Guida Rapida All'avvio - nedis FSHP250AT Quick Start Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Artikelnummer
Frequentiebereik
Bluetooth® versie
Maximaal
zendvermogen
Batterijcapaciteit
Oplaad
ingangsvermogen
Max. Oplaadtijd
Max. Afspeeltijd
Max. Stand-by tijd
Besturingseenheid
Impedantie
Frequentiebereik
Effectieve draadloze
zendafstand
Gevoeligheid van de
koptelefoon
Gevoeligheid van de
microfoon
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product FSHP250AT
van ons merk Nedis
, geproduceerd in China, is getest conform
®
alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle tests succesvol
zijn afgelegd. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via webshop.nedis.nl/FSHP250AT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, The Netherlands
j

Guida rapida all'avvio

Cuffie Bluetooth
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/fshp250at
Uso previsto
Nedis FSHP250AT sono cuffie Bluetooth che vi consentono di
godervi la musica in qualsiasi momento e ovunque. Si collegano
FSHP250AT
2402 - 2480 MHz
5.0
4 dBm
3,7 / 250 mAh ingebouwde
lithiumbatterij
5V / 500mA
Maximaal 2 uur
Maximaal 18 uur
Maximaal 250 uur
40 W mm
32 Ω
20 Hz - 20 KHz
Maximaal 10.0 meter
99 dB ± 3 Db
-42 dB
FSHP250AT
con diversi tipi di impianti audio, come i tablet, i telefoni cellulari, i
dispositivi per la musica digitale e un'ampia gamma di altri prodotti
audio/video.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti [Immagine A]
1
Brano successivo / Aumenta
il volume
2
Accensione / riproduzione
/ pausa
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità.
In caso di inutilizzo per un periodo prolungato di tempo,
spegnere le cuffie e riporle nella confezione originale per evitare
danni, graffi o deformazioni della staffa. Per prolungare la durata
della batteria, effettuare la ricarica ogni 6 mesi.
In caso di inutilizzo per un periodo prolungato di tempo,
ricaricare le cuffie per prima cosa.
La batteria delle cuffie è originale, non sostituirla
autonomamente.
Conservare le cuffie in un luogo asciutto.
Temperatura di funzionamento da 5
temperature più elevate per evitare il pericolo di esplosione
della batteria.
Non piegare o torcere la staffa per evitare deformazioni.
Non lasciare che la cuffia intorno all'orecchio sia strappata da
una persona non professionista.
L'ascolto ad alto volume per un periodo prolungato di tempo
danneggia l'udito.
Gli audiologi suggeriscono di non ascoltare a volume elevato. In
caso di acufene, abbassare il volume o interrompere la
riproduzione. Evitare un aumento improvviso del volume.
Non utilizzare le cuffie in un luogo (pericoloso) dove non è
possibile udire i suoni circostanti.
Ricarica delle cuffie
Collegare il cavo USB a
4
4
si accende in rosso durante la ricarica.
4
4
si accende in blu quando la ricarica è completa.
Accensione delle cuffie
2
Tenere premuto
4
Se le cuffie non sono accoppiate entro 5 minuti, si spengono.
Accoppiamento delle cuffie a una sorgente
audio Bluetooth
1. Accendere le cuffie.
2. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera accoppiare
le cuffie.
9
3
Brano precedente / Abbassa
il volume
4
Spia LED di stato
5
Porta micro USB
6
Porta audio (3,5 mm)
7
Microfono
C a 35
C. Non esporre a
o
o
5
.
per 3 secondi.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents