Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorbemerkung
    • Zeichen und Symbole
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Indikation
    • Zweckbestimmung
    • Konformitätserklärung
    • Verantwortlichkeit
    • Nutzungsdauer
    • Produkt- und Lieferübersicht
    • Prüfung der Lieferung
    • Lieferumfang
    • Typenschild und Seriennummer
    • Produktübersicht
    • Zusammenbau/Anpassungen
    • Schiebegriffe Anbringen
    • Entfalten
    • Falten
    • Schiebegriffe Einstellen
    • Bremsbetätigung / -Einstellung
    • Räder und Bereifung
    • Benutzung
    • Technische Daten
    • Pflegehinweise für den Benutzer
    • Reinigung
    • Desinfektion
    • Überprüfung des Rollators durch den Benutzer
    • Bremsenüberprüfung
    • Überprüfung der Bereifung
    • Wartungshinweis für den Fachhandel
    • Lagerung / Versand
    • Weitergabe des Rollators
    • Entsorgung
    • Garantie
  • Español

    • Contraindicaciones
    • Destino
    • Indicación
    • Responsabilidad
    • Colocación de la Cesta
    • Colocación de las Empuñaduras
    • Desplegado
    • Montaje de las Empuñaduras
    • Montaje/Ajustes
    • Plegado
    • Accionamiento/Ajuste de Los Frenos
    • Ruedas y Neumáticos
    • Utilización
    • Datos Técnicos
    • Almacenamiento / Envío
    • Comprobación de Los Frenos
    • Comprobación de Los Neumáticos
    • Comprobación Previa a la Conducción
    • Desinfección
    • Indicaciones para el Cuidado por Parte del Usuario
    • Indicación de Mantenimiento
    • Limpieza
    • Para el Comercio Especializado
    • Eliminación
    • Garantía
    • Reutilización
  • Français

    • Avant-Propos
    • Caractères Et Symboles
    • Consignes Générales de Sécurité
    • Consignes Importantes de Sécurité
    • Contre-Indication
    • Durée D'utilisation
    • Déclaration de Conformité
    • Indication
    • Responsabilité
    • Utilisation Prévue
    • Matériel Fourni
    • Produit Et Livraison
    • Vérification de la Livraison
    • Plaque Signalétique Et Numéro de Série
    • Vue D'ensemble
    • Dépliage
    • Montage des Poignées de Poussée
    • Montage du Panier
    • Montage/Réglages
    • Pliage
    • Régler Les Poignées de Poussée
    • Actionnement/Réglage des Freins
    • Roues Et Pneus
    • Utilisation
    • Caractéristiques Techniques
    • Conseils D'entretien Pour L'utilisateur
    • Conseils de Maintenance Pour Le Distributeur Spécialisé
    • Contrôle des Freins
    • Contrôle des Pneus
    • Contrôle du Rollator Par L'utilisateur
    • Désinfection
    • Nettoyage
    • Stockage/Expédition
    • Cession du Rollator
    • Garantie
    • Élimination

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
Senio
Enjoy mobility.
Enjoy mobility.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Senio and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bischoff & Bischoff Senio

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Mode d’emploi Senio Enjoy mobility. Enjoy mobility.
  • Page 2: Table Of Contents

    Senio Senio | Rollator Rollator | Inhaltsverzeichnis 4.3. Falten Vorbemerkung 4.4. Korb anbringen 1.1. Zeichen und Symbole 4.5. Schiebegriffe einstellen Wichtige Sicherheitshinweise 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung 2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise 4.7. Räder und Bereifung 2.2. Indikation Benutzung 2.3. Kontraindikationen Technische Daten 2.4.
  • Page 3: Vorbemerkung

    2.1. Allgemeine Sicherheitshinweise Lieber Benutzer, • Max. Belastbarkeit des Rollator Senio: 136 kg. mit dem Erwerb Ihres B+B-Rollators Senio erhalten Sie ein deutsches • Beachten Sie die Klemmgefahr beim Zusammen- und Spitzenprodukt, das durch seine Variabilität neue Maßstäbe setzt. Die Auseinanderfalten.
  • Page 4: Indikation

    Die Bischoff & Bischoff GmbH erklärt als Hersteller in alleiniger sind, jedoch über ausreichend Gehfähig keit und Kraft verfügen, sich Verantwortung, dass der Rollator Senio mit den Anforderungen der mit Hilfe des Rollators auch außerhalb der Wohnung zu bewegen. Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmt.
  • Page 5: Produkt- Und Lieferübersicht

    Senio Senio | Rollator Rollator | 3. Produkt- und Lieferübersicht 3.2. Lieferumfang 3.1. Prüfung der Lieferung Nach Erhalt der Ware prüfen Sie bitte umgehend den Inhalt auf Alle Produkte der Bischoff & Bischoff GmbH werden einer ordnungs- Vollständigkeit. Der Inhalt besteht aus: gemäßen Endkontrolle in unserem Hause unterzogen und mit dem CE-...
  • Page 6: Typenschild Und Seriennummer

    Rollator | 3.3. Typenschild und Seriennummer 3.4. Produktübersicht Produktübersicht Rollator Senio (Abb 2 u. 3). Das Typenschild (Abb. 1) und die Seriennummer befinden sich unter CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) dem Sitz am Rahmen.
  • Page 7: Zusammenbau/Anpassungen

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4. Zusammenbau/Anpassungen • Halten Sie den Rollator mit beiden Händen fest, halten Sie einen 4.1. Schiebegriffe anbringen Fuß (rechts oder links) an der entsprechenden Ankipphilfe und ziehen Sie den Rollator zu sich, bis er sich zusammenfaltet •...
  • Page 8: Bremsbetätigung / -Einstellung

    Senio Senio | Rollator Rollator | 5. Benutzung 4.6. Bremsbetätigung / -einstellung Laufen Betriebsbremse Machen Sie Ihre ersten Gehversuche auf ebenem, festem Untergrund. Die Betriebsbremse wird mit den beiden Handbremshebeln an den Machen Sie sich insbesondere mit der Funktion der Bremsen vertraut.
  • Page 9: Technische Daten

    980 mm Luftfeuchtigkeit: 45 bis 60 % Länge: 680 mm Gefaltet (H x L x B): 700 x 590 x 245 mm Standardausstattung für Rollator Senio Breite: 590 mm Inklusive Korb und Tablett Breite zwischen den Anatomisch geformte Handgriffe Schiebegriffen:...
  • Page 10: Pflegehinweise Für Den Benutzer

    Senio Senio | Rollator Rollator | 7. Pflegehinweise für den Benutzer 7.3.2. Überprüfung der Bereifung 7.1. Reinigung Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt die Reifen auf Unversehrtheit. • Die Rahmenteile des Rollators können mit einem feuchten Tuch Bei Beschädigung des Reifens ist eine Instandsetzung durch eine abgewischt werden.
  • Page 11: Weitergabe Des Rollators

    Rollator | 10. Weitergabe des Rollators 12. Garantie Der Rollator Senio ist zum Wiedereinsatz geeignet. Für den Wiederein- Garantieleistungen beziehen sich auf alle Mängel des Rollators, die satz ist der Rollator zunächst gründlich zu reinigen und zu desinfizieren. nachweislich auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 12 Senio Senio | Rollator Rollator | Notizen Garantie Urkunde Produkt: Senio Modellnummer: Serien-Nummer:* * (vom Händler einzutragen) Fachhändler: Datum und Stempel (Achten Sie auf unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.) *Hinweisschilder befinden sich unter dem Sitz am Rahmen Hinweis! Druckfehler, Produkt-, Farbänderungen und technische Angaben sind vorbehalten.
  • Page 13 Senio Senio | Rollator Rollator | Index Introduction Assembly/adjustments 1.1. Signs and symbols 4.1. Fitting push handles Important safety Instructions 4.2. Unfolding 4.3. Folding 2.1. General safety instructions 2.2. Indications 4.4. Attach basket and tray 2.3. Contraindications 4.5. Adjusting the push handles 4.6.
  • Page 14: Introduction

