Keep it away from programme alone. sources of ignition. No smoking. Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill Installing the cartridge cartridge. • Press the lift button (1) to open the housing.
Page 6
If interruption is needed nonetheless, press its useful life. Disposal can take place the release button. at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. • After a programme has finished, the corre- sponding light will go out.
Ne pas remplir la recharge sélectionnez le programme combiné lorsqu’elle est vide. Utiliser exclusivement « clean » + « charge » (nettoyage et recharge) des recharges Braun. Ne pas percer ou plutôt que le programme seul «clean » brûler, même après usage. (nettoyage).
Page 8
Remettez-le à tranches de 5 minutes). votre Centre Service agréé Braun ou • N’interrompez pas un programme en cours, déposez-le dans des sites de récupération le rasoir pourrait ne pas être sec et vous...
Polski Urzàdzenie Braun Clean&Renew™ zosta∏o 5 Kontrolka «clean»: procesu czyszczenia zaprojektowane w celu czyszczenia, 6 Kontrolka «charge»: procesu ∏adowania ∏adowania akumulatorów oraz przecho- 7 Kontrolka «cartridge»: wymiany pojem- wywania Twojej golarki. Zalecamy nika z p∏ynem u˝ywaç tego urzàdzenia do codziennego 8 Pojemnik z p∏ynem czyszczàcym...
Page 10
Nie przerywaj rozpocz´tego programu. • urzàdzenie powinno zostaç dostarczone Przerwanie spowoduje, ˝e golarka b´dzie do najbli˝szego serwisu Braun lub do mokra i nie przygotowana do u˝ycia. adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa JeÊli przerwanie jest konieczne, nale˝y kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku nacisnàç...
âesk˘ Braun Clean&Renew™ byl vyvinut pro 7 Kontrolka «cartridge»: ãi‰tûní, nabíjení a ukládání va‰eho holicího indikátor v˘mûny kazety strojku. âistûte dennû svÛj holicí strojek 8 âistící kazeta v Clean&Renew™! Pfii automatickém procesu ãi‰tûní je holicí Nástenn˘ drÏák strojek zapínán a vypínán v takov˘ch (není...
Page 12
MÛÏete jej Nepfieru‰ujte probíhající program, jelikoÏ by • odevzdat do servisního stfiediska holicí strojek zÛstal vlhk˘ a nebyl pfiipraven Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném k pouÏití. Nicménû, pokud program místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ. potfiebujete pfieru‰it, stisknûte uvolÀovací tlaãítko.
Slovensk˘ Braun Clean&Renew™ bol vyvinut˘ na 6 Kontrolka «charge»: ãistenie, nabíjanie a ukladanie vá‰ho indikátor procesu nabíjania holiaceho strojãeka. Denne ãistite vበ7 Kontrolka «cartridge»: holiaci strojãek v Clean&Renew™! indikátor v˘meny kazety 8 âistiaca kazeta Pri automatickom procese ãistenia je holiaci strojãek zapínan˘...
Page 14
Av‰ak, ak potrebujte Zariadenie odovzdajte do servisného program preru‰iÈ, stlaãte uvoºÀovacie strediska Braun alebo na príslu‰nom tlaãidlo. zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem. Po ukonãení programu zhasne príslu‰ná...
Magyar A Braun Clean&Renew™, azaz Tisztító Falitartó és TöltŒ berendezést a borotva tisztítására, (nem alaptartozék minden készülékhez) töltésére és tárolására fejlesztettük ki. Tiplik és csavarok segítségével erŒsítse a Tisztítsa borotváját naponta a tartót sima falfelületre, úgy, hogy a tisztító, Clean&Renew™ berendezés segítségével.
Page 16
Ha mégis le kell állítania a szemétbe. A mıködésképtelen készüléket tisztítást, nyomja meg a kioldó gombot. leadhatja a Braun szervizközpontban, Adott program befejeztével a megfelelŒ vagy az országa szabályainak megfelelŒ • jelzŒfény kialszik.
Türkçe Braun Clean&Renew™ ünitesi tıraµ makine- 7 «cartridge» ıµıπı: nizi temizlemek, µarj etmek ve saklamak kartuµ deπiµimi göstergesi üzere tasarlanmıµtır. Tıraµ makinenizi 8 Temizleme kartuµu Clean&Renew™ ünitesini kullanarak her gün temizleyiniz. Duvar askısı Otomatik temizleme iµlemi sırasında en iyi (bütün modellerde mevcut deπildir) temizleme sonucunu saπlamak için, cihaz...
Hrvatski Braun Clean&Renew™ jedinica oblikovana Zidni stalak je za ãi‰çenje, punjenje i odlaganje Va‰eg (nije dostupan sa svim varijantama) aparata za brijanje. Preporuãujemo ãi‰çenje Postavite zidni stalak zajedno s prikljuãcima aparata u Clean&Renew™ jedinici svaki i vijcima na glatki zid, tako da povr‰ina na dan.
Page 20
Naime, to je najbolji naãin da izbjegnete Kad lampica «cartridge» poãne treperiti, • razlijevanje prljavog sredstva za ãi‰çenje vodite raãuna o tome da Vam je postojeça koje je ostalo u rabljenoj patroni. patrona dostatna za otprilike 5 ciklusa ãi‰çenja. Nakon toga, zamijenite patronu kako biste osigurali maksimalnu uãinkovitost ãi‰çenja.
Slovenski Enota Braun Clean&Renew™ je zasnovana Stensko drÏalo za ãi‰ãenje, polnjenje in shranjevanje (samo pri nekaterih modelih) va‰ega brivnika. Brivnik vsak dan oãistite v Stensko drÏalo s pomoãjo vloÏkov in vijakov enoti Clean&Renew™. pritrdite na gladko steno, tako da je povr‰ina za namestitev enote Clean&Renew™...
Page 22
Preden odvrÏete rabljeno kartu‰o, jo zaprite Po petih postopkih ãi‰ãenja se zmanj‰a s pokrovãkom nove kartu‰e, ker vsebuje uãinkovitost ãi‰ãenja in kartu‰o je potrebno umazano ãistilno tekoãino. zamenjati. Ko luãka «cartridge» neprekinjeno sveti, je • program ãi‰ãenja zaklenjen in potrebno je C Uporaba enote Clean&Renew™...
Page 34
été effectuées par des personnes non czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany agréées par Braun et si des pièces de rechange ne jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. provenant pas de Braun ont été utilisées.
Page 35
Braun. lub w czasie dostarczania sprz´tu do Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii naprawy;...
Page 36
Jamãimo Vam 2 godine garancije od dana uskutoãnili opravy neautorizovan˘mi osobami, kupnje. U okviru tog razdoblja besplatno çemo alebo sa nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj ukloniti sva o‰teçenja i kvarove u radu aparata, je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri ukoliko do njih do∂e, ili zamijeniti Va‰...
Need help?
Do you have a question about the Clean & Renew 5301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers