Page 1
NC4, NC6, NC9 GX107/8 Notice d’emploi Brûleurs gaz ........2-13 Istruzione per l'uso Bruciatori di gas........15-26 Instrucciones de montaje, servicio Quemadores de gas......27-38 Operating instructions Gas burners ........39-50 Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list ........51-54 Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico...
Informations générales Sommaire Sommaire Garantie suivi des protections appropriées L’installation ainsi que la mise en (fusible et disjoncteur différentiel 30mA). service doivent être réalisées dans les Le brûleur doit pouvoir être isolé du Informations générales Garantie, sécurité ........2 règles de l’art par un technicien. réseau à...
Informations générales Données techniques Norme DTU 65.4: Prescriptions Articles CH (Chauffage, ventilation, Principaux textes réglementaires “FR” – – Bâtiment d’habitation: techniques concernant les réfrigération, conditionnement d’air Arrêté du 2 août 1977 et les arrêtés chaufferies. et production de vapeur et d’eau –...
Installation Montage Le brûleur se fixe sur la chaudière avec la bride livrée. Le perçage est réalisé suivant le plan. Le joint de bride peut servir de gabarit. · Monter la bride et son joint sur la chaudière. Vérifier l’étanchéité. Le brûleur se monte volute en bas 1.
Mise en service La mise en service du brûleur implique Réglages simultanément celle de l’installation Organes de combustion: sous la responsabilité de l’installateur A la livraison le brûleur est réglé en gaz ou de son représentant qui seul peut se naturels.
Page 7
Mise en service Rampe gaz Pressostat (vis de réglage sous le capot) Vanne principale Vanne de sécurité Prise électrique des vannes Y15-Y13 Bride droite Rp 1/2 Prise électrique du pressostat F4 103.1/D Diaphragme (vis de réglage) 104/C Régulateur de pression (vis de réglage C verrouillée) Tamis (extérieur) Prise de pression d'entrée...
Page 8
Mise en service NC4/6 GX107/8 Important Toutes les mesures de pression se réalisent avec des manomètres de précision. Diaphragme 103.1/D Réglage Fonction La vis D actionne le diaphragme et Le diaphragme et le régulateur ont une détermine la pression 119 pBr à la tête action réciproque.
Page 9
Mise en service NC9 GX107/8 106 Filtre 119 Prises de pression Pressostat Y15 Vanne de sécurité Y13 Vanne allure nominale 104 Régulateur de pression Important Toutes les mesures de pression se réalisent avec des manomètres de précision. Réglage de la pression d’allumage vis pS La pression d’allumage est préréglée à...
Mise en service Diagramme de fonctionnement du coffret SG 1xx Le coffret de commande et de sécurité Appuyer sur R … provoque ... GAZ SG xxx est un appareil à pendant ... fonctionnement intermittent dont le programme est géré par un …...
Mise en service Contrôle du cycle de fonctionnement Mise à feu Réglage et contrôle des sécurités Contrôle du cycle de Mise à feu Réglage et contrôle des sécurités fonctionnement Avertissement: Pressostat gaz · Ouvrir et refermer aussitôt la vanne · Déposer le couvercle pour accéder La mise à...
Maintenance Travaux d’entretien Important Nettoyage Démontage de l’embout · Déconnecter la prise 7P. Faire effectuer une fois par an, plus si · Déposer les deux vis de la rampe nécessaire, des opérations d’entretien Accès commun à la platine · Desserrer de cinq tours les quatre par un technicien.
Maintenance Dépannage Vérifier lors d’une panne: Pour décrypter d’autres informations Remarques: · la présence du courant électrique, émises par le coffret, des appareils Après toute intervention: · Contrôler la combustion; ainsi que · l’alimentation en combustible spécifiques sont disponibles. Ils s’adaptent au coffret SG xxx.
Page 15
Informazioni generali Indice elettrica del bruciatore deve essere Indice Garanzia L’installazione e la messa in funzione realizzata con un trasformatore devono essere effettuate secondo le d’isolamento munito delle protezioni Informazioni generali regole dell’arte da un tecnico. Nel adeguate (fusibile e interruttore Garanzia, sicurezza......15 Principali leggi e norme rispetto delle norme in vigore e delle...
Page 16
Informazioni generali Dati tecnici Principali leggi e norme di riferimento Norma CEI 64-8: ministeriale del 27/9/1965 – Legge 6/12/1971 N° 1083: Norme per Impianti elettrici utilizzatori a concernente la determinazione delle la sicurezza dell’impiego del gas tensione nominale non superiore a attività...
Page 17
Informazioni generali Dati tecnici Curve di potenza NC9 GX107/8 NC4 GX107/8 NC6 GX107/8 daPa mbar daPa mbar daPa mbar Componenti principali Potenza · Programmatore di comando e sicurezza : SG1xx · Rilevatore di fiamma: Sonda di ionizzazione · Motore per ventilazione:...
Page 18
Installazione Montaggio Il bruciatore si fissa sulla caldaia con la flangia fornita. La foratura viene effettuata secondo il disegno a fianco. La guarnizione della flangia può servire da maschera. · Montare la flangia con la sua guarnizione sulla caldaia. Controllare la tenuta. Il bruciatore si monta con la voluta in basso 1.
Page 19
Messa in funzione La messa in funzione del bruciatore Regolazioni implica contemporaneamente quella Organi della combustione: dell’impianto, sotto la responsabilità Alla consegna, il bruciatore è preregolato dell’installatore o del suo rappresentante per i gas naturali. che è il solo a poter garantire la conformità...
Page 20
Messa in funzione Rampa gas Pressostato (Vite di regolazione del pressostato sotto il coperchio) Y 13 Valvola principale Y 15 Valvola di sicurezza Presa elettrica delle valvole Flangia destra Rp 1/2 Presa elettrica del pressostato F4 103.1/D Diaframma (vite di regolazione) 104/C Regolatore di pressione (vite di regolazione C bloccata).
Page 21
Messa in funzione NC4/6 GX107/8 Importante Tutte le misure sono effettuate con manometri di precisione. Regolazione Diaframma 103.1/D Funzione La vite D aziona il diaframma e determina Il diaframma e il regolatore hanno la pressione alla testa 119 pBr, dunque un’azione reciproca.
Page 22
Messa in funzione NC9 GX107/8 106 Filtro 119 Prese di pressione Pressostato Y15 Valvola di sicurezza Y13 Valvola principale 104 Regolatore di pressione Importante Tutte le misure sono effettuate con manometri di precisione. Regolazione della pressione di accensione vite PS. La pressione d’accensione e regolato a 4mbar o 40daPa.
Page 23
Avviamento Diagramma di funzionamento del programmatore SG 1xx Il programmatore di comando e sicurezza Premere su R … provoca ... GAS SG xxx a funzionamento non durante ... continuo è un apparecchio il cui programma è gestito da un … meno di 9 il riarmo o lo microprocessore.
Page 24
Messa in funzione Controllo del ciclo di funzionamento Accensione Regolazione e controllo delle sicurezze Controllo del ciclo di Accensione Regolazione e controllo delle sicurezze Attenzione: Pressostato del gas funzionamento · Aprire e richiudere immediatamente · Togliere il coperchio per accedere Si può...
Page 25
Manutenzione Importante Pulizia Smontaggio dell’imbuto · Scollegare la presa 7 P. Far effettuare da un tecnico almeno una · Togliere le due viti della rampa del volta all’anno, e di più, se occorre, le Accesso comune alla piastra · Allentare di cinque giri le quattro viti 5 operazioni di manutenzione del bruciatore.
Page 26
Possibili inconvenienti In caso di guasto, verificare: Per interpretare le altre informazioni Avvertenze: · Che ci sia tensione elettrica. emesse dal programmatore, sono Dopo ogni intervento: · Effettuare un controllo dei parametri disponibili strumenti speciali adatti per il (potenza e comando). ·...
Page 27
Información general Indice seguido por protecciones apropiadas Indice Garantía La instalación, así como la puesta en (fusible y diferencial 30 mA) servicio deben realizarse por un técnico El quemador debe poder ser aislado de Información general cualificado. Las prescripciones la red por medio de un dispositivo de Garantía, seguridad ......27 Principales textos reglamentarios ..28 vigentes, así...
