de hefbeugels die aan de machine vast zitten, en de juiste hefbeugel voor de kraan. De hefbeugel van de kraan is gemarkeerd om aan te geven welke hefbeugel voor welk model gebruikt moet worden.
Page 185
• Verwijder geen ondersteuning van de machine. • Verwijder geen apparatuur uit de machine. • Verwijder geen hulpapparatuur van een tweede pallet, indien aanwezig. • Verwijder of installeer de console niet. Pre-installatie handleiding van i-Serie Machines v387 2 - 6 Voorbereiding werkplaats...
Page 186
Waytac Oil #68 Lucht/olie-eenheid voor olie, equivalent van Teresso 32 Een door Hurco gecertificeerde monteur komt naar uw werkplaats om de machine voor te bereiden op het opstarten. Het is de verantwoordelijkheid van de klant om voor gereedschap, koelmiddel en de juiste smering en hydraulische vloeistof te zorgen.
Andere materialen Zorg dat deze materialen in de buurt zijn als de door Hurco gecertificeerde monteur aankomt, zodat de machine voor ingebruikname volledig kan worden getest. Voor bewerkingscentra: • gereedschapshouders • aantrektappen • materiaal voor freestest • Koelmiddelmengsel Voor draaicentra: •...
Insatllatiebezoek Maak een afspraak met een door Hurco gecertificeerde monteur om de machine voor te bereiden op het opstarten nadat het vermogen door een gecertificeerde elektricien is aangesloten. Een gecertificeerde elektricien moet de machine van elektriciteit voorzien voordat de monteur aankomt.
ITGAVEOPMERKINGEN Pre-installatie Handleiding van Machines i-Series v387 februari 2015 Gereviseerd door: H. Arle Goedgekeurd door: D.Skrzypczak Update om bewerkingscentra toe te voegen. Titel van handleiding geüpdatet tot “Pre-installatie Handleiding van Machines i-Series.” v385 januari 2015 Gereviseerd door: K. Gross Goedgekeurd door: D.Skrzypczak Oorspronkelijke uitgave uitsluitend voor draaicentra.
Page 191
II - Uitgaveopmerkingen Pre-installatie handleiding van Machines i-Series v387...
Page 194
STRUKCJA ZYNNOŚCI RZEDINSTALACYJNYCH BRABIAREK ERII Luty 2015 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 February 2015...
Page 195
Patenty: Patenty USA: B14, 477.754, 5.453.933, Patenty kanadyjskie: 1.102.434; Patenty japońskie: 1.649.006 i 1.375.124; inne patenty. Hurco, Max, Ultimax i WinMax są znakami firmowymi Hurco Companies Inc. AutoCAD, Autodesk i DXF są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Autodesk, Inc. MS-DOS, Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Page 196
przygotowania maszyny do uruchomienia po podłączeniu zasilania w energię elektryczną przez elektryka z uprawnieniami ..........3 - 2 Weź udział w szkoleniu dla operatorów obrabiarek Hurco..... . . 3 - 3 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 197
iv - Installation Checklist Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 198
KONWENCJE PRZYJĘTE W DOKUMENTACJI W niniejszej dokumentacji zastosowano wiele konwencji do wyjaśnienia funkcji bezpieczeństwa i podkreślenia kluczowych pojęć. Konwencje te opisano w tej sekcji. Ikony Ten podręcznik może zawierać następujące ikony: Uwaga! / Ostrzeżenie Operator może zostać ranny i centrum obróbkowe poważnie uszkodzone, jeśli opisana procedura nie jest przestrzegana.
Page 199
vi - Documentation Conventions Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 200
PIS ZAWARTOŚCI czynności przedinstalacyjnych dla obrabiarek serii i Instrukcja Lista kontrolna instalacji ......... . Konwencje przyjęte w dokumentacji .
Page 201
viii - Table of Contents Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
RZYGOTOWANIE MIEJSCA W tym podręczniku zawarto informacje odnośnie czynności, które winny być wykonane przed instalacją obrabiarki. Informacje o obrabiarce Na poniższych rysunkach (1-1, 1-2) przedstawiono łatwo identyfikowalne komponenty maszyny. Położenie niektórych podzespołów może się różnić w zależności od modelu. 1. Konsola Max 2.
Page 203
Przygotowanie miejsca Przygotuj miejsce. Aby uniknąć problemów, gdy obrabiarka z wyposażeniem dotrze do instalacji, Hurco zaleca przegląd następujących elementów w celu zapewnienia, że urządzenie będzie gotowe do instalacji przez inżyniera Hurco. Należy odnieść się do właściwych specyfikacji dla poszczególnych modeli w celu uzyskania informacji o wymiarach i ciężarach.
Rzeczywiste wymagania zależą od właściwości fizycznych podłoża/podbudowy. Należy skonsultować się z lokalnym inżynierem w przypadku wątpliwości co do stanu podłoża. Wszystkie centra obróbkowe Hurco posadawiane są na stopach podporowych, umożliwiających poziomowanie maszyny. Zapoznaj się z dokumentacją techniczno-ruchową obrabiarki w celu uzyskania informacji o rozmieszczeniu stóp podporowych oraz...
2. Należy przestrzegać zaleceń producentów zapraw/kotew w celu zapewnienia ich pełnej wytrzymałości. 3. Po odpowiednim czasie utwardzania, śruby mocując muszą być w stanie przenoszenie momentu siły o wartości co najmniej 271 Nm (200 ft-lb). Wymiary obrabiarki Upewnij się czy planowana droga transportowa od miejsca rozładunku do ...
Niezastosowanie się do konieczności zapewnienia wymaganych parametrów zasilania może wpływać na bezpieczeństwo, wydajność maszyny i utratę gwarancji. • Certyfikowany inżynier serwisowy Hurco musi nadzorować końcowe połączenia elektryczne do centrum obróbkowego. Zawsze odłączaj zasilanie obrabiarki przed rozpoczęciem pracy przy połączeniach elektrycznych!
Wyznaczanie zabezpieczeń przeciążeniowych Zapewnij dostępność zabezpieczeń, zgodnie z wymaganiami. Przede wszystkim, określ parametry 3-fazowej sieci AC. Użyj tabeli wymagań serwisowych KVA w celu obliczenia mocy zabezpieczeń właściwych dla Twojej obrabiarki. = ------- ------ Zależność dla zasilania 3-fazowego: 3Φ Ρ Na przykład: wyznaczanie niezbędnego zabezpieczenia, gdzie KVA ) wynosi 50 3Φ...
Terminal SPG znajduje się w szafie sterowniczej obrabiarki. Terminal uziomowy SPG musi być prawidłowo podłączony do uziomu źródła zasilania Przewód uziemiający musi być dobrany zgodnie z obowiązującymi normami. Hurco zaleca, aby przekrój przewodu uziemiającego (jeśli występuje) był co najmniej równy przekrojowi przewodów fazowych.
Rekomendowana temperatura pracy Sprawdź, czy są spełnione wymagania dotyczące temperatury otoczenia. Maszyny Hurco mogą pracować w temperaturze otoczenia od 0º C do 35 ° C (32 ° F do 95º F) ) i wilgotności względnej (bez kondensacji), do 95%.
Sworznie sprzęgające narzędzia Sworznie sprzęgające narzędzia są wymagane dla wszystkich centrów obróbkowych Hurco. Sworznie są mocowane do górnej części uchwytów narzędziowych i są wykorzystywane przez mechanizm zaciskowy wrzeciona, aby zamocować narzędzie we wrzecionie. Zapoznaj się z dokumentacją techniczno-ruchową dla danego modelu w celu uzyskania dodatkowych informacji.
OSTARCZENIE BRABIARKI W celu umieszczenia obrabiarki w miejscu instalacji wypełnij poniższe instrukcje po przyjeździe maszyny (patrz: odpowiedni rozdział w celu uzyskania szczegółowych informacji): Należy przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów dotyczących bezpiecznej obsługi maszyn. 1. Sprawdzić obrabiarkę po przyjeździe. 2. Podnieś maszynę z ciężarówki lub transportera. 3.
Inspekcja uszkodzeń Dokonaj oględzin obrabiarki ze względu na uszkodzenia Przed rozładunkiem i posadowieniem Hurco zaleca wykonanie inspekcji wyposażenia ze względu na występowanie uszkodzeń. Za szkody powstałe podczas rozładunku z palety transportowej lub podczas transportu na miejsce posadowienia odpowiedzialny jest operator relokacji lub klient (odbiorca).
Przemieszczenie maszyny w miejsce docelowe Hurco zaleca zapoznanie się z tą sekcją w celu weryfikacji możliwości umieszczenia obrabiarki w miejscu docelowym. Jeśli nie - należy skontaktować się z odpowiednią firmą relokacyjną. Upewnij się, że światło przejazdów jest wystarczające do przejazdu obrabiarki.
Page 215
• Nie zdejmować wyposażenia dodatkowego z drugiej palety (jeśli występuje). • Nie wyjmować ani nie instalować konsoli. Szczegółowe informacje odnośnie podnoszenia obrabiarki zamieszczono w następnym rozdziale. 2 - 4 Machine Arrival Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 216
3. Ostrożnie unieś obrabiarkę ponad paletę. Podnoszenie obrabairki z zastosowaniem dźwigu Do podnoszenia maszyn ujętych w tabeli poniżej z użyciem dźwigu wymagany jest specjalny uchwyt (wspornik), który może być dostarczony przez Hurco. Obrabiarka Numer uchwytu (wspornika) Centra tokarskie*...
2. Ostrożnie podnieść maszynę, zapewniając zrównoważone obciążenie na wsporniku dźwigu. Podczas podnoszenia obrabiarki VTXUi wymagany jest trawers (wspornik rozporowy) i liny, odpowiednio dobrane, tak aby przenieś niezbędne obciążenie podczas podnoszenia z zastosowaniem dźwigu. Niezbędne śruby oczkowe są dostarczane wraz z obrabiarką. Jarzma i liny, umożliwiające przeniesienie obciążeń, wynikających ciężaru obrabiarki,...
Page 219
W tym rozdziale zawarto informacje dotyczące przygotowania obrabiarki do instalacji. Wymagania przedinstalacyjne Zapoznaj się z czynnościami przedinstalacyjnymi. Wykonaj następujące czynności przed przybyciem certyfikowanego inżyniera serwisu Hurco w celu instalacji obrabiarki. Sprawdź czy: • Wyposażenie obrabiarki znajduje się docelowym miejscu instalacji. • Maszynę ustawiono na fundamencie/posadzce zdolnych do przenoszenia ciężaru obrabiarki.
Materiały inne Prosimy o zaopatrzenie sie w następujące materiały, które będą niezbędne podczas testów obrabiarki wykonywanych przez certyfikowanego inżyniera Hurco: Dla centrów obróbkowych frezarskich: • oprawki narzędziowe • sworznie sprzęgające • materiał do prób i testów (do obróbki - półfabrykat) •...
Szkolenie z programowania Weź udział w szkoleniu operatorów obrabiarki Hurco. Hurco oferuje praktyczne szkolenia z programowania w celu ukazania możliwości, jakie oferuje sterowanie Hurco. Każdy klient ma możliwość pogłębienia swych umiejętności poprzez udział w zajęciach szkoleniowych. W celu uzyskania dodatkowych informacji lub w celu umówienia się na szkolenie skontaktuj się...
Rejestr zmian Instrukcja czynności przedinstalacyjnych dla obrabiarek serii i v387 luty 2015, zmieniony przez: H. Arle Zatwierdzony przez: D.Skrzypczak Update to add Machining Centers. Manual title update to “Pre-Installation Manual for i-Series Machines.” v385 styczeń 2015 Zmieniony przez: K. Gross Zatwierdzony przez: D.Skrzypczak Initial release for Turning Centers only.
Page 226
Manual de P REINSTALARE pentru masini- unelte HURCO -SERIA-I Februarie 2015 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 February 2015...
Page 227
M ulte din denumirile folosite de producatori si vanzatori, pentru a f i distincte sunt protejate prin brevete . Hurco a enumerat toate marcile comerciale p e care le foloseste . Mai multe i nformati i despre produsele si serviciile Hurco p uteti primi de la producatorul Hurco: Hurco Companies, Inc.
Page 228
......3 - 1 S tabiliti un termen pentru ca un inginer de la service Hurco sa vina pentru a porni 3 - 2 masina, dupa montaj, in prealabil electricienii dvs.
Page 229
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 iv - Installation Checklist...
Page 230
OCUMENTATI E ONVENTI I In aceasta documentati e exista mai multe semne convention ale care au rolul de a explica elementele de siguranta si subliniaza conceptele cheie. A ceste semne sunt descrise in capitolul de mai jos: Icon uri I n acest manual veti gasi urmatoarele iconu ri : A tentie /Avertizare Operator ul se poate accidenta si se poate defecta masina daca nu se respecta...
Page 231
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 vi - Documentation Conventions...
Page 232
CUPRINS Manual de p re- i nstala re pentru seriile de masini -I L ista de verificari ......... . Conventii .
Page 233
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 viii - Table of Contents...
Page 234
REGAT IREA LOCATIEI In acest manual gasiti instructiuni si sarcini de indeplinit in vederea instalarii masinii. Vedere generala asupra masinii I n fig de mai jos puteti identifica usor unele componente ale masinii . Pozitia unora din componente poate fi diferita, este in functie de modelul masinii . 1.
Preg atirea locului de montaj . P entru a se evita posibile probleme care pot apare in momentul sosirii masinii, Hurco recom anda sa verificati urmatoarele, pentru a fi siguri ca ati asigurat toate conditiile de montaj, astfel incat inginerii de la Service H urco sa poata instala masina.
. Se va consulta un inginer de specialitate care va putea evalua structura solului . Toate masinile livrate de Hurco machining , respectiv centrele de strun j ire au piese de nivelare/ suruburi de reglare si tampoane, care permit nivelarea masinii.
2. Cimentul si suruburile de fixare trebuie sa fie montate in concordanta cu recomandarile producatorului, si trebuie sa asigure stabilitatea si soliditatea necesara fundatiei. 3. Dupa uscarea cimentului , bolturile fixate in fundatie trebuie sa reziste la un cuplu de torsiune minima de 271 Nm (200 ft-lb). Dimensiu nile masinii ...
Page 238
Cerinte legate de service e lectric Clientul raspunde de asigurarea curentului necesar pentru alimentarea masinii de la Hurco : centre de prelucrare sau centre de strunjire . Cablul de alimentare cu curent trebuie sa fie suficient de lung si de dimensiune adecvata , astfel incat sa se poata face legatura dintre sursa de curent si tabloul electric.
Page 239
Calcul ul sigurantelor fuzibile Asigurati sigurantele adecvate . I ntai , determin ati tensiunea de intrare- AC 3 , prin cablul trifazat . Se foloseste i ncarcarea- KVA p entru a calcula valoarea sigurantelor fuzibile pentru masina dvs. Pentru o alimentare cu curent trifazat, ecuatia este: I 3xE 3Φ...
Conductor ul pentru impamantare trebuie dimensionat corect si trebuie sa fie conform cu toate codurile electrice aplicabile. Cu toate acestea Hurco recom anda ca dimensiunea conductorului neutru (d aca exista ) sa fie de dimensiunea a cel putin uneia din faze ( care conduc curent ).
Verificati daca temperatura de lucru este cea recomandata. Masinile livrate de Hurco lucreaza corespunzator intr-un mediu cu temperatura cuprinsa intre 0º C - 35º C (32º F - 95º F) si umiditate relativa intr-un mediu fara condens de cca 95%. Tabloul electric are un schimbator de caldura care regleaza temperatura d in interiorul tabloului electric, a stfel incat echipamentele electronice sa poata lucra in limitele admise de temperatura.
