Page 1
Instrucciones de funcionamiento y seguridad 4480 4485 4540 4580 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English See page 2 8:36 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage Leer antes de usar Pour renseignement des...
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
Page 3
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool.
Page 4
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Always wear safety goggles or eye protection when using this tool. Use a dust mask or respirator for applications which generate dust. Secure material before cutting. Never hold it in your hand or across legs. Small or thin material may flex or vibrate with the blade, causing loss of control.
Page 5
SM 1619X00516 10-04 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Volts Amperes Hertz Watt...
FIG. 1 TOP OF FRONT HOUSING “LOCK-ON” BUTTON ORBIT CONTROL LEVER BUILT-IN WORK LIGHT (Models 4485 & 4580 only) TOOL-LESS BLADE CHANGE COVER SCROLLING KNOB (Models 4540 &4580 only) “LOCK-ON” BUTTON ORBIT/SCROLLING CONTROL LEVER BUILT-IN WORK LIGHT (Models 4485 &...
For use with both T or U shank jigsaw blades. FIG. 4 BLADE GUIDE ROLLER (Models 4480, 4485 & 4580 only) Operating Instructions WARNING the trigger can not be released. VARIABLE SPEED DIAL (Models 4485 & 4580 only) Your tool is equipped with a variable speed dial.
BUILT-IN WORK LIGHT (Models 4485 & 4580 only) Your tool is also equipped with a light that turns on automatically when the switch is activated, for better visibility when cutting (Fig.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 SCROLL MODELS (4540 & 4580 only) Scrolling saws permit 360˚ rotation of the saw blade without turning the saw, so intricate designs may be cut with minimum effort. To permit rotation of plunger turn lever, (Fig. 10) FIG.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 PLUNGE CUTTING Plunge cutting is useful and time-saving in making rough openings in softer materials. It is not necessary to drill a hole for an inside or pocket cut. Draw lines for the opening, hold the saw firmly, tilt it forward so that the toe of the saw foot rests on the work, but with the blade well clear of the work.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 RIP FENCE AND CIRCLE CUTTING GUIDE This accessory is available at an extra cost. It is used for fast and accurate straight and circle cutting (Fig. 15). ATTACHING RIP FENCE 1. Insert bar of rip fence through the slots provided in foot, from either side of foot with the edge guide facing down (Fig.
Page 12
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 8:36 AM Page 12 FIG. 18 BLADE MUST BE IN ALIGNMENT WITH NAIL saw forward. To make a hole, cut from inside the circle; To make wheels or discs, cut from the outside. Cutting Tip: Cut slowly so the blade will stay straight in the cut.
Skil Factory Service Center or Autho- rized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use. It is recommended that tools with gears be regreased with a special gear lubricant at every brush change.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même AVERTISSEMENT partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée.
Page 15
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit être réparé. Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un réglage, de changer d'accessoire oude ranger l'outil.
Page 16
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Il importe de bien assujettir la pièce sur laquelle vous travaillez. Ne la tenez jamais dans votre main ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi de vous faire perdre le contrôle.
Page 17
SM 1619X00516 10-04 IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Volts Ampères Hertz...
DESSUS DUCARTER AVANT BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE LEVIER DE COMMANDE DE L’ORBITE ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ (Modèles 4485 et 4580 seulement) COUVERCLE DU SYSTÈME DE CHANGEMENT DE LAME SANS OUTIL POMMEAU DE CHANTOURNGE (Modèle 4580 seulement) BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE LEVIER DE COMMANDE DE L’ORBITE/CHANTOURNAGE...
S’utilise avec des lames de scie sauteuse à queue soit en T soit en U. FIG. 4 LAME ROULEAU DE GUIDAGE (Modèles 4480, 4485 et 4580 seulement) Consignes de fonctionnement bouton de blocage en marche, la gâchette ne peut pas être relâchée. CADRAN DE VITESSE VARIABLE (Modèles 4485 et 4580 seulement)
Page 20
à un aspirateur d'atelier. ÉCLAIRAGE D’APPOINT INTÉGRÉ (Modèles 4485 et 4580 seulement) Votre outil est également doté d’une lampe qui s’allume automatiquement quand on appuie sur la gâchette pour améliorer la visibilité lors du sciage (Fig, 7).
Page 21
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 MODÈLES À CHANTOURNAGE (Modèles 4540 et 4580 seulement) Les scies à chantourner sont conçues de sorte que la lame puisse tourner 360°, ce qui permet de découper des motifs compliqués avec le moins d’effort possible. Pour permettre la rotation du piston, tournez le levier (Fig.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 COUPE EN PLONGÉE La coupe en plongée est utile et pratique pour pratiquer des ouvertures grossières dans les matériaux plus mous. Il n’est pas nécessaire de percer un trou pour une coupe intérieure ou en guichet. Tracez les lignes de l’ouverture, tenez fermement la scie, inclinez-la de sorte que l’extrémité...
Page 23
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 GUIDE DE REFENTE ET DE COUPE CIRCULAIRE Cet accessoire est disponible moyennant supplément de prix. Il permet d’exécuter des coupes rectilignes et cir- culaires précises en rapidité (Fig. 15). ASSEMBLAGE DU GUIDE DE REFENTE 1. Insérez la barre du guide de refente dans les fentes prévues à...
Page 24
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 8:36 AM Page 24 5. Rebranchez le cordon d’alimentation, saisissez FIG. 18 fermement la scie par la poignée, appuyez sur la LA LAME DOIT ÊTRE EN gâchette de commande et dirigez lentement la scie vers LIGNE AVEC LE CLOU l’avant.
à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil d’origine et conçus pour votre outil. PALIERS Après environ 300 à 400 heures de fonctionnement ou tous les deux changements de balais, il est conseillé...
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Page 27
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de control. No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta para la aplicación que desea. La herramienta correcta hará...
Page 28
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo. Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en la mano ni sobre las piernas.
Page 29
SM 1619X00516 10-04 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Volt...
CAJA PROTECTORA DELANTERA BOTON DE “FIJACION EN ON” PALANCA DE CONTROL ORBITAL LUZ DE TRABAJO INCORPORADA (Modelos 4485 y 4580 solamente) CUBIERTA DE CAMBIO DE HOJA SIN HERRAMIENTAS POMO DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO (Modèle 4580 seulement) BOTON DE “FIJACION EN ON”...
Para utilizarse con hojas de sierra caladora con cuerpo tanto en T como en U. FIG. 4 HOJA RODILLO DE GUÍA (Modelos 4480, 4485 y 4580 solamente) Instrucciones de funcionamiento ADVERTENCIA puede soltar el gatillo. DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE (Modelos 4485 et 4580 solamente) La sierra de vaivén está...
Page 32
LUZ DE TRABAJO INCORPORADA (Modelos 4485 y 4580 solamente) La herramienta también está equipada con una luz que se enciende automáticamente cuando se activa el interruptor, para tener mejor visibilidad al cortar (Fig.
Page 33
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 MODELOS DE DESPLAZAMIENTO CONTINUO (Medelos 4540 y 4580 solamente) Las sierras de desplazamiento continuo permiten una rotación de 360° de la hoja de sierra a fin de que los diseños complicados se puedan cortar con un esfuerzo mínimo.
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 CORTE MEDIANTE DESCENSO VERTICAL El corte mediante descenso vertical es útil y ahorra tiempo al hacer aberturas bastas en materiales más blandos. No es necesario hacer un agujero para un corte interior o de bolsillo. Trace líneas para la abertura, agarre la sierra firmemente e inclínela hacia adelante para que la punta de la base de la sierra esté...
Page 35
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 TOPE-GUIA PARA CORTAR AL HILO Y GUIA DE CORTE CIRCULAR Este accesorio se encuentra disponible a un costo adicional. Se utiliza para cortes recto y circular rápidos y precisos (Fig. 15). COLOCACION DEL TOPE-GUÍA PARA CORTAR AL HILO 1.
Page 36
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 8:36 AM Page 36 5. Introduzca el enchufe en la fuente de energía, sujete la FIG. 18 sierra firmemente, apriete el gatillo y empuje la sierra LA HOJA DEBE ESTAR lentamente hacia adelante. Para hacer un agujero, corte ALINEADA CON EL CLAVO desde dentro del círculo;...
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada. LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Skil ha sido lubricada adecuadamente y está...
Page 38
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 8:36 AM Page 38 Notes: -38-...
Page 39
SM 1619X00516 10-04 10/11/04 8:36 AM Page 39 Remarques : Notas: -39-...
Page 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...
Need help?
Do you have a question about the 4485 and is the answer not in the manual?
Questions and answers