Download Print this page

NightStick VIRIBUS XPR-5580G Instruction Manual page 5

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Gebrauchsanleitung
VIRIBUS
DIE XPR-5580 STIRNLAMPE IST ZUM GEBRAUCH ZUGELASSEN
Bayco Products, Inc.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT
E 467756
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
ID 4003544
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
INTRINSICALLY SAFE
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
2575
WARNHINWEISE - EIGENSICHERHEIT GEWÄHRLEISTET
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu vermeiden,
versuchen Sie nicht das Ladegerät für dieses Produkt in einem explosions-gefährdeten Umfeld
ausfindig zu machen. Das Ladegerät für dieses Produkt muss in einem Umfeld ausfindig gemacht
werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt in einer
explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte lediglich in einem Umfeld
vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Lithiumionbatterien müssen sachgemäß aufgeladen und verwendet werden.
Unsachgemäße Anwendung kann zu ernsthaften Verletzungen, Feuer, oder Tot führen.
y Warnhinweis: Verwenden Sie lediglich die inklusiven und bewährten wiederaufladbaren 5500-
BATT Batterien von Bayco Products.
y Warnhinweis: Verwenden Sie keine anderen wiederaufladbaren oder nicht wiederaufladbaren
Batterien mit dieser Lampe.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie das Öffnen des Lampenglases innerhalb eines explosions-
gefährdeten Umfeldes, um eine Entflammung in der gefährlichen Atmosphäre zu vermeiden. Diese
Maßnahme darf nur in einem Umfeld vorgenommen werden, das bekannterweise ungefährlich ist.
y Warnhinweis:
Beim Austauschen
ausschließlich die bewährten wiederaufladbaren 5500-BATT Batterien von Bayco Products.
y Warnhinweis: Um eine Entflammung in einer explosions-gefährdeten Atmosphäre zu verhindern,
tauschen Sie die wiederaufladbaren Batterien nur in einem Umfeld aus, das bekannterweise
ungefährlich ist.
y Warnhinweis: Vermeiden Sie es die wiederaufladbaren Batterien mit Wasser oder Salzwasser in
Kontakt zu bringen, oder es zuzulassen, daß die Batterien naß werden.
y Warnhinweis: Bewahren Sie die wiederaufladbaren Batterien nicht mit metallischen Objekten auf,
die einen Kurzschluss verursachen könnten.
y Warnhinweis: Das Austauschen von Bestandteilen kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
SPEZIELLE ANLEITUNG ZUR EIGENSICHERHEIT
Für Ihre persönliche Sicherheit überprüfen Sie stets die Einstufung jedes bekanntlicherweise
gefährlichen oder möglicherweise gefährlichen Standortes, an dem die Taschenlampe verwended
werden soll.
ERSTMALIGER GEBRAUCH
Warnhinweis: Um eine Entflammung zu verhindern, vermeiden Sie es das Produkt in einer
explosions-gefährdeten Atmosphäre aufzuladen. Diese Maßnahme sollte lediglich in einem
Umfeld vorgenommen warden, das bekannterweise ungefährlich ist.
Laden Sie die XPR-5580 Lampe vor dem erstmaligen Gebrauch komplett auf, oder falls
die Batterie neu ist oder für mehrere Monate nicht verwendet worden ist. Die maximal benötigte
Aufladezeit ist ungefähr 6 Stunden.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN
ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, VERMEIDEN SIE ES DIESES PRODUKT IN EINEM
GEFÄHRDETEN UMFELD AUFZULADEN. DIESE MASSNAHME SOLLTE LEDIGLICH IN EINEM
UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y Verwenden Sie lediglich das hinzugefügte Nightstick-Aufladegerät, wiederaufladbare 5500-BATT
Batterien und einen AC oder DC Adapter. Für die beste Leistungsfähigkeit laden Sie die 5580
Batterien auf wenn sich der Taschenlampenstrahl verdunkelt.
y Schließen Sie den AC Strom-Adapter an das Aufladegerät an. Die LED-Anzeige leuchtet zu
diesem Zeitpunkt nicht auf.
y Mit der Taschenlampe nach vorne gerichtet schieben Sie die 5580 Lampe in das Aufladegerät
bis die Kontaktstellen einrasten.
y Die LED-Anzeige wechselt jetzt auf Rot und zeigt damit an, dass die 5580 Lampe richtig in
das Aufladegerät eingeführt worden ist und tatsächlich aufläd. Die LED-Anzeige bleibt rot bis die
Taschenlampe komplett aufgeladen ist. Bei voller Aufladung wechselt die LED-Anzeige auf Grün.
