Summary of Contents for Clement Clarke In-Check DIAL G16
Page 1
Disposable Inspiratory One-way Mouthpiece with Instructions for Use تعليامت االستخدام Pokyny k použití Brugsanvisning Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Käyttöohjeet Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksinstructies Bruksanvisning Instrukcja użytkowania Instruções de utilização Navodila za uporabo Bruksanvisning...
Page 2
How to use the In-Check DIAL G16 kit Target Clinically Effective Flow Rate e.g. achieved = 55 30-90 L/Min...
Page 3
DIAL set to ‘conventional pMDI’. Should new types of inhaler become available, then In-Check DIAL G16 kit can be used to assess the new inspiratory flow, by knowing the resistance of the new inhaler.
Page 4
How to use the In-Check DIAL G16 kit - see diagrams 1. Reset the In-Check DIAL G16. See ‘To Reset the In-Check DIAL G16’ section. 2. Align the dial selector with the desired coloured icon – an audible “click” should be heard.
Page 5
The devices are individually represented on the back cover. Adaptors (specific device mimics) These adaptors listed below can be used with the In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler...
Page 6
.”ر اجع “تعليامت االستخدام تحذير يتوافق هذا املنتج مع االش رت اطات الرئيسية لتوجيهات االتحاد األورويب للمستلزمات الطبية .(EEC/42/93) تعليامت االستخدام مقدمة مبثابة نظام قياس للتدريب عىل تدفق هواء الشهيق وتساعد يف توعية تعد مجموعة إن تشيك ديال جي .وتقييم املرىض الذين يستخدمون أجهزة االستنشاق تدفق...
Page 7
.ال تحاول إعادة ضبط جهاز إن تشيك ديال جي 61 من خالل رجه/طرقه يف أي اتجاه آخر .– سيتسبب هذا اإلج ر اء يف أ رض ار بالغة للمكبس واملؤرش ويتلف الجهاز متا م ً ا – انظر األشكال لكيف تستخدم مجموعة إن تشيك ديال جي .”...
Page 8
تفسري املعلومات عىل جهاز إن تشيك ديال جي Training Device High Medium High Medium Medium Low pMDI/SMI ، استجابة لتقييم العمالء، بغرض تقديم يف يناير / كانون ثاين تم تحديث جهاز إن تشيك ديال جي 2016 معلومات عن مجموعة كبرية من أجهزة االستنشاق الجديدة ومعدالت تدفق الشهيق املقرتنة بالفعالية .الرسيرية.
DIAL nastavené na „běžný inhalátor pMDI“. Pokud budou k dispozici nové typy inhalátorů, lze použít sadu In-Check DIAL G16 k vyhodnocení nového respiračního toku podle informace o odporu nového inhalátoru.
Page 10
Jak sadu In-Check DIAL G16 používat – viz schémata 1. Resetujte zařízení In-Check DIAL G16. Viz část „Reset zařízení In-Check DIAL G16“. 2. Zarovnejte číslicový volič na požadovanou barevno ikonu – měli byste slyšet „kliknutí“. 3. Připevněte čistý náustek uložený v kartonu. (pro In-check DIAL G16 doporučujeme používat pouze náustky CCI).
Page 11
Světlá šipka směřuje k opačnému směru k pMDI, a ukazuje, že spíše nižší než vyšší míra toku je u tohoto typu inhalátoru příhodná. Zařízení jsou jednotlivě vyobrazena na zadní straně. Adaptéry (pro konkrétní zařízení) Níže uvedené adaptéry lze s In-Check DIAL G16 používat: Turbohaler Mk II - 3109781 HandiHaler - 3109859...
Page 12
DIAL, når den er indstillet til ”Konventionel pMDI. Hvis der kommer nye typer af inhalatorer på markedet, kan In-Check DIAL G16 kittet bruges til at måle det nye inhaleringsflow ved at vise modstanden af den nye inhalator.
Page 13
Det er vigtigt at skylle grundigt med vand for at forhindre saltaflejringer inde i enheden og på akslen. For at ryste overskydende vand ud af In-Check DIAL G16, skal du holde på enden, som er længst væk fra omskifteren på enheden.
Page 14
Enhederne er individuelt repræsenteret på bagsiden. Adaptere (efterligninger af specifikke enheder) Adapterne, som er opført i nedenstående liste, kan bruges med In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Page 15
(93/42/EEC). Bedienungsanleitung Einleitung Das Kit „In-Check DIAL G16“ ist ein Atemstrommessgerät für die Inhalationsschulung, das zur Schulung von Patienten dient, die Inhalationsgeräte verwenden. Inhalationsgeräte dienen der Abgabe von Medikamenten an die Atemwege und die Inhalationsgeschwindigkeit durch diese Geräte (der Atemfluss) kann großen Einfluss auf die aufgenommene Medikamentenmenge und die klinische Wirksamkeit des Produkts haben.
Page 16
Instrumentenlebensdauer kommen. Verwendung des In-Check DIAL G16 – siehe Abbildungen 1. In-Check DIAL G16 zurücksetzen. Siehe Abschnitt „Zurücksetzen des In-Check DIAL G16“. 2. Den Auswahlschalter auf das gewünschte Symbol richten – ein deutliches Klicken sollte zu hören sein. 3. Ein sauberes Mundstück anbringen. Wegwerfbare Einweg-mundstücke werden hierbei bevorzugt.
Page 17
Die Geräte werden auf der Rückseite einzeln beschrieben. Verwendung von Adaptern (spezifische Nachahmung von Geräten). Die unten aufgeführten Adapter können mit dem In-Check DIAL G16 verwendet werden : Turbohaler Mk II - 3109781 HandiHaler - 3109859...
Instrucciones de uso Introducción El kit In-Check DIAL G16 es un sistema de medición para la instrucción en la inhalación del flujo de aire que puede ayudar a educar y evaluar a pacientes que usan dispositivos inhaladores. Los inhaladores están diseñados para administrar el medicamento a las vías respiratorias.
Page 19
Cómo usar el kit In-Check DIAL G16 – ver diagramas 1. Reinicio el In-Check DIAL G16. Ver la sección ‘Reinicio del In-Check DIAL G16’. 2. Alinee la escala con el dispositivo inhalador deseado, tras lo cual se escuchará un «clic».
Page 20
Los dispositivos se representan individualmente en la parte trasera. Adaptadores (mímico de un dispositivo específico) Los adaptadores indicados a continuación son compatibles con el In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler...
Page 21
Turbohaler Mk III -tuotteen vastus, mutta ne molemmat edustavat keskitason vastusinhalaattoreita. Tietyn inhalaattorin vastuskyvyn jäljittelemiseksi tarjolla on erityisiä sovittimia käytettäväksi DIAL-asetuksella ‘tavanaomaiselle pMDI:lle’. Kun tarjolle tulee uudentyyppisiä inhalaattoreita, In-Check DIAL G16 -tarpeistoa voidaan käyttää uuden sisäänhengitysvirtauksen arvioimiseen tietämällä uuden inhalaattorin resistanssi. TÄRKEÄÄ...
Page 22
– tämä aiheuttaa vakavan männän ja osoittimen vaurioitumisen eikä Instrumentti ole sen jälkeen enää käytettävissä. In-Check DIAL G16 -tarpeiston käyttö - kasto kaavioita 1. Nollaa In-Check DIAL G16 .laite. Katso osaa ‘In-Check DIAL G16 -laitteen nollaus’. 2. Kohdista säätökiekon (DIAL) valitsin haluuttuun värilliseen kuvakkeeseen –tällöin pitäisi kuulua selvä ”naksahdus”.
Page 23
Laitteet on esitetty erikseen kirjasen takakannessa. Liittiöt (yksittäisten laitteiden jäljitelmiä) Tässä luettelossa alla mainittuja liittiöitä voi käyttää In-Check DIAL G16:n yhteydessä. Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Page 24
La vitesse d’inhalation (le débit inspiratoire) peut avoir un effet important sur la quantité de médicament administré et sur l’efficacité clinique du produit. Le kit In-Check DIAL G16 est conçu pour simuler la « résistance interne » des dispositifs d’inhalation courants et évaluer le débit inspiratoire. Ces évaluations permettent au professionnel de santé...
Page 25
Comment utiliser le kit In-Check DIAL G16 - voir les schémas 1. Réinitialiser le In-Check DIAL G16. Voir la section « Pour réinitialiser le DIAL G16 ». 2. Alignez le sélecteur à cadran sur l’icone colorée désirée – vous devez entendre un « clic ».
