Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wireless Security
SAS-TRANS64
User manual
SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 1
9-8-2017 13:35:30

Advertisement

loading

Summary of Contents for König SAS-TRANS64

  • Page 1 Wireless Security SAS-TRANS64 User manual SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 1 9-8-2017 13:35:30...
  • Page 2 Connect the receiver using the power supply to fully charge the battery. Switch on the receiver pressing the power button for 2 seconds. Press the menu button to access settings menu shown on the right: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 2 9-8-2017 13:35:34...
  • Page 3 To switch on the audio signal triggered by visual movement make sure motion detection / Motion Detection / PIR PIR recording is activated in the recording menu and the alarm volume is set in the system settings. Detection Mute the alarm by using the AV button. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 3 9-8-2017 13:35:34...
  • Page 4 Sluit de ontvanger aan en gebruik de voeding om de batterij volledig op te laden. Schakel de ontvanger in door de Aan/Uit-knop 2 seconden ingedrukt te houden. Druk op de menuknop om het instellingenmenu te openen dat rechts wordt weergegeven: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 4 9-8-2017 13:35:36...
  • Page 5 Om het geluidssignaal in te schakelen dat geactiveerd wordt door waargenomen beweging, moet u Bewegingsdetectie/ ervoor zorgen dat bewegingsdetectie / PIR-opname is geactiveerd in het menu Opnemen en dat het PIR-detectie alarmvolume is ingesteld in de systeeminstellingen. Demp het alarm met behulp van de AV-knop. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 5 9-8-2017 13:35:36...
  • Page 6: Installation

    Schließen Sie den Receiver über das Netzteil an, um den Akku vollständig aufzuladen. Schalten Sie den Receiver ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang drücken. Drücken Sie auf die Menü-Taste, um das rechts gezeigte Einstellungsmenü aufzurufen: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 6 9-8-2017 13:35:38...
  • Page 7 Um das durch visuelle Bewegungen ausgelöste Audiosignal einzuschalten, muss die Bewegungser- Bewegungserkennung kennung / PIR-Aufnahme im Aufnahme-Menü aktiviert werden, die Alarmlautstärke lässt sich in den / PIR-Erkennung Systemeinstellungen festlegen. Schalten Sie den Alarm mit der AV-Taste stumm. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 7 9-8-2017 13:35:38...
  • Page 8: Instalación

    Conecte el receptor con la fuente de alimentación para cargar por completo la batería. Encienda el receptor pulsando el botón de encendido durante 2 segundos. Pulse el botón de menú para acceder al menú de configuración que se muestra a la derecha: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 8 9-8-2017 13:35:40...
  • Page 9 PIR estén activadas en el menú de grabación y de que el volumen de la imiento/Detección PIR alarma está ajustado en la configuración del sistema. Silencie la alarma con el botón AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 9 9-8-2017 13:35:41...
  • Page 10 Connectez le récepteur à l’alimentation électrique pour charger complètement la batterie. Allumez le récepteur en appuyant sur la touche d’alimentation pendant 2 secondes. Appuyez sur la touche menu pour accéder au menu des paramètres affiché à droite : SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 10 9-8-2017 13:35:43...
  • Page 11 PIR est activé dans le menu d'enregistrement et que le vo- ment/Détection PIR lume de l'alarme est défini dans les paramètres du système. Coupez l'alarme à l’aide de la touche AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 11 9-8-2017 13:35:43...
  • Page 12: Video Camera

