Braun Clean&Renew  5301 Manual

Braun Clean&Renew 5301 Manual

Hide thumbs Also See for Clean&Renew 5301:
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Deutsch
    • Français
    • Español
  • Galician

    • Português
    • Italiano
  • Portuguese

    • Nederlands
    • Dansk
    • Norsk
  • Dutch

    • Svenska
    • Suomi
  • French

    • Türkçe
    • Ελληνικ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Type 5301

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Clean&Renew 5301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun Clean&Renew 5301

  • Page 1 Type 5301...
  • Page 2: Table Of Contents

    Norsk 22, 35, 38 (02) 6 67 86 23 Svenska 24, 36, 38 Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: Suomi 26, 36, 38 0 800-445 53 88 Türkçe Vous avez des questions sur ce produit ? Appelez Braun Belgique Ελληνικ...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch Braun Clean&Renew™ wurde zum Reinigen, 5 «clean»-Leuchte: Reinigen Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers ent- 6 «charge»-Leuchte: Laden wickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich 7 «cartridge»-Leuchte: Kartuschenwechsel im Clean&Renew™. 8 Reinigungskartusche Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- Gerätehalter...
  • Page 6 Kartuschenwechsel sprechende Leuchte. Um den Rasierer zu Nach dem Drücken der Lift-Taste zum entnehmen, drücken Sie die Entriegelungs– Öffnen des Gehäuses einige Sekunden taste. warten, bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird. • Wenn die «cartridge»-Leuchte blinkt, reicht die Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche Schließen Sie vor dem Entsorgen der noch für ca.
  • Page 7: English

    Keep it away from programme alone. sources of ignition. No smoking. Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill Installing the cartridge cartridge. • Press the lift button (1) to open the housing.
  • Page 8 new cartridge, since the used cartridge will and a new cartridge has to be installed. contain contaminated cleaning solution. Only then, the next cleaning cycle can be started. • A cleaning cartridge should be sufficient C Operating your Clean&Renew™ for about 30 cleaning cycles. With daily use, •...
  • Page 9: Français

    Ne pas remplir la recharge sélectionnez le programme combiné lorsqu’elle est vide. Utiliser exclusivement « clean » + « charge » (nettoyage et recharge) des recharges Braun. Ne pas percer ou plutôt que le programme seul «clean » brûler, même après usage. (nettoyage).
  • Page 10 • Fermez doucement le boîtier en le rabattant ne pourriez alors pas l’utiliser. Si une inter- jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. ruption est tout de même nécessaire, appuyer sur le bouton d’ouverture pour Changement d’une recharge libérer le rasoir. Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture •...
  • Page 11: Español

    No fume. Manténgalo alejado del alcance Si la batería recargable se descarga, de los niños. No rellene el cartucho. seleccione el programa combinado Utilice sólo el cartucho original de Braun. «clean» + «charge» (limpieza + carga) en • Cuando limpie la afeitadora extraiga el lugar del programa «clean»...
  • Page 12 Sustitución del cartucho Antes del siguiente afeitado, presione el Tras haber presionado el botón de botón de extracción para retirar la afeitadora. extracción para abrir la carcasa exterior • Cuando la luz «cartridge» comienza espere unos segundos antes de retirar a parpadear indica que tan solo le queda el cartucho usado.
  • Page 13: Português

    Português O sistema Clean&Renew™ da Braun foi 7 Luz «cartridge»: desenvolvido para a limpeza, recarga indicador de substituição do cartucho e armazenamento da sua máquina de 8 Cartucho de limpeza barbear. Limpe a sua máquina de barbear Suporte de parede diariamente com o Clean&Renew™.
  • Page 14 Substituição do cartucho • Depois de terminar um programa, a luz Depois de pressionar o botão de desengate correspondente desligar-se-á. Antes da para abrir o mecanismo, aguarde alguns se- próxima utilização, pressione o botão gundos antes de remover o cartucho usado. de desengate para libertar a máquina de Antes de se descartar do cartucho usado, barbear.
  • Page 15: Italiano

