Summary of Contents for toolport Round Top Shelter
Page 1
9.15 x 12m / 20m / 26m x 4.5m 2m arch distance 2m arch distance DE Aufbauanleitung Rundbogenhalle GB Assembly instruction Round Top Shelter PL Instrukcja montazu Hala łukowa NL Gebruiksaanwijzing Opslagtent met rond dak FR Mode d‘emploi Hangar voûté...
Page 2
DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Zeltes. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Ihr Zelt können Sie nun flexibel einsetzen: zum Feiern, einfach als Sonnenschutz, als Unterstand, zur Lagerung u.v.m.
Page 3
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw. einen autorisierten Händler. Garantie und Kundendienst Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten: schreiben Sie bitte eine E-Mail an helpme@TOOLPORT.de, oder setzen sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.
Page 4
GB Assembly Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new product and welcome to TOOLPORT. Our customer service department or authorised sales representative will be happy to answer your questions and give any valuable instructions. Your new tent will give you freedom to plan many activities. It can be used at a party, to screen you from the sunlight, as a shelter, for storage and in many other ways.
Page 5
If you need any information or have any problems, please contact us at the following email address: helpme@TOOLPORT.de, or contact TOOLPORT Service-Center in your country. Our phone number is: 040 - 608 72 717 in Germany, or 00800 240 240 24 in foreign countries.
Page 6
PL Instrukcja Wprowadzenie Gratulujemy zakupu naszego produktu i witamy w firmie TOOLPORT. Nasz dzial obslugi klienta lub autoryzowany przedstawiciel handlowy chetnie udzieli Państwu odpowiedzi na pytania i cennych wskazówek. Dzieki nowemu namiotowi maja Państwo mozliwosc swobodnego planowania wielu dzialań. Mozna go wykorzystac podczas imprezy, jako ochrone przed slońcem, wiate, do skladowania i w wielu innych celach.
Page 7
Gwarancja I obsluga klienta Jesli potrzebujà Pañstwo dalszych informacji lub wystàpiùy jakieú problemy, proszæ skorzystać z naszego adresu e-mail: helpme@TOOLPORT.de, lub skontaktować siæ z TOOLPORT Service-Center w Pañstwa kraju. Niemcy: 040 - 608 72 717; zagranica: 00800 240 240 24.
Page 8
NL Gebruiksaanwijzing Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van ons product en welkom bij TOOLPORT. Onze klantenservice of de geautoriseerde dealer geven graag antwoord op al uw vragen en waardevolle aanwijzingen. Dankzij uw nieuwe tent heeft u de mogelijkheid om vrijuit allerlei activiteiten te plannen. U kunt hem gebruiken voor feesten, als bescherming tegen de zon, als afdak, voor opslag en vele andere doeleinden.
Page 9
Garantie Garantie en klantenservice Wenst u verdere informatie of treden er problemen op? Neem dan contact op per e-mail: helpme@TOOLPORT.de of met het TOOLPORT Service Center in uw land. Duitsland: 040 - 608 72 717; buitenland: 00800 240 240 24.
Page 10
FR Mode d’emploi L´introduction Nous vous félicitons pour l'achat de notre produit et soyez les bienvenus dans notre société TOOLPORT. Notre service client ou le représentant commercial agréé vous fourniront avec plaisir des réponses à vos questions et des indications précieuses.
Page 11
à la protection de l'environnement. La garantie et le service client Pour plus d'informations ou en cas de problèmes, merci de nous écrire à l'adresse mail : helpme@TOOLPORT.de ou de contacter TOOLPORT Service-Center dans votre pays. Allemagne : 040 - 608 72 717;...
CZ Návod k použití Varování 1. Stany jsou urceny k docasnému pobytu a nemely by se sestavovat za nepríznivých povetrnostních podmínek. 2. Vždy udržujte vhodný odstup od hadic, plynového a elektrického vedení, aby nedošlo k jejich poškození. 3. Pri používání vhodných topných teles (informace získáte napríklad ve specializovaných obchodech) dodržujte minimální...
Page 13
ES Manual de instrucciones Introducción Enhorabuena por comprar nuestro producto y bienvenido a la empresa TOOLPORT. Nuestro departamento de atención al cliente o un representante comercial autorizado responderán a sus preguntas y le aconsejarán. Gracias a la nueva carpa, podrá planear con libertad numerosas actividades. Puede utilizarla durante celebraciones, como protección contra el sol, como refugio, para almacenar cosas o con muchos otros fines.
Page 14
Si necesita más información o tiene algún problema, escríbanos a la dirección de e-mail: helpme@TOOLPORT.de o póngase en contacto con un centro de atención de TOOLPORT en su país. Alemania: 040 - 608 72 717; extranjero: 00800 240 240 24.
IT Manuale di istruzioni Introduzione Ci congratuliamo per l'acquisto del nostro prodotto e Vi diamo il benvenuto nella ditta TOOLPORT. Il nostro reparto servizio clienti o un rappresentante autorizzato risponderanno a tutte le Vostre domande e forniranno indicazioni utili. Grazie alla nuova tenda avrete la possibilità di pianificare liberamente diverse operazioni. Il prodotto potrà...
Page 16
Garanzia e servizio client Qualora abbiate bisogno di altre informazioni o vi siano problemi, Vi preghiamo di contattare il nostro indirizzo di posta elettronica: helpme@TOOLPORT.de o contattare il Centro Servizi TOOLPORT del Vostro paese. Germania: 040-608 72 717; estero 00800 240 240 24.
Page 17
Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido Artikel 9.15 m x 9.15 m 9.15 m 9.15 m x A. Contents - Inhalt - Zawartość - Inhoud - Contenu - Obsah – Contenido - Contenuto Beschreibung 10 m x 12 m...
Page 18
31247 Foot plate corner right – ś ć c r i oot plate middle 31248 Foot plate entrance ower leg entrance 31249 Foot plate middle 6*2mm x 2.15m Upper leg entrance 31250 Lower leg entrance Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido 6*2mm x 1.95m 76*2mm x 2.15m ipe 60*1.5mm x...
Need help?
Do you have a question about the Round Top Shelter and is the answer not in the manual?
Questions and answers