Page 26
à l’utilisation de ce type d’inhalateur. Les appareils sont représentés individuellement sur la dernière de couverture. Adaptateurs (simulation d’un appareil spécifique). Les adaptateurs répertoriés ci-après peuvent être utilisés avec l’In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler...
Istruzioni per l’uso Introduzione Il kit In-Check DIAL G16 è un sistema di misurazione del flusso d’aria durante l’inalazione che può aiutare a istruire e valutare i pazienti che utilizzano gli inalatori. I dispositivi per l’inalazione sono concepiti per il rilascio del farmaco nel tratto respiratorio e la velocità...
Page 28
In-Check DIAL G16 scuotendolo/spostandolo verso un altro orientamento. – Questa azione provocherà danni seri al pistone e al puntatore e la fine del funzionamento dello strumento. Modalità di utilizzo del kit In-Check DIAL G16 - vedere i disegni 1.
Page 29
Interpretazione delle informazioni dalla SCALA a controllo interno G16 Training Device High Medium High Medium Medium Low pMDI/SMI La SCALA a controllo interno G16 è stata modificata a gennaio 2016, in risposta al feedback dei clienti, per fornire informazioni su una vasta gamma di nuovi inalatori e sui flussi inspiratori che sono associati all’efficacia clinica.
Page 30
DIAL- apparaat in de modus ‘conventional pMDI’ verkrijgbaar. Mochten er nieuwe soorten inhalator beschikbaar komen, dan kan de In-Check DIAL G16 kit worden gebruikt om de nieuwe inspiratoire stroming te beoordelen, door op de hoogte te zijn van de weerstand van de nieuwe inhalator.
Page 31
Hoe moet de In-Check DIAL G16 kit worden gebruikt - zie schema’s 1. Reset de In-Check DIAL G16. Zie de sectie ‘het resetten van de In-Check DIAL G16’. 2. Richt de keuzeschakelaar op het gewenste gekleurde symbool – er moet een duidelijke klik te horen zijn.
Page 32
De bleke pijl wijst voor pMDIs in de tegenovergestelde richting, wat betekent dat een lagere doorstroom voor deze inhalators voordeliger is dan een hoge doorstroom. De apparaten worden individueel weergegeven op de achterkant. Adaptors (specifieke apparaatimitaties) Onderstaande adapters kunnen met In-Check DIAL G16 gebruikt worden: Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Page 33
Som med alle andre inhalatorenheter er det viktig å undersøke om det finnes løse fremmedlegemer før enheten brukes. Det transparente materialet som brukes i produksjonen av In-Check DIAL G16 gjør det mulig for brukeren å foreta en visuell sjekk før inhalering. Pasientene bør derfor være forhindret fra å ekshalere gjennom enheten før bruk.
Page 34
Ikke forsøk å tilbakestille In-Check DIAL G16 ved å riste/tromme i en annen retning. – Denne handlingen vil forårsake alvorlig skade på stempelet og pekeren og avslutte instrumentets brukstid. Hvordan bruke In-Check DIAL G16-settet - se diagrammene 1. Nullstille In-Check DIAL G16. Se delen “Nullstille In-Check DIAL G16”.
Page 35
Den bleke pilen peker i motsatt retning for pMDI-er, og indikerer at en lavere, i stedet for en høyere strømningshastighet er fordelaktig i denne typen inhalatorer. Apparatene presenterer hver for seg på baksiden. Adaptere (spesifikke apparatetterligninger) Adapterne på listen under kan brukes sammen med In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
W przypadku używania z zamkniętymi ustnikami In-Check DIAL G16 umożliwia ocenę przepływu wdechowego poprzez pięć klas oporu urządzenia. Urządzenie In-Check DIAL G16 umożliwia pomiar przepływu wdechowego dla pięciu kategorii oporu urządzenia. Niemniej jednak wartość...
Page 37
- działanie to spowoduje poważne uszkodzenie tłoka i wskaźnika oraz zakończy żywotność urządzenia. Jak korzystać z zestawu In-Check DIAL G16 - patrz schematy 1. Zresetuj In-Check DIAL G16. Patrz sekcja „Aby zresetować In-Check DIAL G16”. 2. Ustaw wskaźnik w pozycji zgodnej z wybraną kolorową ikoną oporu – słyszalne powinno być...
Page 38
że niższe raczej niż wyższe wartości przepływu wdechowego są korzystne w przypadku tego rodzaju inhalatorów. Urządzenia są przedstawione pojedynczo na tylnej okładce. Adaptery (imitacja konkretnego urządzenia) Poniżej wymienione adaptery mogą być używane z urządzeniem In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Instruções de utilização Introdução O kit In-Check DIAL G16 é um sistema medidor para formação sobre inalação de fluxo de ar que pode ajudar a ensinar e avaliar os pacientes que utilizam aparelhos inaladores. Os aparelhos inaladores são concebidos para administrar medicação ao trato respiratório e a velocidade de inalação através dos mesmos (o fluxo inspiratório) pode ter um efeito...
Page 40
Como usar o kit In-Check DIAL G16 - consultar diagramas 1. Reiniciar o In-Check DIAL G16. Consultar a secção ‘Reiniciar o In-Check DIAL G16’. 2. Alinhar o seletor do indicador com o ícone colorido pretendido - deve ouvir-se um «clique».
Page 41
à taxa de fluxo superior é benéfica neste tipo de inalador. Os dispositivos são individualmente representados na parte de trás. Adaptadores (reproduções de aparelho específico) Os adaptadores listados abaixo podem ser utilizados com o In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler...
Za oponašanje natančnega upora določenega inhalatorja so na voljo specifični adapterji za uporabo z nastavitvijo DIAL na 'običajni pMDI'’. Če se na trgu pojavijo nove vrste inhalatorjev, je mogoče opremo In-Check DIAL G16 uporabiti za oceno novega pretoka vdiha s pomočjo poznavanja upora novega inhalatorja.
Page 43
G16« razdelek . 2. Povežite krožni izbirnik z želeno barvno ikono – zaslišati se mora »klik«. 3. Pritrdite čisti ustnik, ki je priložen v embalaži. (Za In-Check DIAL G16 so priporočeni samo ustniki CCI). 4. Prosite pacienta, naj polno izdihne.
Page 44
Bleda puščica za pMDI -je kaže v nasprotno smer, kar pomeni, da je koristna stopnja pretoka za to vrsto inhalatorja prej počasnejša, kot močnejša. Pripomočki so posamezno prikazani na zadnji platnici. Adapterji (oponašalci določenih pripomočkov) Z In-Check DIAL G16 je mogoče uporabiti spodaj navedene adapterje : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Page 45
”konventionell pMDI”. Om nya typer av inhalatorer blir tillgängliga kan In-Check DIAL G16-satsen användas till att mäta det nya inspiratoriska flödet, med utgångspunkt i den nya inhalatorns motstånd.
Page 46
Så används In-Check DIAL G16-satsen - se diagrammet 1. Återställ In-Check DIAL G16. Se avsnittet ”Att återställa In-Check DIAL G16”. 2. Ställ in reglaget på önskad färgad ikon – ett ljudligt ”klick” skall höras. 3. Sätt på ett rent munstycke. Enkelriktade inspiratoriska engångsmunstycken är att föredra.
Page 47
Den bleka pilen pekar i motsatt riktning för pMDI-er, vilket avser visa att lägre flödeshastighet snarare än högre är fördelaktigt för denna typ av inhalator. Enheterna är individuellt representerade på baksidan av pärmen. Adaptrar (specifika enheter efterliknas) Adaptrarna listade nedan kan användas med In-Check DIAL G16 : Turbohaler Mk II 3109781 HandiHaler 3109859...
Page 48
Bibliography for In-Check DIAL G16 (Please note that references for Clinical Efficacy of different inhaler systems are provided on the back page.) Références relatives à l’In-Check DIAL G16 (Veuillez noter que les références concernant l’efficacité clinique des différents inhalateurs figurent à la dernière page.)
Page 49
Please Note All trademarks and product names are the property of their respective owners. Handihaler is a registered trademark of Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG. Easyhaler is a registered trademark of Orion Corporation. NEXThaler is a registered trademark of Chiesi Farmaceutici S.P.A. Twisthaler is a registered trademark of MSD International Holdings GmbH.
Need help?
Do you have a question about the In-Check DIAL G16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers