ENAR DINGO Instruction Manual

ENAR DINGO Instruction Manual

Flexible shaft and pokers
Hide thumbs Also See for DINGO:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • 1 Prólogo

    • 2 Características del Motor Eléctrico

    • 3 Características de Agujas y Transmisiones

    • 4 Reglas de Seguridad Generales y Especificas

      • Area de Trabajo
      • Seguridad Electrica
      • Seguridad Personal
      • Uso de la Herramienta y Cuidados
      • Servicio
      • Reglas de Seguridad Específicas
      • Equipo de Protección Personal
    • 5 Condiciones de Utilización

    • 6 Operación y Mantenimiento

      • Puesta en Servicio
      • Conexion de la Transmision al Motor
      • Conexión del Motor a la Red Eléctrica
      • Modelos con Conexión a Tierra
      • Cables de Prolongacion
      • Procedimiento para Determinar la Seccion Transversal Necesaria en Prolongacion de Cables
      • Conexión de la Transmisión a la Aguja
      • Inspeccion
    • 7 Medidas de Desgaste para DIámetrosy Longitudes en las Agujas Vibrantes

    • 8 Mantenimiento Periodico del Motor

    • 9 Mantenimiento Periodico de Agujas y Transmisiones

      • Almacenamiento
      • Transporte
    • 10 Esquema Electrico del Motor Dingo

    • 11 Localización de Averías del Motor

    • 12 Localización de Averias de Transmisiones y Agujas

    • 13 Instrucciones para Pedir Repuestos

      • Instrucciones para Solicitar Garantías
    • 14 Recomendaciones de Uso

    • 1 Prologue

    • 2 Caracteres du Moteur Electrique

    • 4 Regles de Securite Generales Et Particulieres

      • Aire de Travail
      • Securite Electrique
      • Securite des Personnes
      • Utilisation Et Entretien des Outils
      • Reparation
      • Regles de Securite Particulieres
      • Equipements de Protection Individuel
    • 5 Conditions D'utilisation

    • 6 Manipulation Et Entretien

      • Mise en Service
      • Connexion de la Transmission Au Moteur
      • Connexion du Moteur Electrique Au Reseau
      • Moteur Equipes de Prises Avec Terre
      • Cables de Rallonge
      • Procede Pour Determiner L'aire de Section des Cables de Rallonge
      • Connexion de la Transmission a L' Aiguille
      • Inspection
    • 7 Cotes D'usure Pour Les Diametres Et Longueurs des Aiguilles Vibrantes

    • 8 Entretien Periodique du Moteur

    • 9 Entretien Périodique des Aiguilles Et Transmissions

      • Entreposage
      • Transport
    • 10 Schema Electrique du Moteur

    • 11 Identification des Pannes Moteur

    • 12 Identification des Pannes Sur Aiguilles Ou Transmissions

    • 13 Approvisionnement en Pieces Detachees

      • Instructions Pour Commander Les Pieces Detachees
      • Instructions Pour Faire Valoir la Garantie
    • 14 Recommandations D'utilisation du Vibreur Interne

  • Deutsch

    • 1 Vorwort

    • 2 Technisque Daten des Elektromotors

    • 3 Flexible Transmission und Rüttelflasche Tecnischen Daten

    • 4 Einsatzvoraussetzungen

      • Algemeine Sicherheitsvorschriften
      • Arbeitsplatz
      • Elektrische Speisung
      • Anwendung und Wartung
      • Wartung
      • Besondere Sicherheitsvorschriften
      • Persönliche Schutzausrüstung
    • 5 Einsatzvoraussetzungen

    • 6 Betrieb und Wartung

      • Inbetriebnahme
      • Anscluss des Übersetzungsgetriebe an den Motor
      • Anscluss des Motors Ans Stromnetz
      • Erdung
      • Verlängerungskabel
      • Verfahren zur Bestimmung des bei der Kabelverlängerung Notwendigen Querschnitts
      • Anschluss des Übersetzungsgetriebes an die Lanze
      • Überprüfung
    • 7 Abnutzungsmasse für Durchmesser und Längen bei den Rüttellanzen

    • 8 Motor Periodische Wartung

    • 9 Transmission und Rüttelflsche Periodische Wartung

      • Lagerung
      • Transport
    • 10 Schaltema des Dingo - Motors

      • Erdung
    • 11 Fehlersuche- Motors

    • 12 Flexible Transmission und Rüttelflasche Fehlersuche

    • 13 Answeisungen für die Bestellung von Ersatzteilen

      • Anweisungen für die Bestellung von Ersatzteilen
      • Anweisung für die Garantiegewährung
      • Dingo - Übersetzungsgetriebe und Lanzen
      • Ax25, Ax32, Ax40, Ax48, Ax58
    • 14 Einsatzvoraussetzungen

  • Português

    • 1 Características Do Motor Eléctrico

    • 2 Características de Agulhas E Transmissões

    • 3 Regras de Segurança Gerais E Especificas

      • Área de Trabalho
      • Segurança Eléctrica
      • Segurança Pessoal
      • Utilização da Ferramenta E Cuidados a Ter
      • Serviço
      • Regras de Segurança Específicas
    • 4 Condições de Utilização

    • 5 Operação E Manutenção

      • Colocação Em Serviço
      • Ligação da Transmissão Ao Motor
      • Ligação Do Motor À Rede Eléctrica
      • Ligação (Fio) Terra
      • Cabos de Prolongamento
      • Procedimento para Determinar a Secção Transversal Necessária Em Prolongamentos de Cabos
      • Ligações da Transmissão À Agulha
      • Inspecção
    • 6 Medidas de Desgaste para DIâmetros Ecompimentos Nas Agulhas Vibradoras

    • 7 Manutenção Periódica Do Motor

    • 8 Manutenção Periódica de Agulhas E Transmissões

      • Armazenamento
      • Transporte
    • 9 Esquema Eléctrico Do Motor Lupo

    • 10 Localização de Avarias Do Motor

    • 11 Localização de Avarias de Transmissões E Agulhas

      • Instruções para Pedir Peças Sobressalentes
      • Instruções para Solicitar Garantias
    • 13 Recomendações de Utilização

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS
DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS
MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES
DINGO MOTOR - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN
MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES Y AGULHAS
MX-962-2002
ENARCO, S.A.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Gebrauchsanweisungen
Manual de Instruções
es
en
fr
de
po

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DINGO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ENAR DINGO

  • Page 1 ENARCO, S.A. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO MOTOR - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES Y AGULHAS Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d'instructions Gebrauchsanweisungen Manual de Instruções...
  • Page 3: Table Of Contents

    12 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS DE TRANSMISIONES Y AGUJAS 13 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 13.1 INSTRUCCIONES PARA PEDIR REPUESTOS 13.2 INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍAS 14 RECOMENDACIONES DE USO MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 4: Prólogo

    1 PRÓLOGO Agradecemos su confianza depositada en la marca ENAR Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reeemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores.
  • Page 5: Características Del Motor Eléctrico

    TIPO DE CONEXION A TRANSMISION ........ROSCA IZQUIERDAS ENGANCHES CORREA INTERRUPTOR CABLE ALIMENTACION ROSCA IZQUIERDAS ENTRADA VENTILACION Y FILTRO SALIDAS VENTILACION MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 6: Características De Agujas Y Transmisiones

    4, 5 12.000 UP TO 35 *según ISO5349, la manguera a 1m. de la aguja y funcionando sin carga K=2 **prueba hecha con un motor Dingo, transmisión TDX 1,5m y aguja sin carga K=1,5 a 1,5metros del vibrador LONGITUD PESO MODELO...
  • Page 7: Reglas De Seguridad Generales Y Especificas

    NO SOBREPASE el límite de sus fuerzas. MANTÉNGASE bien alimentado y en equilibrio siempre. UTILICE equipo de seguridad. UTILICE siempre protección para los ojos. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 8: Uso De La Herramienta Y Cuidados

    Cuando finalice el trabajo o en descansos prolongados se recomienda desconectar el motor del suministro eléctrico y dejarlo en un lugar donde no puede caerse o volcarse. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 9: Equipo De Protección Personal

    Apagar el interruptor (Posición 0) del motor antes de conectar. 6.4 MODELOS CON CONEXIÓN A TIERRA Algunos modelos de motor DINGO están equipados con cables con tierra y sus respectivas clavijas. Deberán usarse bases con toma de tierra para conectar los motores.
  • Page 10: Cables De Prolongacion

    6.8 INSPECCION 1.Antes de iniciar los trabajos se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 11: Medidas De Desgaste Para Diámetrosy Longitudes En Las Agujas Vibrantes

    Luego montar la rejilla introduciendo primero la parte inferior de ésta en su guía y luego la parte superior mientras se presionan las indicaciones “PRESS”. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 12: Mantenimiento Periodico De Agujas Y Transmisiones

    La cantidad recomendad es 20 g/ m. Después de engrasar o en una transmision nueva, conectar al DINGO y dejarla funcionando en vacio durante 2 minutos.
  • Page 13: Transporte

    8.CABLE DE INTERRUPTOR A MOTOR SECCION 1,5 MM 4.CABLE TIERRA (verde-amarillo / verde -UL-) 9. ESTATOR MOTOR 5.CONDENSADOR 10.CONEXIÓN A ESCOBILLAS MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 14: Localización De Averías Del Motor

    2.- Ha trabajado fuera del hormigón durante un tiempo considerable. 3.- Ha entrado agua. 4.- Ha recibido fuertes golpes el tubo. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 15: Instrucciones Para Pedir Repuestos

    ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR CUALQUIER DATO DE ESTE MANUAL SIN PREVIO AVISO MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 16: Recomendaciones De Uso

    Para conseguir una buena estructura de hormigón debemos partir de los componentes adecuados y realizar una vibración de la masa en toda la estructura. MOTOR DINGO - TRANSMISIONES Y AGUJAS AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 17 13 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 13.1 INSTRUCTIONS TO ORDER SPARE PARTS 13.2 INSTRUCTIONS TO REQUEST WARRANTIES 14 RECOMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 18 The effective longevity of the equipment will increase if the manual instructions are followed. We will glad to help you with any comments or suggestions in reference to our equipment. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58...
  • Page 19 CONECTION TYPE........…LEFT THREAD BELT HOOK POSITION SWITCH INPUT CABLE LEFT THREADS INPUT AIR COVER WITH FILTER OUTPUT AIR COVERS DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 20 CHARACTERISTICS OF FLEXIBLE SHAFT AND POKERS The flexible shaft connected to the DINGO power unit sends the movement to an eccentric placed in the poker, and so it is produced the vibration for the compacting of the concrete. CENTRÍFUGAL Sound Sound DIÁMETER...
  • Page 21 If damaged, HAVE the tool serviced before using. USE only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 22 9. Do the maintenance with the kinds and quantities of recommended lubricants. IN ADDITION, LOCAL COUNTRY ESTABLISHED ORDINANCES SHOULD BE RESPECTED. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 23 Do not use damaged or worn out cables. Avoid heavy loads on top of cables. To determine the transversal section, follow the following procedure. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 24 5.If defects are found in the safety devices or other defects which could reduce the safe handling of the equipment, notify immediately to proper responsible person. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58...
  • Page 25 11. Clean the filter on a regular basis or replace if necessary. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 26 9.-Every 12 months or more frequently, depending on the usage conditions. It is recommended an inspection be done by an authorized dealer. 9.1 STORAGE When the DINGO motor has not been used for long periods of time, it should always be stored in a clean, dry, stable and protected area. 9.2 TRANSPORTATION When transporting by vehicles, ensure the DINGO motor is safe against slipping, overturning and blows.
  • Page 27 3.SWITCH CABLE. 1.5 MM 2 SECTION 8.SWITCH-MOTOR CABLE 1.5 MM 2 SECTION 4.EARTH CABLE (green-yellow/ green -UL-) 9.WINDING FIELD 5.CAPACITOR 10. CONNECTION TO BRUSHES DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 28 2.- The head has been working out of the concrete during a long time. 3.- Water has penetrated the head. 4.- The housing has received strong stroke. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 29 ENARCO, S.A. or not authorized by it. ENARCO, S.A., reserves the right to modify any part of this manual without prior notice. DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 30 The concrete has to be carefully prepared to get the best effects of the vibration in terms of consistency and resistance DINGO MOTOR - FLEXIBLE SHAFT AND POKERS DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 31 13.1 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES 13.2 INSTRUCTIONS POUR FAIRE VALOIR LA GARANTIE 14 RECOMMANDATIONS D'UTILISATION DU VIBREUR INTERNE MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 32: Prologue

    Nous vous remercions de la confiance que vous avez déposé en la marque ENAR. Pour profiter de votre appareil ENAR , nous vous recommandons de bien vouloir lire attentivement les recommandations de sécurité, entretien et d'utilisation que regroupe ce manuel d'instructions.
  • Page 33: Caracteres Du Moteur Electrique

    CROCHET DE CEINTURE DE POSITION INTERRUPTEUR ENTRÉE DU CORDON FILETAGE À GAUCHE BOUCHE DE VENTILATION ARRIÊRE ET FILTRE BOUCHE DE VENTILATION AVANT MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 34 *Selon ISO 5349 le transmission 1m de l’aiguille et fonctionnement sans charge K=2 ** Valeur mesurée avec moteur DINGO, transmission TDX 1,5m et aiguille sans charge K=1,5 et 1,5m. de l’aiguille LONGEUR...
  • Page 35: Regles De Securite Generales Et Particulieres

    MAINTENEZ un bon appui et restez en équilibre tout le temps UTILISEZ des accessoires de sécurité PORTEZ toujours des lunettes ou une visière MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 36: Utilisation Et Entretien Des Outils

    (caisse à outils,..). MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 37: Equipements De Protection Individuel

    Diamètre du vibrateur : Jusqu’à diamètre de 58 (AX25*, AX32*, AX40, AX48 y AX58) * Transmission TDXE pour aiguilles AX25 et AX32. MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 38: Connexion Du Moteur Electrique Au Reseau

    Eteindre l’interrupteur (position 0) avant de connecter le moteur. 6.4 MOTEUR EQUIPES DE PRISES AVEC TERRE Quelques modèles de DINGO sont équipés de prises avec terre. Des socles avec prise de terre devront être utilisés pour brancher les moteurs. 6.5 CABLES DE RALLONGE Si la prise du moteur comprend un câble de terre, utiliser une rallonge ainsi qu’un socle de prise...
  • Page 39: Inspection

    103653 ou 103654(115v). Tapoter la carcasse pour éliminer les impurétés déposées sur le porte charbon (si possible avec un pistolet à air comprimé). MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 40: Entretien Périodique Des Aiguilles Et Transmissions

    20 g/m2. Après graissage ou utilisation d’une nouvelle transmission, connecter le DINGO et laisser fonctionner 2 minutes à vide. Ne jamais surgraisser, ce qui pourrait faire passer de la graisse dans l'aiguille ou faire forcer le moteur. Ne pas nettoyer l'âme de transmission avec du dissolvent.
  • Page 41: Entreposage

    8.CABLE D’INTERRUPTEUR A MOTEUR SECTION 1,5mm 4.CABLE DE PRISE DE TERRE (vert-jaune/ vert -UL-) 9.STATOR MOTEUR 5.CONDENSATEUR 10.CONNEXION AUX CHARBONS MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 42: Identification Des Pannes Moteur

    2.- A tourné hors du béton trop longtemps. 3.- Il y a eu une prise d'eau. 4.- Le tube a reçu de grands coups. MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 43: Approvisionnement En Pieces Detachees

    S.A. ne pourra être garanti. NB : ENARCO, S.A. se réserve le droit de modifier toutes données de ce manuel sans préavis. MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES DINGO - AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 44: Recommandations D'utilisation Du Vibreur Interne

    10. Suivre les instructions de maintenance du vibreur. Pour arriver à une bonne structure du ciment, il faut avoir de bons composants et réaliser une vibration du béton dans la structure. MOTEUR DINGO - TRANSMISSIONS ET AIGUILLES AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 - DINGO TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m...
  • Page 45 13 ANSWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 13.1 ANWEISUNGEN FÜR DIE BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN 13.2 ANWEISUNG FÜR DIE GARANTIEGEWÄHRUNG 14 EINSATZVORAUSSETZUNGEN DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 46: Vorwort

    Vielen dank für Ihre Vertrauen in die Marke ENAR. Wir empfehlen Ihnen, die Sicherheits- , Instandhaltungs- und anwendungvorschriften in diesem Handbuch zu lesen, damit Sie Ihre ENAR - Anlage voll ausnützen können. Beschädigte Teile müssen umgehend wechselt werden, um größere Probleme zu vermeiden.
  • Page 47: Technisque Daten Des Elektromotors

    EINSATZ..................Bewegungsübertragung auf einen Innenrüttler über eine Litze. LITZENANSCHLUSSTYP............INNENVIERKANT 7 ÜBERSETZUNGSGETRIEBEANSCHLUSSTYP......GEWINDE linksdr. Gurthaken Shalter Gewinde linksdr. Kabeleinführung Feed Lufteinlassfilter Luftaustritt DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 48: Flexible Transmission Und Rüttelflasche Tecnischen Daten

    FLEXIBLE TRANSMISSION UND RÜTTELFLASCHE TECNISCHEN DATEN EINSATZGEBIET Das Übersetzungsgetriebe gibt mittels Anschluß an den DINGO-Motor die Bewegung an einer Exzenter innerhalb der Lanze weiter, wodurch die Rüttlung für die Betoninnenrüttlung hervorgerufen wird. DURCHSCHNNIT LÄNGE GEWITCH FLIEHKRAFT LEISTUNG Acc. Geräusch MODELL...
  • Page 49: Einsatzvoraussetzungen

    VERMEIDEN anormale Körperhalterung und versichern Sie die Fusshaltung, damit werden SIe die Kontrolle in unerwarteten Lagen nicht lösen. VERWENDEN Sie die Sicherheitsausstattungen . DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 50: Anwendung Und Wartung

    Das Netzkabel sollte nicht verwendet werden, um den Netzstecker zu entfernen Unterbrechen Sie bei jeder Art von Eingriff die Verbindung zum Stromnetz. DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m -...
  • Page 51: Persönliche Schutzausrüstung

    Auftragen des Dichtmittels Loctite 243 auf das Gewinde der Übertragungs Die Kunststoofmutter auf den Gewindezapfen des Motors drehen und am Ende mit der Hand anziehen (linksdrehendes Gewinde). DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 52: Anscluss Des Motors Ans Stromnetz

    5.4 ERDUNG Um den Benützer vor Stromschlägen zu Schützen, muss der Motor korrekt geerdet werden. Die DINGO Motoren sind mit dreiphasen Kabeln und den entsprechenden Steckern ausgerüstet.Für den Anschluss an den Motor sind dreiphasige Steckersockel zu verwenden. Wenn diese nicht zu Verfügung stehen, ist vor der Verbindung der Leitungen einen sockel mit Erdungsleitung zu...
  • Page 53: Anschluss Des Übersetzungsgetriebes An Die Lanze

    Kohlen wie folgend einsetzen: a) Der seitenstopfen des Gehaüses (102087) mit einem platenkopf schraubenzieher herausziehen. DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 54: Transmission Und Rüttelflsche Periodische Wartung

    - Der Zweck der Dichtungsrine besteht darin, dafür zu sorgen, daß das Öl im Rüttler bleibt und zu verhindern, daß Schmierfett aus dem Übertragungsgetriebe eindringt. Sorgfältig vorgehen, DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m -...
  • Page 55: Lagerung

    3.KABEL ZUM SCHALTER QUERSCHNITT 1.5 mm 8.KABEL ZUM MOTORSCHALTER QUERSCHNITT 1,5mm 4.ERDENKABEL (grün-gelb / grün -UL-)) 9.MOTORSTÄNDER 5.KONDENSATOR 10.LEITUNG ZU DEN BÜRSTEN DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 56: Fehlersuche- Motors

    2.- Zu langer Betrieb außerhalb des Betons. 3.- Wasser ist eingedrungen. 4.- Die Flasche / der Schlauch ist schweren Stößen ausgesetzt worden. DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m -...
  • Page 57: Answeisungen Für Die Bestellung Von Ersatzteilen

    S.A. gehandelt hat, wird keinerlei Garantie übernohmmen. NB: Zusatzbemerkung: ENARCO, S.A. behält sich das Recht vor, jede Angabe in diesem Handbuch ohne vorherige Mitteilung zu ändern. DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m - DINGO...
  • Page 58: Einsatzvoraussetzungen

    10- Folgen Sie den Wartungsanweisungen der Maschine. Um eine gute Betonstruktur zu erhalten, müssen Sie die richtigen Komponenten verwenden und die ganze Struktur gleichmäßig rütteln. DINGO - ÜBERSETZUNGSGETRIEBE UND LANZEN AX25, AX32, AX40, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m, TDX6m -...
  • Page 59 11 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS DE TRANSMISSÕES E AGULHAS 12 INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS SOBRESSALENTES 12.1 INSTRUÇÕES PARA PEDIR PEÇAS SOBRESSALENTES 12.2 INSTRUÇÕES PARA SOLICITAR GARANTIAS 13 RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 60 PRÓLOGO Agradecemos a sua confiança depositada na marca ENAR Para o aproveitamento máximo do seu equipamento de vibração recomendamos que leia e perceba as normas de segurança, manutenção e utilização recolhidas neste manual de instruções. As peças defeituosas devem ser substituídas imediatamente para evitar problemas maiores.
  • Page 61: Características Do Motor Eléctrico

    TIPO DE LIGAÇÃO À TRANSMISSÃO ........ROSCA M36X2 ESQ CARACTERÍSTICAS DE AGULHAS E TRANSMISSÕES APLICAÇÃO: A transmissão mediante ligação ao motor DINGO transmite o movimento a uma excêntrica situada dentro da agulha, produzindo assim a vibração para a vibração interna do betão. CARACTERISTICAS DAS AGULHAS COMPRIMENT FORÇA...
  • Page 62: Regras De Segurança Gerais E Especificas

    NÃO EXAGERE. Mantenha os pés bem assentes no chão e mantenha o equilíbrio em todo o momento. UTILIZE equipamento de segurança. UTILIZE sempre protecção para os olhos. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m -DINGO...
  • Page 63: Utilização Da Ferramenta E Cuidados A Ter

    Quando finalizar o trabalho ou em paragens prolongadas recomenda-se desligar o motor do fornecimento eléctrico e deixá-lo num lugar onde não possa cair ou capotar. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 64: Condições De Utilização

