Advertisement

Bedienungsanleitung
de
Operating manual
en
Gebruiksaanwijzing
nl
Guide d'utilisation
fr
Xenium
TILT / AR / RG

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nowy Styl ROHDE & GRAHL Xenium TILT

  • Page 1 Xenium TILT / AR / RG Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Operating manual Guide d’utilisation...
  • Page 2 © Copyright 2019 Nowy Styl Sp. z o.o. Nowy Styl Sp. z o.o. reserves the right to change the constructional features and finishes of products. | Die Nowy Styl Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, technische Änderungen und Anpassungen der Stoff- und Oberflächenauswahl vorzunehmen.
  • Page 3 https://nowystylgroup.com/files/doc/ xenium_instructions_TILT-AR-RG_INT_e01_2019.pdf...
  • Page 4 Wichtiger Hinweis zur Duo-Back Rückenlehne Das Verschieben und Bewegen des Stuhls darf nur durch den dafür vorgesehenen Rückenlehnen-Bügel und nicht durch die beiden Rückenlehnen-Polster durchgeführt werden. Diese werden ansonsten an den Schwingelementen überdehnt und dauerhaft beschädigt oder können bei extremer Überbelastung brechen. Important information about the Duo-Back backrest The chair may only be moved by using the provided...
  • Page 5 Belangrijke opmerking op de Duo-Back rugleuning De stoel mag alleen worden bewogen en verplaatst met behulp van de daarvoor bestemde rugleuningconsole en niet met behulp van de twee rugkussens . Anders worden deze overbelast en permanent beschadigd aan de trilelementen en kunnen ze onder extreme overbelasting breken.
  • Page 6: Seat Height Adjustment

    Sitzhöhenverstellung Rechtsseitig unter dem Sitz befindet sich ein Hebel den Sie in der Sitzposition mit den Fingern nach oben gedrückt halten. Bei Entlasten des Sitzes hebt bzw. beim Belasten senkt sich der Sitz unter Gasfederdruck. Seat height adjustment For adjustment of the seat height, you will find a lever underneath the right side of the seat.
  • Page 8 Pflegehinweis Doppelrollen • Jeder Bürodrehstuhl ist serienmäßig mit ESH-Rollen für weiche Böden (z.B. Teppich) ausgestattet. Zum Einsatz auf harten Böden (z.B. PVC, Fliesen) sind spezielle ESHH- Rollen erhältlich. • Falsche Rollen oder Gleiter können den Untergrund, sowie die Rollen oder Gleiter schädigen. Pflege •...
  • Page 9: Care Instructions

    Care instructions Castors • Each office swivel chair is equipped as standard with hard floor castors for soft floors (e.g. carpet). For hard floors (e.g. PVC, tiles) you can order soft castors. • Wrong castors or glides can damage the floor and the castors or glides.
  • Page 10: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Wielen • Elke bureaustoel wordt standaard uitgerust met ESH-wielen voor een zacht vloeroppervlak (bijv. tapijt). Voor een hard oppervlak (bijv. PVC, tegels) zijn speciale wielen leverbaar (ESHH-wielen). • Verkeerde wielen or zwever kunnen de vloer en de wielen or zwever beschadigen.
  • Page 11 Instruction de nettoyage Galets • Chaque chaise de bureau est équipée des galets durs pour des sols doux (p.ex. tapis). Mais vous pouvez rece voir aussi des galets doux pour des sols durs (p.ex. P.V.C., carreaux). • Des faux roulettes ou patins peuvent être domma- geable au sol et aux roulettes ou patins.
  • Page 12 Rohde & Grahl is a brand INT_E01_2019 of Nowy Styl Group M0303-1131 Rohde & Grahl ist eine Marke der Nowy Styl Group Xenium www.NowyStylGroup.com...

This manual is also suitable for:

Rohde & grahl xenium arRohde & grahl xenium rg

Table of Contents