Table of Contents
  • Conseils D'utilisation
  • Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen
  • Bedienung
  • Wartung / Service
  • Bezpieczeństwo Elektryczne
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Seguridad Eléctrica
  • Consejos de Aplicación
  • Segurança Elétrica
  • Antes da Utilização
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Перед Использованием
  • Kullanmadan Önce
  • Uygulama Öneri̇leri̇

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKCJA ORYGINALNA
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
www.skil.com
08/18
JIG SAW
4511 (SW1*4511**)
11
13
17
20
23
27
30
33
37
2341165079

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 4511

  • Page 1 JIG SAW 4511 (SW1*4511**) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUKCJA ORYGINALNA MANUAL ORIGINAL MANUAL ORIGINAL INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 08/18 2341165079 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 4511 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Jig saw Article number Technical file at: * Déclaration de conformité...
  • Page 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 4511 SW1*4511** 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-11:2016 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 21.08.2018...
  • Page 4 4511...
  • Page 7 0º 45º...
  • Page 10 NOT STANDARD INCLUDED...
  • Page 11: Electrical Safety

    Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Jig saw 4511 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION...
  • Page 12 Slippery handles and ACCESSORIES grasping surfaces do not allow for safe handling and • SKIL can assure flawless functioning of the tool only control of the tool in unexpected situations. when original accessories are used 5) SERVICE •...
  • Page 13: Application Advice

    Splinter-free cutting patterns - cover cutting-line with several layers of wide tape before cutting - always face the good side of the workpiece down • For more information see www.skil.com Scie sauteuse 4511 MAINTENANCE / SERVICE INTRODUCTION • This tool is not intended for professional use •...
  • Page 14 Adaptateur de l’aspirateur grasses, des bords tranchants ou des parties de Levier de sélection de mode de coupe l’outil électrique en rotation. Un câble endommagé ou Fentes de ventilation torsadé augmente le risque d’un choc électrique. Serrage de lame e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électrique Voyant DEL à...
  • Page 15 ACCESSOIRES de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement contact avec un câblage non apparent ou son de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires propre câble d’alimentation (le contact avec un fil sous d’origine...
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    UTILISATION large ruban adhésif avant d’effectuer la coupe - toujours inversez la partie visible de la pièce à travailler • Marche/arrêt 6 Pour plus d’informations, voir www.skil.com • • Blocage de l’interrupteur pour marche continue 7 • Changement des lames de scie 8 ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE ! insérez la lame à...
  • Page 17 Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss Stichsäge 4511 in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine EINLEITUNG Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 18: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert Elektrowerkzeugeteile einwandfrei funktionieren das Risiko von Verletzungen. und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte so beschädigt sind, dass die Funktion des Inbetriebnahme.
  • Page 19: Bedienung

    ! stellen Sie sicher, dass das Blatt vollkommen zum Werkzeug eingeschaltet ist Stillstand gekommen ist, bevor Sie das Werkzeug ZUBEHÖR vom Werkstück entfernen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - Lüftungsschlitze G 2 unbedeckt halten Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird ANWENDUNGSHINWEISE •...
  • Page 20 Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die Lüftungsschlitze G 2 ) ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen Wyrzynarka 4511 • Wenn sich der Hebel M während der Benutzung löst, stellen Sie die die Zugspannung des Hebels ein M a WSTĘP...
  • Page 21: Bezpieczeństwo Elektryczne

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. pociągnięte przez poruszające się części. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie uziemnionymi narzędziami.
  • Page 22 Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej na części metalowe elektronarzędzia, co mogłoby AKCESORIA spowodować porażenie prądem elektrycznym) • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Używać kleszczy lub innych narzędzi do narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego zabezpieczenia i podparcia obrabianego materiału wyposażenia dodatkowego...
  • Page 23 Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych Zawsze dbać o czystość narzędzia i przewodu • zasilającego (a szczególnie otworów wentylacyjnych G Sierra caladora 4511 ! przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć INTRODUCCIÓN wtyk z gniazda sieciowego • Jeśli dźwignia M jest luźna po użyciu, należy •...
  • Page 24: Seguridad Eléctrica

    Tornillo de bloqueo homologados para su uso en exteriores. La Palanca para el ajuste de la base utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga SEGURIDAD eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS...
  • Page 25 Sujete la herramienta eléctrica por las superficies ACCESORIOS de agarre aisladas al realizar trabajos en los que • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento el accesorio pueda tocar conductores eléctricos correcto de la herramienta al emplear accesorios ocultos o el propio cable (el contacto con conductores originales bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de...
  • Page 26: Consejos De Aplicación

    Cambio de la hoja de sierra 8 hacia abajo ! insertar la hoja hasta el fondo con los dientes • Si desea más información, visite www.skil.com mirando hacia adelante 9 - la herramienta acepta la mayoría de sierras hojas con MANTENIMIENTO / SERVICIO inserción T y hojas con inserción U...
  • Page 27: Segurança Elétrica

    A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas Serra vertical 4511 à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas INTRODUÇÃO reduzem o risco de choques eléctricos.
  • Page 28: Antes Da Utilização

    interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. em situações perigosas. d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, h) Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar antes de ligar a ferramenta eléctrica.
  • Page 29 - mantenha as aberturas de ventilação G 2 destapadas enquanto a ferramenta estiver a trabalhar ACESSÓRIOS CONSELHOS DE APLICAÇÃO • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais • Utilize as lâminas apropriadas i •...
  • Page 30 ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. Ferăstrău vertical 4511 b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate INTRODUCERE la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci •...
  • Page 31 electrice în mediu umed, folosiţi un întrerupător de nu sunt familiarizate cu maşina sau care n-au citit circuit cu împământare. Folosirea unei întrerupător de prezentele instrucţiuni, să folosească maşina. circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt 3) SECURITATEA PERSOANELOR folosite de persoane fără...
  • Page 32: Sfaturi Pentru Utilizare

    Ţineţi mâinile la distanţă de pânza de ferăstrău cât timp prelucrat dispozitivul este în funcţiune - menţineţi fantele de ventilaţie G 2 neacoperite ACCESORII • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului SFATURI PENTRU UTILIZARE numai dacă sunt folosite accesoriile originale • Folosiţi pânzele de ferăstrău corespunzătoare i •...
  • Page 33 - slăbiţi șurubul de blocare L utilizând o șurubelniţă cruce de tip PH2 și rotind spre stânga - strângeţi șurubul de fixare K cu o cheie hexagonală de Лобзик 4511 4 mm rotind spre stânga ! șurubul de fixare K dispune de filet spre stânga В состав эксплуатационных документов, - strângeţi șurubul de blocare L utilizând o șurubelniţă...
  • Page 34: Электрическая Безопасность

    установите выключатель в положение Выкл., 1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА убедившись, что он не заблокирован (при его a) Соблюдайте чистоту и поддерживайте наличии) и отключите сетевую вилку от розетки надлежащую освещенность на рабочем месте. или отсоедините съёмный аккумулятор (этим Беспорядок на рабочем месте или его плохое предотвращается...
  • Page 35 b) Используйте средства индивидуальной в недоступном для детей месте и не защиты. Защитные очки обязательны. Средства позволяйте использовать его лицам, индивидуальной защиты, такие как противопылевой не умеющим с ним обращаться или не респиратор, нескользящая защитная обувь, ознакомленным с инструкцией по эксплуатации. шлем-каска, средства...
  • Page 36: Перед Использованием

    подальше от режущих деталей ! во время работы, всегда держите инструмент ПРИНАДЛЕЖНОСТИ за места правильного хвата, которые • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента обозначены серым цветом u только пpи использовании соответствующиx - убедитесь в том, что вся повеpxность лапы пpиспособлений...
  • Page 37 - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) - при использовании инструмента в других целях стоpоне матеpиала или с другими/неисправными вспомогательными • Подробнее на сайте www.skil.com приспособлениями уровень воздействия вибрации ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС может значительно повышаться - в периоды, когда инструмент отключен или...
  • Page 38 GÜVENLİK gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL ELEKTRİKLİ EL ALETİ GÜVENLİK UYARILARI sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız UYARI Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
  • Page 39: Kullanmadan Önce

    Alet açıkken ellerinizi testereden uzak tutun h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve AKSESUARLAR temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, • SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde düzgün çalışmasını garanti eder tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. •...
  • Page 40: Uygulama Öneri̇leri̇

    - malzemenin iyi yüzü daima aşağıya bakmalıdır düzenleyerek kendinizi titreşimin etkilerinden • Daha fazla bilgi için www.skil.com adresine bakın koruyun BAKIM / SERVİS • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir •...
  • Page 44 SKIL BV - Konijnenberg 62 2341165079 4825 BD Breda - The Netherlands...

Table of Contents