Page 1
F2 OO • SERIAL NUMBER • S ER I ENN UM M ER • NUMERO D E S E RIE • NÚ MER O DE S ER IE • NUMERO D I S ERIE • S ER I ENU MM ER •...
Page 2
O W N E R ' S M A N U A L F 2 O O nails may damage the key membrane. • Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on it.
Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user's authority to operate the equipment! Due to our continuous policy of product development we reserve the right to change specifications without notice.
Page 4
Wartungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch werden, deren Gewicht über 100 kg liegt. seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder M O N T A G E Geräteschäden, die sich bei Einsatz in...
Page 5
Sollten Sie Funktionsstörungen an Ihrem mph. Gerät feststellen, wenden Sie sich bitte umgehend (Energieverbrauch): 0.0-999 kcal. C A L an Ihren Tunturi-Händler. Teilen Sie dann die (Pulsfrequenz): 40-240 P U L S E Typenbezeichnung, Seriennummer, Herzschläge/Minute. Die Pulsfrequenzmessung Einsatzbedingung sowie das Kaufdatum Ihres erfolgt über Sensoren im Lenkerrohr.
Page 6
Modifizierungen ohne das Einverständnis der • Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch l’entraînement, interrompez immédiatement la erlischt.
Page 7
guidon au connecteur de l’unité des compteurs. Desserrez légèrement les deux vis situées sur la partie arrière de l’unité des compteurs et positionnez correctement l’unité des compteurs au sommet de la barre du guidon de telle sorte que les têtes de vis se trouvent aux extrémités des encoches de la plaque de fixation.
La mémoire de l’unité des compteurs calcule la Largeur...61 cm distance totale parcourue en appuyant sur les pédales lors de l’exercice. Vous pouvez retrouver Les appareils Tunturi ont été conçus afin de cette valeur dans la fonction en appuyant sur T I M E satisfaire aux exigences posées par la directive...
Page 9
T UB O D E S O P O R TE D EL MA N I L L A R ( T U B O VE R T I C AL ) Antes de sujetar el tubo vertical al cuadro con los cuatro tornillos hexagonales de cabeza hueca, hay que conectar el cable que sale del cuadro con el que sale del tubo vertical y meter el tensor del cable por...
Page 10
R E S E T: Tunturi, informando el modelo y el número de serie del equipo. Relate la naturaleza del problema, PA R ÁM E T R O S D E F U N C I O N A M I E NT O: las condiciónes de uso y la fecha de compra.
Page 11
MA N OP OL A DI R EG O LA Z IO N E DEL LA R ESI ST EN ZA Assicurarsi che il numero del display della manopola di regolazione della resistenza sia 8. Svitare la vite a croce della manopola di regolazione della resistenza.
Page 12
Larghezza ...61 cm contare il valore fino a zero. Una volta raggiunto il livello desiderato, il pannello emetterà un segnale Tutti i modelli Tunturi sono compatibili con le acustico, che potrà essere disattivato con un tasto direttive Europee di sicurezza.
Page 13
draad uit de voorsteun. Duw de spanningskabel in de voorsteun en bevestig de voorsteun vervolgens met vier zeskante inbusbouten aan het frame. W EER STA N DSK NO P Zorg ervoor dat op de display van de weerstandsknop het getal 8 staat weergegeven. Draai de kruiskopschroef op de knop los.
(afstand), T I M E DI S TA N C E C A L OR I E S kunt u contact met uw Tunturi dealer opnemen. (hartslag) te verlagen. PU L S E Vermeld daarbij altijd het model en het...
Page 15
inleder träningen. Använd aldrig ett redskap som HA N DST Ö DS R ÖR är sönder. Koppla ledningen från ramen till ledningen • För undvikande av skador rekommenderas att från handstödsröret och placera motståndsvajern redskapet placeras på ett skyddat underlag. i handstödsröret.
Page 16
Redskapet med förändringar eller modifi-kationer som inte är godkända av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Avlägsna inte redskapets skyddskåpor. På grund av kontinuerlig produktutveckling Magnetbromsens magnetbåge alstrar förbehålls rätten till ändringar.
Page 17
Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. A S E N N U S Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat: Ltd:n myöntämä takuu kattaa vain laitteelle sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet.
Page 18
R E S E T käytöstä ja huollosta tulee noudattaa huolellisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet kyseisten ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. Oikeudet muutoksiin pidätetään jatkuvan tuote- kehityksen vuoksi.
Page 19
Main frame S PAR E PAR T L I S T Upright post E RS AT ZT E I L LI S T E Hand Pulse Sensor L I S T E D E S PI È C E S D É TA C H É E S Hand Pulse wire M4x18 DIN 7985 Screw...
Need help?
Do you have a question about the F2OO and is the answer not in the manual?
Questions and answers