    Dear user, • Max. load of Senio: 136 kg By purchasing a B+B rollator, Rollators Senio you are now the owner of • Pinch risk! Be careful when folding up and unfolding the rollator. a top-quality German product that is setting new standards in terms of Make sure that clothing and body parts are not pinched between its variability.
  • Page 15: Indications

    The rollator is designed for persons who have limited mobility but B+B, as manufacturer and solely responsible party, hereby declares that nevertheless have sufficient walking ability and strength to also move the rollator Senio complies with the requirements of the EC Directive outside the home with the help. 93/42.
  • Page 16: Contents

    Senio Senio | Rollator Rollator | 3. Description of product and 3.2. Contents contents 3.1. Inspection on delivery When you receive the product, please check immediately that the contents are complete. The contents comprise: All B+B rollators are subject to a proper final inspection in our house •...
  • Page 17: Type Plate And Serial Number

    3.3. Type plate and serial number 3.4. Summary Product overview Rollator Senio (Fig 2) and (Fig. 3): The type plate (Fig. 1) and serial number are located on the bottom of CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) the frame.
  • Page 18: Assembly/Adjustments

    Senio Senio | Rollator Rollator | Assembly/adjustments • For unlocking, take one hand off the handle and use it to activate 4.1. Fitting push handles the lever of the auto-lock system (Fig. 7). Ensure that neither body parts nor pieces of clothing become pinched during the folding process.
  • Page 19: Adjusting / Activating The Brakes

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4.6. Adjusting / activating the 5. Use brakes Walking Service brake Make your first attempts to walk with the rollator on a flat, firm surface. Familiarise yourself with the function of the brakes. Let someone To activate the service brake, pull both handbrake levers upward on the push handles upward (Fig.
  • Page 20: Technical Data

    Length: 680 mm Folded (H x L x W): 700 x 590 x 245 mm Width: 590 mm Standard equipment for the Senio rollator Recommended height: 59 cm - 190 cm. Includes basket and tray Width between handles: 430 mm...
  • Page 21: Care Instructions For The User

    Senio Senio | Rollator Rollator | 7. Care instructions for the user 7.3.2. Checking the tyres 7.1. Cleaning Check whether the tyres are intact every time before driving. • The frame components of the rollator can be wiped with a damp If the tyre is damaged, it must be repaired by an authorised dealer.
  • Page 22: Transfering The Rollator

    Rollator | 10. Transfering the rollator 12. Warranty The rollator Senio is suitable for re-use. For further use, the rollator The warranty covers all defects of the rollator that are demonstrably must first be thoroughly cleaned and disinfected in accordance with due to material or manufacturing defects.
  • Page 23 Senio Senio | Rollator Rollator | Notes Warranty-Certificate Product: Senio Serial number:* *(to be filled in by authorized dealer) Dealer: Date and stamp (Please note our general business terms and conditions) *The serial number is located on the side frame.
  • Page 24 Senio Senio | Rollator Rollator | Indíce Nota preliminar 4.3. Plegado 1.1. Señales y símbolos 4.4. Colocación de la cesta Indicaciones de seguridad importantes 4.5. Montaje de las empuñaduras 2.1. Indicaciones de seguridad generales 4.6. Accionamiento/ajuste de los frenos 2.2.
  • Page 25 • Máx. capacidad de carga del Rollator Senio 136 kg Al adquirir el rollator Rollator Senio de B+B, obtendrá un producto • Tenga en cuenta que existe riesgo de atrapamiento al plegarlo y alemán de primera calidad que establece unos nuevos estándares desplegarlo.
  • Page 26: Indicación