    Italiano Braun Clean&Renew™ è stato sviluppato 6 Spia luminosa «charge»: per pulire, ricaricare e conservare al indica l’attivazione del processo di ricarica meglio il vostro rasoio. Vi raccomandiamo 7 Spia luminosa «cartridge»: pertanto di pulire quotidianamente il vostro indicante che la cartuccia di pulizia rasoio Braun utilizzando l’accessorio...
  • Page 16 • Chiudere lentamente il guscio spingendolo • Dopo che un programma è terminato, la spia verso il basso finchè scatta. corrispondente si spegnerà. Prima della prossima rasatura, premere il pulsante di Sostituzione della cartuccia di pulizia rilascio (3) per disconnettere il rasoio. Dopo aver premuto il tasto di sollevamento per aprire il guscio, aspettare qualche •...
  • Page 17: Nederlands

    Nederlands De Braun Clean&Renew™ is ontwikkeld voor Wandhouder het reinigen, opladen en opbergen van uw (niet bij alle modellen inbegrepen) scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat Bevestig de wandhouder met pluggen en dagelijks in de Clean&Renew™. schroeven aan een gladde wand, zodat de Clean&Renew™...
  • Page 18 seconden te wachten voordat u het ontgrendelingsknop in te drukken en het gebruikte patroon verwijdert. scheerapparaat te verwijderen. Voordat u het gebruikte patroon weggooit, • Indien het «cartridge» lampje knippert, is dient u de openingen te sluiten met behulp de resterende vloeistof in het patroon nog van de deksel van het nieuwe patroon, voldoende voor ongeveer 5 reinigings- omdat het gebruikte patroon verontreinigde...
  • Page 19: Dansk

    Dansk Braun Clean&Renew™ er udviklet til Vægholder rengøring, opladning og opbevaring af din (leveres ikke med alle modeller) shaver. Fastgør vægholderen på en glat væg ved Rens shaveren dagligt i Clean&Renew™. hjælp af rawlplugs og skruer, så holderen til Clean&Renew™ er vandret.
  • Page 20 C Brugsanvisning – • Den hygiejniske rensepatron indeholder alkohol, som efter åbning gradvist siver ud. Clean&Renew™ Hvis den ikke bruges dagligt, bør patronen udskiftes efter ca. 8 uger. • Tilslut Clean&Renew™ til lysnettet. Tryk på udløserknappen (3) for at åbne •...
  • Page 21: Norsk

    Norsk Braun Clean&Renew™ er utviklet for Veggholder (ikke inkludert i alle versjoner) rengjøring, opplading og oppbevaring av Monter veggholder med plugger og skruer din barbermaskin. Rengjør barbermaskinen på en glatt vegg slik at flaten for plassering daglig i Clean&Renew™. av Clean&Renew™ enheten er horisontal.
  • Page 22 lokket på den nye patronen, ettersom den • Når «cartridge» lyset lyser konstant, brukte patronen inneholder forurenset er rensefunksjonen blokkert og en ny patron rensevæske. må settes i. Kun da kan neste rensesyklus startes. C Å bruke din Clean&Renew™ • En rensepatron skal rekke til ca.
  • Page 23: Svenska

    Låt inte barn Om det uppladdningsbara batteriet är komma i kontakt med apparaten. urladdat, välj det kombinerade programmet Fyll inte på refillen. Använd bara Braun «clean» + «charge» istället för endast «clean» original refill. programmet. •...
  • Page 24 Innan du kastar den använda refillen, • När lampan «cartridge» lyser med ett fast försäkra dig om att stänga dess öppning sken, är rengöringsfunktionen låst och en genom att använda locket från den nya ny refill måste installeras. Endast efter att så refillen.
  • Page 25: Suomi

    Suomi Braun Clean&Renew™ -huoltokeskus on 8 Puhdistuskasetti kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataamiseen ja säilyttämiseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin Clean&Renew™ Seinäteline -huoltokeskuksessa. (ei sisälly kaikkiin malleihin) Kiinnitä seinäteline tulpilla/ruuveilla tasaiselle Automaattisen puhdistuksen aikana parra- seinälle niin, että Clean&Renew™ -huolto- najokone vuorotellen käynnistyy ja menee keskus on vaakasuorassa.
  • Page 26 Puhdistuskasetin vaihtaminen • Kun «cartridge»-valo vilkkuu jäljellä oleva Avattuasi laitteen nostopainikkeesta puhdistusliuos riittää vielä noin viiteen painamalla odota muutama sekunti ennen puhdistuskertaan. Tämän jälkeen kuin poistat käytetyn kasetin. puhdistusteho heikkenee ja kasetti tulisi Ennen kuin heität käytetyn kasetin pois, vaihtaa. sulje sen aukot uuden kasetin kannella, sillä...
  • Page 27: Türkçe

