Hitachi E-102SN Installation Manual page 14

Multiple pipe connecting kits
Hide thumbs Also See for E-102SN:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.2. Placering ved installation
Vandret installation
Placér stikrørene i det samme vandrette plan. (Maks. hældning 30°)
Sørg for at der er et lige rørstykke på mindst 0,5 m efter den lodrette
bøjning.
RIGTIGT
Lige rørstykke
min. 0,5 m
Opad
Nedad
Maks. hældning ± 30°
Lodret installation
RIGTIGT
Opad
Nedadrettet
rørstykke
Lige rørstykke
min. 0,3 m
Nedad
4.3. Rørtilslutning
I Ved tilslutning af væskeledninger til enheder med en kapacitet på 2
HK eller mindre, og med rørlængder på 15 m eller derover, skal der
anvendes en rørdiameter på Ø 9,53 mm. Montér tilslutningsrøret
sådan som vist i nedenstående figur. Brug den isolering, der
allerede findes på Multi-Kit.
Make flares after attaching flare nut to
the connecting pipe. (Accessory)
Utilize the flare nut
of the indoor unit.
Indoor Unit
Insulation attached
to indoor unit.
(1) Brug rene kobberrør, der er fuldstændig fri for fugt og uden
fremmedlegemer på rørenes indvendige overflade.
Ved tilslutning af kølerør, skal kobberrørene skæres med en
rørskærer, hvorefter de blæses rene med nitrogen for at sikre, at der
ikke findes støv inden i røret. Der må hverken anvendes sav eller
slibesten eller andet værktøj, der giver anledning til overdreven
støvdannelse.
(2) Ved skæring af rør skal dimensionerne på den ende, der skal
slagloddes, være i overensstemmelse med nedenstående tabel.
FORKERT
Opad
Nedad
Maks. hældning ± 30°
RIGTIGT
Opad
Lige
rørstykke
min. 0,5 m
Nedadrettet
rørstykke
Nedad
Insulate this part with insulation.
(Accessory)
Fix this part with the
cord band or vinyl tape.
Field-supplied refrigerant piping.
Field-Supplied insulation
Brazing
A: Udvendig
diameter
Minimumsdybde
5 U.D. <8
8 U.D. <12
12 U.D. <16
16 U.D. <25
25 U.D. <35
35 U.D. <45
Advarsler i forbindelse med kølerør
Ved rørgennemføringer gennem
mur skal rørenden altid være
tildækket med en kapsel.
Put the cap
or vinyl tape.
Correct
Incorrect
Rain
Cap or Vinyl
Bag Rubber
Rain can
invade.
Band
Correct
Incorrect
(3) Kontrollér at stopventilerne er fuldstændig lukkede.
(4) Blæs rørene igennem indvendigt med nitrogen ved slaglodning.
#
FARE:
Kontrollér nøje for eventuelle kølemiddellækager. Hvis der opstår en
større lækage af kølemiddel, kan det medføre besværet vejrtrækning,
eller dannelse af skadelige luftarter, i tilfælde af, at der anvendes
åben ild i rummet.
(5) Dette produkt skal kontrolleres for lufttæthed ved et tryk på 4,15
MPa.
(6) Isoleringen, der leveres sammen med Multi-Kit, fastgøres til hvert
af rørstykkerne ved hjælp af vinyltape.
Der skal også påsættes isolering på de rør, der leveres på stedet.
Isoleringen skal påsættes tæt ved hjælp af tape, der leveres på stedet.
!
BEMÆRK:
Ved anvendelse af polyethylenskum anbefales en tykkelse på 10 mm
til væskeledningerne og 15 til 20 mm til gasledningerne. (Til
gasledningerne skal der bruges isoleringsmateriale med en
varmebestandighed på 100 ºC)
Do not make a space.
Tape (Accessory)
"
FORSIGTIG:
(1) Isoleringsarbejdet kan udføres, når temperaturen på rørene er
faldet til rumtemperatur. Hvis isoleringsarbejdet udføres umiddelbart
efter slaglodningen, kan isoleringen smelte.
(2) Hvis rørenderne i systemet efterlades åbne mod luften i et
tidsrum efter færdiggørelsen af rørarbejdet, skal man sørge for en tæt
afdækning med kapsler eller vinylposer for enderne af rørene, for
derved at forhindre indtrængen af fugt og støv.
Når installationsarbejdet er udført, anbefales det, at kunden
omhyggeligt opbevarer denne vejledning.
DAN-P5413706(7), PMML0099A-rev.2 10/04
B:
B
6
7
8
10
12
14
Læg aldrig rørene direkte
på jorden.
Put the cap
or vinyl tape.
Correct
Incorrect
Field Supplied Insulation
Factory Supplied Insulation

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

E-162snE-242snE-302sn

Table of Contents