Page 242
Butoanele de fixare a sculelor Centrele de prelucrare sunt dotate cu butoane de retenti e / fixare a sculelor. Butoanele se afla in partea superioara a port sculelor . Ele au rolul de mecanism de fixare a sculei pe ax . Vezi specificatia tehnica pentru mai multe informatii . Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 Site Preparation 1-9...
Page 243
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 1 - 10 Site Preparation...
SOSIREA MASINII La sosirea masinii, respectati urmatoarele instructiuni, pentru a fixa masina pe locul de montare. ( vezi capitolul ce urmeaza pentru informatii detailate ): Respectati reglementarile legale pentru manipularea masinii in conditii de securitate. 1. Inspect ati masina la sosire . 2.
Page 245
Verificati masina sa nu existe defectiuni . Hurco recom anda sa se verifice masina si echipamentele, daca au fost livrate complet si daca sunt in buna stare la sosire si abia apoi puneti masina pe fundatie. Orice defectiune care apare in timpul ridicarii masinii sau in timpul transportului masinii la zona de montare, cade in responsabilitatea clientului sau a reprezentantului vanzatorului.
Page 246
M anipularea masinii pana la pozitia finala Hurco recom anda sa cititi cu atentie capitolul in care sunt men tionate conditiile pe care trebuie sa le indeplineasca mijloacele de ridicare si transport a masinii pana la locatia unde va fi montata.
Page 247
3. Ridicati cu grija masina de pe palet . Ridicarea masinii cu macaraua Pentru ridicarea masinii cu o macara, este necesara o platforma de ridicare , care poate fi pusa la dispozitie de Hurco , la cerere . Mas ina Platforma de ridicare cod Nr.
Page 248
2. Ridicati masina cu atentie , evitati balansul in timpul ridicarii masinii. Platforma si cablurile de ridicare trebuie sa suporte greutatea masinii, de ex. daca ridicati o masina de tip VTXUi cu o macara. Masina este livrata impreuna cu bolturi de ridicare. Cablurile folosite trebuie sa fie rezistente si sa suporte greutatea de ridicare a masinii (de ex daca doriti sa ridicati o masina tip VTXZi c u o macara) .
Ae r/ulei pt cilindrul de deblocare scule u lei , ec h ivalent cu Teresso 32 Pentru instalare si punere in functiune va veni la sediul dvs. un inginer d e la Hurco Este responsabilitatea clientului de a procura materialele nesarare: scule, agent de racire, agenti de ungere si ulei hidraulic.
A lte materiale Pregatiti urmatoarele materiale pentru sosrea reprezentantului de la HURCO, in vederea instalarii, reglarii si punerii in functiune a masinii. Pentru centre de prelucrare : • portsculele • butoane de retentie • material pentru efectuarea de teste •...
Service -vizita Se stabileste data la care trebuie sa soseasca inginerul de la HURCO pentru punerea in functiune a masinii. in prealabil un electrician calificat va conecta masina la retea. Un electrician calificat va efectua conexiunile masinii, inainte de sosirea inginerului de la HURCO .
Page 254
Alte informatii Manualul de pre-instalare pentru masinile din seria- I v387 Februari e 2015 Reviz uit de : H. Arle Apro bat de : D.Skrzypczak Actualizat pentru centre de prelucrare . T itlul pentru manualul reactualizat este : “Pre-Installation Manual for i-Series Machines.”...
Page 255
Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387 II - Release Notes...
Page 256
1 - 4 temperature 1 - 8 humidity 1 - 8 electrical cabinet 1 - 8 Hurco training 3 - 3 point ground (SPG) terminal, single 1 - 7 preparing the installation site 1 - 2 Pre-Installation Manual for i-Series Machines v387...
Page 257
removing coolant tank 1 - 4 requirements foundation 1 - 3 installation site 1 - 2 Schäden an neuen Maschinen Inspektion 2 - 2 sensor, shock meter 2 - 2 shipping machine dimensions) 1 - 4 unpacking equipment 2 - 3 shipping pallet, removing machine 2 - 6 shock meter sensor...
Need help?
Do you have a question about the i Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers