Page 1
316-456 & 316-509 Bruksanvisning för friktionsbroms Bruksanvisning for friksjonsbrems Instrukcja obsługi hamulec cierny User Instructions for friction closer...
Page 2
22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
Bruksanvisning för SVENSKA friktionsbroms Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BESKRIVNING Förpackningen innehåller 1 st. utdragbar friktionsbroms 1 st. L-hållare för inåtgående dörr/fönster 2 st. metallskruv för montage av L-hållare 2 st. skruv 4 x 25 mm 2 st.
Page 5
MONTERING Utåtgånde dörr- eller fönsterkarm Placera friktionsbromsen med kolven intryckt (stängt läge) där den ska monteras. Passa in måtten B och C med stängd dörr/fönster. Markera skruvhål för bågfäste/dörrbladsfäste. Borra med träborr Ø 3 mm (max. 15 mm djupt). OBS! Se till att den utdragbara fönsterhållaren ställs parallellt med den stängda dörren/fönstret Skruva fast friktionsbromsen i dörrbladet/fönsterbågen enligt B och C med 25 mm skruv.
Page 6
Inåtgånde dörr- eller fönsterkarm Skruva fast L-vinkeln på friktionsbromsens bågfäste med de två medföljande metallskruvarna. Markera skruvhålen för L-vinkeln på fönstret på avstånd A mätt från fönsterkarmen. Se till att bromsen kan vridas fritt under/över bågen. Borra hål med träborr Ø 3 mm (max. 15 mm djupt) och se till att fönsterhållaren ställs parallellt med underkanten på...
Bruksanvisning for NORSK friksjonsbrems Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. BESKRIVELSE Pakningen inneholder 1 stk. uttrekkbar friksjonsbrems 1 stk. L-holder for innadslående dør/vindu 2 stk. metallskruer for montering av L-holder 2 stk. skruer 4 x 25 mm 2 stk.
MONTERING Utadslående dør- eller vinduskarm Plasser friksjonsbremsen med kolben trykket inn (lukket stilling) der den skal monteres. Tilpass målene B og C med lukket dør/vindu. Marker skruehull for feste i vindusramme/dørblad. Bor med 3 mm trebor (maks dybde 15 mm). MERK! Pass på...
Page 9
Innadslående dør- eller vinduskarm Skru fast L-vinkelen på bøylefestet på friksjonsbremsen med de to medfølgende metallskruene. Marker skruehullene for L-vinkelen på vinduet på avstanden A målt fra vinduskarmen. Pass på at bremsen kan vris fritt under/over bøylen. Bor hull med trebor ø 3 mm (maks dybde 15 mm) og pass på at vindusholderen monteres parallelt med nedre kant på...
Instrukcja obsługi POLSKI hamulec cierny Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. OPIS Zawartość opakowania 1 wysuwany hamulec cierny 1 uchwyt typu L do drzwi/okna otwieranego do wewnątrz 2 wkręty metalowe do montażu uchwytu L 2 wkręty 4 x 25 mm 2 wkręty 4 x 32 mm Hamulec cierny przystosowany jest do montażu w drzwiach i oknach otwieranych zarówno do...
MONTAŻ Ościeżnica drzwi i okien otwieranych na zewnątrz Umieść hamulec z wciśniętą prowadnicą wysuwaną (pozycja zamknięta) w miejscu, gdzie ma zostać zamontowany. Dopasuj wymiar B i C przy zamkniętych drzwiach/oknie. Zaznacz miejsce na otwory pod wkręty dla uchwytu skrzydła okna/drzwi. Wywierć...
Page 12
Ościeżnica drzwi i okien otwieranych do wewnątrz Przykręć kątownik L do uchwytu skrzydłowego hamulca dwoma dołączonymi wkrętami metalowymi. Zaznacz miejsce pod otwory na wkręty kątownika L na oknie, zgodnie z wymiarem A mierzonym od ościeżnicy okna. Sprawdź, czy hamulec może się swobodnie przesuwać pod/nad skrzydłem.
User Instructions for ENGLISH friction closer Read the User Instructions carefully before use Please retain for future reference. DESCRIPTION The packaging contains 1 x detachable friction brake 1 x L holder for inward-closing door/window 2 x metal screws for installation of L holder 2 x screw, 4 x 25 mm 2 x screw, 4 x 32 mm The friction brake is suitable for installation on both inward-closing and outward-closing windows and...
INSTALLATION Outward-closing door or window frame Position the friction brake where it will be installed, with the piston depressed (closed position). Align the dimensions B and C with the closed door/window. Mark screw holes for the sash fixture/door leaf fixture. Use a wood drill to drill a hole with a diameter of 3 mm (max.
Page 15
Inward-closing door or window frames Secure the L bracket on the sash holder of the friction brake using the two metal screws supplied. Mark the screw holes for the L bracket on the window using distance A measured from the window frame. Ensure that the brake can be turned freely above/below the sash. Drill holes using a wood drill with ø...
Need help?
Do you have a question about the Hard Head 316-456 and is the answer not in the manual?
Questions and answers