    Collegare il ricevitore all’alimentatore per ricaricare completamente la batteria. Accendere il ricevitore premendo il pulsante di accensione per due secondi. Premere il pulsante del menu per accedere alle impostazioni del menu visualizzate a destra: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 12 9-8-2017 13:35:45...
  • Page 13 Rilevazione del o la rilevazione PIR siano attivate nel menu di registrazione e che il volume dell’allarme sia configurato corret- Movimento/Rilevazi- tamente nelle impostazioni di sistema. Disattivare l’allarme utilizzando il pulsante AV. one PIR SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 13 9-8-2017 13:35:45...
  • Page 14 Ligue o recetor utilizando a fonte de alimentação para carregar a bateria por completo. Ligue o recetor premindo o botão de alimentação durante 2 segundos. Prima o botão do menu para aceder ao menu das definições apresentado à direita: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 14 9-8-2017 13:35:48...
  • Page 15 Deteção de movimen- mento gravação PIR está ativada no menu de gravação e de que o volume do alarme está definido to/Deteção PIR nas definições do sistema. Silencie o alarme com o botão AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 15 9-8-2017 13:35:48...
  • Page 16 Tilslut modtageren med strømforsyningen for at lade batteriet helt op. Tænd for modtageren ved at trykke på strømknappen i 2 sekunder. Tryk på menuknappen for at få adgang til menuen for indstillinger, der er vist til højre: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 16 9-8-2017 13:35:50...
  • Page 17 For at aktivere det lydsignal, der udløses af synlig bevægelse, skal du sørge for, at bevægelsesregistrering Bevægelsesregistrering / PIR-optagelse er aktiveret i optagelsesmenuen, og at alarmlydstyrken er indstillet i systemindstillingerne. Sæt PIR-registrering alarmen på lydløs med AV-knappen. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 17 9-8-2017 13:35:50...
  • Page 18 Tilslut modtageren med strømforsyningen for at lade batteriet helt op. Tænd for modtageren ved at trykke på strømknappen i 2 sekunder. Tryk på menuknappen for at få adgang til menuen for indstillinger, der er vist til højre: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 18 9-8-2017 13:35:52...
  • Page 19 For at aktivere det lydsignal, der udløses af synlig bevægelse, skal du sørge for, at bevægelsesregistrering/ Bevægelsesregistrering / PIR-optagelse er aktiveret i optagelsesmenuen, og at alarmlydstyrken er indstillet i systemindstillingerne. Sæt PIR-registrering alarmen på lydløs med AV-knappen. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 19 9-8-2017 13:35:52...
  • Page 20 Anslut kameran med strömförsörjning. Anslut mottagaren med strömförsörjningen för att ladda batteriet. Slå på mottagaren genom att trycka på strömknappen i 2 sekunder. Tryck på menyknappen för att komma åt inställningsmenyn som visas till höger: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 20 9-8-2017 13:35:54...
  • Page 21 För att slå på ljudsignalen som aktiveras av visuell rörelse kontrollerar du att rörelsedetektering/ PIR-inspelning Rörelseigenkänning/ är aktiverat i inspelningsmenyn och att larmvolymen är inställd i systeminställningarna. Du stänger av larmet PIR-avkänning genom att använda knappen AV SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 21 9-8-2017 13:35:54...
  • Page 22 Huomautus: ulkoista USB-kiintolevyä ei tueta akkutilassa. Liitä antenni kameraan. Liitä kamera käyttämällä virtaliitäntää. Liitä vastaanotin käyttämällä virtaliitäntää ja lataa akku täyteen. Käynnistä vastaanotin painamalla virtapainiketta 2 sekunnin ajan. Paina valikkopainiketta, jotta saat oikealla näkyvän asetusvalikon näkyviin: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 22 9-8-2017 13:35:56...
  • Page 23 Kunkin kameran resoluutio ja laatu ovat määritettävissä. Hälytys Voit käynnistää visuaalisen liikkeen aktivoiman audiosignaalin varmistamalla, että liikkeentunnistus/ PIR-tallen- Liikkeentunnistus/ nus on aktivoitu tallennusvalikossa ja että hälytyksen äänenvoimakkuus on määritetty järjestelmäasetuksissa. PIR-tunnistus Vaimenna hälytys AV-painikkeella. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 23 9-8-2017 13:35:56...
  • Page 24 Συνδέστε το δέκτη χρησιμοποιώντας το τροφοδοτικό για να φορτίσετε πλήρως την μπαταρία. Ενεργοποιήστε το δέκτη πατώντας το κουμπί ενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα. Πατήστε το κουμπί του μενού για να αποκτήσετε πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων που εμφανίζεται στα δεξιά: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 24 9-8-2017 13:35:58...
  • Page 25 Ανίχνευση κίνησης / κίνησης / εγγραφή PIR είναι ενεργοποιημένη στο μενού εγγραφής καθώς και ότι η ένταση ήχου του συναγερμού ανίχνευση PIR έχει οριστεί στις ρυθμίσεις του συστήματος. Σίγαση του συναγερμού με το κουμπί AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 25 9-8-2017 13:35:58...
  • Page 26 Podłączyć antenę do kamery. Podłączyć kamerę za pomocą zasilacza. Aby w pełni naładować akumulator, podłączyć odbiornik przy użyciu zasilacza. Włączyć odbiornik, wciskając przycisk zasilania przez 2 sekundy. Wcisnąć przycisk menu, aby przejść do następujących opcji menu ustawień: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 26 9-8-2017 13:36:00...