    B+B, en calidad de fabricante y único responsable, declara que el El rollator es adecuado para personas con movilidad limitada pero que rollator Rollator Senio cumple la directiva 93/42/CEE. tienen suficiente capacidad para caminar y fuerza para moverse fuera de casa con la ayuda del rollator 2.6.
  • Page 27 Senio Senio | Rollator Rollator | 3. Resumen del producto y el 3.2. Volumen de suministro proveedor 3.1. Comprobación del suministro Tras la recepción del artículo compruebe rápidamente la integridad del contenido. El contenido consta de: En nuestras instalaciones todos los productos B+B se someten a un •...
  • Page 28 3.4. Sumario número de serie Vista general del producto Rollator Senio (Fig. 2 y Fig. 3). La placa de características (fig. 1) y el número de serie se encuentran CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) debajo del asiento en el armazón.
  • Page 29: Montaje/Ajustes

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4. Montaje/ajustes • Para desbloquearlo, suelte una mano de la empuñadura y accione 4.1. Colocación de las con ella la palanca del sistema de autocierre (fig. 7). empuñaduras • Preste atención de no pillarse partes del cuerpo ni de la ropa durante los procesos de pliegue y despliegue.
  • Page 30: Accionamiento/Ajuste De Los Frenos

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4.6. Accionamiento/ajuste de los Utilización frenos Andar Freno de servicio Las primeras veces, pruebe a andar en suelos firmes y nivelados. Familiarícese sobre todo con el funcionamiento de los frenos. Mientras El freno de servicio se acciona apretando las dos palancas de freno aprende, debe tener algún acompañante que le ayude.
  • Page 31: Datos Técnicos

    -20 a +60°C Medidas y pesos Humedad atmosférica: de 45 a - 60 % Tipo: Rollator Color: plateado Equipamiento estándar para Rollator Senio Modelo: 4004 Incluye cesta y bandeja Altura (de las empuñaduras): max. 980 mm Empuñaduras ergonómicas Longitud: 680 mm...
  • Page 32: Indicaciones Para El Cuidado Por Parte Del Usuario

    Senio Senio | Rollator Rollator | 7. Indicaciones para el cuidado por 7.3.2. Comprobación de los parte del usuario neumáticos 7.1. Limpieza Antes de iniciar el avance con el rollator, compruebe siempre que las • Las piezas del armazón del rollator se pueden limpiar con un paño cubiertas están íntegras.
  • Page 33: Reutilización

    Rollator | 10. Reutilización 12. Garantía El rollator Rollator Senio es apto para la reutilización. El rollator Las garantías afectan a todos los defectos del rollator clara mente primero debe limpiarse y desinfectarse profundamente para su atribuibles a errores de fabricación o del material. En caso de reutilización conforme a las indicaciones de higiene y cuidado...
  • Page 34 Senio Senio | Rollator Rollator | Notas Certificado de garantia Modelo: Senio Número de serie:* *(debe anotarlo el comercio especializado) Distribuidor: Fecha y sello (Observe nuestras condiciones generales) *Las señales indicadoras se encuentran en los bastidores laterales. Atención: No nos hacemos responsables en caso de errores de imprenta o variaciones en el color o los datos técnicos.
  • Page 35 Senio Senio | Rollator Rollator | Table des matières Montage/réglages Avant-propos 4.1. Montage des poignées de poussée 1.1. Caractères et symboles 4.2. Dépliage Consignes importantes de sécurité 4.3. Pliage 2.1. Consignes générales de sécurité 4.4. Montage du panier 2.2. Indication 4.5.
  • Page 36: Avant-Propos

    Vous venez d‘acquérir le rollator B+B, un produit de pointe allemand qui pose de nouveaux jalons en termes de flexibilité. La présente notice • Capacité de charge max. du Rollator Senio 136 kg doit vous aider à vous familiariser avec l‘utilisation et la manipulation •...
  • Page 37: Indication

