Page 3
weergave alarmtijd-1 of datum indicatie weergave van alarmtijd-1 of datum (PM) indicatie namiddag weergave tijd DST indicatie actief (Day Saving Time) zomertijd ontvangstindicatie icoon DCF-77 ( indicatie weergave van alarmtijd-2 of temperatuur indicatie icoon alarm-2 actief ( temperatuurweergave in °C of °F 10.
Page 4
Klok: Na het plaatsen van de batterijen zal de klok gaan synchroniseren met het DCF-77 tijdsignaal. Het DCF-77 ontvangsticoon zal gaan knipperen ten teken voor de ontvangst van het DCF-77 signaal. knipperen bezig met ontvangen ontvangen signaal geen DCF-77 signaal DCF-77 signaal DCF-77 gelukt ontvangen...
Page 5
De volgende functies kunnen worden ingesteld. 12/24 (alarm) tijdzone (TZ) uren minuten jaar maand taal dag weergave temperatuur in °C of °F RCC: Radio Controlled Clock. Zet hier de DCF-77 ontvanger aan of uit. taal dag weergave: Stel de gewenste taal in voor de dag weergaven.
Opmerkingen: Als er tijdens de instellingen 15 seconden geen toets wordt ingedrukt zal het scherm automatisch naar de normale weergave gaan. Wekker en sluimer instellingen: De klok heeft een wekfunctie. Er kunnen 2 wektijden worden ingesteld. De wekker is geactiveerd als het wekkericoon verschijnt in het display, door de schuifschakelaar AL-1-ON of ON-AL-2 aan de achterzijde omhoog te schuiven in stand “ON”.
Page 7
Van 20 tot 30 is het volume luider en 30 seconden is het volume het hoogst. Het alarmsignaal loopt door tot 120 seconden. Toets binnen deze 120 seconden op een willekeurige toets om het alarm uit te zetten. Na 24 uur zal het alarmsignaal, in verband met de ingestelde alarmtijd, weer beginnen.
Page 8
Achtergrondverlichting: Druk op “ ” aan de bovenzijde van de klok om de achtergrondverlichting aan te zetten. Na 15 seconden zal de achtergrondverlichting weer doven. TIPS & OPMERKINGEN • De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden verwijderd. •...
Heure d’alarme-1 ou affichage de la date Heure d’alarme-1 ou indication d’affichage de la date Indication de l’après-midi (PM) Affichage de l’heure Indication de l’heure d’été DST active (Daylight Saving Time) Icône d’indication de réception DCF-77 ( ) Heure d’alarme-2 ou indication d’affichage de la tempéra- ture Icône d’indication d’alarme-2 active ( Affichage de la température en °C ou °F...
Page 11
respecter la polarité. Ensuite, refermez le couvercle des piles. Ensuite, refermez le couvercle des piles et placez l’horloge sur une surface plate. Horloge : Après insertion des piles, l’horloge commence la synchronisa- tion avec le signal horaire DCF-77. L’icône de réception DCF-77 commence à...
Page 12
Appuyez et restez appuyé sur le bouton “TIME SET” pendant 3 secondes jusqu’à ce que RCC “ON” ou “OFF” commence à clignoter. Utilisez les boutons “▲” et “▼” pour régler les valeurs. Appuyez sur le bouton “TIME SET” pour confirmer chaque étape.
Page 13
Fuseau horaire : Pour les pays avec la même heure comme en Allemagne, réglez le fuseau horaire sur “0”. Pour les pays en dehors du fuseau horaire de l’Allemagne, le fuseau horaire devra être réglé. Lors de l’utilisation de l’heure DCF-77, l’Alle- magne est considérée comme fuseau horaire “0”.
Page 14
votre paramétrage. L’heure d’alarme est à présent réglée. Faites glisser la glissière correspondante sur “ON” pour activer l’heure d’alarme. L’icône de réveille matin apparaît à l’affichage. A l’alarme-1, la date est remplacée par l’heure d’alarme -1 et à l’alarme-2, l’affichage de la température est remplacé...
réveille matin sera remplacé par l’affichage de la date ou affichage de la température. Le réveille matin est à présent désactivé. Configuration du thermomètre : Le thermomètre est affiché lorsque la glissière sur le côté droit est réglée sur “OFF”. Si la valeur du thermomètre est en dehors de la gamme de mesure, l’affichage indiquera: LL.L (en dessous de la température minimale) ou HH.H (au dessus de la température...
Page 16
CONSEILS & REMARQUES • L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles sont retirées. • N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la chaleur, le froid, une forte humidité ou des environnements humides. • Nettoyez t’horloge uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas d’agents de nettoyage.
Page 18
Alarmzeit-1 oder Datumsanzeige Alarmzeit-1 oder Datums-Displayanzeige Nachmittagsanzeige (PM) Zeitanzeige Anzeige für DST Sommerzeit aktiviert (Daylight Saving Time) DCF-77 Empfangsanzeigesymbol ( ) Alarmzeit-2 oder Temperatur-Displayanzeige Anzeigesymbol Alarm-2 aktiviert ( Temperaturanzeige in °C oder °F 10. Alarmzeit-2 oder Temperaturanzeige 11. Anzeige für Name des Tages 12.
Page 19
ßend schließen Sie den Batteriedeckel und stellen die Uhr auf eine ebene Oberfläche. Uhr: Nach dem Einlegen der Batterien wird die Uhr mit dem DCF-77 Signal synchronisiert. Das DCF-77 Empfangssymbol fängt an zu blinken, um anzuzeigen, dass das DCF-77 Signal empfangen wird.
Page 20
Halten Sie die Taste “TIME SET” Taste für 3 Sekunden ge- drückt, bis die RCC “ON” oder “OFF”anfängt zu blinken. Stellen Sie mit den Tasten “▲” und “▼” die Werte ein. Drücken Sie die Taste “TIME SET”, um jeden Schritt zu bestätigen und gehen Sie zur nächsten Einstellung.
Zeitzone: Für Länder mit derselben Zeit wie in Deutschland setzen Sie die Zeitzone auf “0”. Für Länder außerhalb der Zeit- zone Deutschlands sollte die Zeitzone angepasst werden. Beim Verwenden der DCF-77 Zeit wird Deutschland als Zeitzone “0” betrachtet. 12/24 (Alarm): Einstellen des Zeitformats auf 12 Stunden oder 24 Stunden.
Page 22
Schieben Sie den entsprechenden Schiebeschalter auf “ON”, um die Alarmzeit zu aktivieren. Das Weckersymbol erscheint am Display. Bei Alarm-1 wird das Datum durch die Alarmzeit-1 und bei Alarm-2 wird die Temperaturanzeige durch die Alarm- zeit-2 ersetzt. Wecksignal stoppen: Sobald die Weckzeit erreicht ist, gibt die Uhr ein Alarmsignal aus.
Page 23
Alarmsignal stoppen: Wenn Sie den Schiebeschalter des entsprechenden Alarms auf “OFF” stellen, während der Alarm ertönt, wird das Alarmsignal gestoppt und die Weckzeit wird durch die Datums- oder Tempe- raturanzeige ersetzt. Der Wecker ist jetzt deaktiviert. Thermometer einrichten: Das Thermometer wird angezeigt, wenn der rechte Schie- beschalter auf “OFF”...
Page 24
TIPPS UND ANMERKUNGEN • Die Uhr verliert alle Informationen, wenn die Batterien entfernt werden. • Die Uhr keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, hohen Luftfeuchtigkeit oder feuchten Umgebungen ausset- zen. • Die Uhr nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Keine Reini- gungsmittel verwenden.
Page 26
alarm time-1 or date display alarm time-1 or date display indication afternoon indication (PM) time display DST summer time active indication (Daylight Saving Time) DCF-77 reception indication icon ( ) alarm time-2 or temperature display indication alarm-2 active indication icon ( temperature display in °C or °F 10.
Page 27
Clock: After inserting the batteries, the clock starts synchronizing with the DCF-77 time signal. The DCF-77 reception icon starts flashing to indicate that the DCF-77 signal is being received. flashing busy receiving the DCF-77 signal no DCF-77 signal DCF-77 signal reception successful received The clock automatically starts synchronizing with the DCF-77...
Page 28
You may set the following functions. 12/24 (alarm) time zone (TZ) hours minutes year month day display language temperature in °C or °F RCC: Radio Controlled Clock. To switch the DCF-77 receiver on or off. day display language: To set the desired language in which the days must be displayed.
Page 29
Remarks: When you don’t press any button for 15 seconds during the settings, the screen automatically returns to the normal display. Alarm clock and snooze settings: This clock also provides wake-up functions. You may set 2 wake-up times. The alarm clock is activated when the alarm clock icon appears in the display, by sliding the AL-1-ON or ON-AL-2 sliders at the sides upwards to the “ON”...
From 20 to 30 seconds the volume increases even more and after 30 seconds the volume is the highest. The alarm signal continues for up to 120 seconds. Within those 120 seconds, press any button to stop the alarm. After 24 hours the alarm signal, according to the set alarm time, will start again.
Page 31
Background lighting: ” on top of the clock to switch on the background Press “ lighting. The background lighting will turn off after 15 seconds. TIPS & REMARKS • The clock loses all its information when the batteries are removed. •...
Page 32
Service Help WWW.FYSIC.COM SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) (Tarif local) DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands WWW.FYSIC.COM Service SERVICE@FYSIC.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief)
Need help?
Do you have a question about the FKW-6 and is the answer not in the manual?
Questions and answers