Page 28
Información general Datos técnicos Principales textos reglamentos Aparatos que utilizan gas como – combustible: Real decreto 494/1.988 (BOE 25.5.88). Ley del gas (BOE 17.6.98). – RITE: Real decreto 1751/1.998 – (31/7/1.998). Descripción del quemador Pressión de distribución H a 0° C y 1013 mbar Gas de Los quemadores de gas NC 4GX, Tipo de gas...
Page 29
Información general Datos técnicos NC9 GX107/8 NC4 GX107/8 NC6 GX107/8 daPa mbar daPa mbar daPa mbar Principales componentes · Cajetín de control y seguridad: Potencia kW SG 1xx mín máx mín máx mín máx · Detección de llama: Sonda de ionización ·...
Page 30
Instalación Montaje El quemador se fija en la caldera con la brida suministrada. El taladro se efectúa según el plano adjunto. La junta de brida puede servir de plantilla. · Montar la brida con su junta en la caldera. Comprobar la hermeticidad. El quemador se monta con la voluta hacia abajo 1.
Page 31
Puesta en marcha El arranque del quemador implica Ajustes simultáneamente el de la instalación bajo responsabilidad del instalador o de Órganos de combustión: su representante, que es quien puede Cuando se entrega, el quemador está garantizar la conformidad de la caldera ajustado para el gas natural.
Page 32
Puesta en marcha Válvula de gas Presostato (tornillo de ajuste bajo la tapa) Válvula principal Válvula de seguridad Tomas eléctricas válvulas Brida derecha Rp 1/2 Toma eléctrica presostato F4 103.1/D Diafragma (tornillo de ajuste) 104/C Regulador de presión (tornillo de ajuste C bloqueado) Filtro (exterior) Toma de presión en la entrada 119pBr Toma de presión de salida...
Page 33
Puesta en marcha NC4/6 GX107/8 Importante Todas las medidas se realizan con manómetros de precisión. Ajuste Diafragma 103.1/D Función El tornillo D acciona el diafragma y El diafragma y el regulador tienen una determina la presión 119 pBr en la acción recíproca.
Page 34
Puesta en marcha NC9 GX107/8 106 Filtro 119 Tomas de presion Presostato Y15 Válvula de seguridad Y13 Válvula de trabajo 104 Regulador de presión Importante Todas las medidas se realizan con manómetros de precisión. Ajuste de la presión de encendido (tornillo pS).
Page 35
Puesta en marcha Diagrama de funcionamiento del cajetín SG 1xx Los cajetines de control y seguridad Pulsar R … provoca ... para gas con funcionamiento durante ... intermitente SG xxx es un aparato cuyo programa está pilotado por un … menos de 9 el desbloquear o microcontrolador.
Page 36
Puesta en marcha Control del ciclo de funcionamiento Encendido Ajuste y control de las seguridades Control del ciclo de funcionamiento Encendido Ajuste y control de las seguridades · Abrir y cerrar inmediatamente la Advertencia: Presostato gas. · Retirar la tapa para acceder al ajuste. El encendido puede realizarse cuando válvula manual un cuarto de vuelta.
Page 37
Conservación Importante Limpieza Desmontaje del cañón · Desconectar la toma de 7P. Mandar efectuar una vez al año, más si · Retirar los dos tornillos de la rampa es necesario, las operaciones de Acceso común a la pletina · Aflojar cinco vueltas los cuatro mantenimiento por personal cualificado.
Page 38
Mantenimiento En caso de avería verificar: Para desencriptar otras informaciones Observación: · la presencia de corriente eléctrica emitidas por el cajetín, están Tras cualquier intervención: · Comprobar la combustión así como disponibles otros aparatos específicos (potencia y control), · la alimentación de combustible que se adaptan a los cajetines SG xxx.
General information Technical data Burner must be able to be isolated from Contents Guarantee Installation and start-up must be the system via a multipole switch performed in accordance with current complying with current standards. General information accepted practices by a technician. Operating staff should always act with Guarantee,safety .......39 Principal statutory instruments ..40...
General information Technical data Main statutory instruments “FR” DTU Standard 65.4 - Boiler house General provisions: – Dwellings: technical provisions. GZ sections (combustible gas and – French Order dated 2nd August French NF Standard C15-100 - Low liquified hydrocarbons); – –...
Page 41
General information Technical data NC9 GX107/8 NC4 GX107/8 NC6 GX107/8 daPa mbar daPa mbar daPa mbar Main components · Control and safety unit: Burner power kW SG 1xx · Flame detection: Ionization probe. · Electric fan motor: Burner 14.5 Generator 13.3...
Installation Assembly Mount the burner onto the boiler using the flange supplied. Drill mounting holes according to the diagram opposite. The flange may be used as a guide. · Fit the flange and seal to the boiler. Check for tightness. ·...
Start up Burner start up simultaneously involves Settings starting up the installation by the fitter Combustion head: or his representative; only he can The burner is delivered set for natural guarantee compliance of the boiler gases. house with currently accepted practices and the regulations in force.
Page 44
Start up Gas manifold Pressure switch (adjust screw under cover) Main valve Safety valve Valve Y13-Y15 electr.connectors Straight flange Rp1/2 Pressure switch F4 electr. connector 103.1/D Diaphragm (adjustement screw) 104/C Pressure controller (adjust screw C locked) Filter (external) Inlet pressure take-off 119pBr Outlet pressure take-off the controller 104 (screw C locked NC 4/6 :...
Page 45
Start up NC4/6 GX107/8 Important All measurements are to be performed using precision pressure gauges. Diaphragm 103.1/D Setting Purpose Screw D operates the diaphragm and The diaphragm and controller work sets the burner head pressure 119pBr, together. From a pre-set pressure set thus the output.
Page 46
Start up NC9 GX107/8 106 Filter 119 Pressaure take offs Pressure switch Y15 Safety valve Y13 Nominal valve 104 Pressure controller Important All measurements are to be performed using precision pressure gauges. Ignition pressure setting: screw PS Ignition pressure is set to 4mbar or 40daPa.This function ensures reduced pressure on ignition for a few seconds, increasing then to rated pressure PG.
Start-up Unit SG 1xx operating diagram GAS control and safety unit with non Push on R … causes ... continuous operation SG xxx during ... is an appliance of which the programme is managed by a microcontroller. It also … less than 9 release or locking integrates the defect analysis through seconds ...
Start Up Cycle test Firing Safety unit settings and checks Cycle test Firing Safety unit settings and checks · Open and immediately reclose the Warning: Gas pressure switch. · Remove the cover to gain access to The unit may be fired when all the shut-off valve.
Maintenance Important Cleaning Blast tube disassembly · Disconnect the 7P connector. Maintenance operations should be · Remove the screw that fasten the carried out regularly, at least once a General main board access · Loosen the four screws 5 five turns. year and by qualified personnel.
Troubleshooting In case of failure one must check: Special appliances are available which Remarks: · that the voltage is ON, can be adapted on SG xxx units to After work has been carried out one · the gas supply (valve pressure and make it possible to understand any must: ·...
Page 51
Pièces de rechange Pezzi di ricambio Piezas de recambio Spare parts list NC4, NC6, NC9 GX 107/8 NC 4 GX 107/8 13 009 336 NC 6 GX 107/8 13 009 337 NC 9 GX 107/8 13 009 306 01/2005 - Art. Nr. 13 010 553B...
Page 54
CG10 CG15 Pos. Désignation Denominazione Designación Description Art. Nr. Vanne Valvola gas Válvula de gas Gas valve NC4/6: CG10 A13 002 727 NC9: CG15 A13 010 542 Kit joints O’Ring O’Ring Kit junta O’Ring O’Ring set NC4/6: CG10 A13 010 543 NC9: CG15 A13 010 961...
Page 55
Schémas électrique et hydraulique Schemi elettrico e idraulico Esquema eléctrico y hidráulico Electric and hydraulic diagrams NC4, NC6, NC9 GX 107/8 01/2005 - Art. Nr. 13 010 553B...
Page 60
CUENOD 18 rue des buchillons F - 74100 Annemasse Fabriqué en EU. Made in EU. Fabricado en EU. Fabricato in EU. Document non contractuel. Non contractual document. Documento no contractual. Documento non contrattuale. 01/2005 - Art. Nr. 13 010 553B...
Need help?
Do you have a question about the NC4 GX107/8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers