1. Warnings and Safety Precautions CAUTION! Do not open AC adapter. The CapsoAccess® Capsule Data Access System Risk of electric shock. (CDAS3) has been constructed in accordance with To avoid risk of electric shock, this equipment US (FDA) and international (European MDD) must only be connected to grounded electrical regulations and standards for operation of outlets.
The system is not intended for use by patients or 2.6 Warranty on patients and is not intended to interact with CapsoVision warrants that the system is free from any part of the body or any type of body tissue. defects in both materials and workmanship.
If you see damage, 2.7 Related Documents contact your local CapsoVision representative. CapsoView® Software Instructions for Use (IFU) Save the shipping box and packaging until you CapsoCam Plus® Instructions for Use (IFU) have successfully installed and verified correct 3.
5. Installation Attach the USB cable (4) to the USB input of the Connect the power cable (3) to the supplied CapsoAccess® Capsule Data Access System (1). AC adapter (2). Connect the other end of the USB cable (4) to the Connect the AC adapter (2) to the 12V DC input of computer with the CapsoView®...
6. Operation Verify that the capsule has been cleaned and disinfected and is completely dry. Inspect the inside of the CapsoAccess® Capsule Data Access System receptacle and remove any obstructions. The light on the front of the system should Turn ON the system power switch. illuminate.
Place the capsule into the system receptacle Select the destination where you would like to battery-end up and close the lid of the system. save the file and click Next. A window should The download operation will fail with an appear where procedure-specific information incorrectly oriented capsule.
8. Troubleshooting In case of any issues with the system, refer to this guide for possible solutions. If the problem persists, contact CapsoVision or your local distributor of CapsoVision devices. Symptom Possible Solutions 1. Verify that the USB cable is connected between the system and the computer, that the system power is ON and that system indicator light is illuminated.
Data Access System and its power supply should The use of accessories, transducers and cables be disposed of in an environmentally sound other than those specified by CapsoVision, Inc. manner. Please consult and obey national, state, IFU-2800 Rev E 11/18...
may result in increased EMISSIONS or decreased performance of the CapsoAccess® system. If the IMMUNITY of the CapsoAccess® system. essential performance is lost or degraded due to EM disturbances, the video data may be incomplete or This CapsoAccess® system should not be used corrupted which will require redownload.
Page 13
Table 2 — Guidance and manufacturer’ s declaration – electromagnetic immunity The CapsoAccess® system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CapsoAccess® system should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic environment –...
Page 14
Table 3 — Guidance and manufacturer’ s declaration – electromagnetic immunity The CapsoAccess® system is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the CapsoAccess® system should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level...
Page 15
Table 4 — Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the CapsoAccess® system (CDAS3) The CapsoAccess® system is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the CapsoAccess® system can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the CapsoAccess®...
Page 16
Storage / Transportation ..... 0 to 12,000 m Contact Information Manufactured For European Authorized Conformity Assessment Body Representative CapsoVision, Inc. TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Dr. Hans-Joachim Lau Products GmbH Saratoga, CA 95070, U.S.A. Airport Center (Building C)
1. Waarschuwingen en veiligheidsmaatregelen OPGELET! De netspannings- Het CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem adapter niet openen. Risico van (CDAS3) is vervaardigd conform Amerikaanse en elektrische schokken. internationale voorschriften en normen (van de Om het risico van elektrische schokken te voorkomen, Amerikaanse FDA en de Europese Richtlijn medische mag deze apparatuur uitsluitend worden aangesloten hulpmiddelen) voor het gebruik van elektrische op geaarde stopcontacten.
De geschiktheid van het systeem voor gebruik bij een patiënten en dient niet voor gebruik in combinatie met procedure wordt door de gebruiker bepaald. enig lichaamsdeel of type lichaamsweefsel. CapsoVision is niet aansprakelijk voor incidentele of gevolgschade van welke aard dan ook. IFU-2800 Rev E 11/18...
Als u beschadiging 2.7 Gerelateerde documenten constateert, neem dan contact op met de plaatselijke Gebruiksaanwijzing voor de CapsoView®-software CapsoVision-vertegenwoordiger. Bewaar de Gebruiksaanwijzing voor de CapsoCam Plus® verpakkingsdoos en de verpakking totdat u het 3. Werkingsprincipe systeem met succes geïnstalleerd hebt en zich ervan vergewist hebt dat het systeem op juiste wijze werkt.
5. Installatie Sluit de USB-kabel (4) aan op de USB-ingang van het Sluit het netsnoer (3) aan op de meegeleverde CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem (1). netspanningsadapter (2). Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel (4) aan op Sluit de netspanningsadapter (2) aan op de de computer waarop de CapsoView®-software en de gelijkstroomingang (12 V=) van het CapsoAccess®- vereiste USB-driver zijn geïnstalleerd.
6. Bediening Ga na of de capsule gereinigd en gedesinfecteerd is en helemaal droog is. Inspecteer de binnenkant van de houder van het CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem en verwijder eventuele blokkeringen. Het lampje op de voorkant van het systeem Zet de aan/uit-schakelaar van het systeem AAN. moet branden.
Plaats de capsule in de systeemhouder, met het Selecteer de bestemming waar u het bestand wilt uiteinde met de batterij omhoog gericht en sluit de opslaan en klik op 'Volgende' . Er verschijnt een venster deksel van het systeem. Als de capsule verkeerd wordt waarin informatie specifiek voor de procedure moet ingebracht, zal het downloaden mislukken.
8. Probleemoplossing Bij eventuele problemen met het systeem raadpleegt u deze leidraad voor mogelijke oplossingen. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met CapsoVision of de plaatselijke distributeur van CapsoVision-apparatuur. Symptoom Mogelijke oplossingen 1. Controleer of de USB-kabel zowel op het systeem als de computer is aangesloten, of de voeding van het systeem AAN staat en of het indicatielampje van het systeem brandt.
Het CapsoAccess®-capsule-datatoegangssysteem wordt Algemeen: Neem contact op met het plaatselijke gewoonlijk gebruikt in een kantooromgeving met verkooppunt of de plaatselijke CapsoVision- schone, gedesinfecteerde, droge capsules. Het systeem vertegenwoordiger als het niet altijd lukt om de capsule mag uitsluitend worden gereinigd wanneer dit nodig is.
Page 27
Het gebruik van andere accessoires, transducers of CapsoAccess®-systeem te zijn. Als de essentiële kabels dan gespecificeerd door CapsoVision, Inc. kan prestatie als gevolg van elektromagnetische storingen leiden tot verhoogde EMISSIES of verlaagde verloren gaat of afneemt, zijn de videogegevens IMMUNITEIT van het CapsoAccess®-systeem.
Page 28
Tabel 2 – Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het CapsoAccess®-systeem is bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Elektromagnetische omgeving –...
Page 29
Tabel 3 – Leidraad en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit Het CapsoAccess®-systeem is bestemd voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem moet ervoor zorgen dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest Testniveau IEC 60601 Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving –...
Page 30
Tabel 4 – Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en het CapsoAccess®-systeem (CDAS3) Het CapsoAccess®-systeem is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waar de uitgestraalde RF-storingen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van het CapsoAccess®-systeem kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand te handhaven tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en het CapsoAccess®-systeem, zoals hieronder aanbevolen, op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Page 31
Ingangsstroom van CapsoAccess®: 2 A Tijdens bewaring/vervoer ....0 tot 12.000 m Contactgegevens Vervaardigd voor Gemachtigde in Europa Beoordelingsinstantie voor conformiteit CapsoVision, Inc. Dr. Hans-Joachim Lau TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Airport Center (Building C) Products GmbH Saratoga, CA 95070, VS Flughafenstraße 52a...
Page 32
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CapsoAccess ® Système d’accès aux données de la capsule Numéro de catalogue : CDAS3 Français...
Page 33
Table des matières 1. Mises en garde et consignes de sécurité ..3 4. Mise en route ..........5 2. Considérations générales .......4 4.1 Déballage et inspection ......5 2.1 Description du dispositif ......4 4.2 Matériel fourni .........5 2.2 Consignes d’utilisation ......4 5. Installation .............6 2.3 Contre-indications ........4 6.
1. Mises en garde et consignes de sécurité ATTENTION ! Ne pas ouvrir Le système d’accès aux données de la capsule l’adaptateur secteur. Risque de CapsoAccess® (CDAS3) a été fabriqué conformément choc électrique. aux normes et réglementations américaines (FDA) et Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil internationales (DDM européennes) relatives au ne doit être branché...
2.6 Garantie Le système n’ e st pas conçu pour être utilisé par les CapsoVision garantit que le système est exempt de patients ou sur les patients et n’ e st pas conçu pour défauts matériels et de fabrication. Il revient à...
à un usage particulier. des dommages, contactez votre représentant 2.7 Documents connexes CapsoVision local. Conservez la boîte d’ e xpédition et l’ e mballage jusqu’à ce que vous ayez installé et vérifié Instructions d’utilisation du logiciel CapsoView® le bon fonctionnement du système. L’ e mballage Instructions d’utilisation de CapsoCam Plus®...
5. Installation Branchez le cordon d’alimentation (3) dans une prise Branchez le cordon d’alimentation (3) dans de valeur nominale de tension comprise entre 110 et l’adaptateur secteur fourni (2). 240 V c.a. Branchez le câble de l’adaptateur secteur (2) dans Branchez le câble USB (4) dans le port USB du système l’...
6. Fonctionnement Vérifiez que la capsule a été nettoyée et désinfectée et est complètement sèche. Inspectez l’ i ntérieur du réceptacle du système d’accès aux données de la capsule CapsoAccess® et retirez toute obstruction. Réglez l’ i nterrupteur d’alimentation en position de Le voyant lumineux à...
Placez la capsule dans le réceptacle du système, en Sélectionnez l’ e mplacement où vous souhaitez orientant l’ e xtrémité de la batterie vers le haut, et enregistrer les fichiers et cliquez sur Suivant. Une refermez le couvercle du système. La procédure de fenêtre devrait apparaître là...
8. Dépannage En cas de problèmes avec le système, consultez ce guide pour les solutions possibles. Si le problème persiste, veuillez contacter CapsoVision ou votre distributeur local de dispositifs CapsoVision. Symptôme Solutions possibles 1. Vérifier que le câble USB est connecté entre le système et l’ o rdinateur, que l’ o rdinateur est en marche et que le voyant lumineux du système est allumé.
En général : contactez votre distributeur local ou un désinfectées et sèches. Le système ne doit être nettoyé que si nécessaire. Un nettoyage plus en profondeur représentant CapsoVision si la lecture des capsules peut être nécessaire si le système est accidentellement n’ e st plus fiable.
EM, les données L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles vidéos peuvent être incomplètes ou corrompues et un autres que ceux spécifiés par CapsoVision, Inc. peut nouveau téléchargement sera requis. entraîner une augmentation des ÉMISSIONS ou une diminution de l’IMMUNITÉ...
Page 43
Tableau 2 — Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système CapsoAccess® doit s’assurer qu’ i l est utilisé dans un tel environnement. Environnement Essai d’immunité...
Page 44
Tableau 3 — Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique tel que décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système CapsoAccess® doit s’assurer qu’ i l est utilisé dans un tel environnement. Niveau d’...
Page 45
Tableau 4 — Distances de séparation recommandées entre l’ é quipement de communication à RF portable et mobile et le système CapsoAccess® (CDAS3) Le système CapsoAccess® est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF par rayonnement sont contrôlées.
Page 46
Courant d’ e ntrée de CapsoAccess® : 2 A Informations de contact Conçu pour Représentant européen Organisme d’attestation de conformité agréé CapsoVision, Inc. TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Dr. Hans-Joachim Lau Products GmbH Saratoga, CA 95070, U.S.A. Airport Center (Building C) Tillystrasse 2, Téléphone : +1 (408) 624-1488...
1. Warn- und Sicherheitshinweise Das CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystem VORSICHT! Netzteil nicht öffnen. (CDAS3) wurde in Übereinstimmung mit den US- Stromschlaggefahr. amerikanischen (FDA) und den internationalen Um der Gefahr eines Stromschlags vorzubeugen, darf (europäische Medizinprodukte-Richtlinie) dieses Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Verordnungen und Normen bezüglich des Betriebs Steckdose angeschlossen werden.
Computer, auf dem die CapsoView® Software läuft. 2.6 Gewährleistung Das System ist nicht zur Verwendung durch Patienten CapsoVision gewährleistet, dass das System sowohl in oder an Patienten bestimmt und darf mit keinem Teil des Bezug auf das Material als auch die Verarbeitung frei von Körpers und keiner Art von Körpergewebe interagieren.
Schäden prüfen. Wenn Schäden Eignung für einen bestimmten Zweck. erkennbar sind, mit der örtlich zuständigen 2.7 Verwandte Dokumente CapsoVision Vertretung Kontakt aufnehmen. Den V ersandkarton und die Verpackung solange Gebrauchsanweisung für die CapsoView® Software aufbewahren, bis das System erfolgreich installiert Gebrauchsanweisung für die CapsoCam Plus®...
5. Installation as USB-Kabel (4) an den USB-Eingang des Das Netzkabel (3) mit dem mitgelieferten Netzteil (2) CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystems (1) verbinden. anschließen. Das Netzteil (2) an den 12-V-DC-Eingang des Das andere Ende des USB-Kabels (4) an den Computer CapsoAccess® Kapsel-Datenzugriffssystems (1) mit der CapsoView®...
6. Betrieb Sicherstellen, dass die Kapsel gereinigt und desinfiziert wurde und vollständig trocken ist. Das Innere der Aufnahme des CapsoAccess® Kapsel- Datenzugriffssystems überprüfen und alle störenden Objekte entfernen. Die Leuchte an der Vorderseite des Systems Das System einschalten (ON). sollte aufleuchten. POWER ON/OFF POWER SWITCH...
Die Kapsel mit dem Batterieende nach oben in die Den Speicherort der Datei auswählen und auf „Weiter“ Systemaufnahme einsetzen und den Deckel des klicken. Es wird ein Dialogfeld angezeigt, in das vor Systems schließen. Der Download-Vorgang ist bei dem Herunterladen die verfahrensspezifischen falsch ausgerichteter Kapsel nicht erfolgreich.
8. Fehlerbehebung Bei Problemen mit dem System diesen Leitfaden zu Rate ziehen, um nach möglichen Lösungen zu suchen. Wenn das Problem weiterhin besteht, Kontakt mit CapsoVision oder dem örtlich zuständigen Händler für CapsoVision Geräte aufnehmen. Problem Mögliche Lösungen 1. Überprüfen, ob das USB-Kabel zwischen dem System und dem Computer angeschlossen ist, ob das System eingeschaltet (ON) ist und ob die Kontrollleuchte des Systems leuchtet.
Kapseln verwendet. Das System sollte nur nach Bedarf gereinigt werden. Eine unzuverlässig wird, Kontakt mit dem örtlich etwas intensivere Reinigung kann erforderlich sein, wenn zuständigen Händler oder der CapsoVision das System versehentlich verschmutzt oder kontaminiert Vertretung aufnehmen. wurde. Die hier enthaltenen Empfehlungen befolgen.
Funktion des CapsoAccess® Systems beeinträchtigen. das wesentliche Leistungsmerkmal aufgrund von elektro magnetischen Störungen verloren geht oder Die Verwendung von nicht von CapsoVision, Inc. sich verschlechtert, können die Videodaten spezifizierten Zubehör, Transducern und Kabeln kann zu unvollständig oder beschädigt sein, sodass ein erhöhten AUSSENDUNGEN oder zu einer verringerten...
Page 58
Tabelle 2 – Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das CapsoAccess® System ist für für den Einsatz in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des CapsoAccess® Systems muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- Elektromagnetische Umgebung –...
Page 59
Tabelle 3 – Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das CapsoAccess® System ist für für den Einsatz in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des CapsoAccess® Systems muss sicherstellen, dass es ausschließlich in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- Übereinstimmungs- IEC 60601-Prüfpegel...
Page 60
Tabelle 4 – Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem CapsoAccess® System (CDAS3) Das CapsoAccess® System ist für die Verwendung in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Anwender des CapsoAccess® Systems kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem CapsoAccess®...
Page 61
Betrieb ..........0–3.000 m Lagerung/Transport ......0–12.000 m Kontaktdaten Hergestellt für Europäischer Konformitäts bewertungsstelle Bevollmächtigter: CapsoVision, Inc. TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Dr. Hans-Joachim Lau Products GmbH Saratoga, CA 95070, USA Airport Center (Gebäude C) Tillystraße 2, Rufnummer: +1-408-624-1488 Flughafenstraße 52a...
Page 62
ISTRUZIONI PER L’USO CapsoAccess ® Sistema di accesso ai dati di videocapsule endoscopiche Numero catalogo: CDAS3 Italiano...
Page 63
Indice 1. Avvertenze e misure di sicurezza....3 4. Attività iniziali ..........5 2. Informazioni generali ......... 4 4.1 Disimballaggio e ispezione ....5 2.1 Descrizione del dispositivo ....4 4.2 Apparecchiatura fornita ....... 5 2.2 Indicazioni per l’uso ......4 5.
1. Avvertenze e misure di sicurezza ATTENZIONE. Non aprire Il sistema di accesso ai dati di videocapsule l’adattatore CA. Pericolo endoscopiche CapsoAccess® (CDAS3) è stato realizzato di folgorazione. ai sensi delle norme e degli standard statunitensi Per prevenire il rischio di folgorazione, questa (FDA, Food and Drug Administration) ed europei apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente (direttive sui dispositivi medici) sull’uso di...
Plus®. Il sistema trasferisce i dati in un computer con il software CapsoView® in esecuzione. 2.6 Garanzia CapsoVision garantisce che il sistema è privo di difetti Il sistema non è destinato all’uso da parte di pazienti o di materiali e di fabbricazione. L’ i doneità all’uso del su pazienti né...
2.7 Documenti correlati riscontrano danni visibili, contattare il rappresentante Istruzioni per l’uso (IFU) del software CapsoView® CapsoVision locale. Conservare la scatola e il materiale Istruzioni per l’uso di CapsoCam Plus® d’ i mballaggio fino all’ i nstallazione e alla verifica del 3.
5. Installazione Collegare il cavo USB (4) all’ i ngresso USB del sistema Collegare il cavo di alimentazione (3) all’adattatore CA CapsoAccess® (1). in dotazione (2). Inserire l’altra estremità del cavo USB (4) nel computer Collegare l’adattatore CA (2) all’ i ngresso CC a 12 V del su cui sono stati installati il software CapsoView®...
6. Funzionamento Verificare che la capsula sia pulita, disinfettata e completamente asciutta. Ispezionare l’ i nterno dell’alloggiamento del sistema CapsoAccess® e rimuovere qualsiasi ostruzione. Portare l’ i nterruttore generale del sistema nella posizione I (Acceso). La spia sul pannello anteriore del sistema si accenderà. POWER ON/OFF POWER SWITCH...
Selezionare la posizione in cui archiviare il file e fare ollocare la capsula nell’alloggiamento con l’ e stremità clic su Avanti. Si aprirà una finestra in cui sarà in cui si trova la batteria rivolta verso l’alto e chiudere il necessario inserire informazioni specifiche relative alla coperchio.
8. Risoluzione dei problemi In caso di problemi con il sistema, consultare questa guida per trovare le possibili soluzioni. Se il problema persiste, contattare CapsoVision o il distributore locale di dispositivi CapsoVision. Sintomo Soluzioni possibili 1. Verificare che il cavo USB che collega il sistema e il computer sia inserito, che il sistema sia collegato a una presa di corrente sotto tensione e che la spia del sistema sia accesa.
CapsoAccess® in genere viene usato in un contattare il distributore locale o il rappresentante locale medico con capsule pulite, disinfettate e asciutte. CapsoVision. Deve essere pulito solo se necessario. Possono essere necessarie operazioni di pulizia più accurate qualora 10. Caratteristiche tecniche venga accidentalmente sporcato o contaminato.
L’uso di accessori, trasduttori e cavi diversi da quelli disturbi elettromagnetici, i dati video possono essere specificati da CapsoVision, Inc. può comportare un incompleti o danneggiati, il che richiederà di aumento delle EMISSIONI o una riduzione rieseguirne il trasferimento.
Page 73
Tabella 2. Dichiarazione del produttore e linee guida – Immunità elettromagnetica Il sistema CapsoAccess® è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. Il cliente o l’utente deve accertarsi che il sistema CapsoAccess® sia impiegato in tale ambiente. Ambiente elettromagnetico – Prove di immunità...
Page 74
Tabella 3. Dichiarazione del produttore e linee guida – Immunità elettromagnetica Il sistema CapsoAccess® è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico descritto di seguito. Il cliente o l’utente deve accertarsi che il sistema CapsoAccess® sia impiegato in tale ambiente. Prove di Livello di prova Livello di Ambiente elettromagnetico –...
Page 75
Tabella 4. Distanza consigliata tra le apparecchiature di comunicazione a RF portatili e mobili e il sistema CapsoAccess® (CDAS3) Il sistema CapsoAccess® è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui le interferenze da RF irradiate sono controllate. Il cliente o l’utente del sistema CapsoAccess®...
Page 76
Corrente in ingresso di CapsoAccess®: 2 A Recapiti Prodotto per Rappresentante europeo Ente per la valutazione della conformità autorizzato CapsoVision, Inc. TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Dr. Hans-Joachim Lau Products GmbH Saratoga, CA 95070, U.S.A. Airport Center (Building C)
Page 77
INSTRUCCIONES DE USO CapsoAccess ® Sistema de acceso a los datos de la cápsula Número de catálogo: CDAS3 Español...
Page 78
Índice 1. Advertencias y precauciones de seguridad ..3 4. Conceptos básicos ......... 5 2. Generalidades ..........4 4.1 Desembalaje e inspección ..... 5 2.1 Descripción del dispositivo ....4 4.2 Equipo suministrado ......5 2.2 Indicaciones de uso ........ 4 5.
1. Advertencias y precauciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! No abra el El sistema de acceso a los datos de la cápsula adaptador de corriente alterna CapsoAccess® (CDAS3) ha sido fabricado conforme a (CA). Existe riesgo de descarga las leyes y normas estadounidenses (FDA) e eléctrica.
Si advierte algún daño, contacte con su representante de CapsoVision. Guarde la caja en la 2.7 Documentos relacionados que se envió el producto y el embalaje hasta que haya Instrucciones de uso (IFU) del programa CapsoView®...
5. Instalación Conecte el cable de alimentación (3) a una toma de corriente que admita una tensión de entre 110 y 240 V Conecte el cable de alimentación (3) al adaptador de de CA. CA incluido (2). Conecte el cable USB (4) al puerto USB del sistema de Conecte el adaptador de CA (2) a la entrada de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess®...
6. Funcionamiento Compruebe que la cápsula está limpia, desinfectada y completamente seca. Inspeccione el interior del sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® y elimine cualquier obstrucción. Accione el interruptor de alimentación del sistema (posición ON). La luz de la parte frontal del sistema deberá iluminarse. POWER ON/OFF POWER SWITCH...
Coloque la cápsula dentro del receptáculo con el Elija el destino en el que quiere guardar el archivo y extremo de las baterías hacia arriba y cierre la tapa del haga clic en Siguiente. Aparecerá una ventana en la sistema. La operación de descarga fallará si se orienta que debe introducir información específica del mal la cápsula.
8. Resolución de problemas En caso de que haya algún problema con el sistema, consulte esta guía para buscar posibles soluciones. Si el problema persiste, contacte con CapsoVision o con el distribuidor local de dispositivos CapsoVision. Síntoma Soluciones posibles 1. Compruebe que el cable USB está conectado entre el sistema y el ordenador, que el sistema está encendido y que la luz indicadora del sistema está...
Generalidades: contacte con su distribuidor local o El sistema de acceso a los datos de la cápsula CapsoAccess® se suele usar en un entorno de oficina con un representante de CapsoVision si falla el con cápsulas secas, limpias y desinfectadas. El sistema acoplamiento de la cápsula.
El uso de accesorios, transductores y cables diferentes rendimiento esencial del sistema CapsoAccess®. Si se a los que especifica CapsoVision, Inc. puede ocasionar pierde o se degrada el rendimiento esencial debido a una mayor cantidad de EMISIONES o una menor perturbaciones EM, los datos de vídeo pueden quedar...
Page 88
Tabla 2: Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del sistema CapsoAccess® deberá asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Nivel de ensayo IEC 60601 Nivel de conformidad...
Page 89
Tabla 3: Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del sistema CapsoAccess® deberá asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Nivel de ensayo Nivel de...
Page 90
Tabla 4: Distancia de separación recomendada entre los equipos de comunicación por RF móviles y portátiles y el sistema CapsoAccess® (CDAS3) El sistema CapsoAccess® se ha diseñado para su uso en un entorno electromagnético en el que estén controladas las interferencias de RF radiada.
Page 91
Almacenamiento/transporte ... de 0 a 12.000 m Información de contacto Fabricado para Representante europeo Organismo de evaluación de la conformidad autorizado CapsoVision, Inc. TÜV Rheinland LGA 18805 Cox Avenue, Suite 250 Dr. Hans-Joachim Lau Products GmbH Saratoga, CA 95070, EE. UU. Airport Center (Building C) Tillystraße 2,...
Need help?
Do you have a question about the CapsoAccess CDAS3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers