Sommario Software di programmazione (opzionale) Dotazione Caratteristiche principali Copertura/Portata Precauzioni Descrizione delle parti della radio Display LCD Comandi e pulsanti Ricarica pacco batteria Funzioni Accensione/spegnimento e regolazione del volume Trasmissione e ricezione Monitor Roger Beep (tonalità fine conversazione) Funzione Allarme (Emergenza)
Page 3
1mt di profondità per 30 Squelch minuti. G18 é decisamente la soluzione ideale per il vostro tempo libero e soprattutto per le Scrambler situazioni più gravose che richiedono un apparato estremamente affidabile.
Ricarica pacco batteria Il vostro G18 ha in dotazione un pacco batteria ricaricabile del tipo LI-ion da 7.4V, che può essere ricaricato ponendo l’apparecchio nella vaschetta di ricarica collegata al caricatore da muro AC/DC in dotazione. Sono necessarie 4 ore per una carica completa.
Funzione Allarme (Emergenza) Premendo il tasto Emergenza la radio passerà in modalità Allarme Emergenza. G18 andrà in trasmissione per 30 secondi generando un allarme sonoro, per altri Accensione/spegnimento e regolazione del volume 30 secondi rimarrà in trasmissione attivando il microfono interno per permettere all’utente di comunicare il proprio stato.
5 secondi dal rilascio del PTT , la scansione sarà di nuovo attiva. G18 ha 10 (0 -9) livelli di Squelch disponibili: il livello 0 mantiene lo Squelch aperto in modo permanente, i livelli da 1 a 9 hanno sensibilità di Squelch decrescente (dal PRI (Priority Scan) più...
Ruotare la manopola Encoder fino a visualizzare sul display la voce “LED”; Premere il tasto ENT per entrare nella funzione; Il vostro G18 potrà essere programmato con il timer di trasmissione che blocca tem- Ruotare la manopola encoder ed attivare/disattivare la funzione. Sono dispo- poraneamente la trasmissione se utilizzata oltre un tempo massimo predeterminato.
CDC”(sia su TX che RX); “R-CDC”(solo su RX) o “T-CDC” (solo su TX). Premere il tasto ENT per entrare nella funzione; Ruotare la manopola encoder e selezionare il tono subaudio desiderato; Per confermare la selezione, premere il tasto ENT; 14 | Manuale d’uso Midland G18 Manuale d’uso Midland G18 | 15...
Nel rispetto delle normative europee ATTENZIONE: L’adattatore di alimentazione é il dispositivo di disconnessione dell’appara- to; la base di carica della corrente deve restare vicino all’apparato e facilmente accessibile. 16 | Manuale d’uso Midland G18 Manuale d’uso Midland G18 | 17...
Page 12
Allontanate la radio dagli interferenti (televisori, apparecchi interferenti. computer ecc.). Cercate di ridurre i tempi La durata del pacco batte- Uso eccessivo della di trasmissione e/o di utiliz- ria è scarsa trasmissione zare la bassa potenza 18 | Manuale d’uso Midland G18...
Page 13
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 14
PMR446 TRANSCEIVER › INSTRUCTION GUIDE Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 15
Main features Coverage/Range Suggestions and warnings Main controls and parts of the radio LCD Display Radio Battery recharge Operations Power on/off and volume adjustment Transmission and reception Monitor Roger Beep (end transmission tone) Alarm function (Emergency) Midland G18 instruction guide...
Page 16
MENU functions Thanks for choosing Midland! G18 is a portable transceiver that is free use in almost all European countries. For further information, we suggest you look at the “Restrictions Scan on the use” chart. PRI (Priority Scan) Midland G18 is the new multi-tasks PMR446 transceiver.
Page 17
• 1 wall adaptor • 1 Li-ion da 1600mAh rechargeable battery pack Your G18 was designed to fulfill any warranty obligations and to enjoy this product • 1 fast desktop charger for many years. As for all the electronic devices, we recommend you to follow these suggestions: Main features •...
Page 18
Speaker Low power indicator Built-in microphone Function key activated Led indicator: RED: TX; GREEN: RX. Indicator of rx and tx signal strength Emergency button (it can be activated through the programming software) Midland G18 instruction guide Midland G18 instruction guide...
Page 19
Battery recharge G18 is equipped for using a 7,4V Li-ion rechargeable battery pack, which can be recharged by connecting the socket of the AC/DC wall adaptor to a mains power socket and inserting the jack of the wall adaptor into the desktop charger plug.
Page 20
Power on/off and volume adjustment mode. G18 will switch to transmission for 30 seconds by generating a sound alarm, then Rotate the PWR/VOL clockwise to turn the radio on. for further 30 seconds will remain in tx to allow the user to communicate his status.
Page 21
The Squelch function suppresses noises on free channels and allows to receive even 5 seconds that you released the PTT, the scanning will be active. weak signals. G18 has 10 (0-9) different Squelch levels that can be set by programming software PRI (Priority Scan) or Menu: 0 means that the Squelch is turned off;...
Page 22
Press the MENU button; Turn the Encoder knob until “LED” is displayed; G18 can be programmed with a transmission timer that temporarily blocks transmis- Push ENT to enter the function; sions if the radio has been used beyond the maximum time permitted.
Page 23
It is possible to choose and set a name that will appear on the display instead of the transceiver from the mains; the desktop charger must be positioned close to the channel number. unit and easily accessible. 14 | Midland G18 instruction guide Midland G18 instruction guide | 15...
Page 24
Check that the CTCSS tone or DCS code Incorrect CTCSS or corresponds to the one set by the parties you are communicating with. 16 | Midland G18 instruction guide Midland G18 instruction guide | 17...
Page 25
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 26
PMR446 TRANSCEIVER › BEDIENUNGSANLEITUNG Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 27
Inhalt Einführung Inhalt Eigenschaften Abdeckung/Reichweite Sicherheits- und Warnhinweise Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes LCD Display Hauptbedienelemente und Aufbau des Funkgerätes Akku aufladen Bedienung Ein- und Ausschalten und Lautstärkeeinstellung Senden und Empfangen Monitor Alarmfunktion (Notruf)
Einführung MENÜ-Funktionen Scannen Vielen Dank, dass Sie Midland gewählt haben! Das G18 ist ein Handfunkgerät zur freien PRI (Prioritäts-Scan) Benutzung in den meisten europäischen Ländern. Weitere Informationen finden Sie in den „Benutzungsbeschränkungen“. POW – Sendeleistung einstellen Das Midland G18 ist der neue Multi-Task PMR446 Funkgerät. Sein robustes Gehäuse und die IP67-Schutzklasse gewährleisten und Wasserdichtheit bis zu 1 m...
Abdeckung/Reichweite Programmiersoftware (optional) Mittels der Programmiersoftware von Midland mod. PRG-G18 kann die Sende- Die maximal erzielbare Reichweite hängt wesentlich von den Umgebungsbedin- leistung eingestellt, sowie die Funktionalität durch Aktivieren/Deaktivieren von gungen ab. Auf freiem Feld oder von Features (CTCSS, TOT, VOX, ROGER BEEP, SQUELCH, VOICE...) für unter- Bergen oder hohen Gebäuden aus ist die Reichweite am größten.
Akku aufladen Das G18 ist mit einem 7,4 V Li-Ion Akkupack ausgestattet. Schließen Sie den Netzadapter an einer Steckdose an und verbinden ihn mit der Tischladestation. Das vollständige Aufladen des Funkgeräts dauert 4 Stunden. Die LED des Ladegeräts zeigt den aktuellen Ladestatus an: Rot= Laden Grün= Ladevorgang beendet...
Wenn kein Signal empfangen wird, können Sie wie unter ‚Monitor‘ beschrieben, die Funktionstaste 1 dazu verwenden, vorübergehend die Rauschsperre abzuschalten. Das G18 sendet für 30 Sekunden einen Alarmton und bleibt danach für 30 Sekun- Senden und Empfangen den auf Sendung, damit der Benutzer seinen Status übertragen kann.
Empfang schwacher Signale. Bei Aktivierung dieser Funktion scannt das Funkgerät alternativ die Standardkanäle Das G18 hat 10 (0-9) Einstellungen für die Rauschsperre, die mit der Program- und den Prioritätskanal. Der Prioritätskanal kann nur mit der Programmier-Softwa- mier-Software oder im Menü eingestellt werden: 0 bedeutet, dass die Rauschsper- re gewählt werden.
CO: Trägerbetriebener Scan Wird ein Signal erkannt, so wird der Scan unterbrochen, Der Scan wird fortgesetzt, OFF (deaktiviert). sobald das Signal nicht mehr anliegt. Bestätigen Sie Ihre Einstellung mit ENT 12 | Midland G18 Bedienungsanleitung Midland G18 Bedienungsanleitung | 13...
Drehen Sie den Encoder-Knopf und wählen Sie den gewünschten CTCSS- Ton. Zur Bestätigung drücken Sie ENT. Die Einstellung eines CTCSS-Tons deaktiviert alle DCS-Codes; diese Funktionen können nicht gleichzeitig benutzt werden. 14 | Midland G18 Bedienungsanleitung Midland G18 Bedienungsanleitung | 15...
Leistung häufiger mit kleiner Leistung Transceiver vollständig vom Stromnetz zu trennen. Das Ladegerät muss sich in der gesendet senden Nähe des Gerätes befinden und muss jederzeit frei zugänglich sein. 16 | Midland G18 Bedienungsanleitung Midland G18 Bedienungsanleitung | 17...
Page 37
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 38
PMR446 TRANSCEIVER › MANUAL DE INSTRUCCIONES Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 39
Tabla de contenidos Programador (opcional) Contenido de la caja Características principales Cobertura/Rango Sugerencias y avisos Controles principales de la radio Controles principales de la radio Carga de la batería Operaciones Encender/Apagar y ajustar volumen Transmisión y recepción Monitor Roger Beep (tono final de transmisión) Función Alarma (Emergencia)
Page 40
Funciones de Menú Gracias por elegir Midland! El G18 es un transceptor portátil de uso libre en casi todos los países europeos. Scan Midland G18 es el nuevo transceptor PMR446 multitarea. PRI (Scan prioritario) Su estructura robusta y la certificación IP67 garantizan una protección total contra el polvo e inmersión en agua hasta una profundidad de 1 metro durante 30 minutos.
• 1 cargador de sobremesa Sugerencias y avisos Características principales El G18 ha sido diseñado con materiales de alta calidad que permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. • Transceptor PMR446 No obstante, como con cualquier otro dispositivo electrónico, le recomendamos •...
Indicador de baja potencia Micrófono incorporado Función tecla activada Indicador LED: Rojo: TX; Verde: RX. Indicador de nivel de señal rx y tx Botón de emergencia (activado sólo a través del programador) Manual de instrucciones Midland G18 Manual de instrucciones Midland G18...
Carga de la batería El G18 está equipado con un pack de batería de 7,4 V Li-ion, que se puede cargar conectando el alimentador a una toma de corriente o a través del cargador de so- bremesa. Se tarda unas 4 horas para cargar completamente la batería.
Pulsando el botón de Emergencia, la radio cambiará a modo Alarma de Emergencia. Encender/Apagar y ajustar volumen El G18 cambiará a modo transmisión de 30 segundos mediante la generación de un sonido de alarma. A continuación, durante otros 30 segundos, permanecerá en TX Gire el botón PWR/VOL hacia la derecha para encender la radio.
Funciones de Menú POW – Ajuste de la potencia de transmisión G18 tiene dos niveles de potencia (Lo y Hi). Para seleccionar el nivel de potencia A continuación se muestra una lista de las funciones predeterminadas que se en- deseado: cuentran en el menú...
AUTO: la iluminación de la pantalla se activa al pulsar cualquier tecla y dura unos pocos segundos. El G18 se puede programar con un temporizador de transmisión que bloquea tem- OFF: sin iluminación. poralmente las transmisiones si la radio se ha utilizado más allá del tiempo máximo ON: iluminación permanente.
Confirme su selección pulsando ENT. Nombre - Nome Se puede elegir y establecer un nombre para identificar un canal, en lugar del núme- ro habitual. 14 | Manual de instrucciones Midland G18 Manual de instrucciones Midland G18 | 15...
Para tener acceso a esta garantía, es necesario enviar a nuestro servicio técnico Selección de canal adyacente Dentro de la normativa Europea (SAT MIDLAND – C/Cobalt, 48 -08940 Cornellà de Llobregat) el producto Rechazo de intermodulación Dentro de la normativa Europea afectado (equipo y/o accesorio) con una nota explicativa de la anomalía detectada...
Probar en otra área. cación con otras partes señales Compruebe que los CTCSS o DCS incor- CTCSS o DCS cor- rectos responden a los de sus interlocutores. 18 | Manual de instrucciones Midland G18 Manual de instrucciones Midland G18 | 19...
Page 50
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 51
PMR446 TRANSCEIVER › GUIDE D’UTILISATION Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 52
Commandes principales et elements de la radio Operations Marche/Arrêt et réglage du volume Transmission Moniteur Balayage Silencieux Roger Beep (Tonalité de fin de transmission) Beep touches Recharge de la batterie Maintenance Caracteristiques techniques Resolution des problemes Guide d’utilisation Midland G18 | 23...
Page 53
1m de profon- deur pendant 30 minutes. G18 est la solution idéale pour les loisirs et en particulier pour les situations les plus extrêmes qui nécessitent un appareil très fiable.
Page 54
Maintenance • 1 transformateur mural • 1 pack batterie rechargable Li-ion 1600mAh Votre G18 a été conçu afin que vous puissiez l’utiliser pendant de nombreuses • 1 chargeur rapide de bureau années. Comme pour tous les appareils électroniques, nous vous recommandons de suivre...
Page 55
Microphone intégré Activation touche Function Voyant rouge : Transmission ; vert : Réception. Indicateur de la puissance du signal en tx et rx Touche Emergence (peut être activée avec le logiciel de programmation) Guide d’utilisation Midland G18 Guide d’utilisation Midland G18...
Page 56
Recharge de la batterie Votre G18 est équipé pour utiliser une batterie rechargeable Li-ion de 7,4 V qu’il est possible de recharger en branchant la prise du transformateur mural CA/CC sur le secteur et en introduisant la prise du transformateur mural dans la fiche du chargeur de bureau.
Page 57
Appuyer brièvement sur la Touche de fonction 1 pour activer cette fonction. Roger Beep (tonalité de fin de transmission) A chaque fin de transmission (PTT), G18 émet un bip audio indiquant au correspon- dant qu’il peut émettre à son tour.
Page 58
Vous pouvez sélectionner un autre niveau du squelch par Menu ou par le logiciel de programmation. Pour sélectionner le niveau de Squelch: Le G18 permet des conversations mains libres grâce à la fonction VOX ; il suffit Appuyez sur MENU de parler vers le microphone et la communication sera automatiquement activée.
Page 59
TOT- Fonction TX timeout timer (Anti bavard) OFF: rétro éclairage désactivé. Le G18 peut être programmé de manière à n’autoriser l’émission que pour un temps ON: rétro éclairage toujours active. Attention: dans ce mode, le power save donné et bloque temporairement toutes utilisation au delà du temps autorisé.
Page 60
Appuyez sur MENU; Tournez l’Encodeur jusqu’à afficher : “C-CDC”(en TX et RX); “R-CDC”(RX uniquement) ou “T-CDC” (TX uniquement). Appuyez sur ENT; Tournez l’Encodeur pour choisir le ton subaudio désiré 14 | Guide d’utilisation Midland G18 Guide d’utilisation Midland G18 | 15...
Page 61
ATTENTION : L’alimentation en connexion directe avec courant alternatif / courant continu doit être utilisé pour déconnecter l’émetteur-récepteur du réseau; le char- geur de bureau doit être positionné à proximité de l’appareil et facilement accessible. 16 | Guide d’utilisation Midland G18 Guide d’utilisation Midland G18 | 17...
Page 62
(télévisions, ordinateurs, etc.) L'autonomie de la Le temps de commission est Essayer de réduire le temps de batterie est limitée trop élevé. transmission et/ou d'utiliser une basse puissance. 18 | Guide d’utilisation Midland G18 Guide d’utilisation Midland G18 | 19...
Page 63
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 64
PMR446 TRANSCEIVER › MANUAL DE INSTRUÇÕES Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 65
Descrição das partes do rádio Display LCD Comandos e botões Recarga da bateria Operações Ligar/desligar a alimentação e regulação do volume Transmissão Monitorização Roger Beep (Tom de final de transmissão) Função Alarme (Emergência) Manual de instruções Midland G18 | 23...
Page 66
água até 1mt de profundidade por 30 minutos. POW - Seleção da potência de transmissão G18 é decididamente a solução ideal para o seu tempo livre e, sobretudo, para as si- Redução de ruído de fundo (squelch) tuações mais difíceis que requerem um aparelho extremamente confiável.
Manutenção • 1 emissor-receptor G18 • 1 prendedor para cinto o seu G18 foi concebido para cumprir quaisquer obrigações da garantia e para que • 1 adaptador de parede possa desfrutar deste produto por muitos anos. • 1 bateria recarregável de iões de lítio 1600 mAh Assim como acontece com todos os dispositivos electrónicos, recomendamos que...
Tecla de emergencia (pode ser ativado via software de programação) A força do sinal recebido e a potência do sinal de transmissão PTT: pressione este botão para transmitir, liberte para receber. Manual de instruções Midland G18 Manual de instruções Midland G18...
Recarga da bateria O G18 está equipado com uma bateria recarregável de iões de lítio de 7,4 V que pode ser recarregada através da ligação da ficha do adaptador de parede CA/CC a uma tomada eléctrica e através da inserção da ficha do adaptador de parede na ficha do carregador de secretária.
Função Alarme (Emergência) Pressionando a tecla Emergência o rádio passa para o modo Alarme Emergência. G18 ficará em transmissão por 30 segundos gerando um alarme sonoro, por ou- Ligar/desligar a alimentação e regulação tros 30 segundos permanecerá em transmissão ativando o microfone interno para do volume permitir ao usuário de comunicar o seu estado.
O canal prioritário pode ser escolhido atra- nível de redução de ruído de fundo do G18 está programado para o nível 5. vés do software de programação. De default o canal prioritário configurado é CH1.
AUTO: A iluminação do visor é temporizada e ativa-se à pressão de uma modo TX qualquer tecla. O G18 pode ser programado com um cronómetro de transmissão que bloqueia OFF: iluminação desligada. temporariamente as transmissões se o rádio for utilizado além do tempo permitido.
Confirme a sua selecção com o botão ENT. Ajustar um código DCS desactiva todos os tons CTCSS, pois estas duas funções não podem ser utilizadas simultaneamente. 14 | Manual de instruções Midland G18 Manual de instruções Midland G18 | 15...
ATENÇÃO: A fonte de alimentação AC/DC directa, deve ser usada para desligar o equipamento da rede; o carregador de mesa deve estar perto da unidade e facilmente acessível. 16 | Manual de instruções Midland G18 Manual de instruções Midland G18 | 17...
Verifique se o tom CTCSS ou o código DCS corres- CTCSS ou DCS incor- ponde ao definido pelos rectos. interlocutores com quem está a comunicar. 18 | Manual de instruções Midland G18 Manual de instruções Midland G18 | 19...
Page 76
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 77
PMR446 TRANSCEIVER › Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 78
Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη Οθόνη LCD Βασικοί χειρισμοί και μέρη του πομποδέκτη Φόρτιση μπαταρίας Λειτουργίες Ενεργοποίηση On/Off και ρύθμιση έντασης Εκπομπή και Λήψη Λειτουργία Monitor Λειτουργία Roger Beep (τόνος τέλους εκπομπής) Λειτουργία Alarm (Έκτακτης Ανάγκης-Emergency) Midland G18 | 23 Δηγιες χρησης...
Page 79
διαθέτει, προσφέρουν απόλυτη προστασία από διείσδυση σκόνης και νερού σε βάθος 1m για 30 λεπτά. Λειτουργία Squelch Το G18 αποτελεί ιδανική επιλογή για τον ελεύθερο χρόνο σας και ειδικά σε Λειτουργία Scrambler ακραίες συνθήκες που απαιτούν μια αξιόπιστη συσκευή. Λειτουργία Φωτισμού Οθόνης – Led Ήχος...
Συστάσεις και Προειδοποιήσεις • 1 κλιπ ζώνης • 1 Επιτοίχιος αντάπτορας Το G18 σας έχει σχεδιαστεί να καλύπτει τους όρους εγγύησης για να μπορείτε • 1 Επαναφορτιζόμενο πακ μπαταριών Li-Ion 1600mAh να απολαμβάνετε το προϊόν για πολλά χρόνια. • 1 Επιτραπέζιος ταχυφορτιστής...
Για μεγαλύτερη διάρκεια της μπαταρίας, συνιστούμε να φορτίζετε το πακ Η λειτουργία Monitor ανοίγει το Squelch, ώστε να ακούσει τα σήματα που μπαταριών όταν είναι τελείως ξεφόρτιστο και το G18 είναι κλειστό. είναι πολύ αδύναμα για να κρατήσουν το Squelch μόνιμα ανοιχτό.
κατάσταση έκτακτης ανάγκης. Όταν ανιχνευτεί κάποιο σήμα, η σάρωση σταματά στο απασχολημένο Ο G18 θα κάνει εκπομπή για 30 δευτερόλεπτα ενεργοποιώντας έναν κανάλι και, αν δεν υπάρξει χρήση του μηχανήματος, θα ξαναρχίσει μετά από ήχο συναγερμού. Για τα επόμενα 30 δευτερόλεπτα, ο πομποδέκτης θα...
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με ENT επιτρέπει τη λήψη ακόμα και αδύναμων σημάτων. Το G18 διαθέτει 10 (0-9) διαφορετικά επίπεδα Squelch που μπορούν να Όταν ενεργοποιείται το scrambler, δεν είναι εφικτή η καθαρή λήψη ρυθμιστούν μέσω του λογισμικού προγραμματισμού ή μέσω του Menu: επικοινωνίας.
Λειτουργία ΤΟΤ – Ρύθμιση Χρόνου Εκπομπής AUTO: ο φωτισμός οθόνης ενεργοποιείται μόλις πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο και διαρκεί για μερικά δευτερόλεπτα. Το G18 μπορεί να προγραμματιστεί με χρονοδιακόπτη εκπομπής που OFF: απενεργοποίηση φωτισμού μπλοκάρει προσωρινά τις μεταδόσεις αν ο πομποδέκτης έχει χρησιμοποιηθεί...
Πιέστε το πλήκτρο MENU Περιστρέψτε τον μεταγωγέα (Encoder) μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη “C-CDC”(και στα δύο TX και RX), “R-CDC”(μόνο στο RX) ή “T-CDC” (μόνο στο TX) 14 | Midland G18 Midland G18 | 15 Δηγιες χρησης Δηγιες χρησης...
ΠΡΟΣΟ ΧΗ: Θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί απευθείας βύσμα του pack οποία επικοινωνείτε φόρτισης AC/DC για την αποσύνδεση του πομποδέκτη από την πρίζα. Ο επιτραπέζιος φορτιστής θα πρέπει να τοποθετείται κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμος. 16 | Midland G18 Midland G18 | 17 Δηγιες χρησης Δηγιες χρησης...
Page 88
εξοπλισμού παρεμβολές (τηλεοράσεις, υπολογιστές, κλπ) Η αυτονομία του Ο χρόνος χρήσης είναι πολύ Προσπαθήστε να pack μπαταριών είναι μεγάλος ελαττώσετε τον χρόνο περιορισμένη εκπομπής και/ή χρησιμοποιώντας χαμηλή ισχύ 18 | Midland G18 Midland G18 | 19 Δηγιες χρησης Δηγιες χρησης...
Page 89
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 90
PMR446 TRANSCEIVER › GEBRUIKERS HANDLEIDING Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 91
Inhoudsopgave Programmeersoftware (optie) Inhoud Hoofdkenmerken Dekking/bereik Onderhoud Beschrijving van de onderdelen van de radio Scherm LCD Opdrachten en knoppen Herladen van batterij Werking Stroom aan/uit en volume-aanpassing Transmissie Monitor Roger Biep (Eind transmissie toon) Alarmfunctie (nood)
Page 92
1m diep, 30 minuten lang. Ruisonderdrukken G18 is de ideale oplossing voor uw vrije tijd en bovenal voor buitengewoon Scrambler zware omstandigheden waarin een extreem betrouwbaar apparaat vereist is.
Onderhoud • 1 G18 zendontvanger • 1 riemclip uw G18 werd ontworpen om te voldoen aan alle garantieverplichtingen en zo- • 1 muuradapter dat u gedurende vele jaren van dit product kunt genieten. Zoals voor alle elektronische apparaten bevelen we aan dat u de volgende sug- •...
Herladen van batterij De G18 is uitgerust voor het gebruik van een 7,4V Li-ion herlaadbare batterij die herladen kan worden door de stekker van de AC/DC wandadapter in het stopcontact te steken en de jack van de muuradapter in de plug van de deskto- plader te plaatsen.
Alarmfunctie (nood) Met een druk op de Nood-toets schakelt de radio over naar het noodalarm. G18 activeert de verzending en produceert 30 seconden lang een geluidssig- Stroom aan/uit en volume-aanpassing naal en blijft daarna nog 30 zenden waarbij de interne microfoon geactiveerd wordt, zodat de gebruiker zijn/haar staat kan doorgeven.
Standaard is het prioriteitskanaal CH1 ingesteld. Hoe hoger het niveau, hoe luider de ruisonderdrukking zal zijn. Standaard is het niveau van de ruisonderdrukking van de G18 ingesteld op niveau 5. De VOX-functie laat handenvrije gesprekken toe zonder PTT te gebruiken:...
ON: verlichting altijd aan. Opgelet, in dit geval is de power safe-functie uitgeschakeld en dus neemt het verbruik van de batterijspanning toe. Druk ter bevestiging op de ENT-toets. 12 | Midland G18 Midland G18 | 13 Gebruikers handleiding Gebruikers handleiding...
TO – Tijd-geregelde Scan Telkens dat een signaal wordt waargenomen, zal de radio de scan 5 seconden G18 kan met een zendtimer geprogrammeerd worden waardoor het uitzenden pauzeren en daarna de scan vervolgen, ongeacht of het signaal nog steeds aan- tijdelijk wordt geblokkeerd wanneer de radio langer dan de toegestane maxi- wezig is.
Binnen Europese wettelijke voorwaarden Ongewenste repons Binnen Europese wettelijke voorwaarden U kunt een naam kiezen en instellen om i.p.v. het kanaalnummer op de display weer te geven. U kunt de naam alleen instellen via de G18 programmeringsof- Blokkering Binnen Europese wettelijke voorwaarden tware.
Incorrecte CTCSS of DCS Controleer dat de CTCSS tone of DCS code overe- enkomen met deze ingesteld door de personen waarmee u communiceert. 18 | Midland G18 Midland G18 | 19 Gebruikers handleiding Gebruikers handleiding...
Page 102
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Page 103
PMR446 TRANSCEIVER › CHANNELS Coverage* * Depending on terrain PUT YOURSELF IN ACTION...
Page 105
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat (Barcelona - España) Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es...
Need help?
Do you have a question about the G18 and is the answer not in the manual?
Questions and answers