Summary of Contents for Ferroli BLUEHELIX B S 32 K 100
Page 1
BLUEHELIX B S 32 K 100 IT ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
BLUEHELIX B S 32 K 100 1. AVVERTENZE GENERALI Indicazione durante il funzionamento Riscaldamento “d2” fig. 2 Sanitario “d1“ fig. 3 2. ISTRUZIONI D’USO Anomalia 2.1 Presentazione “d3” “d4” BLUEHELIX B S 32 K 100 scambiatore 2.3 Collegamento alla rete elettrica, accensione e spegnimento...
Page 3
BLUEHELIX B S 32 K 100 Caldaia alimentata elettricamente 2.4 Regolazioni Fornire alimentazione elettrica alla caldaia. Commutazione Estate/Inverno estate/inverno estate/inverno Regolazione temperatura riscaldamento fig. 5 - Accensione / Versione software fig. 9 Regolazione temperatura sanitario fig. 6 - Ciclo di sfiato...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Premendo nuovamente il il tasto reset (part. 6 - fig. 1) per 5 secondi si esce dal menù 3. INSTALLAZIONE “Temperatura Scorrevole”.Se la temperatura ambiente risulta inferiore al valore deside- 3.1 Disposizioni generali rato si consiglia di impostare una curva di ordine superiore e viceversa. Procedere con L'INSTALLAZIONE DELLA CALDAIA DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DA incrementi o diminuzioni di una unità...
Page 5
BLUEHELIX B S 32 K 100 3.4 Collegamento gas Per il collegamento coassiale montare sull'apparecchio uno dei seguenti accessori di partenza. È necessario che eventuali tratti orizzontali dello scarico fumi siano mantenuti Prima di effettuare l’allacciamento, verificare che l’apparecchio sia predisposto in leggera pendenza verso la caldaia per evitare che eventuale condensa rifluisca verso per il funzionamento con il tipo di combustibile disponibile.
(part. 1 o 2 - fig. 1) per impostare il parametro 00 (per il funzionamento a metano) oppure 01 (per il funzionamento a GPL). Se si intende collegare la caldaia BLUEHELIX B S 32 K 100 ad una canna fumaria col- riscaldamento + lettiva o ad un camino singolo a tiraggio naturale, canna fumaria o camino devono esse- “b04”...
Page 7
BLUEHELIX B S 32 K 100 4.2 Messa in servizio Prima di accendere la caldaia nella caldaia e nell’impianto. nei collegamenti o in caldaia. di terra. della caldaia Verifiche durante il funzionamento la caldaia. fig. 21 condensa. mente. che in quella di produzione d’acqua sanitaria.
BLUEHELIX B S 32 K 100 Controllo periodico Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia Per mantenere nel tempo il corretto funzionamento dell’apparecchio, è necessario far eseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche: Anomalia sensore sanitario...
Page 9
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.1 Vista generale e componenti principali 92 50 45 63 63 fig. 26 - Vista posteriore fig. 25 - Vista frontale fig. 27 - Vista dall’alto (INGRESSO ARIA = / USCITA FUMI = cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 10
2.000 Q [l/h] fig. 29 - Perdite di carico / prevalenza circolatore BLUEHELIX B S 32 K 100 A = Perdite di carico caldaia - B = Velocità min circolatore - C = Velocità Max Circolatore cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 11
BLUEHELIX B S 32 K 100 cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 13
C e r t i f i c a t o d i G a ra n z i a La presente garanzia convenzionale è valida per gli apparecchi È FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.com...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Indicación durante el funcionamiento Calefacción 1. ADVERTENCIAS GENERALES "d2" fig. 2 Agua caliente sanitaria "d1" fig. 3 2. INSTRUCCIONES DE USO 2.1 Presentación Anomalía BLUEHELIX B S 32 K 100 intercam- "d3" "d4" biador de acero 2.3 Conexión a la red eléctrica, encendido y apagado...
Page 15
BLUEHELIX B S 32 K 100 Caldera con alimentación eléctrica 2.4 Regulaciones Conectar la alimentación eléctrica de la caldera. Conmutación Verano / Invierno verano/invierno verano/invierno Regulación de la temperatura de calefacción fig. 5 - Encendido / Versión del software fig. 9 Regulación de la temperatura del agua sanitaria...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Si la temperatura ambiente es inferior al valor deseado, se aconseja definir una curva 3. INSTALACIÓN DEL APARATO de orden superior, y viceversa. Probar con aumentos o disminuciones de una unidad y 3.1 Disposiciones generales controlar el resultado en el ambiente.
Page 17
BLUEHELIX B S 32 K 100 3.4 Conexión del gas Para la conexión coaxial, se debe montar uno de los siguientes accesorios iniciales en el aparato. Los tramos horizontales de salida de humos han de mantener una ligera pen- Antes de efectuar la conexión, controlar que el equipo esté preparado para fun- diente hacia la caldera para evitar que la eventual condensación fluya al exterior y gotee.
+ (4 - fig. 1) hasta que en la pantalla parpadee b05. Si se desea conectar la caldera BLUEHELIX B S 32 K 100 a una chimenea colectiva o agua sanitaria (1 o 2 - fig. 1) para configurar 185 (metano) a una individual con tiro natural, la chimenea debe estar diseñada por un técnico cuali-...
Page 19
BLUEHELIX B S 32 K 100 4.2 Puesta en servicio Antes de encender la caldera el circuito. sanitaria, en las conexiones ni en la caldera. Controles durante el funcionamiento funcionamiento de la caldera. de condensación. fig. 21 facción y producción de agua sanitaria.
BLUEHELIX B S 32 K 100 Control periódico Código Anomalía Causa posible Solución Para que el aparato funcione correctamente, es necesario que un técnico cualificado anomalía efectúe una revisión anual a fin de: etc.) funcionen correctamente de ida 2 sensor.
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.1 Vista general y componentes principales 92 50 45 63 63 fig. 26 - Vista posterior fig. 25 - Vista frontal fig. 27 - Vista superior (ENTRADA DE AIRE = / SALIDA DE HUMOS =...
Page 22
1.500 2.000 Q [l/h] fig. 29 - Pérdida de carga/altura manométrica bomba BLUEHELIX B S 32 K 100 A = Pérdidas de carga caldera - B = Velocidad mínima bomba - C = Velocidad máxima bomba cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 23
BLUEHELIX B S 32 K 100 cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 25
Certi cado de garantía Polígono Industrial de Villayuda Rellene el cupón incluido Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Dirección Comercial: Avda. Italia, 2 28820 Coslada (Madrid) Tel.
Page 26
BLUEHELIX B S 32 K 100 Çal ma an ndaki gösterim Is tma 1. GENEL UYAR LAR "d2" ek. 2 S hhi su "d1" ek. 3 2. KULLANMA TALIMATLAR Ar za 2.1 Tan t m “d3” “d4” BLUEHELIX B S 32 K 100 2.3 Elektrik ebekesine ba lant , açma-kapama...
Page 27
BLUEHELIX B S 32 K 100 Kombiye elektrik beslemesi var 2.4 Ayarlamalar Kombiye elektrik beslemesi sa lay n. Yaz/K Ayar De i ikli i 2 saniye süreyle yaz/k (k s m 6 - ek. 1) tu una bas n z.
Page 28
BLUEHELIX B S 32 K 100 E er ortam s cakl istenilen de erin alt na dü erse, daha yüksek dereceden bir e ri 3. KURULUM ayarlanmas veya tersi durumda bunun tersinin uygulanmas tavsiye edilir. Bir derece 3.1 Genel talimatlar art rma veya azaltma yap n z ve ortamdaki de i ikli i kontrol ediniz.
Page 29
BLUEHELIX B S 32 K 100 3.4 Gaz ba lant s Koaksiyal ba lant s için, cihaza a a daki ç k aksesuarlar ndan birisini tak n z. Olu acak yo u ma ürünlerin d ar ya do ru geri ak p damlamaya neden olmas n önle- Ba lant i lemini gerçekle tirmeden önce, cihaz n mevcut yak t tipi ile çal ma-...
Page 30
(k s m 1 veya 2 - ek. 1) bas p, parametre 210 (metanla Dolay s yla, e er BLUEHELIX B S 32 K 100 kombisini do al çekimli olan bir toplay c çal t rmak için) veya 190 (LPG ile çal t rmak için) ayar n yap n z.
Page 31
BLUEHELIX B S 32 K 100 4.2 Servise alma Kombiyi yakmadan önce zd rmazl n kontrol ediniz. me tank ön-dolum bas nc n n do ru oldu undan emin olunuz. bo alt lmas n sa lay n z. olmad ndan emin olunuz.
Page 32
BLUEHELIX B S 32 K 100 Periyodik kontrol Ar za Ar za Olas neden Çözüm kodu Cihaz n zaman içinde düzgün ekilde çal maya devam etmesi için, a a daki kontrol i lemlerini y ll k olarak kalifiye bir personele yapt rman z gerekmektedir:...
Page 33
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.1 Genel görünüm ve ana bile enler 92 50 45 63 63 ek. 26 - Arkadan görünüm ek. 25 - Önden görünüm ek. 27 - Üstten görünüm (HAVA G R / DUMAN ÇIKI I =...
Page 34
2.000 Q [l/h] ek. 29 - Sirkülatör yük / bas nç kay plar BLUEHELIX B S 32 K 100 A = Kombi yük kay plar - B = Min. sirkülatör h z - C = Maks. Sirkülatör h z cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 35
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.5 Elektrik emas LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Indication during operation Heating 1. GENERAL WARNINGS “d2” fig. 2 Domestic hot water (DHW) “d1“ 2. OPERATING INSTRUCTIONS fig. 3 2.1 Introduction Fault BLUEHELIX B S 32 K 100 sealed chamber, premix "d3" "d4"...
Page 37
BLUEHELIX B S 32 K 100 Boiler electrically powered 2.4 Adjustments Switch on the power to the boiler. Summer/Winter Switchover summer/winter summer/winter Heating temperature adjustment fig. 5 - Switching on / Software version fig. 9 DHW temperature adjustment fig. 6 - Venting cycle...
BLUEHELIX B S 32 K 100 If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher 3. INSTALLATION order curve and vice versa. Proceed by increasing or decreasing in steps of one and 3.1 General Instructions...
Page 39
BLUEHELIX B S 32 K 100 3.4 Gas connection For coaxial connection, fit the unit with one of the following starting accessories. Any hor- izontal sections of the fume exhaust must be kept sloping slightly towards the boiler, to pre- Before making the connection, ensure that the unit is arranged for operation vent possible condensate from flowing back towards the outside and causing dripping.
+ button (detail 4 - fig. 1) until “b05” flashes on the display If the boiler is to be connected BLUEHELIX B S 32 K 100 to a collective flue or a single DHW buttons (details 1 or 2 - fig. 1) to set parameter 185 (for opera- flue with natural draught, the flue or chimney must be expressly designed by profession- tion with natural gas) or 175 (for operation with LPG).
Page 41
BLUEHELIX B S 32 K 100 4.2 Startup Before lighting the boiler has been vented. tem. the boiler Checks during operation fig. 21 duction. thermostat or remote control. technical data table on cap. 5. during heating operation and there is a regular production of hot water.
BLUEHELIX B S 32 K 100 Periodical check Fault Fault Possible cause Cure code To ensure proper operation of the unit over time, have qualified personnel carry out a yearly inspection, providing for the following checks: Check the wiring or replace the...
Page 43
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.1 General view and main components 92 50 45 63 63 fig. 26 - Rear view fig. 25 - Front view fig. 27 - Top view (AIR INLET = / FUME OUTLET = cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 44
1.500 2.000 Q [l/h] fig. 29 - Circulating pump head / Pressure losses BLUEHELIX B S 32 K 100 A = Boiler pressure losses - B = Circulating pump min. speed - C = Circulating pump max. speed cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 45
BLUEHELIX B S 32 K 100 cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Indication durant le fonctionnement 1. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Chauffage « d2 » fig. 2 Sanitaire « d1 » 2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION 2.1 Introduction fig. 3 Anomalie BLUEHELIX B S 32 K 100 échangeur en acier avec brûleur à...
Page 48
BLUEHELIX B S 32 K 100 Chaudière alimentée électriquement 2.4 Réglages Mettre l'appareil sous tension. Commutation Été/Hiver été/hiver été/hiver Réglage de la température de chauffage fig. 5 - Mise en marche / Version logiciel fig. 9 Réglage de la température d'eau chaude sanitaire fig.
Page 49
BLUEHELIX B S 32 K 100 En appuyant sur les touches Chauffage (rep. 3 - fig. 1), on accède au déplacement pa- 3. INSTALLATION rallèle des courbes ; le symbole "OF" se met à clignoter. Agir sur les touches de l'eau 3.1 Dispositions générales...
Page 50
BLUEHELIX B S 32 K 100 3.4 Raccordement gaz Pour le raccordement avec des tubes coaxiaux, un des accessoires suivants doit être monté au départ. Les éventuelles parties horizontales de l'évacuation des fumées doi- Avant de procéder au raccordement, s'assurer que l'appareil est conçu pour vent être légèrement inclinées vers la chaudière pour éviter que l'éventuelle eau de con-...
(rep. 1 ou 2 - fig. 1pour programmer le para- Pour raccorder la chaudière BLUEHELIX B S 32 K 100 à un carneau collectif ou indivi- mètre 210 (fonctionnement au méthane) ou 190 (fonctionnement au GPL).
Page 52
BLUEHELIX B S 32 K 100 4.2 Mise en service Avant d'allumer la chaudière et les installations. à la terre. immédiats de la chaudière Vérifications en cours de fonctionnement tionnement de la chaudière. de l'eau de condensation. fig. 21 sieurs essais d'allumage et d'extinction au moyen du thermostat d'ambiance et de la commande à...
BLUEHELIX B S 32 K 100 Contrôle périodique Code Anomalie Causes probables Solution anomalie Pour un fonctionnement correct durable de l'appareil, il est nécessaire de faire effectuer par un professionnel qualifié un contrôle annuel qui prévoit les opérations suivantes : Anomalie sonde fumée...
BLUEHELIX B S 32 K 100 5.1 Vue générale et composants principaux 92 50 45 63 63 fig. 26 - Vue d'arrière fig. 25 - Vue de face fig. 27 - Vue de dessus (ENTRÉE AIR = / SORTIE FUMÉES =...
Page 55
2.000 Q [l/h] fig. 29 - Pertes de charge/pression circulateur BLUEHELIX B S 32 K 100 A = Pertes de charge chaudière - B = Vitesse mini circulateur - C = Vitesse maxi circulateur cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 56
BLUEHELIX B S 32 K 100 cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 75
BLUEHELIX B S 32 K 100 92 50 45 63 63 . 26 - . 25 - . 27 - cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 76
30°C 1000 230v/50Hz H [m H C13-C23-C33-C43-C53-C63- C83-B23-B33 PIN CE 0461CM0988 1.000 1.500 2.000 Q [l/h] . 29 - i BLUEHELIX B S 32 K 100 - B = - C = cod. 3541G574 - Rev. 00 - 11/2018...
Page 77
BLUEHELIX B S 32 K 100 LC32 FUSE 3.15A 250V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P W N...
Page 78
LA MARCATURA CERTIFICA CHE I PRODOTTI SODDISFANO I REQUISITI FONDAMENTALI DELLE DIRETTIVE PERTINENTI IN VIGORE. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PUÒ ESSERE RICHIESTA AL PRODUTTORE. EL MARCADO CREDITA QUE LOS PRODUCTOS CUMPLEN LOS REQUISITOS FUNDAMENTALES DE LAS DIRECTIVAS APLICABLES. LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PUEDE SOLICITARSE AL FABRICANTE ARET ÜRÜNLER N YÜRÜRLÜKTE OLAN YÖNETMEL KLER N TEMEL GEREKL L KLER NE UYGUN OLDU UNU BELGELEMEKTED R.
FERROLI S.p.A. Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio - Verona - ITALY www.ferroli. Fabbricato in Italia - Fabricado en Italia - Made in Italy Fabriqué en Italie -...