    2.2. Indication 2.5. Déclaration de conformité En sa qualité de fabricant du produit, B+B déclare que le rollator Senio Le rollator est conçu pour les personnes dont la mobilité est réduite est entièrement conforme aux exigences de la directive 93/42/CEE.
  • Page 38: Produit Et Livraison

    Senio Senio | Rollator Rollator | 3. Produit et livraison 3.2. Matériel fourni 3.1. Vérification de la livraison Dès réception de la marchandise, vérifiez immédiatement qu‘il ne Tous les produits B+B subissent des contrôles réglementaires dans manque rien. Le carton contient le matériel suivant : notre entreprise et sont pourvus du marquage CE.
  • Page 39: Plaque Signalétique Et Numéro De Série

    3.4. Vue d‘ensemble de série Aperçu du produit Rollator Senio (Fig. 2) et (Fig. 3) La plaque signalétique (Fig. 1) et le numéro de série se situent sur le CE Sticker & EAN Codes (Size 80 mm x 23 mm) cadre sous l‘assise.
  • Page 40: Montage/Réglages

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4. Montage/réglages • Pour le déverrouillage, tenez la poignée avec une main et actionnez 4.1. Montage des poignées de le levier du système de verrouillage automatique (fig. 7) avec poussée l‘autre. • vérifiez qu‘aucun membre de votre corps ni aucun de vos vêtements ne reste coincé...
  • Page 41: Actionnement/Réglage Des Freins

    Senio Senio | Rollator Rollator | 4.6. Actionnement/Réglage des 5. Utilisation freins Marche Frein de service Entraînez-vous à marcher sur un terrain stable et plan. Familiarisez vous en particulier avec le fonctionnement des freins. À cette occasion, Le frein de service est actionné vers le haut à l‘aide des deux leviers de faites-vous accompagner par une autre personne.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    à 60 % Modèle : 4004 Hauteur (hauteur des poignées) : max. 980 mm Équipement standard pour le rollator Senio Longueur : 680 mm Panier et tablette inclus Plié (H x L x l) : 700 x 590 x 245 mm Poignées moulées ergonomiques...
  • Page 43: Conseils D'entretien Pour L'utilisateur

    Senio Senio | Rollator Rollator | 7. Conseils d‘entretien pour 7.3.2. Contrôle des pneus l’utilisateur 7.1. Nettoyage Avant chaque déplacement, vérifiez que les pneus sont en bon état. • Les éléments du cadre du rollator peuvent être essuyés avec un Des pneus défectueux ou usés doivent être changés auprès du...
  • Page 44: Cession Du Rollator

    10. Cession du rollator 12. Garantie Le rollator Senio peut être réutilisé. Avant de réutiliser le rollator, il La garantie couvre tous les vices du fauteuil roulant qui peuvent être convient de le nettoyer et de le désinfecter intégralement, conformément imputés, preuve à...
  • Page 45 Senio Senio | Rollator Rollator | Notes Certificat de garantie Produit : Senio Numéro de série :* *(à compléter par le revendeur) Revendeur : Date et tampon (Lisez attentivement nos conditions générales de vente.) *Les plaques signalétiques se trouvent sur le cadre latéral.
  • Page 46 Senio Senio | Rollator Rollator | Notes Bischoff & Bischoff GmbH |01.11.2019 - révision: 1...
  • Page 47 Bischoff & Bischoff GmbH Becker-Göring-Straße 13 D-76307 Karlsbad www.bischoff-bischoff.com MOVILIDAD B+B IBERIA S.L. P.I. Can Mascaró C/Ponent, Nave 1-A E-08756 La Palma de Cervelló www.bbiberia.es B+B France S.A.R.L. Centre d‘affaires Parc Lumière 46 avenue des Frères Lumière F-78190 Trappes www.b-bfrance.fr...

Table of Contents