    Türkçe Braun Clean&Renew™ ünitesi tıraµ makine- 7 «cartridge» ıµıπı: nizi temizlemek, µarj etmek ve saklamak kartuµ deπiµimi göstergesi üzere tasarlanmıµtır.Tıraµ makinenizi 8 Temizleme kartuµu Clean&Renew™ ünitesini kullanarak her gün temizleyiniz. Duvar askısı Otomatik temizleme iµlemi sırasında en iyi (bütün modellerde mevcut deπildir) temizleme sonucunu saπlamak için, cihaz...
  • Page 28 Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. modelinde: Gösterge çalıµmakta olan programın kalan süresini 5 dakikalık Üretici firma ve CE iµareti uygunluk aralıklarla görüntüleyecektir.) de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH • Çalıµmakta olan bir programı, tıraµ Frankfurter Straße 145 makinesini nemli ve kullanıma uygun 61476 Kronberg / Germany “...
  • Page 29: Ελληνικ

    Ελληνικ Α Περιγραφ Το σ στηµα Clean&Renew™ της Braun κατασκευ στηκε για να καθαρ ζει, 1 Κουµπ αλλαγ ς ανταλλακτικο φορτ ζει και προστατε ει τη ξυριστικ 2 Τ ξο επαφ ς σας µηχαν . Καθαρ ζετε καθηµεριν 3 Πλ κτρο απελευθ ρωσης...
  • Page 30 Τοποθ τηση του ανταλλακτικο φ ρτιση «charge» Πι στε το κουµπ αλλαγ ς ανταλλακτικο (περ που 60 λεπτ ) • (1) να ανο ξετε το κ λυµα. Οι αντ στοιχες λυχν ες θα αν ψουν. (Με ξυριστικ µηχαν που διαθ τουν Κρατε...
  • Page 31 λακτικ καθαρισµο πρ πει να αντικαθ σ- ταται περ που κ θε 4 εβδοµ δες. Το καθαριστικ υγρ περι χει οιν πνευµα • που µ λις ανοιχτε θα εξατµιστε αργ στον α ρα. Κ θε µον δα καθαρισµο , ε ν δεν χρησιµοποιε ται καθηµεριν , θα...
  • Page 32 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des Guarantee personnes non agréées par Braun et si des pièces We grant 2 years guarantee on the product de rechange ne provenant pas de Braun ont été...
  • Page 33 808 20 00 33. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Italiano Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos Garanzia contacte con el teléfono de este servicio 901 11 Braun fornisce una garanzia valevole per la durata 61 84.
  • Page 34 å afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun bytte hele produktet. onderdelen. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
  • Page 35 Garantien bortfaller dersom Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun reparasjoner utføres av ikke autorisert person ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien eller hvis andre enn originale Braun reservedeler alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana benyttes. korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
  • Page 36 ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. ∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
  • Page 37 Bureaux de garantie et centrales Bitte erfragen Sie das Hamilton “ 295 00 22 service après-vente nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Oficinas de garantia y oficinas Brasil centrales del servicio Fixnet Servicios & Comércio Ltda.
  • Page 38 Sin EL Fil – Jisr EL Wati “ (1) 4748 70 00, Tehran Beirut, “ +982 18 31 27 66 “ +961 148 52 50 Minitel 3615 code Braun. Great Britain Ireland (Republic of) Lithuania Gillette Group UK Ltd., Gavin‘s Electronics,...
  • Page 39 Portugal Exact Quality Key Service Ltd., Grupo Gillette Portugal, Lda., Lot 24 Rawang Housing 69 Druces Road., Braun Service, & Industrial Estate Manakau City, Rua Tomás da Fonseca, “ 09 - 262 58 38 Mukim Rawang, PO No 210 Torre G - 2 º A,...
  • Page 40 Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, The Gillette Company 16927 Solna, Braun Consumer Service, “ 020-21 33 21 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611 Syria Ahmed Hadaya Company...

This manual is also suitable for:

Clean&charge 5301

Table of Contents