y Die Gesamtdauer zur Aufladug der 5580 Taschenlampe hängt davon ab, wieviel Strom noch in
den Batterien vorhanden ist.
y Um eine komplette Aufladung zu bestätigen lassen Sie die 5580 Taschenlampe im Aufladegerät
und schalten Sie es ein. Die LED-Anzeige wird auf Rot wechseln. Schalten Sie die 5580 Lampe
aus. Falls die 5580 Lampe komplett aufgeladen ist wechselt die LED-Anzeige auf Grün. Falls nicht
bleibt die Anzeige rot bis das Aufladen vollständig abgeschlossen ist und die LED-Anzeige auf Grün
wechselt. Die 5580 Taschenlampe ist jetzt komplett aufgeladen.
ERSETZEN VON WIEDERAUFLADBAREN LITHIUMION BATTERIEN
Obgleich es sehr unwahrscheinlich ist, dass die wiederaufladbaren Lithiumion-Batterien der
XPR-5580 Taschenlampe jemals ersetzt werden müssen, ist das Produkt so hergestellt, dass es dem
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5580G/R
®
XPR-5580
Wylie, TX 75098
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1796
IECEx UL 16.0154
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U
= 4.75V
m
der
wiederaufladbaren
Batterien
Endnutzer erlaubt sie zu ersetzen falls nötig. Um die wiederaufladbaren Batterien zu ersetzen folgen Sie
den Anweisungen weiter unten sorgfältig:
WARNHINWEIS: VERMEIDEN SIE DAS ÖFFNEN DES LAMPENGLASES INNERHALB
EINES EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN UMFELDES, UM EINE ENTFLAMMUNG IN DER
GEFÄHRLICHEN ATMOSPHÄRE ZU VERMEIDEN. DIESE MASSNAHME DARF NUR IN EINEM
UMFELD VORGENOMMEN WERDEN, DAS BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
WARNHINWEIS: BEIM AUSTAUSCHEN DER WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH DIE BEWÄHRTEN WIEDERAUFLADBAREN 5522-
BATT BATTERIEN VON BAYCO PRODUCTS.
WARNHINWEIS: UM EINE ENTFLAMMUNG IN EINER EXPLOSIONS-GEFÄHRDETEN
ATMOSPHÄRE ZU VERHINDERN, TAUSCHEN SIE DIE WIEDERAUFLADBAREN
BATTERIEN NUR IN EINEM UMFELD AUS, DAS BEKANNTERWEISE UNGEFÄHRLICH IST.
y Lösen Sie vorsichtig den zentralen Verschluß an der Rückseite der Lampe mit einem
Senkkopfschraubenzieher oder einer kleinen Münze im Uhrzeigersinn.
y Drehen Sie die Lampe langsam auf den Kopf und schütteln Sie sie vorsichtig damit die
wiederaufladbaren 5500-BATT Batterien aus der Lampe herausgleiten können. Achten Sie dabei
genau auf die Ausrichtung der Batterien innerhalb des Gehäuses.
y Verwenden Sie nur die bewährten wiederaufladbaren 5522-BATT Ersatzbatterien von Byco
Products und lassen Sie die neuen Batterien in den Griff der Taschenlampe gleiten. Verwenden Sie
den Richtungspfeil an der Seite der Packung zur Orientierung für die richtige Batterieausrichtung.
y Ziehen Sie den Verschluß vorsichtig mit einem Senkkopfschraubenzieher oder einer kleinen
Münze an bis er komplett eingerastet ist. VORSICHT: Ziehen Sie sie nicht zu fest an. Auf diese
Weise kann das Gewinde beschädigt werden und die Aufladefähigkeit und Eigensicherheit der
Lampe beeinträchtigt werden.
INBETRIEBSETZUNG
Die XPR-5580 hat zehn Beleuchtungsarten:
y Höchstes Helligkeits-Blinklicht
y Mittleres Helligkeits-Blinklicht
y Niedriges Helligkeits-Blinklicht
y Höchstes Helligkeits-Flutlicht
y Mittleres Helligkeits-Flutlicht
Die XPR-5580 hat zwei Gehäuseschalter, die Zugang zu allen Beleuchtungsmodi geben.
Dauerlicht Modus
Drücken Sie den linken Schalter nach vorne, um das Dauerlicht mit maximaler Helligkeit zu
verwenden
Sie
betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut nach vorne, um das Licht auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe
Drücken Sie den linken Schalter nach vorne und halten Sie ihn gedrückt. Das Licht rotiert mit
einer Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu mittel auf niedrig und dann
wieder zurück. Solange der linke Schalter nach unten gedrückt wird rotiert das Licht fortwährend hoch
und runter durch die verschiedenen Modi. Wenn der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden ist
lassen Sie den linken Schalter einfach los, und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um das
Licht auszuschalten drücken Sie den linken Schalter ein weiteres Mal.
Rückwärtsgerichtete Lichter
Drücken Sie den linken Schalter nach hinten, um das grüne Rücklicht zu betätigen. Drücken Sie
den linken Schalter erneut nach hinten, um das Licht auszuschalten. Drücken Sie den linken Schalter
nach hinten und halten Sie ihn gedrückt, um die rückwärtsgerichtete Rundumleuchte zu betätigen.
Beständiges Flutlicht
Drücken Sie den rechten Schalter nach vorne, um das Flutlicht mit maximaler Helligkeit zu
betätigen. Drücken Sie den Schalter erneut, um das Licht auszuschalten.
Auswahl der Helligkeitsstufe
Drücken und halten Sie den rechten Schalter nach vorne. Das Flutlicht rotiert mit einer
Geschwindigkeit von etwa einer Stufe pro Sekunde von hoch zu mittel auf Überlebensmodus
und dann wieder zurück. Solange der rechte Schalter nach unten gedrückt wird rotiert das Licht
fortwährend durch die verschiedenen Modi. Wenn der gewünschte Helligkeitsgrad erreicht worden
ist lassen Sie den rechten Schalter wieder los, und das Licht verbleibt auf dieser Helligkeitsstufe. Um
das Licht auszuschalten drücken Sie den rechten Schalter ein weiteres Mal.
Flutlicht Rundumleuchte
Drücken Sie den rechten Schalter nach hinten, um die Flutlicht Rundumleuchte zu betätigen.
Drücken Sie den Schalter erneut nach hinten, um die Flutlicht Rundumleuchte auszuschalten.
Dualer Beleuchtungs-Modus
Der duale Beleuchtungs-Modus ermöglicht es dem Benutzer das Blinklicht (auf jeglicher
Helligkeitsstufe) und Flutlicht (auf jeglicher Helligkeitsstufe) gleichzeitig einzuschalten. Zunächst
wählen Sie die geeignete Helligkeiststufe des Blinklichtes gemäß den Anweisungen weiter oben.
Dann wählen Sie die geeignete Helligkeiststufe des Flutlichtes gemäß den Anweisungen weiter oben.
Nun sind das Blinklicht und Flutlicht beide eingeschaltet.
GARANTIE
BEFRISTETE LEBENSLÄNGLICHE GARANTIE
Bayco Products, Inc. gewährleistet dem Erstkäufer eine lebenslängliche Garantie dafür,
dass dieses Product keinerlei Bearbeitungs- oder Materialienschäden aufweist. Die befristete
lebenslängliche
Garantie
Wiederaufladbare Batterien, Ladegeräte, Schalter, Elektronik und enthaltene Zubehör haben eine
Garantie von 2 Jahren mit Kaufbeleg.
Normaler Verschleiß und Fehlfunktionen, die durch Unfälle, Zweckentfremdung, Missbrauch,
fehlerhafte Installation und Blitzschäden verursacht wurden sind hiervon ausgeschlossen. Wir reparieren
oder ersetzen das Produkt sofern ein Defekt festgestellt wird. Dies ist die einzige Gewährleistung,
inklusive jeglicher Gewährleistung der allgemeinen Gebrauchstauglichkeit und Eignung für den
bestimmten Zweck dieses Produktes.
Eine vollständige Kopie der Garantie ist auf www.baycoproducts.com/bayco-product-support/
warranties ersichtbar. Bewahren Sie den Kassenzettel zum Kaufnachweis auf.
INS-XPR-5580-DL-20
y Überlebensmodus Blinklicht
y Blinkendes Flutlicht
y Duales Licht
y Beständiges grünes Rücklicht
y Blinkendes Rücklicht
beinhaltet
LEDs
(Leuchtdioden),
Gehäuse
und
Lichtscheiben.
06-17-2020

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Viribus xpr-5580r