breviglieri MEKFARMER 150 Operating And Maintenance Manual

breviglieri MEKFARMER 150 Operating And Maintenance Manual

Hide thumbs Also See for MEKFARMER 150:

Advertisement

Conservare il presente manuale per futura consultazione
Operating and Maintenance Manual
Read these operating instructions carefully before using the machine
Keep this manual for future reference
Conservez ce manuel pour référence future
Betriebs- und Wartungsanleitung
Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch
Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen
Manual de empleo y mantenimiento
Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo
Mantenga esto manual como referencia futura
Questo manuale è valido dalla matricola - This manual is valid from serial number - Ce manuel est valable à partir du numéro de série - Diese
Handbuch ist gültig ab Seriennummer - Este manual es válido a partir del número de serie ..................................................... 2017E3100321
Codice documento - Document code - Code du document - Dokument
Ref. - Signatura del documento ...................................... E3100008
Revisione n°/in data - Review #/Date - Révision n°/Date - Überprüfung
Nr./am - Revisión No./fecha.................................... 11 / 25.10.2017

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MEKFARMER 150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for breviglieri MEKFARMER 150

  • Page 1 Conservare il presente manuale per futura consultazione Operating and Maintenance Manual Read these operating instructions carefully before using the machine Keep this manual for future reference Conservez ce manuel pour référence future Betriebs- und Wartungsanleitung Bevor Sie mit der Arbeit beginnen, lesen Sie diese Betriebsanleitungen aufmerksam durch Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen Manual de empleo y mantenimiento Antes de empezar a operar con la máquina , leer atentamente las instrucciones para el empleo...
  • Page 2 BREVIGLIERI S.P.A. via Labriola, 2 - 37054 Nogara (Verona) Italia I - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ «CE» «EB» LT - ATITIKTIES DEKLARAVIMAS MT - DIKJARAZZJONI TA' KONFORMITÀ «KE» NL - «EG»-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING « » «WE» IZJAVA O SUKLADNOSTI « »...
  • Page 3 CONGRATULATIONS BREVIGLIERI range.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents OVERALL INFORMATION SAFETY WARNINGS MACHINE IN SAFETY POSITION INTRODUCTION SCHEDULED MAINTENANCE WARRANTY WARRANTY EXCLUSIONS MANUFACTURER AND AFTER-SALES SERVICE CONTACT INFORMATION MANUAL UPDATE CE PLATE HOW TO READ THE MANUAL DECALS USED IN THE MANUAL GLOSSARY GENERAL WARNINGS AND DESCRIPTION OF THE MACHINE GENERAL SAFETY WARNINGS DESCRIPTION OPERATING PRINCIPLE...
  • Page 5: Overall Information

    1 OVERALL INFORMATION 1.1 INTRODUCTION MEKFARMER150 BREVIGLIERI S.P.A. 1.4 MANUFACTURER AND AFTER-SALES SERVICE CONTACT INFORMATION BREVIGLIERI 1.5 MANUAL UPDATE 1.2 WARRANTY 1.6 CE PLATE FIG. 1 1.3 WARRANTY EXCLUSIONS...
  • Page 6: How To Read The Manual

    1.7 HOW TO READ THE MANUAL ALWAYS WEAR EAR PROTECTORS TO PROTECT YOUR HEARING ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS ALWAYS WEAR A MASK TO PROTECT YOUR FACE 1.9 GLOSSARY Meaning PTO rpm 1.8 DECALS USED IN THE MANUAL 2 GENERAL WARNINGS AND DESCRIPTION OF THE MACHINE DANGER Serious or fatal injuries.
  • Page 7: Description

    2.2 DESCRIPTION FIG. 2 2.4 ACCESSORIES 2.4.1 STANDARD (STD) 2.3 OPERATING PRINCIPLE 2.4.2 OPTIONAL (OPT) MEKFARMER150...
  • Page 8: Decals Applied Onto The Machine

    Cage roller Coil roller 1000 Cod. operating. 2.5 DECALS APPLIED ONTO THE MACHINE DANGER...
  • Page 9: Technical Specifications

    2.7 OVERALL DIMENSIONS FIG. 4 Version 2.8 NOISE LEVEL CAUTION ALWAYS WEAR EAR PROTECTORS TO PROTECT YOUR HEARING 2.9 VIBRATIONS FIG. 3 2.6 TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 TRANSPORT AND HANDLING Version Blades n° 3.1 SAFETY WARNINGS 4-12 4-12 4-12 Gearbox (STD) 540 rpm 1000 rpm Code DANGER...
  • Page 10: Handling

    CAUTION ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO PROTECT YOUR BODY ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS 3.2 HANDLING 3.2.1 HANDLING OF THE MACHINE FIG. 6 ALWAYS WEAR A HELMET Version 3.2.2 HANDLING ACCESSORIES CAUTION FIG. 5 CAUTION FIG.
  • Page 11: Transport Of Packaging

    HANDLING OF SEEDER LINKAGE (OPT) Ø 525 Ø 525 Model Øi 163 Øi 273 Mod. maxi Version Cage roller Ø 450 Ø 500 Version FIG. 8 3.3 TRANSPORT OF PACKAGING CAUTION Version 3322 Crumbling roller Ø 500 Version Coil roller Ø...
  • Page 12: Installation

    4 INSTALLATION 4.1 SAFETY WARNINGS roller. DANGER FIG. 10 ded for and delivered. ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING TO PROTECT YOUR BODY ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS 4.2 ASSEMBLING THE MACHINE FIG. 11 FIG. 9...
  • Page 13 4.2.3 FITTING HITCH FOR FRONTAL USE OF THE MACHINE FIG. 12 FIG. 15 4.2.1 FITTING PTO GUARDS 4 Pin FIG. 13 FIG. 16 4.2.4 FITTING SIDE SHIELD WITH CONNECTING ROD (OPT) Version FIG. 14 4.2.2 FITTING OPTIONAL ROLLERS (OPT)
  • Page 14: Operating

    5 OPERATING 5.1 SAFETY WARNINGS DANGER FIG. 17 CAUTION ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS ALWAYS WEAR SAFETY BOOTS 5.2 RECOMMENDED USE MEKFARMER150, FIG. 18 4.2.5 FITTING TRACK ERADICATOR (OPT) 5.3 PREDICTABLE IMPROPER USE CAUTION FIG. 19...
  • Page 15: Residual Risks And Dangerous Zones

    5.5 DESCRIPTION OF THE SAFETY DEVICES 5.4 RESIDUAL RISKS AND DANGEROUS ZONES FIG. 21 DANGER ground. FIG. 22 FIG. 23 FIG. 20...
  • Page 16: Operating

    5.6 OPERATING 5.6.1 HITCHING THE MACHINE TO THE TRACTOR DANGER CAUTION FIG. 25 CAUTION 5.6.2 SETTING LOWER ATTACHMENTS POINTS FIG. 26 5.6.3 INSTALLING THE PTO SHAFT FIG. 24 DANGER...
  • Page 17 CAUTION CAUTION 5.6.5 INSTALLING HYDRAULIC SEEDER LINKAGE (OPT) driveline. FIG. 28 5.6.4 HYDRAULIC CONNECTION (OPT) CAUTION 5.6.6 SEED DRILL HYDRAULIC CONNECTION (OPT) FIG. 27...
  • Page 18 FIG. 29 0,2 T 4 Gaiter. 5.6.7 CIRCULATE ON THE PUBLIC ROADS FIG. 30 5.6.8 SETTING WORKING DEPTH DANGER CAUTION FIG. 31...
  • Page 19 FIG. 33 5.6.9 SETTING THE SCRAPERS CAUTION FIG. 32 FIG. 34 5.6.10 STARTING WORK DANGER...
  • Page 20 5.6.11 SETTING THE POSITION OF THE REAR DANGER CAUTION engaged. FIG. 35 5.6.12 SETTING THE SIDE SHIELD DANGER CAUTION...
  • Page 21 5.6.15 UNHITCHING THE MACHINE FROM THE TRACTOR DANGER CAUTION FIG. 36 5.6.13 STOPPING 5.6.14 PROCEDURES IN CASE OF ACCIDENTS OR MECHANICAL FAILURES 5.6.16 PREPARING FOR STORAGE...
  • Page 22: Maintenance

    6.2 MACHINE IN SAFETY POSITION DANGER 6 MAINTENANCE 6.1 SAFETY WARNINGS 6.3 SCHEDULED MAINTENANCE 6.3.1 AFTER THE FIRST 8 HOURS SERVICE n° of operations oper. Operator Operator DANGER 6.3.2 EVERY 8 HOURS/1 DAY SERVICE n° of operations oper. (see Operator Operator prevent it from falling.
  • Page 23 n° of DANGER operations oper. Operator Operator 6.3.4 AFTER 100 HOURS SERVICE n° of operations oper. Operator Operator 6.3.5 EVERY 500 HOURS/1 YEAR SERVICE n° of operations oper. Operator 6.3.6 PTO SHAFT MAINTENANCE CAUTION 6.3.7 CHECKING GUARDS Operator CAUTION FIG. 37 6.3.8 REPLACING BLADE Operator...
  • Page 24 6.3.10 REPLACING HYDRAULIC SYSTEM TUBES CAUTION (OPT) Operator CAUTION CAUTION Classe 10.9 12.9 ALWAYS WEAR GOGGLES TO PROTECT YOUR EYESIGHT ALWAYS WEAR GLOVES TO PROTECT YOUR HANDS 6.3.11 CHANGING THE ROTATING SPEED OF THE BLADES Operator 1234 DANGER 6.3.9 REPLACING SUPERFAST BLADES (OPT) Operator CAUTION anti-pollution laws.
  • Page 25 GEARBOXES - PTO 1000 RPM 6.3.13 CHECK/CHANGE OIL IN THE FLAT PAN A (PTO) Operator tor gear. FIG. 40 FIG. 39 6.3.12 CHECK/CHANGE OIL IN THE GEARBOX Operator FIG. 41...
  • Page 26: Lubrication

    FIG. 43 FIG. 42 6.4 LUBRICATION DANGER 6.4.2 RECOMMENDED LUBRICANTS Group Litres U.S. gal. CAUTION anti-pollution laws. 6.5 CLEANING Operator 6.4.1 LUBRICATION POINTS DANGER LUBRICATING POINTS OF THE MACHINE ARE CAUTION INDICATED ON THE SPECIFIC DECAL.
  • Page 27: Troubleshooting

    Problem Solution ALWAYS WEAR GOGGLES TO PROTECT YOUR EYESIGHT 6.6 TROUBLESHOOTING Problem Solution 7 DISMANTLING AND DISPOSAL 8 SPARE PARTS 8.1 LIST OF SPARE PARTS CRITICAL FOR SAFETY tall Code 8.2 HOW TO ORDER SPARE PARTS CAUTION spare parts.
  • Page 28 BREVIGLIERI SPA...
  • Page 29 ITALIANO - TAVOLE RICAMBI Tav. 13 Jeu de connexion du rouleau v.350 ........153 Tav. 14 Rouleau Packer ................154 Tav. 1 Castello a tre punti ..............141 Tav. 15 Rouleau à cage ................155 Tav. 2 Vasca macchina ................142 Tav.
  • Page 32 Tav. 3 0030064 E0500080 0060160 E0100071 8201501 8201502 0041033 E0500034 E0300038 0091202 0002034 0092317 E0500042 0032046 3177397 0002186 3177293 E0500100 0060184D DX-RH 0060184S SX-LH 8066275...
  • Page 33 Tav. 4 3177293 0020105 E0100134 E0100136 LATERALE E0100135 CENTRALE E0100131 E0100132 E0100133 E0100130 DX-RH E0100129 SX-LH...
  • Page 34 Tav. 5 E0700053 0032103 0032101 E0500045 E0300038 0001085 0002034 0092317 E0500043 3177397 0002186 8065115 E0500046 0032046 E0500052 E3000045 0041085 0018461...
  • Page 37 Tav. 8 9000020 9000020 0041871 0041871 0036532 0036532 8066287 8066287 0026719 0050165 0041866 E1100139 8064556 3177587 0052438 0041873 0026719 0052438 0052427 3177587 0052427 0052438 8066286 8066285 E3000188 0005581 0032687...
  • Page 41 Tav. 12 0001020 E1200165 E1200165 E1200165 0001019 0005505 0020675 E1200216 KIT COMPLETO - 2 pezzi (COMPLETE KIT - 2 pieces)
  • Page 51 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 52 ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Table of Contents