  • Page 27 Aby włączyć sygnał dźwiękowy wyzwolony przez widoczny ruch, upewnić się, że aktywna jest funkcja wykry- Wykrywanie ruchu / wanie ruchu/ nagrywanie PIR w menu nagrywania, a głośność alarmu jest ustawiona w ustawieniach systemu. wykrywanie PIR Wyciszanie alarmu za pomocą przycisku AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 27 9-8-2017 13:36:00...
  • Page 28 Připojte anténu ke kameře. Připojte kameru pomocí zdroje napájení. Připojte přijímač pomocí zdroje napájení pro plné nabití baterie. Zapněte přijímač stisknutím a podržením tlačítka 2 sekundy. Stisknutím tlačítka nabídky přejděte do nabídky nastavení (viz vpravo): SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 28 9-8-2017 13:36:03...
  • Page 29 Chcete-li přepnout na zvukový signál aktivovaný vizuálním pohybem, zkontrolujte, zda je aktivována detekce Detekce Pohybu / pohybu / PIR nahrávání v nabídce nahrávání a zda je nastavena hlasitost alarmu v nastavení systému. Ztlumte Detekce PIR alarm pomocí tlačítka AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 29 9-8-2017 13:36:03...
  • Page 30 Csatlakoztassa a vevőegységet a tápegység segítségével, és töltse fel teljesen az akkumulátort. Váltson a vevőegységre a be-/kikapcsoló gomb 2 másodpercig történő nyomva tartásával. A menü gomb megnyomásával hozzáférhet a beállítások jobb oldalon található menüjéhez: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 30 9-8-2017 13:36:05...
  • Page 31 Riasztás A látható mozgásra kibocsátott hangjel bekapcsolásához feltétlenül aktiválja a mozgásészlelést/ PIR felvételt a Mozgásérzékelés/PIR felvétel menüben, a rendszerbeállítások között pedig állítsa be a riasztás hangerejét. A riasztást az AV gombbal érzékelés némíthatja el. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 31 9-8-2017 13:36:05...
  • Page 32 Conectaţi receptorul utilizând sursa de alimentare pentru a încărca complet bateria. Porniţi receptorul apăsând butonul de alimentare timp de 2 secunde. Apăsaţi butonul de meniu pentru a accesa meniul de setări indicat în dreapta: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 32 9-8-2017 13:36:07...
  • Page 33 Pentru a porni semnalul audio declanşat de mişcările vizuale, asiguraţi-vă că detectarea mişcării / înregistrarea Detectare mişcare / PIR este activată în meniul de înregistrare, iar volumul alarmei este setat din setările sistemului. Opriţi sunetul Detectare PIR alarmei utilizând butonul AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 33 9-8-2017 13:36:07...
  • Page 34 Подключите камеру при подключенном источнике питания. Подключите приемник при подключенном источнике питания, чтобы полностью зарядить аккумулятор. Включите приемник кнопкой питания, удерживая ее нажатой 2 с. Нажмите кнопку меню, чтобы открыть меню параметров, показанное справа: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 34 9-8-2017 13:36:09...
  • Page 35 Чтобы включить звуковой сигнал при обнаружении движения, убедитесь, что функция обнаружения Обнаружение движения движения / запись по датчику PIR активирована в меню записи, а громкость сигнализации настраивается в / Обнаружение PIR системных параметрах. Звук сигнализации можно отключить кнопкой AV. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 35 9-8-2017 13:36:09...
  • Page 36 Güç kaynağını kullanarak kamerayı bağlayın. Pili tam olarak şarj etmek için güç kaynağını kullanarak alıcıyı bağlayın. Güç düğmesine 2 saniye süreyle basarak alıcıyı açın. Sağda gösterilen erişim ayarları menüsüne ulaşmak için menü düğmesine basın: SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 36 9-8-2017 13:36:11...
  • Page 37 Görsel hareket ile tetiklenen ses sinyalini açmak için hareket algılamanın / PIR kaydının kayıt menüsünde Hareket Algılama / PIR etkinleştirilmiş olduğundan ve alarm ses seviyesinin sistem ayarlarından ayarlanmış olduğundan emin olun. AV Algılama düğmesini kullanarak alarmın sesini kapatın. SAS-TRANS64 Manual _Edit_0617.indd 37 9-8-2017 13:36:11...
  • Page 38 Français Op aanvraag is officiële documentatie verkrijgbaar. Inclusief, maar niet uitsluitend: Conformiteitsverklaring Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit SAS-TRANS64 de la marque Kőnig, fabriqué en (en productidentiteit), materiaalveiligheidsinformatie en producttestrapport. Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé...
  • Page 39 Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto SAS-TRANS64 del marchio Kőnig, prodotto in Cina, è ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet.
  • Page 40 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin Česky rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt SAS-TRANS64 od značky Kőnig, který byl testiraportti. vyroben v Číně, byl testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil.
  • Page 41 Türkçe dokumentáció a teljesség igénye nélkül a következőket tartalmazza: NEDIS üretici olarak Çin’ d e üretilen Kőnig markalı SAS-TRANS64 ürünün tüm ilgili CE standartlarına / Megfelelőségi (és termékazonossági) nyilatkozat, anyagbiztonsági adatlap, a termék vizsgálati düzenlemelerine göre test edildiğini ve tüm testlerden geçtiğini beyan eder.