    Até diâmetro 58 (AX25, AX38, AX48 e AX58) 6.3 LIGAÇÃO DO MOTOR À REDE ELÉCTRICA Desligar o interruptor (Posição 0) do motor antes de ligar. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m -DINGO...
  • Page 65: Ligação (Fio) Terra

    Permitindo a intermutabilidade de uma agulha para outra de forma rápida e sem qualquer ferramenta especial. O modelo AX25, devido ao diâmetro precisa de uma transmissão especial (TDXE). MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 66: Inspecção

    Para a montar introduzir pelo porta escovas a nova escova e colocar o fecho das escovas roscado e posteriormente fechar a carcassa com o tampão. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m -DINGO...
  • Page 67: Manutenção Periódica De Agulhas E Transmissões

    Quando se desmonta a agulha é recomendável mudar as juntas. - Encher a cavidade da ponta com óleo ligeiro não espumante SAE40 ou equivalente. Nunca acrescentar lubrificante. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 68: Armazenamento

    8.CABO DE INTERRUPTOR A MOTOR SECÇÃO 2,5 MM 2 4.CABO TERRA (verde-amarelo / verde -UL-) 9. ESTATOR MOTOR 5.PONTO DE TERRA 10.CONEXÃO DAS ESCOVAS MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m -DINGO...
  • Page 69: Localização De Avarias Do Motor

    1.- Insuficiente óleo na agulha vibradora. 2.- Trabalhou fora do betão durante um tempo considerável. 3.- Entrou água. 4.- Recebeu fortes golpes o tubo. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 70: Instruções Para Pedir Peças Sobressalentes

    à ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. RESERVA-SE O DIREITO A MODIFICAR QUALQUER DADO DESTE MANUAL SEM AVISO PRÉVIO MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m -DINGO...
  • Page 71: Recomendações De Utilização

    Para conseguir uma boa estrutura de betão devemos partir dos componentes adequados e realizar uma vibração da massa em toda a estrutura. MOTOR DINGO - TRANSMISSÕES E AGULHAS AX25, AX38, AX48, AX58 TDX1m, TDX1-5m, TDX2m, TDX3m, TDX4m, TDX5m - DINGO...
  • Page 73 POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIECES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET-SEITE. PARA FAZER TODAS AS PERGUNTAS SOBRE OS DESPESAS E LISTAS PISZ DE NOSSAS MÁQUINAS, CONSULTE ESTA PÁGINA WEB. Web: http://www.enar.es...
  • Page 74 ENARCO, S.A. ENARCO, S.A. Tfno. (34) 902 464 090 e-mail: enar@enar.es C/Tomás Edison, 19 (34) 976 144 578 Web: http://www.enar.es 50014 ZARAGOZA (34) 976 471 470 SPAIN...
  • Page 75 FOR ANY REQUIREMENT ABOUT THE PART LIST OF OUR MACHINES CONSULT OUR WEB PAGE. POUR CONSULTER TOUS LES RENSEIGNEMENTS DES PIECES DETACHEES OU LA LISTE DE NOS MACHINES VOIR NOTRE SITE. VERSCHIEDENE EXPLOSIONSZEICHNUNGEN ERSATZTEILLISTEN EINZUSEHEN, BESUCHEN SIE BITTE UNSERE INTERNET-SEITE. www.enar.es...
  • Page 76 ~ šiuo sertifikatu patvirtina, kad žemiau nurodytas prietaisas, t.y. Zaświadcza, że wyszczególniona maszyna ~ Подтверждает, что нижеописанная машина Certifica si declara ca echipamentul mentionat mai jos~ Потвърждаваме, че оборудването, описано по-долу TIPO DE MAQUINA................ MOTOR ELEC. DINGO TYPE~TYPE~TYPE~TYP~TYPE~TIPO~TIPO~TIPAS~TYP~ТИП~TIP~ТИП ELEC. MOTOR DINGO MOTEUR ELEC.

Table of Contents